Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

«Книга о шаманке Нишань» как этнографический источник

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Известно, что традиционная жанровая классификация, оперирующая терминами мифы, предания (исторические или генеалогические), легенды, сказки (волшебные и т. д.), плохо подходит для фольклора сибирских народов. Носители фольклора прежде всего делят повествования на достоверные и вымышленные, причем рассказы о шаманах откосятся к первому разряду. Именно так обстоит дело у маньчжуров. Жанровое… Читать ещё >

Содержание

  • 1. Предмет исследования
  • 2. Методы исследования и источники
    • 2. 1. Основные источники
    • 2. 2. Вспомогательные источники
    • 2. 3. Некоторые отправные положения
    • 2. 4. Техническая работа
  • ГЛАВА I. ТЕКСТЫ «КНИГИ О ШАМАНКЕ НИШАНЬ» И ИСТОРИЯ ИХ ИЗУЧЕНИЯ
    • 1. 1. Известные тексты
      • 1. 1. 1. Опубликованные тексты
        • 1. 1. 1. 1. Рукописи
        • 1. 1. 1. 2. Устные рассказы
      • 1. 1. 2. Неопубликованные версии
      • 1. 1. 3. Краткая сравнительная характеристика версий
      • 1. 1. 4. Ареал распространения текстов
    • 1. 2. История изучения памятника
  • ГЛАВА II. ХОЗЯЙСТВО, ОСНОВНЫЕ ЗАНЯТИЯ И МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА
    • II. 1. Традиционные занятия. Охота
    • II. 1.1. Охотничьи животные
    • II. 1.2. Охотничье оружие и снаряжение
    • II. 1.3. Домашние животные
    • II. 1.3.1. Собаки и их масти
    • II. 1.3.2. Лошади и их масти
    • II. 1.4. Культурные растения
  • П. 2. Поселения и постройки
  • П. 2.1. Типы поселений
  • П. 2.1.1. Огороженные каменные поселения (города)
  • П. 2.1.2. Неогороженные деревянные поселения (деревни)
  • П. 2.2. Жилой дом, двор, хозяйственные постройки
  • П. 2.3. Обстановка жилища
  • П. 2.4. Временные охотничьи жилища
  • П. 2.5. Мосты
  • П. 2.6. Ритуальные постройки
  • П.З. Пища. Утварь
  • П. 3.1. Растительная пища
  • П. 3.2. Напитки
  • П.З.З. Курение
  • П. 3.4. Утварь
    • 11. 4. Одежда и украшения
    • 11. 5. Пути сообщения и средства передвижения
      • 11. 5. 1. Лошадь, мул, упряжь
      • 11. 5. 2. Сумки
  • Н.5.3. Носилки, паланкин
    • II. 5.4. Водный транспорт
  • ГЛАВА III. ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА
    • III. 1. Представления о мире
    • III. 1.1. Мировое дерево
    • III. 1.2. Новая картина мира
    • III. 1.3. Небо
    • III. 1.4. Страна мертвых
  • Ш. 1.4.1. Дорога в страну мертвых и препятствия на ней
  • Ш. 1.4.1.1. Вышка взирания на родные места
    • III. 1.4.1.2. Развилка дорог
    • III. 1.4.1.3. Реки-преграды
    • III. 1.4.1.4. Заставы
    • III. 1.4.2. Город владыки страны мертвых ilmun han и его окрестности
    • III. 1.4.3. Владения omosi mama
    • III. 1.4.4. Нижний ярус страны мертвых ropoд/engdu hoton
    • III. 1.4.4.1. Вступление
    • III. 1.4.4.2. Наказание
  • П1.1.4.4.3. Перерождение
  • Ш. 1.4.5. Обратный путь
    • III. 1.5. Мир людей
    • III. 1.5.1. Стороны света
    • III. 1.5.2. Географические объекты и их названия
    • III. 1.5.2.1. Горы и реки
    • III. 1.5.2.2. Леса и озера
    • III. 1.5.2.3. Деревни и города
    • III. 1.6. Представление о душах человека
    • III. 1.6.1. Души и тело-вместилище 60 Ш. 1.6.2. Первичная душа еще неродившегося и новорожденного ребенка
    • III. 1.6.3. Неотделяемое от тела дыхание-жизнь ergen и дыхание sukdun
    • III. 1.6.4. Отделяемая от тела разумная душа fayangga и ее пара огоп 64 III. 1.6.5. Система понятий о душах и жизненных силах человека в маньчжурском письменном языке
      • III. 2. Шаманство
        • 111. 2. 1. Шаман 69 Ш. 2.1.1. Имена шаманки 70 Ш. 2.1.2. Место жительства
        • 111. 2. 2. Становление шаманов
        • 111. 2. 3. Помощник шамана
        • 111. 2. 4. Шаманский жертвенник
    • III. 2.5. Костюм и другие атрибуты
  • П1.2.5.1. Кафтан, накидка на плечи и грудь, рукавицы, обувь
    • III. 2.5.2. Юбка и пояс
  • Ш. 2.5.3. Головной убор
  • Щ.2.5.4. Бубен, колотушка, барабаны, тарелки
  • Ш. 2.5.5. Зеркала
  • П1.2.5.6. Другие значимые предметы и вещества
    • 1112. 6. Мир духов
  • Щ.2.6.1. Духи, вселяемые в шамана — духи-помощники
    • III. 2.6.1.1. Имена духов-помощников шамана
    • 1. Термин weceku (wecehu, wecuke, wecuku), wecen
    • 2. Терминjulen (julejulhen, julhun, julgun (l), julehun)
    • 3. Термин jukten (juktehen, jukden)
    • 4. Термин endu (≤ enduril) 94 Ш. 2.6.1.2. Описание духов-помощников
    • 1. Главный дух amba weceku
    • 2. Прочие духи geren weceku. a) Мелкие птицы, трягогузки. b) Духи manggi и canggi c) Тигры и медведи d) Змеи и полозы e) Духи-слуги 104 Щ.2.6.2. Духи, невселяемые в шамана

    1) Духи группы enduri a) Распорядительница первичных человеческих душ omosi mama b) Госпожа [оспы] mama c) Владыка страны мертвых Итип han d) Будда fucihi и бодисатва pusa enduri e) Яшмовый император ioi han f) Владыка Восточной вершины dungyoo g) Духи — хозяева мест ejen. h) Дух, указавший на шаманку

    2) Духи группы hutu и ibagan. a) Дух humum hutu. b) Дух monggoldai пакси c) Хромой калека — лодочник на переправе через первую желтую реку, преграждающую путь в страну мертвых d) Дух умершего мужа шаманки e) Судебные чиновники pangguwan hafasa hutu f) Дух hutu, держащий трех человек g) JSyxnbuku h) Духи-стражники hutu i) Духи busuku и yemji 122 1П.2.6.3. Сводная таблица духов в рассказе о шаманке Нишань

    III.2.7. Камлание шамана

    Ш. 2.7.1. Структура камлания

    1) Приглашение шамана

    2) Предварительное камлание о причине смерти

    3) Путешествие в страну мертвых a) Приготовление шаманской утвари и даров b) Выбор помощника c) Призывание духов 127 с!) Наказ помощнику 128 е) Преодоление препятствий на пути в страну мертвых, поиски похитителя души

    Добывание души — борьба, торг g) Добывание детей для души

    И) Осмотр ада

    Возвращение с душой

    Оживление к) Рассказ о путешествии

    1)Окончание камлания с помощью помощника

    4) Награждение шаманки 130 Ш. 2.7.2. Пение и движение во время шаманских камланий 130 Ш. 2.7.3. Рефрены шаманских камланий

    Ш. З. Нешаманские обряды

    Ш. 3.1. Похороны

    Ш. З.З. Жертвоприношения

    Ш. 4. Цвета

    Ш. 5. Числа

    Ш. 5.1. Значимые числа непарные

    Ш. 5.2. Значимые пары чисел

    П1.6. Летосчисление

    Ш. 7. Имена

  • «Книга о шаманке Нишань» как этнографический источник (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

    1. Предмет исследования.

    Настоящая работа представляет собой исследование текстового памятника, наиболее известного под названием одной из его маньчжурских рукописных версий Nisan saman i bithe «Книга о шаманке Нишань». Открытый еще в начале двадцатого века и в 1934 г. опубликованный в китайском переводе, он привлек к себе внимание исследователей после факсимильного издания одной из рукописей в 1961 г., был затем переведен на многие языки и неоднократно переиздавался. Пожалуй, сейчас это наиболее известное фольклорное произведение из числа тех, что были когда-либо записаны у народов Маньчжурии.

    Книга о шаманке Нишань" описывает достаточно редкий вид шаманского камлания с целью оживления умершего человека — возвращения его души из страны мертвых. Основное событие обрамлено изложением причины камлания (болезнь, смерть, похороны человека) и концовкой (смерть шаманки, поиск невесты и свадьба). Рассказ был весьма распространен среди народностей Маньчжурии. По имеющемся сведениям, все шаманы региона знали эту книгу [178, Широкогоров, 1919, с. 64- 185, Широкогоров, 1935, с. 308Ь].

    Книга о шаманке Нишань" считается памятником маньчжурской литературы и в этом качестве ей посвящено наибольшее количество научных работ. Тем не менее, нижеследующие особенности, в большей или меньшей степени присущие практически всем указанным публикациям, оставляют нишу для настоящего исследования.

    1) Тот факт, что памятник традиционно воспринимался, как образец маньчжурской народной литературы повлек за собой целый ряд заблуждений. Во-первых, было проявлено невнимание к очевидному и давно известному бытованию рукописей памятника у приамурских народов, а также у солонов и дагуровв результате анализ проводился исключительно в контексте маньчжурской культуры. Во-вторых, памятник, как произведение песенноповествовательной литературы, изучался, как правило, только с филологической точки зрения. Отталкиваясь от этих двух ограничений, исследователи приходили к третьему: круг научных поисков очерчивался в основном словарями литературного маньчжурского языка и источниками по маньчжурскому шаманствуэто во многих случаях приводило к неверному * пониманию текста.

    2) Авторы имели дело с одним, хотя и относящимся к числу наиболее полных, текстом памятника, подчас в переводе, или (в последние несколько лет) только с тремя-четырьмя текстами памятника.

    3) Большинство научных работ по памятнику представляют собой либо переводы, либо общие обзорык этому можно добавить несколько статей, посвященных разбору некоторых частных вопросов, как правило, филологического характератак или иначе, более или менее полного этнографического исследования памятника не существует.

    Таким образом, стараясь устранить вышеперечисленные пробелы в изучении «Книги о шаманке Нишань», мы видим задачу настоящей работы в том, чтобы на основе сравнительного изучения всех известных к сегодняшнему дню текстов памятника, извлечь и освоить содержащиеся в них этнографические сведения. В исследуемом памятнике мы обнаруживаем значительный материал, относящийся к материальной и духовной культуре, который можно поделить на следующие группы.

    1) Шаманский комплекс отражен достаточно полно. Подробно описаны шаманские действияв текст включены более десятка текстов шаманских песенприведена детальная картина страны мертвых и дороги, в нее ведущейимеется уникальная в своем роде иллюстрация, дающая представление о шаманском костюме и т. п.

    2) Предметы материальной культуры, упоминающиеся по ходу изложения, относятся, главным образом, к жилищу, постройкам и домашней утвари.

    3) Описания нешаманских обрядов (похороны, свадьба, жертвоприношения) проведены более схематично, нежели шаманских камланий, однако тоже могут быть привлечены в качестве этнографического материала.

    4) Данные текстов позволяют сделать определенные наблюдения относительно цветовой и числовой символики, а также некоторых других аспектов традиционной культуры.

    Сведения по другим разделам этнографии — происхождению и истории народа, социальной организации и т. д. в исследуемом памятнике немногочисленны, поэтому в рубрикации они не выделены. В тех случаях, когда это представлялось возможным, они вошли в примечания и указатель.

    Известно, что традиционная жанровая классификация, оперирующая терминами мифы, предания (исторические или генеалогические), легенды, сказки (волшебные и т. д.), плохо подходит для фольклора сибирских народов. Носители фольклора прежде всего делят повествования на достоверные и вымышленные, причем рассказы о шаманах откосятся к первому разряду [142, Новик, 1984, с. 229—230]. Именно так обстоит дело у маньчжуров. Жанровое противопоставление «достоверность ~ вымысел» у маньчжуров обозначается соответствующими терминами unenggi baita и juben, и «Книга о шаманке Нишань» принадлежала к unenggi baita, также, как официальные истории и исторические романы [185, Широкогоров, 1935, с. 43а].

    Заключение

    .

    1) «Книга о шаманке Нишань» является достоверным источником по этнографии народов Северо-Восточного Китая.

    2) «Книга о шаманке Нишань» принадлежит к особому культурному комплексу, сформировавшемуся в конце XIX — начале XX в. в западной, северной и центральной Маньчжурии явившемуся результатом конвергенции маньчжурского, солонско-дагурского и приамурского типов (основные занятия — животноводство, охота и земледелие, поселения маньчжурского типа, основная система верований — шаманизм, наиболее распространенный письменный язык — маньчжурский, весь комплекс в целом подвержен сильному китайскому и монгольскому влиянию).

    3) Шаманский комплекс, отраженный в «Книге о шаманке Нишань» имеет мало общего с родовым и канонизированным шаманстом маньчжуров и представляет собой образец классического сибирского шаманства с некоторым влиянием китайских народных верований, характерным для всего региона.

    Влияния:

    Заимствуются понятия из китайских верований, однако в большинстве случаев те, которые легко укладываеются в систему традиционных представлений тунгусо-маньчжуров (примеры — вышка взирания на родные места, город/е^с1и).

    4) «Книга о шаманке Нишань» зафиксировала интересную стадию деформации традиционной тунгусо-маньчжурской картины мира под влиянием китайских народных верований. Это видно в изменении взгляда на трехуровневое членение мира, представления о множественности душ.

    5) Дом, жилище, хозяйство и его пространственная организация, а также ориентация по странам света остаются наиболее устойчивыми системами.

    Показать весь текст
    Заполнить форму текущей работой