Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Функционально-смысловые типы речи

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Картину этого ночного боя легко представить в виде эпизода кинофильма, т. е. как смену отдельных «кадров» события. Однако главное здесь не последовательность эпизодов, а общее представление боя как максимального напряжения сил, средоточия всего самого трудного, что несёт в себе война. Использованные писателем глаголы не выстраиваются в процессуальную цепочку. Они соотносятся с разными субъектами… Читать ещё >

Функционально-смысловые типы речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В монологической речи высказывания могут быть содержательно, грамматически и стилистически связаны между собой. Они образуют группы, каждая из которых в плане содержания представляет собой логическое единство, а в плане выраженияотносительно целостную речевую структуру.

Комплексы взаимосвязанных высказываний изучались в лингвистике и лингвостилистике на структурно-семантических основаниях. Сложное синтаксическое целое (сверхфразовое единство, прозаическая строфа) признаётся компонентом целого текста. Относительная целостность такого компонента удерживается за счёт соблюдения правил семантического и грамматического связывания отдельных предложений в его составе. Содержательное единство такого комплекса осуществляется посредством параллельной или цепной связи предложений в его пределах, что сопряжено с использованием разнообразных лексических повторов, анафорических местоимений, единства видовременных форм глаголов-сказуемых и т. д.[1] Изложенный подход позволил выявить лингвистическую технику создания речетекстовых единиц, объём которых превышает предложение.

Предпринимались также попытки изучения содержательно целостных групп высказываний па формальном основании. За единицу изучения в этом случае принимается абзац как формально (с помощью красной строки) выделенный отрезок текста. Действительно, в письменном выражении сложное синтаксическое целое, как правило, равно одному абзацу, однако только на формальном основании адекватно описать комплекс высказываний сложно.

Для стилистики наиболее плодотворным оказался функционально-смысловой подход, в основе которого лежит цель производителя речи. Общая целеустановка автора трансформируется в единый логический принцип, который связывает отдельные высказывания, обусловливает их совокупное лексическое наполнение, грамматическое согласование, взаимоположение, превращая их в микротексты.

Тот или иной логический принцип опирается прежде всего на тип объекта речевого изложения. Три типа феноменов бесспорны. Объектом внимания автора может служить, во-первых, отдельный предмет реальной действительности (или совокупность таких предметов); во-вторых, событие, которое всегда проявляется как последовательность действий и состояний; в-третьих, взаимосвязь явлений (предметов, действий, состояний, событий), часто неявная. В последнем случае человек, поставивший перед собой цель выяснения взаимосвязей, вынужден прибегать к специальным логическим операциям и вербально оформлять ход своей мысли. Каждый из трёх феноменов логически предрасположен к определённому способу речевого отражения. Предмет как тема группы взаимосвязанных высказываний требует представления и характеристики его параметров; событие — отражения его этапов, осмысление взаимосвязи явлений — установления их сходства и различий, причинно-следственных отношений между ними. Соответственно формируются логико-речевые композиции высказываний: установка на внимание к предмету воплощается в описании; на отражение события — в повествовании; на анализ взаимосвязей — в рассуждении (очень точны эти термины, пришедшие в науку из общего русского языка: описание, с приставкой, важным значением которой является «распространение на всю поверхность предмета, охват его кругом, на ряд предметов»; повествование, с приставкой, указывающей на действие, перемещение в пространстве; рассуждение, с приставкой логического значения — деления на части, распределения и др.). Осмысление типов речи издавна осуществлялось в рамках риторики. Уже в «Кратком руководстве к красноречию» М. В. Ломоносова (1747) описание и повествование характеризуются как основные способы изложения. В стилистике для обозначения названных способов монологического речевого изложения и соответствующих им речевых композиций закрепился термин функционально-смысловые типы речи (ФСТР)[2].

Возникает вопрос о взаимодействии разных функционально-смысловых типов речи, а также о соотношении ФСТР и целого текста. Речевая деятельность человека связана со всеми типами объектов. Это наглядно демонстрирует художественная литература. Художник слова и вглядывается в предметы, и отслеживает ход событий, и размышляет об их причинах. В силу линейности речи человек, однако, не может реализовать все три установки одновременно и в равной степени глубоко. Кроме того, на разных участках речевой деятельности для него оказываются более важными разные объекты и, соответственно, логические принципы их представления. Возникают отношения доминирования и подчинения. Как правило, один из ФСТР доминирует, другой (другие) подключаются к нему по принципу дополнительности. Они, как правило, включаются в речевой ряд доминантного ФСТР.

Доминирование описательного, повествовательного или аналитического способа отражения действительности может распространяться не только на фрагмент текста, но и на целый текст. Так возникает понятие о повествовательных, описательных и аналитических жанрах (обычно малого и среднего объёма). Образцами могут служить рассказ в художественной литературе, информационная заметка в публицистике, научная статья. Жанры большого объёма отличаются особо сложными композициями ФСТР, и всё же доминирование одного из них (повествовательного в романе, аналитического в монографии) сохраняется.

Лингвостилистическая характеристика ФСТР проводится на материале микротекстов, равных сверхфразовому единству, а также на целых текстах малого и среднего объёма.

Повествование — это функционально-смысловой тип речи, представляющий событие в его динамике; рассказ о событии. Этот тип речи применяется также для передачи последовательности событий, процессов изменения состояния, т. е. для представления любого явления в развитии. Компоненты повествования выстраиваются в последовательность либо на реальной оси времени, либо, реже, в соответствии с другой идеей автора (например, с раскрытием динамики чувств человека). В первых русских риториках данный тип речи обозначался терминами повесть, наррация, под которыми подразумевалось «сказание дел», «изложение всего дела» .

Повествование — наиболее естественный тип как устной, так и письменной монологической речи. Методисты знают, что при обучении монологу в младшей школе лучше всего начинать с рассказа, поскольку воспроизводить ход события многие дети начинают очень рано, даже без специального обучения. В разговорной речи распространён рассказ о происшествии. Обычно он нацелен на создание конкретно-чувственного отображения события. В лексическом составе рассказа актуальна конкретно-предметная лексика. Такой рассказ, представляющий собой речевое проживание случившегося ранее, является опорной разновидностью повествования.

Поскольку любое событие развивается во времени, в повествовании важны темпоральные отношения и, следовательно, слова с процессуальной семантикой. Главная роль здесь принадлежит глаголу. Ведущими видовременными глагольными формами данного ФСТР являются формы прошедшего времени совершенного вида. Очевидно, план прошедшего времени лучше всего отражает конкретный опыт носителей языка: сначала событие происходит, и только потом о нём рассказывают. Совершенный вид глагола с его грамматическим значением завершённости, предельности наилучшим образом подходит для обозначения одного из действий или этапа действия, а в глагольном ряду — динамики события. Например:

Тяжело сопя, Филипп Степанович взобрался по лестнице на третий этаж и остановился возле двери. Тут он сердито покашлял, оправил одежду, потёр озябшие руки и наконец четыре раза позвонил. За дверью шумно пробежали и притихли. Дверь распахнулась.

— Филя! Филечка! Дружок! — воскликнул рыдающий женский полос, и вслед за тем жена припала к плечу своего мужа (В. Катаев).

Использование в повествовании глагольных форм несовершенного вида настоящего времени подчёркивает процессуальность и создаёт эффект присутствия:

Катер долго не может пристать, пятится, фырчит, брызгается винтом. Наконец сбрасывает сходни. Длинной осторожной цепочкой спускаются раненые. Их много. Очень много. Сперва ходячие, потом на носилках. Их уносят в кусты.

Потом грузят ящики. Закатывают пушки. Топчутся лошади на сходнях. Одна проваливается, её вытаскивают из воды и снова ведут. Против ожидания, всё идёт спокойно и организованно (В. Некрасов).

Таким образом, повествование строится на глагольной основе. Проследить движение события от его начала к завершению можно с помощью глагольных словоформ, скоординированных по семантике и формально-грамматическим признакам. Глагольной лексике сопутствуют обстоятельства со значением времени (однажды, сначала, в это время, позже), союзы, союзные слова и предлоги с темпоральным значением (когда, после, в течение).

В повествовании преобладает цепная связь предложений, организующая смысловую целостность компонентов ФСТР на основе воспроизведения в последующем высказывании тех или иных элементов предыдущего. Данная связь реализуется на основе разных видов лексического повтора (полного, вариативного, синонимического, анафорического). Особенно актуальны в повествовании анафорические местоимения, например:

Была уже осень. Мы летели из Сочи в Москву. Вдруг в салон вошёл Высоцкий. Вероятно, он был в кабине у лётчиков, но у всех было полное ощущение, что он проник на лету через иллюминатор. Мы кого-то пересадили, он сел рядом (А. Вознесенский).

Повествование может органически сочетаться с описанием, которое распространяет и конкретизирует отдельные узлы события, о котором идёт речь. Например (описательные фрагменты в составе повествования выделены жирным шрифтом):

На широкой полосе песка показывается на горизонте точка, быстро растёт и через минуту превращается в мчащуюся автомашину-грузовичок. Грузовичок останавливается, мы радостно забираемся в кузов, машина делает широкий разворот и мчится назад, в сторону Майды.

С гулом и свистом пролетаем мы мимо голых кольев от ставных неводов, перескакиваем через оставшиеся после отлива лужи, через ручейки, часто забирая то налево, то направо, наискось по всему огромному пространству от мелого берега.

Справа — море с тёмными полосами обнажившихся кошек, с чайками, грузно сидящими и лениво взлетающими. Слеваберег, всё повышающийся, обрывистый, голый, с угрюмыми стариковскими складками, с белыми пятнами лепящихся на обрывах цветов, похожих отдалённо на одуванчики.

Скорость великолепная, ход гладкий, как по хорошему шоссе, — движение стремительно и необычно, неожиданно здесь, на Белом море (Ю. Казаков).

Повествование является опорным ФСТР прозаического художественного текста, выполняя в нём не только частную, но и общую композиционную роль. Оно органично также для разговорного рассказа, церковной проповеди, отдельных жанров публицистики.

Описание — это функционально-смысловой тип речи, представляющий объект на основе перечисления его свойств, признаков, качеств. Описывается внешний вид, функциональные особенности, предназначение объекта, а также производимое им впечатление. Внешняя характеристика объекта опирается па его положение в пространстве и пространственные отношения частей. Независимо от того, внешние или внутренние признаки являются содержанием описания, они даются статически, т. е. отражают состояние покоя, равновесия, стабильного состояния, соположения описываемого. Объектом описания чаще всего выступает явление природы, человек, вещь или совокупность вещей. Соответственно различаются пейзажные, портретные, предметные, интерьерные описания. Особо выделяется художественное описание, нацеленное па создание образа явления и раскрытие его психологического потенциала. Если объектом описания является не одиночный предмет, а два или несколько, то в соответствующем ФСТР может применяться сравнение. Последовательно применяемое сравнение рождает сравнительное (сопоставительное) описание.

Описание, как правило, начинается с ввода темы и важной для автора первичной характеристики явления, за которой следует детализирующая часть, составляющая основной массив ФСТР. Отбор и последовательность представления признаков определяются замыслом говорящего, хотя есть и типовая последовательность: объект описывается сначала по внешним признакам, затем по функциям и, наконец, по внутренним признакам и по восприятию (в конце становится понятно, что выбор признаков с самого начала диктовался именно восприятием). Вот классический пример такого описания:

Тут на левой стороне представилась мне Эльба и цепь высоких холмов, покрытых леском, из-за которого выставляются кровли рассеянных домиков и шпицы башен. На правой стороне поля, обогащенные плодами; везде вокруг меня расстилались зелёные ковры, усеянные цветами. Вечернее солнце кроткими своими лучами освещало сию прекрасную картину. Я смотрел и наслаждался; смотрел, радовался и — даже плакал, что обыкновенно бывает, когда сердцу моему очень, очень весело! — Вынул бумагу, карандаш, написал: «Любезная природа!» — и более ни слова! (Н. Карамзин).

В современной художественной прозе редко встретишь столь развёрнутое изложение восприятия. Чаще оно передаётся скупо, одной фразой, а то и одним-двумя словами, которые читатель сам должен выделить из текста как эмоционально насыщенные (см. ниже заключительное словосочетание чужая тьма: в богатом коннотациями слове чужая кроется суть эмоционального восприятия героя):

Он медленно прошёл мимо дома с зелёными ставнями, куда он некогда ходил в гости с отцом. Зелёную краску на ставнях он знал только по памяти, теперь от неё остались одни слабые следы, -она выцвела от солнца, была вымыта ливнями и дождями, вылиняла до древесины; и железная крыша на доме уже сильно заржавелатеперь, наверно, дожди проникают через крышу и мокнет потолок над пианино в квартире. Занавесок на окнах теперь не быт, по ту сторону стёкол виднелась чужая тьма (А. Платонов).

Типичные грамматические средства оформления описанияэто предложения с однородными членами. Статичность речевого изображения подчеркивается номинативными предложениями, которые не только прекрасно организуют вводную часть описания, но могут использоваться и как сквозная грамматическая структура. Для пейзажных описаний характерны безличные и неопределённо-личные предложения. Таким образом, в описание вовлекаются основные структурные типы русского предложения:

Степь голая, мучительно ровная, с редкими бородавками курганов. Сухие, выжженные овраги. Однообразный, как гудение телеграфных проводов, звон кузнечиков. Зайцы выскакивают прямо из-под ног. По ним стреляют из автоматов, пистолетов, по всегда мимо. Пахнет полынью, пылью, навозом и конской мочой (В. Некрасов).

В описаниях повышена значимость конкретных существительных и глаголов, по особенно — прилагательных. Весь этот ФСТР оформляется однотипными видовременными глагольными словоформами. При этом в художественных описаниях широко применяются тропы и фигуры речи, в числе которых наиболее актуальны эпитет, метафора, сравнение, асиндетон, антитеза. Часто используется параллельная синтаксическая связь с опорой на лексическую анафору:

Это были яркие люди: ораторы, книжники, знатоки философии, любители поэзии, охотники, бражники.

Всех их отличала энергия, воля и полная бесчеловечность. Все они — и поклонники природы, и любители поэзии и музыки, и весельчаки — были бесчеловечны.

Им было ясно, что новый мир строится ради народа. Их не смущало, что среди препятствий, мешавших построению нового мира, наиболее жестокие оказались в самих рабочих, крестьянах, интеллигенции (В. Гроссман).

В описании востребована изобразительная сила не только имён, по и глаголов. Особенно ярко это проявляется при воспроизведении событий, характеризующихся множественностью действий. Если действия протекают за сравнительно короткое время в ограниченном пространстве и автора волнует не столько их последовательность, сколько общее впечатление, то он опирается на глагольную лексику, совмещая её с подходящими словами-характеризаторами и применяя все традиционные приёмы описания. Так формируется особая разновидность ФСТР — динамическое описание.

Сдавленный крик. Выстрел. Опять пулемёт. Началось.

Я бросаю гранату наугад вперёд, во что-то чернеющее. Бросаюсь рывком. Чувствую каждую мышцу в своём теле, каждый нерв. Мелькают в темноте, точно всполохнутые птицы, фигуры. Отдельные вскрики, глухие удары, выстрелы, матерщина сквозь зубы. Траншея. Осыпающаяся земля. Путаются под ногами пулемётные ленты. Что-то мягкое, тёплое, липкое… Что-то вырастает перед тобой. Исчезает…

Ночной бой. Самый сложный вид боя. Бой одиночек (В. Некрасов).

Картину этого ночного боя легко представить в виде эпизода кинофильма, т. е. как смену отдельных «кадров» события. Однако главное здесь не последовательность эпизодов, а общее представление боя как максимального напряжения сил, средоточия всего самого трудного, что несёт в себе война. Использованные писателем глаголы не выстраиваются в процессуальную цепочку. Они соотносятся с разными субъектами, передают как активные действия, так и внутренние состояния, как определённость, так и неопределённость. Кроме того, в данной композиции высказываний использованы все основные приёмы описания: однородность членов предложения и однотипных предложений (здесь номинативных), специальные приёмы выразительности (эпифора и стык — контактный лексический повтор — в последнем абзаце). Выделенные признаки описываемого события (ночного боя) отражают первичные чувства, причём зрительные ощущения героя не являются ведущими, они неопределённы (что-то чернеющее, что-то вырастает, мелькают) и отодвинуты слуховыми и осязательными представлениями. Описательная техника здесь преобладает, но динамическое описание сближено с повествованием, соединяет в себе черты обоих ФСТР.

Описательные ФСТР широко используются во всех книжных стилях речи, причём в научной и деловой речи преобладает объективированное описание, а в публицистической наблюдается использование объективно-фактического описания с элементами художественного. В разговорном стиле описание применимо в меньшей степени. Наиболее значим данный ФСТР в литературно-художественном стиле.

Рассуждение — это ФСТР, который передаёт процесс логического постижения идеи. В его основе лежит такая форма мышления, как умозаключение. Однако и носители языка, и специалисты в области речеведения обычно понимают рассуждение расширительно: как речевое изложение логического ряда мыслей (суждений), ведущее к обоснованному заключению. Целью рассуждающего является обоснование какого-либо понятия или положения, выяснение причин наблюдаемого явления, доказательство или опровержение какого-либо утверждения. Корень слова рассуждение — суд, т. е. разбирательство; рассуждать, по В. Далю, означает «толковать или беседовать, поясняя, разбирая что, вникать умом, передавать заключения своими словами» .

В рассуждении обязательно обоснование авторского мнения. Это речевая композиция высказываний, в которой выясняются логические отношения явлений и прежде всего — их причинно-следственная обусловленность. Вывод о сути обсуждаемой проблемы делается не голословно, а на основании различных доводов (аргументов). В силу того, что данный ФСТР непосредственно связан с абстрактным мышлением, рассуждение типично для научной речи и проявляется в ней наиболее полно.

Как правило, рассуждение строится на дедуктивном принципе: от общего к частному. В начальной части ФСТР выдвигается мысль, которая требует обоснования (тезис), затем излагается обоснование, которое составляет основную часть рассуждения, и, наконец, делается вывод, соотносимый с тезисом автора. Полная трехчастная структура не является обязательной: заключительный фрагмент может быть сокращён и даже опущен. Вероятно, это объясняется тем, что с собственно логической точки зрения вывод избыточен: он представляет собой повтор ввода, и его формулировка может быть отдана на откуп адресату текста. При наличии вывода правилом является его смысловое обогащение по сравнению с вводным утверждением (см. выделенное в иллюстрации жирным шрифтом выражение уверенности автора относительно правильности своего тезиса):

(Тезис): Горные породы нижнего карбона свидетельствуют о восстановлении, после некоторого перерыва, на северо-западе области условий тёплого влажного кшмата, который установился в конце девона. (Аргумент): Кораллы, из которых состоят рифовые известняки, могли обитать и нормально развиваться только в водах тёплого моря с чистой водой. (Вывод): Характерные остатки растительности, принадлежащей к теплолюбивой флоре субтропиков того времени делают данное заключение о климате несомненным (К. А. Садоков).

Индуктивное строение рассуждения не предполагает первоначального представления тезиса, здесь изложение фактов и аргументов предшествует тезису, а в начале ФСТР вводится только тема и цель рассуждения (выделены жирным шрифтом; тезис, расположенный в заключении, выделен подчёркиванием):

  • (Введение): Можно ли захотеть и быть умным? Можно! Надо только понять, что такое ум. В какой-то мере, конечно.
  • (Аргументация): Начну с простейшего примера. Мы говорим: «умная собака», «умная кошка» и даже «умная корова». Но переселите этот «ум» в человека, и человек окажется больше чем идиотом — каким-то полу существом.

Мы можем обозначить так «умного» токаря, вагоновожатого, лаборанта, истопника. Но сделайте кого-нибудь, закрыв глаза, министром, и в подавляющем большинстве случаев окажется, что министр будет глупим, тупым, «узколобым» .

(Заключение): Отсюда ясно — им соотносителен с положением, которое человек занимает. И отсюда следует — не стремитесь захватить должность, на которой окажетесь глупым (Д. Лихачёв).

Рассуждение не обязательно выражается в синтаксически расчленённой форме как в приведённых примерах. Оно целиком может вмешаться в рамки одного предложения или сочетать в себе нерасчленённое выражение мысли с расчленённым, например, когда тезис и аргументы преподносятся в одном предложении, а вывод — в другом. Такие варианты широко представлены в разговорном и публицистическом стилях.

Для рассуждений характерно широкое распространение простых предложений, использование обособленных оборотов, активность сложноподчинённых предложений (особенно с придаточными причины и следствия), применение сложных синтаксических конструкций с сочинением и подчинением. Здесь используются служебные слова и речевые клише, эксплицирующие взаимообусловленность отдельных высказываний (поэтому, поскольку, это обусловлено, доказательством служит, таким образом, следовательно, из этого следует, отсюда). В лексическом составе данного ФСТР заметно усилена роль абстрактной лексики.

По ряду критериев, среди которых особое место занимают коммуникативно-функциональный (целевой), и композиционно-структурный, выделяется несколько подтипов рассуждения: собственно рассуждение, доказательство, объяснение, обоснование и др.[3]

Собственно рассуждение нацелено на выведение нового знания из ряда предшествующих высказываний-посылок. Данная речевая структура строится на основе отношений последовательности: вначале одна за другой излагаются логические посылки автора, затем, с помощью того или иного связочного сигнала, оформляется базирующееся па этих аргументах итоговое суждение:

(Изложение исходных посылок): Есть писатели, издающие средний между сдавленным смехом и зевком звук, многие из нихпрофессиональные юмористы. У других, например, Диккенса, получается нечто среднее между смешком и всхлипом. Существует и та ужасная разновидность юмора, которую автор намеренно использует для чисто технического облегчения после бурной трагической сцены, но это — низкопробный литературный трюк. (Итоговое суждение): Юмор Чехова чужд всему этому; он был чисто чеховским. Мир для него смешон и печален одновременно, но, не заметив его забавности, вы не поймёте его печали, потому что они нераздельны (В. Набоков).

Доказательство представляет собой рассуждение, нацеленное на установление истинности выдвинутого автором положения. Оно используется в ситуации поиска нового знания о мире. Данный ФСТР делится на тезис (положение, истинность которого находится под вопросом) и доказательство, содержащее в себе основания истинности тезиса. Это наиболее строгая форма рассуждения, располагающая обширным набором отдельных речевых клише и клишированных речевых структур: допустим (пусть / будем исходить из того)., тогда., если принять во внимание (проанализировать /учесть / иметь в виду)., то.; так как ., то.; найдём.; итак (следовательно /таким образом/ в результате). Точные науки вырабатывают стандартные речевые схемы текста-рассуждения, примером может служить доказательство теоремы в математике. Ещё одна особенность доказательства состоит в том, что для него не характерны отступления от темы, любая необязательная информация здесь исключается.

Объяснение, в отличие от доказательства, используется в ситуации интеллектуального неравенства адресанта и адресата речи, например, в процессе обучения или при столкновении со странным, непонятным явлением или текстом. Адресанту уже известна та или иная мысль по данному поводу, и он подбирает аргументы, чтобы убедительно представить эту мысль неосведомлённому или менее осведомлённому адресату. Задача говорящего состоит в том, чтобы подобрать доводы к своему тезису (правилу, закону, факту) таким образом, чтобы тезис стал понятен адресату.

Содержательные части объяснения — это тезис и комментарий к нему, составляющий собственно объяснение с применением специальных приёмов комментирования, которые облегчают восприятие сложного для адресата содержания. Как и в других разновидностях рассуждения, здесь используются средства связи с причинно-следственным значением (так как, потому что, поскольку; по той причине, что), а также слова с семантикой обусловленности (причина, зависеть, обусловить, прояснить). Возможна смысловая связь на основе последовательности, без экспликации причинно-следственных отношений. В целях увеличения объяснительной силы рассуждения применяется конкретизация изложения, а также приёмы образной аналогии, перифразы, «вольный перевод» термина на общий язык и др. В объяснение включаются развёрнутые иллюстрации. Для демонстрации предмета объяснения используется вопросно-ответный ход, т. е. приём диалогизации монолога:

  • -Вы доказали, что язык «создал человека». Теперь, мне кажется, вы собираетесь доказать, что язык создал цивилизацию?
  • — Вы почти угадали. Мне хотелось прежде всего сказать о роли письма в процессе ускорения человеческой истории (выделена тема, в которой легко прочитывается тезис объяснения: письмо играет большую роль в ускорении человеческой истории).

До появления письменности любое изобретение человеческого гения — гончарный круг или колесо, лук, бумеранг или капкан, ткацкий станок, использование огня и т. п. — могло быть передано другими людям лишь непосредственно из рук в руки. Поэтому прогресс человеческих знаний, прогресс техники был крайне медленным, а до многих уголков земного шара так и не доходили важнейшие достижения человеческого разума. Цивилизации аборигенов Америки не знали, например, колеса, плуга и другого.

Иное дело — передача информации при помощи письменного и печатного слова. Не прошло и столетия с момента создания свечи Яблочкова и радио Попова, как электрический свет и радиопередачи стали достоянием почти всего человечества. Письменность сконцентрировала опыт «всех прошедших по Земле людей» (выделено итоговое суждение) (В. К. Журавлёв).

Полнота и развёрнутость рассуждения сильно варьируют от стиля к стилю. Данный ФСТР может составлять композиционную основу целого текста (обычно в научном функциональном стиле). Рассуждение может включать в себя описательные и повествовательные фрагменты.

  • [1] Солганик Г. Я. Синтаксическая стилистика.
  • [2] Нечаева О. Л. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ, 1974.
  • [3] Обзор и основания классификации см.: Трошева Т. Б. Формирование рассуждения в процессе развития научного стиля русского литературного языка ХУШ-ХХ вв. Пермь, 1999.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой