Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Период среднефранцузского языка

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В языковой ситуации в стране происходили важные изменения. Литературная норма, к этому времени уже основывающаяся на диалекте Ильде-Франса, понемногу вытесняет другие диалекты. Хотя латинский язык сохраняет свои позиции в общественной жизни, французский начинает все шире проникать в администрацию, науку. Расширению словаря и повышению гибкости французского языка способствовали переводы античных… Читать ещё >

Период среднефранцузского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Период XIV—XV вв. в истории французского языка считается переходным. Большая часть этого периода совпадает со Столетней войной, сопровождавшейся восстаниями горожан и крестьянства. Но несмотря на тяжелое время, которое французский поэт той эпохи называл «la grande pitie du royaume de France «(«великой бедой французского королевства»), позиции французского языка как средства общения продолжали укрепляться. В целом Столетняя война в ее окончательных результатах способствовала ослаблению феодалов, усилению городов и королевской власти, росту общефранцузского патриотизма и национального самосознания. При Людовике XI и Карле VIII (вторая половина XV в.) были сделаны дальнейшие шаги на пути расширения и консолидации французского государства.

Французская литература в эти века дает новые прекрасные образцы: произведения поэтессы Кристины Пизанской (XIV в.), Карла Орлеанского и Франсуа Вийона (XV в.). Драматургия прославляется знаменитым фарсом об адвокате Патлене (1464), проза представлена двумя из четырех «великих хронистов» — Фруассаром (XIV в.) и Коммином (XV в.).

В языковой ситуации в стране происходили важные изменения. Литературная норма, к этому времени уже основывающаяся на диалекте Ильде-Франса, понемногу вытесняет другие диалекты. Хотя латинский язык сохраняет свои позиции в общественной жизни, французский начинает все шире проникать в администрацию, науку. Расширению словаря и повышению гибкости французского языка способствовали переводы античных авторов.

Конец XIV — начало XV в. во Франции иногда называют Предренессансом. Действительно, все больше интереса в это время проявляется к античным философам и писателям. Во второй половине XIV в. король Карл V Мудрый (le Sage — точнее было бы перевести «ученый») основал королевскую библиотеку и поощрял перевод античных авторов на французский язык. Известнейший эрудит того времени Никола Орем переводит Аристотеля. Французский язык заимствует из латинского и греческого огромное количество слов, выражающих отвлеченные понятия (в том числе такие как agricole} legal, politique, liberer и др.). В целом в течение этого периода происходит внутреннее созревание французского языка, который приобретает качества, необходимые для выполнения всей полноты общественных функций; его социальные функции расширяются, но для того чтобы стать полноценным средством общения, французскому нужно было оттеснить латынь и местные диалекты. Эта двойная задача будет выполнена в XVI в.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой