ΠΡΠΈΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π° ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅, Π° Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΡΠΈΡΠ΅Π½Ρ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°, ΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠΈ ex ante, Π΄ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΊ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΡΠΈΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π° ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅, Π° Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΡΠΈΡΠ΅Π½Ρ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°, ΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠΈ ex ante, Π΄ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠΈ expost, Ρ. Π΅. ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ, ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π»ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΈΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²ΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ΅. Π‘ΡΠΎΡΠΎΠ½Π°, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡΠ°Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ.
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠΈ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌ Π°ΡΠΈΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ:
- β’ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π±Π»Π°Π³Π°, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π°ΡΠΈΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, Π½ΠΎΡΡΡΠ°Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «ΡΠΊΡΡΡΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ» (hidden characteristics), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠ±ΠΎΡΡ (adverse selection)[1];
- β’ ΡΠΊΡΡΡΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ (hidden action)/ΡΠΊΡΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ (hidden information)[2], ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠΊ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ. ΠΡΠΎΡ Π²ΠΈΠ΄ ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» Π² Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «ΠΌΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΡΠΊ» (moral hazard);
- β’ ΡΠΊΡΡΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (hidden intentions) ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ — Π²ΡΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° (hold-up).
Π Π³Π». 2 ΠΌΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ±ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠ°Ρ . Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ ΡΡΠΎΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π―Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈ ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠΌ? ΠΡΠΎ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π² ΡΡΠ΄Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π² ΡΡΠ΄Π΅, ΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠΌ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡΡΡΡ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ.
ΠΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΎΡ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°[3]. ΠΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΠ·ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Π½Π΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π΅Ρ. ΠΠΎ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΎΡ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π²ΡΠΈΠ³ΡΡΡΠ΅. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ·Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΡΡΡΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΄Π°). ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΈΠΊΡ ΡΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡ Π·Π°ΡΡΠ°ΡΡ, ΠΈ ΡΡΠ° ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΠ° Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π΅Ρ ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²Π° ΠΎΡ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΠ° ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΈΠΊΡ — Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΈΠΊ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ½Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°. ΠΠ°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ², Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΡΡ ΠΎΠ±Π΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°. Π Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π±Π»ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΌ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²Π°. ΠΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π° ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½Π° ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°Π³Π΅Π½ΡΠ°. ΠΠΎ ΡΡΡΠΈ, Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΠΊΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²Π°. ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²Π° Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈ, Π½ΠΎ Π·Π°ΡΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΈ Π½Π° Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΎΡ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΡΠΌΡΠΌΠΈ Π²ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°.
- [1] Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ «Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ±ΠΎΡ» Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ Π² ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΈ Π² ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ Π±ΡΠ» Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π€. ΠΠ°ΠΉΡΠΎΠΌ.
- [2] ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ «ΡΠΊΡΡΡΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ» ΠΈ «ΡΠΊΡΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ» Π±ΡΠ»ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π. ΠΡΡΠΎΡ (Arrow Π. The Economics of Agency // Pratt J. W., Zeckhauser R.J., eds. Principals and Agents: The Structure of Business. Boston: Harvard Business School Press, 1985. P. 37−51).
- [3] Muris T. Opportunistic Behavior and the Law of Contracts // Minnesota Law Review. 1980;1981. Vol. 65. P. 525.