Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Параллельные синтаксические конструкции

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Синтаксические конструкции, в которых использован прием параллельного построения, представляют собой одно из самых ярких и выразительных языковых средств. Однако их использование требует осторожности: в противном случае может возникнуть незапланированный комический эффект. Вернемся к примеру, который уже был приведен в начале раздела, и рассмотрим его подробно: Очевидно, что эти особенности… Читать ещё >

Параллельные синтаксические конструкции (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Синтаксические конструкции, в которых использован прием параллельного построения, представляют собой одно из самых ярких и выразительных языковых средств. Однако их использование требует осторожности: в противном случае может возникнуть незапланированный комический эффект. Вернемся к примеру, который уже был приведен в начале раздела, и рассмотрим его подробно:

*На Дунае стоит крепость, а на крепости стоит Ярославна.

1 Сказанное верно для нейтральной (без экспрессии) литературной речи, по преимуществу письменной. В устной разговорной речи, где едва ли нс каждое высказывание экспрессивно окрашено, действует противоположная тенденция: самое важное оказывается в начале предложения, эта часть фразы выделяется интонацией и сильным ударением: ПЕТРОВ сегодня уезжает в Москву, УЕЗЖАЕТ В МОСКВУ сегодня Петров. Если такое высказывание является репликой в диалоге, то от него чаще всего и остается только выделенная часть (ср.: — Кто сегодня уезжает в Москву?— ПЕТРОВ; — Л что у нас сегодня делает Петров?— УЕЗЖАЕТ В МОСКВУ).

Очевидно, что эти особенности глубоко отличают устную разговорную речь от книжнописьменной. Учитывать эти различия обязан каждый пишущий, особенно при переводе устной речи в письменную (например, при подготовке к печати интервью).

Во-первых, данная фраза представляет собой сложносочиненное предложение с параллельным порядком слов внутри его частей (в обеих частях порядок обстоятельство места — сказуемое — подлежащее); прием же синтаксического параллелизма — это сильное средство, обычно используемое для того, чтобы подчеркнуть смысловой параллелизм. Синтаксический параллелизм усилен лексическим повтором: в обеих частях использован глагол стоит. Поэтому получается, что Ярославна стоит «на крепости» так же, как крепость стоит на Дунае, хотя на самом деле — отнюдь не «так же»: нетрудно увидеть, что и сам глагол стоять использован в этом предложении в двух разных значениях (в первом значении ему синонимичны глаголы располагаться, находиться, но не аитоиимичны сидеть или лежать, во втором же значении стоять означает именно не сидеть и не лежать). При этом словосочетание стоит на крепости само по себе неудачно; говоря о подобных ситуациях, мы обычно не ограничиваемся названием большого (во много раз больше человека) предмета, а предпочитаем или хотя бы добавляем название его части: На крыше (дома) стоит человек; Альпинисты стояли на вершине (горы) и т. п.

Во-вторых, в обеих частях предложения использованы переносные значения формы предложного падежа с предлогом на: крепость стоит не буквально «на Дунае», а на его берегу, равно как и Ярославна стоит не собственно «на крепости», а на ее части — крепостной стене, т. е. вместо названия части предмета в обоих случаях выступают названия целых предметов. В первом случае никакого нарушения нет, поскольку предложения типа Киев стоит на Днепре, Петербург стоит на Неве общеприняты, предлог на в них эквивалентен предлогу при (Киев стоит при Днепре). Но синтаксический параллелизм ведет к тому, что во втором случае значение формы на крепости воспринимается по аналогии с первым, хотя пишущий явно не имел в виду, что Ярославна стоит «при крепости», «у крепости», «около крепости».

Кроме того, использование переносного значения в первой части фразы оправдывается соотносительностью масштабов предметов, о которых идет речь: если исходить из размеров человеческого тела — а именно этот размер мы интуитивно используем в качестве единицы измерения, когда оцениваем величину больших предметов, — то и река, и крепость по своим размерам соотносимы, поскольку и та, и другая заведомо во много раз больше человека. Во второй же части фразы неоправданно соотнесены слишком разные по размерам крепость и человек, что ведет к представлению о том, что-либо крепость очень мала, либо Ярославна очень велика. В обоих случаях комический эффект, которого автор вовсе не планировал, неизбежен.

В-третьих, в рассматриваемом предложении неудачно использована конструкция сложносочиненного предложения с союзом а, выражающим сопоставительные отношения. Такая конструкция уместна в тех случаях, когда сопоставляемые ситуации обладают сходными признаками и в то же время в каком-то отношении различаются: Катя уже хорошо водит машину, а Люба еще не очень; Петербург стоит у моря, а Псков — в глубине материка; На столе лежит мамина любимая книга, а на ней уютно устроилась кошка. (Обратим внимание на то, что в последнем из этих трех предложений сходство ситуаций не слишком велико, поскольку книга лежит совсем «не так», как лежит кошка; но предложение все-гаки приемлемо, потому что синтаксический параллелизм в нем не столь заметен благодаря наличию дополнительных второстепенных членов и не поддержан лексическим повтором.) В разбираемом же примере сходства ситуаций фактически нет, поэтому логика автора напоминает логику известного «В огороде бузина, а в Киеве дядька».

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой