Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Прецедентные феномены. 
Риторика

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Использование выразительных средств языка, прецедентных феноменов, привлечение примеров из литературы и произведений искусства апеллируют к образному мышлению, развивают воображение, расширяют кругозор. Логические построения, обычно используемые в преподавании учебных дисциплин (особенно точных и технических), востребуют преимущественно только левое полушарие мозга, отвечающее… Читать ещё >

Прецедентные феномены. Риторика (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Практический пример В августе 2014 г. корреспондент ИТАР-ТАСС спросил министра иностранных дел России С. В. Лаврова, есть ли «свет в конце тоннеля» в развитии российско-американских отношений. Вот ответ министра: «Что касается „света в конце тоннеля“, то с нашей стороны туннеля мы никогда не воздвигали и не цементировали кирпичную кладку, с нашей стороны он открыт. Что на американской стороне делает их бронепоезд — стоит ли на запасном пути или символизирует мирных людей — я не знаю».

Прецедентность представляет собой культурный багаж («бэкграунд»), фоновые знания человека, которые маркируют различные речевые ситуации. По сути дела, прецедентные феномены — это след культуры в языке.

В процессе коммуникации прецедентный феномен не создается заново, но возобновляется, причем он может видоизменяться в пределах сохранения опознаваемости. Например, видя газетный заголовок «Я бы в хакеры пошел», читатель узнает известную строчку В. Маяковского «Я бы в летчики пошел».

Прецедентные феномены подразделяются на прецедентный текст, прецедентное высказывание, прецедентную ситуацию, прецедентное имя.

Прецедентный текст — произведения художественной литературы («Горе от ума»), тексты песен («Подмосковные вечера»), реклама, политические и публицистические тексты и др.[1]

Прецедентное высказывание — цитаты из широко известных текстов («Счастливые часов не наблюдают», «Врагу не сдается наш гордый „Варяг“»).

Прецедентная ситуация — некая «эталонная» ситуация, насыщенная определенными коннотациями (Ходынка, Чернобыль, Отелло и Дездемона).

Прецедентное имя — индивидуальное имя, связанное с широко известным текстом (Обломов, Тарас Бульба), с прецедентной ситуацией (Иван Сусанин, Колумб), или имя-символ, указывающее на некую эталонную совокупность определенных качеств (Моцарт, Ломоносов).

Прецедентные тексты десятилетиями служат основой обучения и аккультурации ребенка, при помощи которых он обучается родному языку, закрепляются в его сознании цитатами и в то же время закрепляют цитаты как «вещь в себе» с определенным значением. Они составляют костяк фоновых знаний человека, владение которыми полагается обществом как необходимый признак образованного человека. Помимо собственно текстов, источниками прецедентное™ являются и другие культурные феномены. Перечислим их с примерами используемых цитат.

  • 1. Детская литература и фольклор («бегать как Сивка-бурка»; «Не пей, козленочком станешь»; «Я поэт, зовусь я Цветик, от меня вам всем приветик»).
  • 2. Мультфильмы («Безвозмездно, то есть даром»; «Пустяки, дело житейское»; «В поликлинику сдать на опыты»).
  • 3. Произведения русской и мировой литературы («Дела давно минувших дней»; «Карету мне, карету!»; «Квартирный вопрос их испортил»; «Праздник, который всегда с тобой»).
  • 4. Пословицы, поговорки, фразеологизмы (приведем их в уже измененном виде: «Заставь дурака богу молиться, а сам не плошай»; «Евро баксу не товарищ»; «После свадьбы кулаками не машут»).
  • 5. Лозунги, призывы, мифы советской эпохи («Призрак бродит по Европе»; «Болтун — находка для шпиона»).
  • 6. Библейские тексты и мифология («око за око»; «сеять семена и плевелы»; «умывать руки»; «между Сциллой и Харибдой»; «рог изобилия»; «лебединая песня»).
  • 7. Песни, романсы, оперные арии («Если у вас нету тети»; «Сердце красавицы склонно к измене»; «Фигаро здесь, Фигаро там»).
  • 8. Произведения искусства («Последний день Помпеи»; «Не ждали»; «Возвращение блудного сына»).
  • 9. Художественные фильмы («Танцуют все!»; «Л не замахнуться ли нам на Вильяма нашего, понимаете ли, Шекспира?»; «Штирлиц, а вас я попрошу остаться»; «Хьюстон, у нас проблема»; «Да пребудет с тобой Сила!»).
  • 10. Телешоу, реклама («Есть такая буква в этом слове»; «Требуется помощь зала»; «шампунь и кондиционер в одном флаконе»; «сладкая парочка»).
  • 11. Высказывания политиков и афоризмы великих («Замучаетесь пыль глотать»; «Хотели, как лучше, а получилось, как всегда»).
  • 12. Известные деятели и исторические события (Кулибин; Шумахер; Ледовое побоище; открытие Америки).

Прецедеитность есть один из способов трансляции культурного кода. До конца XX в. информационной средой, посредством которой транслировался вербальный культурный код, была художественная литература. В начале XXI в. ситуация изменилась: сегодня СМИ создают тексты влияния, воздействующие на массовое сознание, в связи с чем меняется не только набор прецедентных текстов (уменьшается доля литературных цитат, увеличивается доля цитат из кинофильмов и рекламы), но и характер их использования. Если прежде они выступали как определяющие нравственное поведение максимы (цитаты использовались как ссылки на авторитет), то в последнее время все чаще используются как присловья, связанные с речью не содержательно, а формально или ассоциативно. Но ничего не поделать — таково нынешнее положение дел, таков языковой вкус эпохи (термин В. Г. Костомарова). Игровой характер использования прецедентных феноменов во многом объясняется реакцией на десятилетия диктата формализованного языка советской эпохи. Нельзя также сбрасывать со счетов поэтику постмодернизма, в эпоху которого мы живем, одной из основных черт которой является постоянная игра смыслов, намекиаллюзии, «подмигивания» автора читателю (зрителю, слушателю).

Современная литература, особенно беллетристика, также использует прецедентные тексты для привлечения внимания читателя, для игры с ним. Это проявляется в заглавиях произведений массовой культуры («Хождение под мухой», «Чудовище без красавицы», «Полет над гнездом Индюшки», «Рыбка по имени Зайка», «Лягушка Баскервилей» Д. Донцовой), а также в структуре самих текстов (например, многочисленные литературные аллюзии в произведениях Б. Акунина). Как пишет А. Д. Васильев, прецедеитность — это открытый массовой литературой способ пополнения собственной энергии произведения. Если в элитарной литературе автор допускает, что его интертекстуальные знаки могут быть не опознаны читателем, то в произведении массовой литературы прецедентный феномен обязательно должен быть узнан: автор дает читателю возможность узнать видоизмененную цитату и получить удовольствие от собственных интеллектуальных усилий.

Очень часто люди, понимающие и употребляющие в своей речи те или иные прецеденты, знают их не из оригинала, а из «вторых рук». Повторяется ситуация, наблюдаемая во фразеологии: употребляя такие выражения, как, например, «гол как сокол» или «турусы на колесах», очень немногие могут пояснить, что такое «сокол» или «турусы».

Вопрос, насколько желательно знать источники, породившие прецедентные феномены, чтобы успешно пользоваться последними, относится, скорее, к проблеме личной образованности. Однако незнание «первоисточников» может привести к коммуникативным неудачам, как в следующем примере.

Практический пример В магазине молодой продавец хочет ввести в компьютер источник информации о магазине: «Откуда вы о нас узнали?» Покупатель отвечает: «По сарафанному радио». Продавец фиксирует: «Источник информации — радио». Возраст продавца подчеркнут не случайно: общеизвестно, что молодое поколение мало начитанно, поэтому большая часть цитат-аллюзий остается им не опознано.

Чтобы чувствовать себя зрелым получателем информации современных СМИ, литературы, театральных постановок, а также полноценным участником любой коммуникации, требуется знать огромный массив разнообразных источников прецедентных феноменов и быть готовым к перифразам, к игре с цитатами. А для этого необходимо иметь широкий кругозор, основанный преимущественно на знаниях гуманитарного характера.

Феномен прецедентное™ затрагивает не только бытовое общение и публицистику. В научном тексте прецеденты также очень востребованы, но их использование имеет свою специфику. Научное знание оперирует преимущественно прецедентными именами, а не прецедентами-цитатами, и редко видоизменяет эти цитаты в игровых целях.

Прецедентные имена в науке являются формой представления так называемого старого знания, например: «таблица Менделеева», «теорема Пифагора», «теория Дарвина», «теория относительности Эйнштейна» и др. Законы, теории, гипотезы, теоремы, принципы, методы входят в науку «под именами» их авторов, становятся прецедентными текстами и превращаются в термины, владение которыми «само собой разумеется».

Прецедентные тексты — это личностные знаки, маркированные именами ученых, внесших значительный вклад в развитие науки. Как пишет М. П. Котюрова, упоминание имени оказывается достаточным для того, чтобы читатель извлек из своего интеллектуального «архива» научное содержание, связанное с этим именем. Как исходный научный текст становится прецедентным?

Вероятно, каждое значительное научное открытие не только подвергается многократной теоретической и эмпирической проверке, но и активно обсуждается в научных кругах, многократно интерпретируется, и со временем уже апробированное, проверенное практикой знание получает статус.

фундаментального, а значит, обязательного для профессиональной подготовки новых поколений ученых. В то же время, но словам М. П. Котюровой, накопление знания требует упорядочения фактов науки, и самым естественным способом «наведения порядка» в море научных идей является их именная маркировка. Постепенно имя ученого — автора идеи или открытия — начинает отождествляться с содержанием его теории, замещает это содержание и воспринимается как знак, указывающий на хрестоматийное, известное каждому специалисту и потому не нуждающееся в воспроизведении научное знание.

Прецедентные тексты общекультурного характера — цитаты из художественных произведений, пословицы, поговорки, афоризмы и др. — строго научному тексту несвойственны (хотя это не значит, что они не могут там употребляться). Но в текстах научно-популярных и учебно-научных они встречаются достаточно часто.

Научные примеры М. Клайн: «Если верить Гомеру, боги обрекли царя Коринфа Сизифа на тяжкое наказание после смерти', он должен вкатывать на гору огромный камень; но как только камень почти достигает вершины, она начинает скатываться вниз, к подножию горы. Сизиф не мог питать никаких иллюзий, что его напрасный труд когда-нибудь завершится. Математики почти инстинктивно мобилизуют свою волю и мужество, чтобы дополнить и укрепить основания своей науки. Их борьба также может оказаться нескончаемой, а труд — напрасным. Но современные Сизифы не сдаются».

Б. Грин: «В знаменитой инаугурационной лекции в Геттингенском университете (1854) Риман перешел через Рубикон мышления в рамках плоского евклидового пространства и проложил дорогу к единообразному математическому описанию геометрии всех типов искривленных пространств».

А. Марков: «Не секрет, что многие ученые считают популяризаторскую деятельность ниже своего достоинства. Мы, дескать, серьезную науку делаем («паря в пространствах, мыслим о судьбе светил', как говаривал, лежа в гамаке, аристофаиовский Сократ), а просвещение профанов есть метание бисера перед свиньями».

Б. Грин: «Это побудило Шредингера воспользоваться широко применяемым в физике подходом „разделяй и властвуй“: вместо того, чтобы пытаться одним махом объединить в новой теории все, что известно о физическом мире, часто гораздо выгоднее бывает делать небольшие шаги, которые последовательно включают новейшие открытия, сделанные на переднем крае исследований».

Применительно к преподавательской практике эти функции дополняются следующими:

— обучение языку через культуру — для слушателей-иностранцев, изучающих русский язык и осваивающих свою специальность на русском языке. Для них прецедентные феномены, которые мы включаем в свою речь автоматически, совершенно непонятны. Задача преподавателя — помочь иностранцам в освоении неродного им языка через факты культуры, зафиксированные в прецедентных феноменах;

включение в культурный контекст — для средней студенческой или курсантской аудитории. Учащаяся молодежь обычно хорошо знает (и цитирует) тексты рекламы, популярных развлекательных передач, песен модных рок-групп, современных фильмов, но слабо ориентируется в классической художественной литературе и кинематографе, культуре советского периода, не знает выдающихся деятелей науки и искусства, что порождает непонимание и коммуникативные неудачи. Используя в своей речи прецедентные феномены, преподаватель расширяет кругозор обучающихся, поощряет их задавать вопросы о неизвестных им цитатах, произведениях, именах. Таким образом реализуется и воспитательная функция образования;

Практические примеры Выражение «Суха теория, мой друг, но древо жизни пышно зеленеет» («Фауст» И,-В. Гете) цитируется перед началом практического занятия.

«О, сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух» (А. С. Пушкин) — комментарий, но поводу удивления аудитории какому-либо научному факту.

«Арфы нет, возьмите бубен» (кинофильм «В бой идут одни „старики“») звучит при просьбе заменить экзаменационный билет.

«Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны» («Витязь в тигровой шкуре» Ш. Руставели) говорят тем, кто подсказывает отвечающему.

«А в ответ — тишина» (песня В. С. Высоцкого «Он не вернулся из боя») используется, когда на заданный вопрос, ответ на который вроде бы общеизвестен, аудитория молчит.

«Кто к нам с мечом придет, тот от меча и погибнет» (Александр Невский) — советуют тем, кто планирует пользоваться шпаргалками на экзамене.

«Время собирать камни» (Экклезиаст) нередко звучит перед сбором письменных контрольных работ.

плин. Задача эта не гак неподъемна, как может показаться на первый взгляд. Достаточно нескольких упоминаний общекультурного характера в течение стандартной пары академических часов, но упоминаний регулярных.

Использование выразительных средств языка, прецедентных феноменов, привлечение примеров из литературы и произведений искусства апеллируют к образному мышлению, развивают воображение, расширяют кругозор. Логические построения, обычно используемые в преподавании учебных дисциплин (особенно точных и технических), востребуют преимущественно только левое полушарие мозга, отвечающее за логико-понятийное, абстрактное мышление, в то время как правое полушарие, отвечающее за образно-конкретное мышление, практически не задействовано. Уделяя время специальным знаниям и почти не обращая внимания на общеобразовательные сведения, мы не способствуем формированию профессионалов, досконально знающих свой предмет, — совсем напротив. Возникающая дисгармония в том числе снижает интеллектуальные способности: как известно, высокий уровень развития интеллекта недостижим при неразвитом воображении или, говоря словами Козьмы Пруткова, «узкий специалист подобен флюсу: полнота его односторонняя».

В связи с этим любят приводить в пример Шерлока Холмса, который, будучи гением сыска, совершенно не знал о том, что Земля вращается вокруг Солнца, ибо это знание никоим образом не могло быть полезным в его профессии. Однако при этом забывают, что тот же Холмс обладал знаниями из самых разных областей: химии, почвоведения, типографского дела и многими другими, т. е. в равнодушии его к азам астрономии заключалось некоторое лукавство: его профессия требовала от него подчас непредсказуемых знаний, которые он всегда блестяще демонстрировал.

Можно привести множество примеров известных людей, успешных на разных поприщах: помимо Леонардо да Винчи и М. В. Ломоносова, можно вспомнить химика (более 40 научных работ) и композитора А. II. Бородина, автора оперы «Князь Игорь»; дипломата, композитора и драматурга А. С. Грибоедова; Д. И. Менделеева, известного фундаментальными исследованиями в области не только химии, но и физики, метрологии, воздухоплавания, метеорологии, сельского хозяйства, экономики, народного просвещения… Как говорят, талантливый человек талантлив во всем. Или, немного перефразируя, можно сказать, что гармонично развитый человек сможет добиться успеха в разных областях своей деятельности.

Это подтверждается, кстати, на примере не только прославленных ученых, но и простых крестьян. «Знаменитый собиратель русского былинного эпоса А. Ф. Гильфердинг отмечал, что знание былин составляет как бы преимущество наиболее исправной части крестьянского населения. Лучшие певцы были известны в то же время как хорошие и относительно зажиточные домохозяева. По-видимому, — размышляет собиратель, — былины укладываются только в таких головах, которые соединяют природный ум и память с порядочностью, необходимою и для практического успеха в жизни»[2].

Повышение гуманитарной культуры обучающихся способствует в дальнейшем их более успешной профессиональной деятельности.

sD.

Пренебрежение культурной составляющей в воспитании и образовании будет иметь гораздо более серьезные последствия, чем принято думать. Как говорил академик Д. С. Лихачев, «падение гуманитарной культуры или какой-либо из сторон этой культуры (например, музыкальной) обязательно, хотя, быть может, и не сразу очевидно, скажется на уровне развития даже математики или физики».

Таким образом, к источникам выразительности относятся: произведения литературы и искусства, фразеология (фразеологические обороты, пословицы, поговорки, афоризмы), прецедентные тексты, стилистические приемы. Выразительность речи усиливает выступление: яркая речь вызывает интерес у слушателей, поддерживает внимание к предмету выступления, оказывает воздействие не только на разум, но и на чувства, воображение слушателей. Это справедливо не только для публицистических, но и для научных текстов, экспрессивность и эмоциональность которых, хотя и выражена гораздо сдержаннее, присутствует и требует адекватного выражения. Именно поэтому каждый преподаватель должен владеть выразительными средствами языка.

  • [1] Следует отметить, что ввиду многозначности термина «текст» словосочетанием «прецедентный текст» принято обозначать не только тексты — источники цитат, но и сами этицитаты.
  • [2] Хроленко А. Т. Основы лингвокультурологии. М.: Флинта; Наука, 2009. С. 120.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой