Методика формирования дискурсивно-стратегической компетенции лингвиста-преподавателя посредством синонимических языковых средств: грамматический аспект
![Диссертация: Методика формирования дискурсивно-стратегической компетенции лингвиста-преподавателя посредством синонимических языковых средств: грамматический аспект](https://westud.ru/work/3591788/cover.png)
Нами проанализирован ряд диссертационных исследований, касающихся вопросов формирования дискурсивно-стратегической компетенции и вопросов синтаксической синонимии. Так, Т. Н. Астафурова рассматривает профессиональные стратегии коммуникативного поведенияC.B. Беспалова исследует включение дискурса в обучение ИЯ в свете формирования коммуникативно-прагматической компетенцииЕ.Е. Боровкова, A. B… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА I. Дискурсивно-стратегическая компетенция в свете современной компетентностной парадигмы в профессиональной подготовке лингвиста-преподавателя
- 1. 1. Компетентностная парадигма как условие формирования 16 вторичной языковой личности
- 1. 2. Теоретические предпосылки введения дискурса в процесс 29 подготовки лингвиста-преподавателя
- 1. 3. Лингводидактическое содержание дискурсивно- 42 стратегической компетенции
- 1. 4. Психолого-педагогические и дидактические условия 59 формирования, дискурсивно-стратегической компетенции в рамках коммуникативно-деятельностного подхода
- ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
- ГЛАВА II. Методика формирования дискурсивно-стратегической компетенции лингвиста посредством синонимических языковых средств
- 2. 1. Роль владения навыками использования грамматических 72 синонимов в формировании дискурсивно-стратегической компетенции
- 2. 2. Методика формирования дискурсивно адекватных языковых опций
- 2. 2. 1. Синонимия грамматических форм выражения 84 атрибутивно-адвербиально-модальных отношений в немецком языке «» как компонента содержания дискурсивно-стратегической компетенции на языковом уровне
- 2. 2. 2. Алгоритм процесса выведения дискурсивно адекватных 94 опций как основа типологии построения учебных заданий
2.3 Типология заданий по формированию дискурсивно-стратегической компетенции посредством функциональносемантического потенциала грамматических средств выражения атрибутивно-адвербиально-модальных отношений
2.3.1 Анализ вузовских учебных пособий в контексте 120 формирования дискурсивно-стратегической компетенции средствами грамматической синтаксической синонимии
2.3.2 Система упражнений на основе авторской типологии заданий
2.4 Экспериментальная работа по формированию дискурсивно- 138 стратегической компетенции лингвиста посредством использования грамматических синонимов
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
Список литературы
- Айтмуханова Г. Ш. Стратегии интерпретации немецких научно-популярных текстов (грамматический аспект): Дис.. канд. филол. наук. М., 1997. 207 с.
- Акишина A.A., Каган O.E. Учимся учить. М.: Рус. Яз. Курсы, 2008. -256 с.
- Анипкина JI.H. Оценочные высказывания в прагматическом аспекте // Филологические науки. 2000. — № 2. — С. 58−65.
- Антонова JI.B. Синтаксические конструкции с ohne .zu и их синонимы в художественном и публицистическом стилях современного немецкого языка. Дисс. кан. филол. наук. М., 1999. 145 с.
- Антонова JI.B. Грамматика современного немецкого языка. Новое в синонимии немецкого языка. М: Экзамен, 2004. 126 с.
- Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания //Вопросы языкознания. 1995. № 1. С. 37−66.
- Апухтин В.Д. О смысловой структуре связного текста (в связи с обучением порождения текстов на иностранном языке). М., 1975. С. 34
- Аргустанянц Е.С. Обучение диалогической речи в ситуациях ролевого поведения. Дисс.канд.пед.наук. М., 1982. 212 с.
- Аристов С.А., Сусов И. П., Коммуникативно-когнитивная лингвистика и разговорный дискурс // Лингвистический вестник. Вып. 1. Ижевск 1999. С. 21−43.
- Арутюнова Н.Д., Падучева Е. В. Истоки проблемы и категории грамматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. М.: Прогресс, 1985. С.4−5.
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998. 384 с.
- Аспекты общей и частной лингвистики теории текста // отв. Ред. H.A. Слюсарева к др. М.: Наука, 1982. 190 с.
- Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения. Дисс.канд.пед.наук. М., 1997. 324 с.
- Бабайлова А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1987 444 с.
- Байденко В.И. Болонский процесс: структурная реформа высшего образования Европы. М.: Исслед. центр проблем качества подготовки специалистов- Российский новый ун-т, 2002. 128 с.
- Балаян А.Р. Основные коммуникативные характеристики диалога. Автореферат дисс.канд.филол.наук. М., 1971. 18 с.
- Балыхина, Т.М. Структура и содержание российского филологического образования. Методологические проблемы обучения русскому языку: Научное издание // Т. М. Балыхина. М.: Изд-во МГУП, 2000. 400 с.
- Барт Р. Лингвистика текста // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики: Сб. статей. М., 2001. С. 44−48.
- Бахтин М.М. Этика словесного творчества. М.: Искусство 1986 444с.
- Безукладова И.Ю. Коммуникативно-прагматические особенности функционирования некоторых форм персонализации в немецком языке. Дисс.. кан. филол. наук. Тамбов, 1999 165 с.
- Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974 446 с.
- Беспалова C.B. Коммуникативно-прагматическая организацияобучения иностр. яз. Дисс. кан. пед. наук. Саранск, 2003 275 с.
- Беликов В. И., Крысин JI. П. Социолингвистика: Учеб. пособие для вузов / В. И. Беликов, JL П. Крысин. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 439 с.
- Бим И. Л Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1988. 254 с.
- Бим И. Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе, 2001. № 4. — С. 5−7.
- Бим И. Л. Программы образовательных учреждений. М.: Просвещение, 2006. 61 с.
- Богданов В.В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: Изд-во КГУ, 1989. С. 25−37.
- Богданов В.В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство //Язык, дискурс и личность. Тверь, 1990. С. 26−34.
- Богин Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Л., 1984. 36 с.
- Богин Г. И. Современная лингводидактика: Уч. пособие. Калинин: Изд-во КГУ, 1980.-61 с.
- Болдырев H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов 2000. 98 с.
- Болдырев H.H. Лингвистические основы коммуникативных методов обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе 1998. — № 3. -С. 12−15.
- Большая советская энциклопедия. Т. 14. М.: Советская энциклопедия, 1973. — С. 578−580.
- Большая советская энциклопедия. Т. 21. М.: Советская энциклопедия, 1976. — 640 с.
- Болотов В.А., Сериков В. В. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе//Педагогика. 2003 .№ 10. С. 8−14
- Борботько В.Г. Элементы теории дискурса. Грозный: Чечено-Ингушский гос. Ун-т, 1981. 112 с.
- Боровкова Е.Е. Формирование межкультурных коммуникативных умений. Дисс.канд.пед.наук. М., 1996. 199с.
- Бочкарёва Т. А. К вопросу о методике анализа категории модальности художественного прозаического текста // Предложение и слово: Межвуз. сб. науч. трудов / Отв. Ред. Э. П. Кадькалова, Саратов, 2002. 14 с.
- Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Высшая школа, 1983. 271 с.
- Брандес М.П., Провоторов В. И. Предпереводческий анализ текста. М.: 2006 240 с.
- Быкова И.А. Коммуникативно-прагматический анализ безэквивалентной и фоновой лексики испанского языка. Дисс.канд.филол.наук. М., 1997 175 с.
- Вакуров В.Н., Кохтев H.H., Солганик Г. Л. Стилистика газетных жанров. М.: Высшая школа, 1978 183 с.
- Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. М., 1986. С. 45- 67.
- Васильева JI.H. Газетно-публицистический стиль речи. Курс лекций по стилистике русского языка. М., Русский язык, 1982 98 с.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание // Пер. с англ. М.: Рус. словари, 1996. 416 с.
- Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997.-С. 99−111.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1985 С. 23−34.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. -4-е изд. М.: Русский язык, 1990. 246 с.
- Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993. 265 с.
- Власенко Н.М. Формирование дискурсивной социокультурнойкомпетенции в процессе профессионально-языковой подготовкиспециалистов межкультурной коммуникации. Дисс.кан. пед. наук. М., 2004. 173 с.
- Воловик A.B. Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам. Автореферат дисс.канд.пед.наук. М., 1988.- 23 с.
- Воронина Г. И. Организация работы с аутентичными текстами молодёжной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка // Иностранные языки в школе, 1996. № 6. — С. 56−61.
- Выготский JI.C. Психология искусства. М.: Искусство, 1986. 572 с.
- Вятютнев М.Н. Понятие языковой компетенции в лингвистике и методике преподавания ИЯ // Иностранные языки в школе. 1975. — № 6. — С. 55- 64.
- Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 768 с.
- Галанова O.A. Обучение стратегиям научной дискуссии на иностранном языке в неязыковом ВУЗе. Дисс.канд.пед.наук. Пермь, 2003. -243 с.
- Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2000. 165 с.
- Гальскова Н. Д. Ирисханова K.M., Стрелкова Г. В. Языковой портфель — инструмент оценки и самооценки уровня владения современными языками в 21 столетии (к 70-летию МГЛУ) // Дидактика. 2000. — № 3. — С. 14−29.
- Гальскова Н.Д. Внедрение «Языкового Портфеля» в российский образовательный контекст: проблемы и пути их решения // Перспективы внедрения «Языкового Портфеля» в систему образования РФ. М.: МГЛУ, 2000.-С. 14−21.
- Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. М.: Издательский центр «Академия», 2004. -336 с.
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.- 139 с.
- Гвоздев А.Н. Очерки по стилистики русского языка. М.: Академия педагогических наук РСФСР, 1952. 334 с.
- Гез Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежной методики исследования // ИЯШ: 1985. № 2. — С. 8−11.
- Государственные образовательные стандарты высшего профессионального образования: перспективы развития: Монография/ Колл. авт. под ред. Я. И. Кузьминова, Д. В: Пузанкова, И. Б. Федорова, В. Д. Шадрикова. М.: Логос, 2004.- 268 с.
- Грайс Г. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 1985. С. 217−230.
- Грайс Г. Лингвистическая прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 1986. С. 96 — 105.
- Греймас А.Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка // Семиотика / под. Ред. Ю. С. Степанова. М., 1983. 570 с.
- Гребнев Л.С. Гуманитарное образование. Размышления о «форме» и «содержании».// Высшее образование в России. № 3, 2004 С.3−21.
- Громова Н.М. Тематический аспект содержания обучения будущих специалистов иностранному языку // Профессиональная коммуникация как цель обучения иностранным языкам в неязыковом вузе: Сб. науч. тр. Вып. 454. М., 2001.-С. 53−61.
- Грушевая И.Л. Функционально-стилистические свойства сложнопричастных образований в современном немецком языке: Автореф. канд. филол. наук. Минск, 1982. 21 с.
- Гулыга Е.В. Сложноподчиненное предложение (на материале совр. нем. языка). Дисс. докт. филол. наук. М., 1962 1227 с.
- Гулякин A.B. Методика организации и проведения спецсеминара по формированию умений студентов в обучении грамматическому аспекту иноязычного общения. Дисс.канд.пед.наук. М., 2001.- 194 с.
- Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс 1984. 264 с.
- Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. -451 с.
- Давер М.В. Учёт коммуникативных стратегий при обучении грамматическому оформлению диалогической речи на начальном этапе. Дисс.канд.пед.наук. М., 1992 162 с.
- Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. — Т. 3. М.: Русский язык, 1989. 431 с.
- Дебрени М.М., Нариньяни Н. С. Речевой акт как элемент диалогового взаимодействия (попытка формализации) // Методологические проблемы по искусственному интеллекту. Тарту, 1983. С. 39−48.
- Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М., 1984. 19 с.
- Дридзе к вопросу о прагматической типологии текстов / В кн: Философские проблемы психологического общения. Фрунзе, 1991. 247 с.
- Дубровская С.А. Функционально-синтаксические синонимы цели всовременном немецком языке: Дисс.канд. филол. наук. М., 1968 271 с.
- Елухина Н.В. Роль дискурса в межкультурной коммуникации и методика формирования дискурсивной компетенции // Иностр. языки в школе. 2002. — № 3. — С. 9−13.
- Ефремова Н.В. Интегративная модель обучения нормативной грамматике немецкого языка студентов лингвистических факультетов. Барнаул, 1998.- 197 с.
- Жилин И.М. Некоторые явления синтаксической синонимики в группе глаголов современного немецкого языка: Автореф. канд. филол. наук. Л., 1962.-22 с.
- Жинкин Н.И. Механизмы речи. АПН РСФСР. Институт психологии. М.: Изд-во АПН, 1958. 370 с.
- Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М., 1981, — 136 с.
- Захарова М.А. Стратегия речевого использования образных фразеологизмов английского языка. Дисс.. канд. филологических наук. М., 1999.- 155 с.
- Зимняя И.А. Компетентностный подход. Каково его место в системе подходов к проблемам образования? // Высшее образование сегодня № 8, 2006. С. 20−27.
- Зимняя И. А Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Изд-во Московского психолого-социального института- Воронеж: Изд-во НПО «МОДЕК», 2001. 432 с.
- Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М., 1989.-133 с.
- Ирисханова K.M. «Российский Языковой Портфель» в контексте общеевропейского проекта Совета Европы //сб Перспективы внедрения «Языкового Портфеля» в систему образования РФ. М.: МГЛУ, 2000. С. 5860.
- Исенко И.А. Методика формирования социолингвистической компетенции в устном иноязычном общении студентов языковых факультетов педагогических вузов (на материале испанского языка) Автореф. дисс.. канд. пед. наук. М.: 2007. 24 с.
- Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Дисс.канн.пед.наук. Омск, 1999. 560 с.
- Калужская М.В. Основные парадигмы образования и их связь с возрастными ступенями обучения // http://www.eduekb.ru/fileslO/ sodparad. doc
- Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Выс. Школа, 1990. 152с.
- Карасик В.И. Характеристики педагогического дискурса// Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1999. С. 3−18.
- Карасик В.И. Аспекты языковой личности // Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации. Волгоград, 2001. С. 67−73.
- Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: «Перемена,» 2002. 477 с.
- Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. 333 с.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -261 с.
- Караулов Ю.Н., Петров В. В. О грамматике текста к когнитивной теории дискурса // Язык. Познание. Коммуникация. Вступительная статья. М.: Прогресс, 1989. С. 5−11.
- Кареева Л.А. Использование стратегической компетенции впроцессе обучения устному общению в аспекте диалога культур: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М.: 2000. 23 с.
- Карпаков А.К. Второпричастный оборот в немецком языке (на материале художественной прозы XVIII и XX веков): Дисс.. канд. филол. наук. М.: 1972.-212 с.
- Кинцле К.И. Средства распространения предложения в немецкой научной прозе (на материале учебно-научных текстов по медицине): Автореф.. канд. филол. наук. М.: 1997. 25 с.
- Китайгородская Г. А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам: Монография. М.: изд-во МГУ, 1986. 176 с.
- Кобозева И.М. Основы теории речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.: 1986. С.7−21.
- Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 350 с.
- Ковтунова И.И. О синтаксической синонимике // Вопросы культуры речи. Т.1. М., АН СССР, 1955. — С. 48−54.
- Комина H.A. Коммуникативно-прагматический аспект английской диалогической речи. Дисс.канд.филол.наук. Киев, 1984. 243 с.
- Конецкая В.П. Лексико-семантическая характеристика языковых реалий // Великобритания: Лингвострановедческий словарь. М.: 1980.
- Конецкая В.П. Социология коммуникации (учебник). Международный Университет бизнеса и управления. М.: 1997. 236 с.
- Кочетова Л.А. Лингвокультурные характеристики дискурса. Автореферат дисс. канд.филол.наук. Волгоград, 1999. 18 с.
- Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года: Приказ Министерства образования РФ от 11.02.2002 № 393 // Учительская газета 2002 № 31.
- Концептуальные аспекты подготовки курсов дистанционного обучения на основе компетентностного подхода // http://ict.edu.m/vconf/index.php?a^conf&c=getForm&r^hesisDesc&d=light&idsec=85&idthesis=3022.
- Корчажкина O.M. Что такое аутентичное речевое общение? // Иностр. языки в школе. 2001. — № 3. — С.33−39.
- Кострова O.A. Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка. М.: изд-во Флинта, 2004 239 с.
- Кубрякова Е.С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М., 1991. -238 с.
- Кубрякова Е.С., Александрова О. В. Виды пространств текста и дискурса // Материалы научной конференции «Категоризация мира: пространство и время». М.: Диалог МГУ, 1997. С. 15−25.
- Кубрякова Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. 245 с.
- Кун Т. Структура научных революций. М., 1977. 98 с.
- Кучеренко О.И. Формирование дискурсивной компетенции в сфере устного общения. Дисс.. канд. пед. наук. М.: 2000. 184 с.
- Кучеренко О.И. Чему обучать: тексту или дискурсу? // Профессиональная коммуникация как цель обучения иностранным языкам в неязыковом ВУЗе: Сб. науч. тр. Вып.454. М.: Москов. гос. лингв, ун-т., 2000.- С.84−89.
- Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Наука, 1975.- 304 с.
- Леонтьев А.Н. Психология общения. М.: Смысл, 1997. 236 с.
- Леонтьев А.Н. О некоторых психологических вопросах сознательности учения. // Советская Педагогика, 1946, № 1−2, С. 65−72.
- Леонтьев А.Н. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Едиториал УРСС, 2003.-216 с.
- Леонтьев А.Н. Язык и речевая деятельность в общей педагогической психологии. М.: Изд-во Московского психолого-социального института- Воронеж: Изд-во НПО «МОДЕК», 2003. 536 с.
- Лингвистический энциклопедический словарь // Под. Ред. В.Н.
- Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. 683 с.
- Ломтева Т.Н. К вопросу о лингво-методических аспектах грамматической синонимии // Материалы 42 научно-методической конференции «Университетская наука региону». Ставрополь, СГУ. — 1997.
- Ломтева Т.Н. Формирование культурологического компонента лингвистической компетенции в подготовке лингвиста-преподавателя // Материалы 44 научно-методической конференции «Университетская наука -региону». Ставрополь, СГУ. 1999.
- Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики / А. Р. Лурия. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975. 253 с.
- Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М., 2003. 275 с.
- Маккьюин К. Дискурсивные стратегии для синтеза текста на естественном языке // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIV. М.: Прогресс, 1989. С. 311 -356.
- Маслыко Е.А., Бабинская П. К. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Минск, «Высшая школа», 1999. 137 с.
- Милевская Т.В. Грамматика дискурса. Ростов н/Д: Изд-во Рост, унта, 2003. -312 с.
- Милых М.К. Вопросы грамматической стилистики. // Русское языкознание. вып.1. Ростов-на-Дону, 1945. — С. 30−47.
- Мильруд Р.П., Максимова И. Р. Современные концептуальные принципы коммуникативнго обучения ИЯ // Иностранные языки в школе, 2000-№ 4.-С. 9−16.
- Морозова E.H. Придаточное определительное предложение и конструкции с причастием в современном немецком языке как грамматико-стилистические синонимы. Автореферат канд. дисс. Л., 1956 25 с.
- Москальская О.И. Грамматика текста М.: Высшая школа, 1981. -183с.
- Московская Н.Л. Профессиональная языковая личность субъект лингвистического образования // Лингвистическое образование: профессия, миссия, карьера. Ставрополь: СГУ, 2003. С. 270−278.
- Национальная доктрина образования российской федерации. // «Первое сентября». М. 1999. № 78. — 5 с.
- Норман Б.Ю. Факторы, обуславливающие выбор говорящим синтаксических конструкций // Современный русский язык. Синтаксис словосочестания и предложения. Владимир, 1986 С. 4−8.
- Общеевропейские компетенции: изучение, преподавание, оценка. М.: МГЛУ, 2003. 256 с.
- Образовательная политика России на современном этапе. //Высшее образование в России. 2002. — № 1. — С. 20 — 30
- Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. М.: МГЛУ, 2003. 256 с.
- Овчинникова М.Ф. Методика формирования социолингвистической компетенции учащихся общеобразовательной школы (английский язык, филологический профиль) Автореф. дисс.. канд. пед. наук. Улан-Удэ, 2008. -29 с.
- Основы межкультурной коммуникации. / Под ред. А. П. Садохина. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. 352 с.
- Основные направления социально-экономической политики Правительства РФ, раздел «Модернизация образования», одобр. 30.06.2000.
- Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986. С. 87−116.
- Отментитова О.М. Формирование лингвострановедцеской компетенции иностранных учащихся подготовительного факультета в процессе их самостоятельной работы. Дисс.канд.пед.наук. СПб, 1996.175с.
- Остроумова О.Ф. Развитие коммуникативной компетенции студентов факультета иностранных языков в условиях организации креативного учебного процесса Автореф. дисс.. канд. пед. наук. Чебоксары 2006, 24 с.
- Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989. 277 с.
- Пешковский А. М, Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. М. JI.: Госиздат, 1927 — 240 с.
- Пешковский A.M. Принципы и приёмы стилистического анализа и оценки художественной прозы. М. JL, Госиздат, 1930.
- Почепцов О.Г. Речевой акт и организация дискурса // Вестник Харьковского ун-та. Харьков, 1989. № 47. — С. 42−56.
- Птицына И.Ф. К вопросу о формировании вторичной языковой личности (на материале обучения японскому языку и культуре). Современные проблемы науки и образования. № 3, 2007. С. 3−5.
- Ревзин И.И. Современная структура лингвистики. М., 1977. 263 с.
- Ризель Э.Г. Проблемы синхронного изучения грамматического сторя языка. М., 1965. 256 с.
- Райхштейн А.Д. Национально-культурный аспект интеркоммуникации // Иностранные языки в школе, 1986. № 5. — С. 10−14.
- Рождественксий Ю.В. Введение в общую филологию. М.: Высшая школа, 1979. 222 с.
- Роженцева И.С. Формирование профессиональной коммуникативной компетенции студентов лингвистов на основе культуросообразных технологий. Дисс. .канд.пед наук. Ставрополь, 2004. -207 с.
- Романов A.A. Системный анализ регулятивных средствдиалогического общения. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1988. 182 с.
- Руденко, А.П. Индивидуальный подход к развитию дискурсивной компетенции студентов при обучении иностранному языку в вузе: Автореф.. канд. пед. наук. Великий Новгород, 2007. 28 с.
- Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. 237 с.
- Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам как специальности. Дисс.докт. пед. наук. М., 1992. 528 с.
- Седов К.Ф. Становление структуры устного дискурса как выражение эволюции языковой личности. Дисс.. док. филол. наук. Саратов, 1999. 436 с.
- Серль Дж.Р. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М.: Прогресс, 1985. С.257−258.
- Серова Т.С. Психология перевода как сложного вида иноязычной речевой деятельности. Пермь: Изд-во Пермского гос. технического ун-та, 2001 Юс.
- Сидорова Е.В. Личностный аспект речевой коммуникации и текста // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: Изд-во КГУ 1989. -С. 16−24.
- Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи: Пособие для учителя. М.: Просвещение- Учеб. лит., 1996. -175 с.
- Слышкин Г. Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Колледж, 2000. С. 131−138.
- Слышкин Г. Г. К проблеме составления лингвокультурологическогоконцептуария // Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации. Волгоград: Колледж 2001. С. 139−143.
- Серль Дж.Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М.: Прогресс 1985. С. 257−258.
- Серль Дж.Р. Классификация иллокутивных актов. Зарубежная лингвистка II // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс 1999. С. 229−253.
- Сидоренко М. И, Принципы составления словаря фразеологических синонимов сов. русс, языка. Автореферат канд. дисс. Л., 1964. 24 с.
- Советский энциклопедический словарь / гл. ред. A.M. Прохоров. М.: сов. энциклопедия, 1985. 1600 с.
- Соловова E.H. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций / Е. Н. Соловова. М.: Просвещение, 2003. 239 с.
- Соловова E.H., В.Г. Апальков Развитие и контроль коммуникативных умений: традиции и перспективы. Лекция 1−4. М.: Педагогический университет «Первое сентября», 2006. 60 с.
- Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. 432 с.
- Соссюр Ф. де Труды по языкознанию. М., 1997. С. 302−562.
- Стратегия модернизации содержание общего образования. Материалы для разработки документов по обновлению общего образования. М.: ООО «Мир книги», 2001.
- Су сов И. П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система// Языковое общение: процессы и единицы. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1988. -С. 7−13.
- Сухих С.А. Языковая личность в диалоге // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. С. 82−87.
- Сычева A.B. Инновационный подход к повышению профессиональной квалификации лингвиста-преподавателя в рамках требований общеевропейских компетенций. Ставропольский гос.университет. Диссертация.канд.пед.наук. Майкоп, 2004. 192 с.
- Татур Ю.Г. Компетентность в структуре модели качества подготовки специалистов // Высшее образование сегодня. 2004. № 3. — С. 2026.
- Теплякова Е.К. Коммуникативные неудачи при реализации речевых актов побуждения в диалогическом дискурсе (на материале немецкого языка). Дисс.канд.филол. наук. Тамбов, 1998. 157 с.
- Тер-Минасова С. Г. Личность и коллектив в языках и культурах // Вестник МГУ сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. -№ 2.-С. 7−16.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 624 с.
- Утюжников A.B. Синонимия синтаксических конструкций в современном немецком языке. Дисс. канд. филол. наук. М., 1979 194 с.
- Федотова И.А. Прагматический подход к обучению грамматике (нем.яз., 1 курс, яз. ВУЗ). Дисс.кан. пед. наук. М., 1997. 205 с.
- Фоломкина С.К. Текст в обучении ин. языку // Иностр. языки в школе, 1985. № 2. — С. 18−22.
- Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке внеязыковом вузе. Москва: Высшая школа, 2005. 334 с.
- Франк К. Функциональные стили и перевод официально-деловых текстов: Дисс. канд. филол. наук. Минск, 1994. 186 с.
- Фридман Л.Г.. Лингвистика текста и проблемы анализа устной речи. Л., 1989.-221 с.
- Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. Изд-во Мордовского ун-та, 1993. 236 с.
- Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста // Язык-система, язык-текст, язык-способность. М., 1995. -С. 310−312.
- Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М.: Высшая школа, 1989. 238 с.
- Хомский Н. Логические основы лингвистической теории. В кн. «Новое в лингвистике», вып. 4. М.: Прогресс, 1965 576 с.
- Хомский Н. Язык и мышление / Н.Хомский. М.: Изд-во Моск. унта, 1972. 122 с.
- Хуторской A.B. Ключевые компетенции и образовательные стандарты // Интернет-журнал «Эйдос». Электронный ресурс. http://www.eidos.ru/journal/2002/0423. (Извлечено 23.04.02).
- Хуторской A.B. Ключевые компетенции как компонент личностноориентированной парадигмы образования // Народное образование, № 2, 2003. С. 58−64.
- Чернявская В.Е. от анализа текста к анализу дискурса // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: Сб. науч. трудов под ред. Л. А. Манерко. 2001. С. 20−22.
- Чичерина Н.В. Методика преподавания иностранных языков в школе и вузе. http://www.pomorsu.ru/ScientificLife/Library/Sbornic2/ articlel5. htm
- Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.-428 с.
- Щерба Л.В. Преподавание иностранного языка в средней школе: Общие вопросы методики. 2-е изд. М.: Педагогика, 1974. — С. 14−29.
- Шадриков В.Д. Проблема системогинеза профессиональной деятельности. М.: Наука, 1972. 184 с.
- Шарина Е.В. Причастные обороты и их синонимы в немецком языке в сопоставлении с русским языком: Дисс. докт. филол. наук. М., 2004- 488 с.
- Шевченко О.В. Педагогические условия формирования коммуникативной компетенции в профессиональном образовании специалистов по связям с общественностью Автореф. дисс.. канд. пед. наук. Курск, 2007. 24 с.
- Шендельс Е.И. Грамматическая синонимия на базе морфологии глагола в современном немецком языке: Дисс. докт. филол. наук. М., 1964.- 478 с.
- Шельц X., Зундермайер В. Немецкая грамматика с упражнениями. М.: Оникс, 2001.-328 с.
- Якубинский Л.П. О диалогической речи // Якубинский Л. П. Избранные работы: Язык и его фукционирование. М., 1986.
- Ярцева В.Н. О грамматических синонимах // Романо-германская филология. Вып. 1. М.: АН СССР, 1957. 32 с.
- Chomsky N. Syntactic structures. Grarenhage: Mouton, 1957. 116 p.
- Der grosse Duden. Das Sekretariatshandbuch. Mannheim-LeipzigZurich: Dudenverlag, 1997. 781 S.
- Faerch C., Kasper G. Strategies in interlanguage communication. New York: Longman, 1983. p. 20−60.
- Funk, Konig Grammatik lehren und lernen. Fernstudienheit. Berlin, Langenscheidt, 1991. 160 S.
- Geissner H. Sprachwissenschaft: Theorie der mundlichen Kommunikation. Konigstein, 1981. 157 s.
- Goffman E. The Neglected Situation// Language in Social Context: Selected Readings. Harmondsworth: Penguin, 1979. P. 61−66.
- Gumperz J. Communication Competence Revisisted // Weaning, Form and Use in Context: Linguistic Applications. Cambridge University Press, 1984. -P. 278−289.
- Heibig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Langenscheidt-Verlag, 1996. 224 S.
- Hirsh A.D. The Dictionary of Cultural Literacy: What Every American Needs to Know. Boston, 1988. 332 p.
- Kainz F. Strategien und Aktivitaten fur landeskundliches Lehren und Lernen / Hansen, Zuber. Berlin, Munchen: Langenscheidt, 1996. 95 S.
- Kreckel M. Communicative Acts and Shared Knowledge in Natural Discourse. New York, 1981. 316 p.
- Lozanov, G. Suggestology and Outlines of Suggestopedy. New York: Gordon and Breach, 1979. 283 p.
- Maas, Wunderlich D. Pragmatik und sprachliches Handeln. Fr.a.M. -1972.-321 S.
- Michel G. Stiltypen // kleine Enzyklopadie, deutsche Sprache. Leipzig. Bibliografisches Institut, 1983. S. 483−489.
- Modem Languages: Learning, Teaching, Assesment. A Common European Framework of Reference". Council for Cultural Cooperation. Strasbourg. 1996- Cambridge University Press, 2000. 224 p.
- Neuner G. U.a. Ubungstypologie zum kommunikativen Deutschunterricht. Berlin, Langenscheidt 1981. 184 S.
- Neuner G., Hunfeld H. Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts. Eine Einfuhrung Fernstudienheit Berlin, Langenscheidt 1992.- 184 S.
- C. J. Orwig Guidelines for a Language and Culture Learning Program, Электронный ресурс. ttp://www.sil.org/LinguaLinks/languagelearning/ OtherResources/GudlnsFrALnggAndCltrLrnngPrgrm/contents.htm (Извлечено 15.12.09).
- Reiners L. Stilkunst. Ein Lehrbuch deutscher Prosa. Munchen: Beck, 1943. 638 S.
- Richards, Jack C., Rodgers, Theodore Approaches and Methods in Language Teaching: A description and analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. 170 p.
- Risel E. Stilistik der deutschen Sprache. Moskau: Hochschule, 2. Auflage, 1963. — 486 S.
- Riesel E., Schendels E., Deutsche Stilistik. Moskau: Hochschule, 1975. -315 s.
- Roberts C.A. The Art of Circumlocution. Teaching strategic competence // Forum.Vol. XXVIII 4, 1990. P. 41−43.
- Sanders W. Gutes Deutsch Besseres Deutsch. Parmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1986. — 237 S.
- Schiffrin D. Discourse markers. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1987. 364 p.
- Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford: Oxford University Press, 1994.-314 p.
- Tarone T, Yule G. Communication Strategies in East-West Interactions
- Discourse Across Cultures. Strategies in World Englishes. N.Y.-London: Prentice Hall International, 1987. P. 49−65.
- Tarone T. Some thoughts on the notion of communication strategy. TESOL. Quarterly 15 (reprinted in Faerch C, Kasper G., 1983) P. 61−74.
- Taylor T. J., Cameron D. Analyzing Conversation: Rules and Units in the Structure of Talk. Oxford- New York, 1987. P. 56−66.
- Ulrich W. Grundbegriffe des Deutschunterrichts. Verlag Ferdinand Hirt., 1979,-75 S.
- Ulrich W. Grundbegriffe des Deutschunterrichts. Kiel, 1979. 270 s.
- Van Ek J.A. The Threshold Level. Strasbourg: Council of Europe, 1980. Oxford.: Pergamon Press, 1980. — 253 p.
- Van Ek J.A., Alewander L.G. Waystage English. Oxford.: Pergamon Press, 1980. 101 p.
- Van Dijk T.A. Stadies in the pragmatics of discourse. The Hague, 1 981 320 p.
- Wagner H. Eine Untersuchung der schriftlichen Sonderform und ihrer Leistungen // Die deutsche Verwaltungssprache der Gegenwart. Dusseldorf: Beck, 1970.- 139 S.
- Widdowson H. G. Directions in the teaching of discourse // Theoretical Linguistic Models in Applied Linguistics. London, 1973. P. 65−76.
- Упражнения по ознакомлению обучаемых с новым типом дискурса11. 1. Прочитайте заголовки текстов и выскажите свои предположения о теме и содержании текста.
- Прочитайте тексты и разделите их на смысловые части. Определите основную мысль каждой части текста. Установите связь между частями текста и обобщите информацию.3. Определите тип дискурса.1. Text 1: NZ Netzeitung
- Mutter aus Darry hatte «religiose Fantasien»
- Nach dem gewaltsamen Tod von funf Kindern steht der kleine Ort Darry noch immer unter Schock. Der Mutter wird funffacher Mord vorgeworfen, sie gilt aber als schuldunfahig.
- Fur den Diplomstudiengang Dolmetschen
- Dazu gehoren im einzelnen: — die Beherrschung wissenschaftlichen Arbeitsmethoden,
- Прочитайте тексты, определите тип дискурса и жанр текстов, учитывая структуру текста и наличие следующих синонимических рядов:1. Передовая статья:1. Атрибутивные причастия-
- Придаточные определительные-3. Предложные конструкции-
- Адвербиальные причастные конструкции-
- Сложносочинённые предложения. 2. Общественно-политическая статья:1 .Адвербиальные причастные конструкции (модальные, кондициональные)-2. Предложные конструкции-
- Атрибутивные причастные конструкции-
- Адвербиальные причастные конструкции (темпоральные, каузальные) —
- Придаточные определительные. 3. Краткое сообщение:
- Атрибутивные причастные конструкции-2. Предложные конструкции-
- Придаточные определительные-
- Предложения с двумя однородными сказуемыми-
- Адвербиальные причастные конструкции (модальные). 4. Юридические документы:1 .Адвербиальные причастные конструкции (модальные, кондициональные) —
- Предложные конструкции (модальные, каузальные, темпоральные) —
- Придаточные определительные-
- Атрибутивные причастные конструкции-
- Адвербиальное придаточное предложение (темпоральное). 5. Рекламные объявления:
- Атрибутивные причастные конструкции-
- Адвербиальные причастные конструкции (модальные, кондициональные) —
- Предложения с двумя однородными сказуемыми-
- Придаточные определительные-
- Предложные конструкции (модальные).1. Text 1:
- Reform weiter in der Schusslinie der PKV
- Versicherer kundigen an, mit allen Mitteln gegen das GKV-Wettbewerbsstarkungsgesetz vorgehen zu wollen.
- Der Vorstandsvorsitzende der Techniker Krankenkasse, Professor Norbert Klusen, befurchtet, dass mit der Gesundheitsreform der Weg in Richtung
- Einheitsversicherung eingeschlagen wird. «Der Staat sollte keine Preise festsetzen, auch nicht in der Krankenversicherung», sagte Klusen. Das habe mit dem von der Bundesregierung proklamierter Starkung des Wettbewerbs nichts zu tun.1. Klage der PKV
- Unterlagen uber den Besitz der deutschen Staatsangehorigkeit oder fruhere Rechtsstellung als Deutscher oder uber Behandlung als Deutscher:
- Beglaubigungen konnen nur durchgefuhrt werden von• Staatsnotaren oder• Standesbeamten der Stelle, die den Eintrag in das Personenstandsregister vorgenommen hat.
- Beglaubigungen von anderen Stellen konnen nicht anerkannt werden. Bei den Beglaubigungen ist darauf zu achten, dass die vollige inhaltliche Ubereinstimmung der Kopie mit dem Originalen beglaubigt wird.1. Text 4:1. Gewicht im Griff
- Найдите в текстах причастия I и II, а также конструкции, синонимичные данным.
- Объясните их функционально-семантическое значение:
- Text 1: Wachsamer Blick nach allen Seiten
- Erwahnung Muhlackers im Verfassungsschutzbericht 2006.
- Gemeinderat will sich eingehender mit der Frage nach extremistischen Gruppen in der Stadt beschaftigen.
- Behordenvertreter sollen im Ratssaal informieren:
- Wegen der geplanten Haushaltskonsolidierung sei im kommenden Jahr nicht mehr drin (St.Z. 06.12.2007).
- Reprasentative Ladenflache, unmittelbar angebunden an eine offentliche Tiefgarage (SZ 09.11.2007). (Reklame)
- Die aufgrund der Hinterlegung ausgestellten Eintrittskarten dienen als Ausweis fur die Ausubung des Stimmrechts (Rhein Mark 08.10.2001).
- Wer sorgt fur Strom im Raumschiff?
- Andreas Sentker 26/04/2007 № 18.
- Тренировочные упражнения по развитию восприятия и порождения изучаемого типа дискурса21. 1. Прочитайте тексты различных типов дискурсов и жанров с целью определения темы и общего содержания.
- Определите по содержанию и тематике, кому эти тексты адресованы.
- Как Вы считаете, существует ли влияние языковой личности адресата на ход формирования дискурса?1. Text 1:1. Von Detlef Scherle
- Kein Geld fur rechte Stiftungen
- Ausstellung eines Staatsangehorigkeitsausweises Fur Personen, die im Ausland wohnen
- Vor Ausstellung eines Staatsangehorigkeitsausweises pruft das Bundesverwaltungsamtob und wodurch Sie die deutsche Staatsangehorigkeit erworben haben, und ob und wodurch Sie die deutsche Staatsangehorigkeit etwa verloren haben.
- Au?er den Angaben uber Sie selbst sind in der Regel auch Angaben uber die Personen erforderlich, von denen Sie Ihre Staatsangehorigkeit ableiten und zwar in aufsteigender Generationenfolge bis mindestens 1914 zuruck.
- Опытного рабочего — выпускника образовательного учреждения-3. Инженера рабочего.
- Wir sind ein international bedeutender und innovativer Hersteller von Hydraulikzylindern und komponenten mit Schwerpunkt Mobilhydraulik und suchen einen.
- Wir suchen zum nachtsmoglichen Zeitpunkt eine/einen.
- Sie haben Erfahrung, die im Bereich der Prozessoptimierung und Prozessentwicklung wachst.
- Bei dieser Tatigkeit hilft es Ihnen, dass Sie praktische Erfahrung in. mitbringen.
- Fur diese Positionen setzen wir einen abgeschlossenen Hochschul- oder vergleichbaren Abschluss voraus sowie die sichere Kommunikation in Deutsch und Englisch in Wort und Schrift.
- Es hilft Ihnen, dass Sie die in Methodik und Organisation beherrschten Grundlagen in. mitbringen.22.1. Прочитайте и проанализируйте тексты, рассмотрите их структуру.
- Найдите в текстах причастия I и II и синонимичные им конструкции.
- Определите функционально-семантическое значение данных грамматических конструкций.
- Соотнесите частотность употребления звеньев синонимического ряда с типом дискурса и жанром текста.1. Text 1:1. Rhein Neckar Zeitong
- Putin verzichtet auf Abgeordnetenmandat
- Wahlsieger Putin verzichtet auf sein Abgeordnetenmandat.
- Moskau (dpa) Der russische Prasident Wladimir Putin hat als Spitzenkandidat der bei der Parlamentswahl siegreichen Kremlpartei Geeintes Russland auf sein Mandat in der neuen Staatsduma verzichtet.
- Geeintes Russland will in der Woche vom 17. bis 23. Dezember einen eigenen Kandidaten fur die Prasidentenwahl am 2'. Marz benennen. Ein gro? er Teil der russischen Wahler gab in Umfragen an, fur den Bewerber zu stimmen, dem
- Putin offentlich sein Vertrauen schenkt. Putin hatte wiederholt betont, sein Amt gema? Verfassungjm kommenden Jahr abzugeben.
- Hilfen fur die deutschen Minderheiten in den Herkunftslandern
- Berliner Zeitung (Bericht)1. Weihnachtsmarkt1. Gluhwein-Romantik
- Heute eroffnen Berlins Weihnachtsmarkte erstmals auch einer vor dem Schloss Charlottenburg.
- Der Weihnachtsmarkt vor dem Schloss Charlottenburg findet erstmalsstatt.1. Franziska Bohl
- Der Weihnachtsmarkt vor dem Schloss Charlottenburg wird offiziell um 16
- Обсудите содержание прочитанного с использованием данных грамматических конструкций.1. SUDWEST AKTIV
- GASTRONOMIE / Raucherraume vor dem Aus?1. Totales Verbot gefordert
- Krebsforscher: «Giftkammern» gefahrlich fur Bedienungen
- Kaum haben sich Gaststattenbesucher damit abgefunden, dass sie nur in abgetrennten Raumen qualmen durfen, schon wird ein volliges Rauchverbot diskutiert.
- Bisher erlaubt das Landesgesetz abgetrennte Raucherraume in Gaststatten. Krebsforscher wollen das andern. Archivfoto.
- Potschke-Langer. Der Qualm konne zu brennenden Augen, Reizungen der Atemwege, Husten und Kopfschmerzen sowie zu einer veranderten Lungenfiinktion fuhren. Langfristig konne sich das Risiko fur Herz-KreislaufErkrankungen und Lungenkrebs erhohen.
- Составьте текст определённого жанра, в котором причастные обороты можно заменить следующими синонимами:24.1. Диску рсивно предпочтительным является следующий синонимический ряд:
- Адвербиальные причастные конструкции (модальные, условные).
- Предложные конструкции (модальные, каузальные, темпоральные).
- Определительные придаточные.
- Атрибутивные причастные конструкции.
- Адвербиальное придаточное предложение (темпоральное).24.2. Дискурсивно предпочтительным является следующий синонимический ряд:
- Адвербиальные причастные конструкции (модальные, кондициональные).
- Предложные конструкции (темпоральные, модальные).
- Атрибутивные причастные конструкции.
- Адвербиальные причастные конструкции (темпоральные, каузальные).
- Определительные придаточные.
- Студентам необходимо составить сообщение в газету на актуальную политическую тему, используя при этом синонимический ряд причастных оборотов немецкого языка для выражения атрибутивно-адвербиально- модальных отношений.1. Практика в общении
- Вы являетесь корреспондентом газеты «Stern». Вам необходимо сдать статью на тему политической ситуации в России. Предварительно сделайте краткий обзор последних политических событий в стране.
- Как образцовый студент Вы посетили международную научно-практическую конференцию по вопросам образования в России и Европе. Вам необходимо сделать краткое сообщение в газету на немецком языке.
- Ваш коллега из Германии просит предоставить материал для написания передовой статьи в газету «Stern» о каком-либо громком происшествии в Вашем городе (стране).
- В апреле у Вас прошла встреча с представителем фирмы «Siemens», во время которой вы обещали прислать фирме документы по поставке оборудования. Вы посылаете письмо в компанию, предварительно обсудив с коллегами условия совместного сотрудничества.
- Вы являетесь сотрудником немецкого консульства. Вам необходимо дать письменное согласие/отказ гражданину России, выезжающему в Германию на постоянное место жительства.
- Ваша фирма терпит убытки. Вам необходимо сделать рекламу продукции с учётом специфики Ваших клиентов (социальной характеристики).
- Анкета по выявлению оценки студентами роли дискурсивно-стратегической компетенции как составляющей коммуникативной компетенции
- Считаете ли Вы дискурсивно-стратегическую компетенцию важной для формирования КК.1. Да1. Нет
- Что, на Ваш взгляд, подразумевает владение дискурсивно-стратегической компетенцией.
- Считаете ли Вы, что необходимо вводить обучение дискурсу на занятиях по «Практике устной и письменной речи», «Культуре речевого общения"1. Да1. Нет
- Влияет ли фактор адресата на успешное достижение коммуникативной цели.1. Да1. Нет
- Какие условия необходимы для успешного формирования дискурсивно-стратегической компетенции.
- Является ли, на Ваш взгляд, грамматические навыки важными для формирования дискурсивно-стратегической компетенции.1. Да1. Нет
- Считаете ли Вы, что владение навыками грамматической синонимии является залогом успешной коммуникации.1. Да1. Нет
- Выполняете ли Вы упражнения по формированию и развитию навыков грамматической синонимии.1. Да1. Нет
- Что влияет на успешное формирование дискурса: коммуникативная ситуацияуровень владения ККфактор адресатавладение навыками грамматической синонимиивладение навыками лексической синонимииинтенция адресанта
- Является ли важным использование аутентичных текстов при формировании дискурсивно-стратегической компетенции.1. Да1. Нет1. Задания первого уровня1.
- Прочитайте тексты и определите тип дискурса.
- По внешней структуре текста определите жанр текстов.1. Текст 1.1. Rhein Neckar Zeitung
- Tausende Euro liegen bald auf der Stra? e
- Die Grundelbachstra? e wird derzeit saniert. Um kunftig einen Uberblick uber solche anfallenden Erneuerungsarbeiten zu haben, will die Stadtverwaltung ein Stra? enkataster anlegen, in dem alle Stra? en erfasst sind. Foto: Dorn
- Прочитайте тексты официально-делового и газетно-публицистического дискурсов.
- Определите функционально-семантическое значение выделенных компонентов высказываний.1. Текст 1.
- Ausstellung eines Staatsangehorigkeitsausweises Fur Personen, die im Ausland wohnen
- Vor Ausstellung eines Staatsangehorigkeitsausweises pruft das Bundesverwaltungsamtob und wodurch Sie die deutsche Staatsangehorigkeit erworben haben, und ob und wodurch Sie die deutsche Staatsangehorigkeit etwa verloren haben.
- Au?er den Angaben uber Sie selbst sind in der Regel auch Angaben uber die Personen erforderlich, von denen Sie Ihre Staatsangehorigkeit ableiten und zwar in aufsteigender Generationenfolge bis mindestens 1914 zuruck.
- Bitte lassen Sie sich bei der Ausfullung des Antragsvordruckes von der zustandigen deutschen Auslandsvertretung beraten, wenn Unklarheiten bestehen.1. Текст 2.
- Hilfen fur die deutschen Minderheiten in den Herkunftslandern
- Прочитайте тексты, определите адресатов данных текстов.
- Обобщите прочитанное и определите своими словами степень влияния адресата на ход формирования дискурса.
- TERROR / Bin Ladens neuestes Video beschaftigt den Verfassungsschutz1. Al-Kaida spricht deutsch1. lamisten-Fuhrer nimmt die Taliban in Schutz
- Stuttgart Kinder aus Stuttgart und der Region haben Weihnachten so gezeichnet, wie sie es sehen — wir offnen jeden Tag ein Turchen in die Fantasiewelt unserer Kinder und zeigen Ihnen in diesem Jahr einen gemalten KinderAdventskalender.
- После учебной поездки в Германию Вам необходимо написать краткое сообщение в студенческую газету о ходе Вашего путешествия. № 5.
- После учебной поездки в Германию Вам необходимо составить письменный отчёт в деканат о ходе Вашего путешествия.