Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Восточнославянские песни в Башкортостане: фольклорные процессы в многоэтничном регионе

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Песенный фольклор на Южном Урале вошел в XXI столетие в этническом и жанровом разнообразии как сложное, подчас противоречивое явление, находящееся в состоянии перманентного движения. Процессы индустриализации, урбанизации и глобализации, активизировавшиеся в первые десятилетия прошлого века, способствовали не только усилению роли городской культуры, но и нивелированию, обезличиванию, унификации… Читать ещё >

Содержание

  • Часть 1. Жанры обрядового восточнославянского песенного фольклора в Башкортостане
  • Глава 1. Календарно-обрядовый и свадебно-обрядовый фольклор
    • 1. 1. Календарно-обрядовые традиции
    • 1. 2. Жанры обрядовой поэзии
    • 1. 3. Свадебно-обрядовый фольклор
  • Глава 2. Общность обрядовой поэзии восточных славян
  • Башкортостана с песенным фольклором материнских этносов
    • 2. 1. Обрядовая поэзия восточных славян Башкортостана как сохранение традиций. ф
    • 2. 2. Стилистические пласты обрядового фольклора. J
    • 2. 3. Мелодические традиции обрядового фольклора
  • Часть 2. Жанры необрядового восточнославянского традиционного песенного фольклора в Башкортостане
  • Глава 1. Многожанровая система восточнославянского песенного фольклора в Башкортостане
    • 1. 1. 0. сохранности необрядового песенного восточнославянского фольклора в Башкортостане
    • 1. 2. Полиэтничность репертуара исполнителей
    • 1. 3. Полижанровость песенного мышления исполнителей
  • Глава 2. Традиционность — определяющее свойство мелодики восточнославянских песен в Башкортостане
  • Часть 3. Интерференция восточнославянских и тюркских песенных традиций в Башкортостане
  • Глава 1. Жанровые изменения в восточнославянском ^ песенном фольклоре
  • Глава 2. Композиционные и языковые модификации в восточнославянском песенном фольклоре
    • 2. 1. Местные мотивы
    • 2. 2. Композиционные и сюжетные изменения
    • 2. 3. Лексические, фонетические и морфологические изменения
    • 2. 4. Переводы и обработки песен
    • 2. 5. Новые башкирские тексты к мелодиям популярных русских песен
  • Часть 4. Восточнославянские частушки в Башкортостане
  • Глава 1. Специфика частушек в Башкортостане
  • Глава 2. «Частушечный обряд» восточнославянских народов
  • Башкортостана
  • Глава 3. Восточнославянские частушки с инвективной лексикой

Восточнославянские песни в Башкортостане: фольклорные процессы в многоэтничном регионе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность исследования. Этнокультурные взаимодействия, в том числе в области фольклора, характерны как для полиэтничной, так и моноэт-ничной среды. В мире не может быть герметически замкнутых национальных культур, которые выросли бы из себя, не получая импульсов извне. Как пишет Ю. Г. Круглов, «фольклор — часть национальной культуры, воспринимающей и одновременно отталкивающей инонациональные культуры» [Круглов. Русский фольклор, 2000, с. 4]. Сила и действенность влияний обусловлены рядом факторов: этногенетической, территориальной, природно-географической, социальной общностью или различиями народов, уровнем их социально-экономического развития, длительностью историко-культурных контактов, сходством фольклорных процессов.

Башкирия1 с давних пор была зоной активных этнокультурных взаимодействий [Кузеев, 1992]. Древнеуральская общность, распад которой датируется 1У-Ш тыс. до н.э., имела связи со многими неолитическими культурами. Формирование финно-угорского населения сопровождалось активными культурными взаимодействиями с индоиранскими племенами лесостепного юга. Сложение и развитие Волго-Уральской историко-этнографической области с середины I тыс. н.э. до середины II тыс. н.э. было сопряжено с формированием финно-угорско-тюркской общности. Здесь, в сердце Евразии, проходили древние торговые пути, которые соединяли Южный Урал с северо-восточной Русью, со странами Востока, питая и поддерживая культуры различных народов. После присоединения к Русскому государству во второй половине XVI в. Башкирия «открыла» свои границы для восточнославянских, финно-угорских, тюркских и других народов. Основной поток переселенцев — русских и украинских крестьян — на башкирские земли наблюдался в XVIII и XIX вв. Белорусы стали заселять регион несколько позднее, в конце XIXначале XX столетия. С переселением этих народов, с одной стороны, про.

1 До XX века в литературе общепринятым был хороним «Башкирия». В 1919 г. образовалась Башкирская Советская Социалистическая Республика. В 1991 г. официально республика стала называться «Республика Башкортостан», хотя старый хороним сохранился в неофициальном употреблении. должился процесс этнокультурных взаимодействий, с другой — формирования в регионе евразийской культуры.

История советского периода в Башкирии является историей установления и расширения многообразных этнических контактов — политических, социально-экономических, образовательных, культурных. В 1920;х годах Башкирия и регионы страны объединились в борьбе с голодом. В 1940;е военные годы башкирский край приютил тысячи эвакуированных людей из западных регионов страны. В свою очередь, вынужденные мигранты внесли неоценимый вклад в дело становления башкирской экономики, науки и техники, литературы, музыки, живописи, иных областей культуры. Помимо промышленных предприятий здесь, в Башкортостане, располагались союзы художников, писателей, композиторов, Академия наук Украины и т. д.

На протяжении XX столетия Республика Башкортостан находилась в общем потоке миграционных процессов, охвативших страну. Особенно активные миграции наблюдались внутри Вол го-Уральского региона. Переселенческое движение коснулось также народов Балтии, СНГ, Кавказа, Средней и Юго-Восточной Азии1.

Культурные контакты в XX столетии устанавливались не только с братскими республиками, но и зарубежными странами. Страницы истории свидетельствуют, например, о приезде в октябре 1928 г. в Уфу хора горняков из Англии (г. Блейн, Южный Уэльс), гастролировавшего по городам СССР с целью собрать средства для бастующих товарищей. Его репертуар включал революционные песни, «песни моря», старинные народные песни [Связи,.

В 1970—1980 гг. наблюдался существенный отток населения из республики из-за отсутствия рабочих мест. С началом общественных преобразований активизировались миграционные процессы в республику из стран СНГ и Балтии, продолжавшиеся вплоть до последних лет. В 1990;е годы число прибывших из государств СНГ и Прибалтики выросло на 40%, а доля прибытия превысила выбытие в 5−7 раз. Затем вновь произошел отток населения из республики в регионы России, особенно в Москву и Московскую обл., Санкт-Петербург и Ленинградскую обл., в Республику Татарстан, Челябинскую, Свердловскую области. Привлекательными в миграционном плане для жителей республики стали районы Севера, особенно Тюменская обл. Несмотря на значительное сокращение миграционного обмена внутри страны, основная часть внешних связей Республики Башкортостан пришлась на другие территории Российской Федерации, главным образом на три экономических района: Уральский, Поволжский и Западно-Сибирский [Габдрафиков, 2002]. Со странами дальнего зарубежья го года в год Башкортостан сохранял отрицательный миграционный баланс, который был связан, в первую очередь, с эмиграцией этнических немцев в Германию, евреев в Израиль, США и Канаду. Одновременно активизировалось переселение в Башкортостан вьетнамцев, а также казахов и таджиков.

1979, № 32, с. 48]. В договоре 1973 г. между школами г. Уфы и г. Галле (Германия) были обговорены такие формы сотрудничества, как переводы песен, обмен пластинками, текстами песен и стихов, пьесами [Там же, ч. 2, п. 3, с. 170], исполнение песен и стихов на языке друзей [Там же, ч. 3, п. 5, с. 172] и др. Выступления национальных коллективов Башкирии в Германии получили высокую оценку зарубежных слушателей и критиков [Там же, док. 137, с. 178].

В первое десятилетие XXI в. начался процесс восстановления утраченных в последние два десятилетия прошлого столетия прежних социально-экономических и культурных связей с регионами бывшего Советского Союза и зарубежья. Расширилась география выступления в Башкортостане артистов из Прибалтики, Кавказа, Украины, Белоруссии, Средней Азии и т. д. и гастролей профессиональных башкирских артистов в республиках бывшего Союза и за рубежом: Государственного ансамбля народного танца им. Ф. Гаскаро-ва, Башкирской государственной филармонии, Башкирского государственного академического театра им. М. Гафури и др. Укреплялись и укрепляются связи этнических диаспор с материнским этносом. Все сказанное свидетельствует об актуальности нашего исследования.

Песенный фольклор на Южном Урале вошел в XXI столетие в этническом и жанровом разнообразии как сложное, подчас противоречивое явление, находящееся в состоянии перманентного движения. Процессы индустриализации, урбанизации и глобализации, активизировавшиеся в первые десятилетия прошлого века, способствовали не только усилению роли городской культуры, но и нивелированию, обезличиванию, унификации фольклорных традиций как в городе, так и на селе — «местных» культур и культур многочисленных переселенцев из различных губерний России, Украины, Белоруссии, Прибалтики, Средней Азии и других регионов. Традиционная культура лишилась в ряде случаев этносоциальной базы для своего естественного развития. Во многом этому способствовал официальный запрет на исполнение некоторых фольклорных жанров, например календарных. Возникли условия, трансформировавшие фольклорное сознание. Аутентичный фольклор стал уступать место фольклоризму. Некоторые фольклорные жанры, не созвучные новому времени, стали забываться. Как пишет И. Е. Карпухин, в Башкортостане во второй половине XX в. «фольклор русского, как и нерусских народов, подвергся более значительным изменениям, чем в первой его половине. Забыты русские былины, старинные исторические песни и баллады, календарные и большинство свадебных песен, причитания рекрутов, невесты и в значительной степени похоронные, народная драма, духовные стихи, утратила свою былую активность в быту сказка и т. д.» [Карпухин, 2003, с. 7].

Наряду с этим в последние десятилетия вместе с ростом этничности, культурной самоидентификации возросло значение фольклора как актуального искусства, начался процесс возрождения классической, в том числе песенной, культуры русских, украинцев и белорусов Башкортостана1. Активизировалась деятельность национальных движений, республиканских национально-культурных центров (РНКЦ): Собор русских Башкортостана, РНКЦ украинцев Башкортостана «Кобзарь», РНКЦ белорусов Башкортостана «Спатчына». В рамках РНКЦ «Кобзарь» работала женская организация «Берегиня» и Союз украинской молодежи «Беркут». В 1993;1999 гг. успешно функционировал Центр украинистики (директор В .Я. Бабенко), который ныне восстановил свою работу.

В своей деятельности национальные общества опираются на классический фольклор. Они развернули сбор материалов по песенной культуре народов, организовали изучение в открытых восточнославянских национальных школах (сегодня их полтора десятка) и пропаганду в средствах массовой информации и путем организации фольклорных коллективов.

Широкую известность получили русские школы, реализующие комплекс мероприятий по духовно-нравственному воспитанию детей и молоде.

1 Под классическим фольклором автором понимается обрядовый (календарно-обрядовый и семейно-обрядовый, прежде всего свадебный) и необрядовый песенный фольклор (исторические песни, баллады, лирические песни и др.), характеризующийся богатой системой развитых, художественно полноценных жанров, функционировавший на протяжении столетий, связанный с феодальным бытом и патриархальным сознанием народа [Зуева, Кирдан, 2002, с. 71]. жи: национальная русская школа им. С. Т. Аксакова (г. Уфа), воскресная школа при Свято-Пантелеймоновском храме. С целью развития национального образования в новых социальных условиях они поддерживают отношения с образовательными и культурными учреждениями материнского этноса: проводят совместные конференции, организуют стажировки учителей, дни культуры и литературы, завозят учебники и учебные пособия и т. д. Большую методическую помощь для учителей 9 украинских, 2 белорусских и других школ республики оказал международный семинар по совершенствованию изучения предметов украиноведческого цикла в образовательных учреждениях Российской Федерации (2002), а также научно-практическая конференция «Роль и значение национального самосознания славянских народов в современном Башкортостане» (2005), проведенные на базе Филиала МГОПУ им. М. А. Шолохова. Белорусы Башкортостана поддерживают тесные связи с общественной организацией «Родина» (г. Минск). Украинцы Башкортостана установили творческие контакты с представителями украинских диаспор США, Канады, Австралии, Польши, Югославии и др.

Сегодня на фоне все ускоряющегося научно-технического прогресса, роста числа крупных городов встает задача изучения и сохранения «этнического ядра» различных культур, неотъемлемую часть которых составляют народные песни, для «духовной оседлости», «нравственной самодисциплины и социальности» этноса (Д.С. Лихачев), сохранения этнокультурного плюрализма в стране. «Выдвижение проблемы межэтнических, региональных общностей существенно корректирует и дополняет общетипологический подход к фольклору. Повторяемость и правильность явлений предстает при этом в учащенном, конденсированном выражении» [Гацак, 1975, с. 3].

Песенная культура восточнославянских народов Башкортостана как «культурного гнезда», в котором происходит «системное форматирование условий для развития духовного мира человека» [Цукерман, 1998] и характеризующегося региональной культурной активностью и своеобразием, как узла переплетения этнических традиций, как объекта проявления национального характера, ментальности русских, украинцев, белорусов и в совокупности как единого целого — исследована недостаточно.

Актуальность изучения обозначенной проблемы возрастает в связи с тем, что, начиная с середины XIX в., славянское и тюркское население республики находится в устойчивом демографическом равновесии [Юнусова, 2004]. В этот период этнический состав Уфимской губернии был достаточно пестрым, а русские составляли 51,6%. Перепись населения 1989 г. отметила 50,3% мусульманского населения — башкир и татар, и 42% русских, украинцев, белорусов и других православных народов [Национальный состав, 1990]. По итогам переписи 2002 г. депопуляция восточнославянского населения в республике продолжилась, однако славянский мир остался в паритетных отношениях с тюркским. По-прежнему преобладало русское население -1 490 715 тыс. чел. (36,4% населения республики), украинцев зарегистрировано 55 249 чел. (1,3%), белорусов 17 117 чел. (0,4%) — в целом указанные народы составляют 38,1% населения. Всего к началу 2002 г. в Республике Башкортостан было представлено 130 национальностей и этнических наименований. Башкиры и татары1 составляли 54,0% населения — соответственно 1 221 302 чел. (2 место по численности после русских) и 990 702 чел. (3 место по численности)2.

Творчество восточнославянского населения развивалось как в крупных, так и в небольших селениях Башкортостана (в том числе хуторах, выселках, поселках), активно взаимодействуя с сельскими и городскими песенными традициями тюркских (башкиры, татары, чуваши), финно-угорских (мордва, марийцы, удмурты) и других (немцы, латыши, казахи, поляки, евреи и т. д.) народов. В сложнейшем переплетении диахронных и синхронно-пространственных связей сформировалась оригинальная локальная культура, существенно отличающаяся от материнского этноса.

1 Увеличение численности башкир произошло за счет естественного прироста, татар — из-за положительного миграционного сальдо. В среде восточнославянского населения в последнее время отсутствует естественный прирост населения, активно протекают процессы этнической ассимиляции (особенно среди украинцев и белорусов).

2 К моменту написания работы полные данные переписи были опубликованы на страницах интернет-сайта Госкомстата Российской Федерации www. perepis2002.ru.

В работе рассматривается специфика фольклорной традиции русских, украинцев, белорусов Башкортостана в сравнении с культурой других народов республики и материнского этноса1. В задачи исследования не входят изучение культуры староверов (старообрядцев) и позднеклассического фольклора (русского горнозаводского населения, фольклора времен Великой Отечественной войны).

Как пишет В.ГТ. Аникин [2004, с. 11], «фольклор своеобразен именно как народное, массовое, варьируемое, развивающееся, традиционное, преемственное творчество».

Пользуясь терминологией B.C. Цукермана [1998], по субъекту деятельности песенный фольклор восточнославянских народов республики — это искусство производителей материальных благ, прежде всего, крестьян. По характеру — «неспециализированная духовно-практическая деятельность с преобладанием художественного начала». По результатам — произведения, сохраняющие в жанрах2 такие свойства, как коллективность, анонимность, традиционность3, вариативность4, синкретизм, отсутствие формальной регламентации, фиксация и распространение по памяти. По направленности на будущее (воздействия на силы природы для благополучия) [Лотман, 1992,.

1 Известно, что «местная специфика всегда имела подчиненное положение по отношению к общерусским свойствам фольклора» [Зуева, Кирдан, 2002, с. 8].

2 В научной литературе существуют различные определения жанра. В своем исследовании автор опирается на то, что «жанр — исторически сложившаяся модификация рода, вида фольклора, обладающая устойчивыми, повторяющимися признаками поэтического содержания и художественной формы, отличающими ее от других жанров данного вида и рода фольклорапри определении фольклорного жанра большое значение имеет учет формы исполнения и бытовой функции произведения» [Круглое. Русский фольклор, 2000, с. 209 210]. Каждый жанр — это типовая структурная модель, обладающая способностью реализовать определенную жизненную установку. Понятием «жанр» обозначается «единство группы художественных произведений по присутствующим во всех произведениях этой группы признакам. Признаки жанра указывают на внешнее и внутреннее сходство одной группы произведений <.>. Жанр — структура, которая, будучи порожденной определенным временем и конкретными жизненными обстоятельствами, приобретает как бы вневременные черты и свойства» [Аникин, 1987, с. 66, 71].

3 Как пишет В. П. Аникин, традиция в фольклоре, в отличие от традиции в литературе, основана на преемственности, следовании за опытом предшественников [Аникин, 2004, с. 39].

4 В музыкальной фольклористике и филологической фольклористике свое понятие варианта. В первом случае различаются варианты (существенное различие двух или нескольких записей одной песни) и исполнительская редакция одной песни. Во втором — вариантом называется фольклорное произведение, «как оно существует в конкретный момент устной передачи» [Чистов, 1963, с. 5]- «Вариант — это конкретное выражение какого-либо фольклорного произведения в данном индивидуальном тексте» [Путилов, 1963, с. 101]', «Каждое фольклорное произведение — всегда совокупность вариантов, но не абсолютно свободных, а относительно свободных. Их свободу ограничивает реализация замысла. При отличии друг от друга варианты устойчивы в сочетании элементов, в следовании друг за другом в пределах замысла» [Аникин, 2004, с. 11]. Автор настоящей работы придерживается филологического понимания варианта. и с. 104] - через выражение этнического миропонимания. По особенностям бытования — «творчество, ориентированное на социально-эстетические ожидания каких-либо социальных групп и слоев и воспринимаемое ими как коллективное достояние» [Цукерман, 1998]. Последнее положение особенно важно для объяснения причин сохранения фольклорных традиций этносов и их подразделений в многоэтничном окружении.

Песенный фольклор восточнославянских народов Башкортостана представляет наиболее яркую оригинальную часть их творчества. Он является результатом отбора типичного, традиционного, понятного и доступного для социума, соответствующего стереотипам поведения, характера, темперамента, мышления конкретной этнической общности.

Автор обращается к различным уровням фольклорной культуры (к творчеству отдельных исполнителей, коллективов, селений, районов), однако первостепенный исследовательский интерес представляет прежде всего традиция, запечатленная народным массовым творчеством.

Территориальные границы. Башкортостан занимает большую часть Южного Урала и прилегающие к нему предгорные равнины Предуралья и Зауралья.

В различные исторические периоды башкирская земля имела различное геополитическое оформление. После присоединения края к русскому государству во второй половине XVI века территория Башкирии была выделена в отдельный Уфимский уезд. Зауральские башкиры по рекам Исеть, Миасс и озерам включены в Исетскую провинцию. В 1744 г. образована Оренбургская губерния, из которой в 1865 г. выделена Уфимская губерния. В 1917 г. башкирский областной (центральный) совет (Шуро) объявил башкирской территорию Оренбургской, Уфимской, Пермской, Самарской губерний автономной частью Российской республики. В 1919 г. провозглашена БАССРавтономная республика создавалась в пределах так называемой Малой Башкирии и включала южные, юго-восточные и северо-восточные части современной ее территории. В 1922 г. Уфимский, Бирский, Белебеевский уезды, а также башкирские волости Златоустовского уезда упраздняемой Уфимской губернии вошли в состав БАССР (Большой Башкирии).

Песенный стиль народов Башкортостана зависит от природно-географических условий. Дифференцируются стили западного Башкортостана, расположенного в пределах Русской равнины, горного Башкортостана (Башкирский Урал), охватывающего Южный Урал, и так называемого Башкирского Зауралья (узкая полоса от Уральского хребта).

Объект исследования — песенный фольклор восточнославянских народов Республики Башкортостан.

Предмет исследования. В диссертации рассматривается поэтика1 песенного классического восточнославянского фольклора Республики Башкортостан и фольклорные процессы, проявляющиеся в ней.

Тот факт, что славянское население Башкортостана составляют выходцы из различных регионов евразийского пространства, снимает вопрос о возможности существования здесь культурного единства. Вместе с тем известно, что традиционное, общенациональное, исторически взаимодействуя с локальным, ведет к вытеснению последнего. Происходит типологическое сближение традиции одного фольклора с традициями другого фольклора, в свою очередь преодолевающего собственную локальность и вырабатывающего стабильность свойств и качеств [Аникин, 2004, с. 380]. Эта теория, а также исследования И. Е. Карпухина, Р. Г. Кузеева, В. Я. Бабенко, автора данного исследования и других ученых Уфимского научного центра РАН и Академии наук Республики Башкортостан концепции о малых этнических группах как подразделениях этноса2 позволили выдвинуть предположение о существовании в Башкортостане единой локальной фольклорной традиции,.

1 Мы понимаем поэтику как «совокупность приемов для выражения художественных целей и эмоционального мыслительного мира, или, короче, изучение формы в связи с ее конкретным, фабульным идейным содержанием» [Пропп. Фольклор и действительность, 1976, с. 39].

2 Исследователи определяют малую этническую группу (МЭГ) как сравнительно небольшую (до 100 тыс. чел.) этническую общность, живущую в территориальном и хозяйственном отрыве от основного массива материнского этноса, расселенную дисперсно или компактно на определенной территории и находящуюся относительно длительное время в численно превосходящем иноэтничном или полиэтничном окружении. Украинцы и белорусы Башкортостана наряду с латышами, немцами, греками, поляками и другими народами являются малыми этническими группами. В. Я. Бабенко в своих работах об украинцах проследил исторические этапы развития МЭГ в многоэтничной среде [Бабенко, 1984; 1992 и др.]. характеризующейся традиционными жанрами, образами, сюжетами, мотивами, разнообразием и богатством поэтики. Кроме того, автор высказывает предположение об устойчивости не только поэтики, но и мелодики песенных жанров.

На обсуждение выдвигается также положение о взаимодействии фольклорных и этнических процессов, о том, что песенный фольклор переселенцев изменяется вслед за этническим процессами (этнической консолидации, этнической адаптации и т. д.), менталитетом исполнителей. В свою очередь фольклор способствует сохранению этничности.

Цель исследования ~ определить особенности фольклорных процессов в культуре восточнославянских народов в условиях многоэтничного Башкортостана.

Задачи исследования:

— проследить судьбу фольклорных песенных жанров восточнославянских народов республики в диахронных и синхронно-пространственных связях;

— выявить наличие (или отсутствие) общего слоя песенной культуры русских, украинцев и белорусов Башкортостана (репертуар, жанры, стиль, поэтика, мелодика, приемы исполнения) в результате исторического развития и контактов этих народов в регионе;

— проследить процесс сохранения (или разрушения) фольклорной традиции русских, украинцев и белорусов республики через сравнительный анализ с записями фольклора на территории материнских этносов;

— показать взаимовлияние местной среды и песенного фольклора восточных славян республики;

— установить взаимодействие и взаимовлияние этнических и фольклорных процессов в условиях многоэтничной среды Башкортостана.

Исходя из тезиса о том, что «фольклорное творение подвержено действию локальных и хронологических факторов» [Аникин, 2004, с. 11], важно проследить сохранение (несохранение) в восточнославянском фольклоре.

Башкортостана традиционной поэтики в условиях многоэтничной среды. Известно также, что «фольклор являет собой единство и взаимопроникновение статических и динамических элементов» [Там же]. В исследовании проверяется гипотеза о том, что в полиэтничных условиях тексты народных песен различных жанров переселенцев подвергаются влиянию местной среды, в то время как мелодика песен остается более консервативным элементом культуры. Два синкретических элемента — тексты и мелодика песен — образуют диалектическое единство. Вместе с тем относительная динамичность текстов песен по некоторым показателям (фонетика, лексика, морфология) не выходит за рамки традиций (стилистика, образная сфераитА).

На обсуждение выдвигается также положение о взаимодействии этнических и фольклорных процессов, о том, что песенный фольклор переселенцев (в данном случае восточнославянских) меняется вслед за этническими процессами (этнической консолидации, этнической адаптации и т. д.), менталитетом исполнителей. В свою очередь фольклор поддерживает этничность.

Методологическая основа исследования. При написании работы мы опирались на методологические исследовательские подходы фольклористов, а также этнологов и этномузыковедов. Это С. Н. Азбелев, Э. Е. Алексеев,.

B.П. Аникин, П. Г. Богатырев, А. Н. Веселовский, В. М. Гацак, Е. В. Гиппиус, A.A. Горелов, И. В. Земцовский, Т. В. Зуева, К. В. Квитка, Б. П. Кирдан, Н. И. Кравцов, Ю. Г. Круглов, Е. Э. Линева, М. Н. Мельников, В .Я. Пропп, Б. Н. Путилов, Б. М. Соколов, Ю. М. Соколов, В. К. Соколова, К. В. Чистов, ф П. В. Шейн и др. Применена методика изучения фольклорных процессов в условиях Волго-Уральского региона и Башкортостана Т. М. Акимовой, Л. Г. Барага, Л. И. Брянцевой, В. Е. Гусева, Т. И. Калужниковой, И. Е. Карпухина, Н. П. Колпаковой, Р. Г. Кузеева, А. И. Лазарева,.

C.Г. Лазутина, М. М. Плисецкого, Э. В. Померанцевой и др.

Единицей изучения в фольклоре необходимо считать не личное творчество, а жанр и на базе жанра изучать отдельные произведения. Примеча.

• тельно замечание В. П. Аникина о том, что обычно записи вариантов изучают на уровне их различиймежду тем качество фольклорного произведения уясняется по сходству записей, сделанных от разных людей. Эти сходства обнаруживаются на различных уровнях: сюжетного действия, тематических признаков, художественного замысла, приемов и т. д. [Аникин, 2004, с. 19].

Исследование основывается на теории академика Б. В. Асафьева [1971], согласно которой в основе музыкального искусства лежит семантически открытая интонация, открытая переосмыслениям, обусловленным исторически и социально. Музыкальная интонация не теряет связи ни со слогом, ни с танцем, ни с мимикой человека, но «переосмысливает» закономерности их формы и составляющих элементов в музыкальные средства выражения. Народ, культура, эпоха вырабатывают «свою» интонацию. Через интонацию определяются средства выражения музыки.

В основу работы положены принципы диалектики и историзма, объективности и системности научного анализа.

Вопросы взаимодействия культур находятся в центре внимания исследователей на протяжении долгого времени, потому что, по мнению В. М. Жирмунского, «история человеческого общества не знает примеров абсолютно изолированного культурного <.> развития, без непосредственного или более отдаленного взаимодействия и взаимного влияния между отдельными участниками» [Жирмунский, 1961, с. 345].

Комплексное использование данных фольклористики, этнологии, эт-номузыковедения, истории народов, истории музыки, теории музыки, социальной антропологии, культурологии, этнолингвистики направлено на усиление обоснованности выдвигаемых положений.

Научная новизна. Впервые в фольклористике изучены изменения как поэтики, так и мелодики песенного фольклора восточнославянских народов в условиях многоэтничного Башкортостана в сравнении с фольклором материнских этносов.

Прослежено диалектическое единство тенденций консервации и модернизации песенных традиций восточнославянских народов Башкортостана на уровне жанров, поэтики, стилистики обрядового и необрядового фольклора, исполнительского репертуара.

Впервые определены этапы взаимодействия песенных традиций восточнославянских переселенцев с песенными культурами других народов, которые дают возможность прогнозирования фольклорных тенденций в будущем.

Установлена взаимосвязь фольклорных и этнических процессов, меняющегося самосознания исполнителей в области песенного искусства.

Выявлены формы и способы влияния славянской песенной культуры на песенную культуру тюркских этносов республики.

Показана роль общественных организаций, учебных и научных заведений в возрождении народных традиций.

Проведен комплексный анализ трансформаций жанров, поэтики, мелодики песен, приемов исполнения в музыкальной культуре русских, украинцев, белорусов Башкортостана с привлечением результатов исследований смежных дисциплин.

Материалы, теоретические и практические выводы диссертации могут быть полезными при разработке теоретических аспектов истории культуры восточнославянского населения республики, в том числе этнокультурных процессов, изучения культуры малых этнических групп в многоэтничном контексте. Вслед за фольклористами, этнографами, историками, археологами, языковедами, искусствоведами и другими учеными в диссертации изучен вопрос о вероятности растворения духовных ценностей малочисленного народа в культуре более крупного, об уровне культурных взаимодействий в зависимости от комплекса факторов и т. д.

Практическая значимость. Исследование проведено в целях начавшейся реализации «Государственной программы по изучению, возрождению и развитию фольклора народов Республики Башкортостан"1 [Государственная программа, 2002].

1 Постановление Кабинета Министров Республики Башкортостан № 369 от 23.12.02.

Результаты исследования могут оказать помощь руководителям и специалистам органов государственного и местного управления, Министерства культуры и национальной политики, учреждений культуры, национально-культурных центров региона в решении вопросов, связанных с их деятельностью, возрождением национальных культур, прогнозированием этнокультурных процессов.

Материалы и выводы диссертационного исследования могут быть использованы для лекционно-просветительской работы, при подготовке учебников, учебно-методической литературы по истории и культуре республики.

Изученность темы. Слабо изучена история, культура, быт не только русских, украинцев, белорусов республики, но и их соседей. Не изучено влияние русского культурного суперстрата в конкретно-исторических проявлениях. Ранее не исследовался белорусский фольклор. Большой научный интерес в разработке выбранной темы представляют исследования русского и украинского фольклора в Башкортостане Л. Г. Барага, М. М. Плисецкого, И. Е. Карпухина, В. Я. Бабенко, Л. И. Брянцовой, а также дипломные исследования М. И. Родителевой, Л. И. Гареевой, И. А. Валишиной.

Источники. Основными источниками для написания работы являются полевые записи и архивные материалы автора и предшественников. Исследование опиралось на издания фольклора, которые в разное время подготовили М. К. Азадовский, С. Н. Азбелев, В. П. Аникин, Л. А. Астафьева, Д. М. Балашов, И. В. Бессараба, П. А. Бессонов, П. В. Бирюков, Я. Ф. Головацкий,.

A.А. Горелов, В. Е. Гусев, О. И. Дей, Л. В. Домановский, Л. И. Емельянов, 3. Доленга-Ходаковский, Ф. М. Истомин, И. Е. Карпухин, П. В. Киреевский, Ю. Г. Круглов, А. В. Кулагина, Н. П. Колпакова, Н. М. Лопатин, М. А. Максимович, Н. Г. Мякутин, Н. Е. Пальчиков, В. П. Прокунин,.

B.Я. Пропп, П. Н. Рыбников, Ф. М. Селиванов, А. И. Соболевский, К. В. Чистов, П. В. Шейн, М. М. Шубравская, Д. И. Эварницкий и др. Для воссоздания песенных традиций Башкортостана привлечено творческое наследие писателей. Косвенный сравнительный материал дали музейные экспонаты — музыкальные инструменты, хранящиеся в музеях Башкортостана, фактически, к сожалению, не используемые другими исследователями.

При изучении источников было выявлено, что песенный фольклор восточнославянских народов Южного Урала с давних пор привлекает внимание широкого круга людей — тех, кто родился и жил здесь, кто нес службу, кто был сослан в край за политические убеждения, кто был направлен по заданию правительства России для изучения местных ресурсов. Особое место в этом ряду поклонников народного творчества занимает русский композитор Александр Александрович Алябьев (1787−1851), который в 1830-х годах, отбывая ссылку в Оренбургском крае, записывал народные песни. К сожалению, наши поиски этих записей в Научном архиве Государственного центрального музея музыкальной культуры им. М. И. Глинки были безуспешными. По замечанию Л. П. Атановой [1992], среди них были русские песни, возможно — и украинские. Пробуждению интереса к народному творчеству способствовала дружба A.A. Алябьева с известным украинским фольклористом М. А. Максимовичем, их совместная работа над сборником обработок украинских народных песен1. Мало известно и о записях песен Петра Михайловича Кудряшева (1797−1877) — деятеля освободительного движения, талантливого ученого и писателя. В 1820-х годах он исследовал фольклор, язык и этнографию русских, башкир и других народов, осуществил перевод башкирских песен на русский язык и их издание. Известны его высказывания о влиянии тюркских языков на речь русского населения [Зобов, 1999, с. 176- Рахимкулов, 1988, с. 37−41].

Песни русских, уральских казаков, башкир собирал также Владимир Иванович Даль (1801−1872), служивший в Оренбурге в 1833—1841 гг. чиновником особых поручений при военном губернаторе [Атанова, 1992]. Ряд песен он передал П. В. Киреевскому [Киреевский, Языковы, 1977, № 74, 108, 110, 130, 133, 190 и др.].

Как утверждал M.K. Азадовский [1958], многие факты украинской и русской фольклористики связаны друг с другом (И.П. Котляревский, H.A. Цертелев, И. Г. Кулжинский, И. И. Срезневский, 3. Доленга-Ходаковский и др.).

Василий Макарович Черемшанский (1821−1888), преподаватель местной духовной семинарии, описал поликультурную среду славянского населения: «Они отличаются между собой и в нравах, и в обычаях, и в самом разговоре <.>. В одном и том же селении можно найти выходцев из нескольких губерний» [Черемшанский, 1859, с. 118].

Народные песни русского населения Уфимской губернии были зафиксированы в 40-х годах XIX в. местными краеведами для Русского географического общества [Русское народное творчество, 1957, с. 3].

Новый этап в собирании фольклора относится к пореформенному времени, когда к фольклору обратились не только отдельные лица, но также члены организаций, кружков, краеведы-любители. С 1868 г. в губернии действовал Оренбургский отдел Русского географического общества. В 1887 г. возникла Оренбургская ученая архивная комиссия.

Песенный фольклор с. Новоселки Уфимского уезда (на территории современного Башкортостана) в 1830-е гг. был зафиксирован поэтом Н. М. Языковым (1803−1846) и его братом А. М. Языковым. Как и песни В. И. Даля, они вошли в «Собрание народных песен П. В. Киреевского: Записи Языковых в Симбирской и Оренбургской губерниях» [1977, № 366, 371, 376 и др.].

Записи русского, украинского и белорусского фольклора были сделаны во второй половине XIX в. известным ученым, краеведом, блестяще образованным человеком Руфом Гавриловичем Игнатьевым (1818−1886). Известно, что в 1879 г. на антропологической выставке он прочитал лекции о песнях белорусов Оренбургской области, фольклоре русского и татаро-башкирского населения. Он является также публикатором многих песен, в том числе приписываемых Емельяну Пугачеву [Зобов, 1999, с. 180]. Примечательно, что Р. Г. Игнатьев написал в г. Уфе оперу на украинскую тематику — «Запорожцы» [Атанова, 1992].

В конце XIX в. особенно популярным в прессе Оренбургского края было имя местного жителя Анания Павловича Кузнецова (1866−1945). Свои этнографические и фольклорные наблюдения из жизни русских и других народов он публиковал в газете «Оренбургский листок», где описал «Капустины вечера», «Засидки» и другие «времяпровождения» крестьян [Кузнецов, 1891].

Среди собирателей и исследователей песенного фольклора народов Южного Урала конца XIX — начала XX в. особое место принадлежит замечательному фольклористу и музыканту Сергею Гавриловичу Рыбакову (18 671 921), автору нескольких книг и многочисленных статей. Лейтмотивом через его работы проходит тема этнокультурных параллелей, интерференции культурных традиций в регионе. С. Г. Рыбаков писал, что многие башкирские инструментальные мелодии создали исполнители «под влиянием, вероятно, военной музыки, наслышавшись военных маршей, в которых более или менее заметно русское влияние» [Рыбаков, 1897, с. 120]. Влияние русской полковой музыки он усматривал, например, в «Перовском марше». С. Г. Рыбаков обратил внимание на факт «усвоения инородцами не только русского языка, но и русских песен и мелодий, пословиц, выражений, а также обратное явление — распространение среди русских ломаного русского языка, инородческих мелодий и песен» [Рыбаков, 1895, с. 274]. Исследователь указал на наличие в репертуаре башкирских инструменталистов русских песенных мелодий. При этом автор перечислил не только русские мелодии «Чижик», «Вдоль да по речке», но и украинскую «Як за гаем, гаем» [Там же, с. 304]. Исследователь показал влияние индустриализации на культурную модернизацию региона. В результате проведения железных дорог сюда пришла русская культура, началось «перерождение старых форм жизни» [Там же, с. 308]. Новая культура стала вытеснять «непосредственное народное творчество в строе жизни, обычаях, песнях, мировоззрении, и это народное творчество быстро улетучивается или поддается всевозможным влияниям» [Там же, с. 273]. Автор замечал: «инородческое население <.> обнаруживает малую культурную упругость и легко теряет свою самобытность» [Там же, с. 272]. Сравнивая различные этнокультурные традиции, С. Г. Рыбаков писал о том, что «конечно, это перерождение совершается не безболезненно, главным образом потому, что инородцы не могут сами подняться и реформировать свою жизнь. Часть инородцев с татарами во главе обнаруживает способность охранять свою национальную индивидуальность, но у большинства инородцев Урала нет данных для состязания с силою вещейследовательно, им остается одно: слияние с высшею нациею» [Там же, с. 308]. Новую культуру олицетворяют железнодорожные станции. На ст. Кинель, например, «деревенские песни петь стыдятся и никогда их не поют, а поют «жестокие романсы». На ст. Черкасской крестьяне перестали с проведением дороги петь родные песни. На ст. Абдулино крещеные татары «начали заимствовать у русских пение духовное и светское» [Там же, с. 274]. Наряду с этим у русских переселенцев Оренбургской и Уфимской губернии «можно услышать драгоценные, старинные, веющие эпической красотой песни. Песенниками славятся многие горные заводы и села» [Там же, с. 275]. Русские переселенцы не всегда принимали местные обычаи. Более того, в русском доме слушать «дудочника» (т.е. кураиста. — Ф.А.) было «грешно», как и пить, есть из одной посуды с башкирами [Там же, с. 168, 169]. Речь шла о староверах Урала.

Исследования С. Г. Рыбакова продолжил Л. Г. Лебединский (1904;1992), который также во многих работах указывал на специфику бытования культуры в многоэтничной среде — процессы взаимодействия песенных элементов различных жанров башкирского музыкального фольклора с русской культурой. В мелодике протяжных башкирских песен (узун-кюй о Салавате Юлае-ве) он отмечал влияние русских песен на ладовую специфику. Причину этого явления Л. Г. Лебединский объяснял тем, что первые песни о Салавате были созданы башкирами — участниками крестьянского движения под впечатлением русских песен пугачевской вольницы. В танцевальных башкирских мелодиях — бию-юой, по его мнению, слышны интонации трубных сигналов и кавалерийских зорь, которые башкиры освоили во время службы в русской армии. На связь с русской армией, писал он, указывают и названия: «Первая армия», «Порт-Артур» и т. д. В башкирских такмаках им справедливо усматривалась общность с принципами формообразования русской частушки. Городская песенная лирика башкир, по мнению ученого, соприкасалась с мелосом татарской музыки и советских композиторов [Лебединский, 1951, с. 60].

Среди источников рубежа Х1Х-ХХ вв. отметим описание русского свадебного обряда Уфимской губернии с текстами песен А. Умова [1912]. Записи песенного фольклора содержатся также в сборниках В. Бирюкова «Дореволюционный фольклор Урала» [1936], Е. Блиновой «Сказки, песни, частушки» [1937], В. Зайцева «Народное творчество Южного Урала» [1948].

Установлено, что большое значение для воссоздания песенных традиций Башкортостана имеет творчество российских писателей. Л. Н. Толстой неоднократно приезжал к башкирам, подолгу жил среди них, проявлял большой интерес к башкирскому фольклору, слушал народные песни, наигрыши кураистов, изучал историю возникновения той или иной мелодии, выявлял причину их русских названий. Л. Н. Толстой описал конные состязания, устроенные на его землях в Бузулукском уезде Самарской губернии, куда съехалось несколько тысяч башкир, казахов, уральских казаков и русских крестьян. Все участники и зрители пили кумыс и чай, ели мясо, слушали песни и мелодии курая [Рахимкулов, 1988, с. 66−67]. Дочь писателя свои впечатления от этого события выразила так: «Странно звучала для нашего европейского уха восточная музыка. Мелодии были всегда заунывные, в минорном тоне, с более тонкими интервалами, чем гамма, к которой мы привыкли. Под эту заунывную музыку, исполненную на дудках, на зурнах и на других струнных инструментах, башкирцы медленно, плавно плясали» [Там же, с. 66]. Под этими инструментами, возможно, подразумевались курай и сорнай (духовые инструменты), думбыра (струнный инструмент) и кыл-кубыз (струнный смычковый инструмент).

Писатели подчеркивали специфику культуры восточнославянских народов, прежде всего русских. Образ музыканта-гусляра и певца описал ГЛ. Ларионов, известный также под псевдонимом Белорецкий (1879−1913), в очерке «Сказитель-гусляр в Уральском крае». Возможно, строки писателя являются художественным приемом, однако они заставляют поверить в реальность персонажа и выступления странствующего русского музыканта или исполнителя из числа горнозаводского населения Башкортостана. Г. П. Ларионов подробно остановился на манере исполнения: «Сказитель <.> бережно положил себе на колени гусли, потер руки о полы кафтана и не без торжественности возложил их на струны <.>. Прозвучал вначале неуверенный аккорд, затем аккорд посильнее, и полилась грустная мелодия. Это была странная, но очень гармоничная смесь русского народного стиля (с его переливами, переборами и замирающими окончаниями музыкальных фраз) с чем-то совершенно чуждым, нерусским. Сначала выводили мотив высокие нотки, трогательно и нежно жалуясь на что-то, а затем сочувственно подхватывали их жалобные басовые струны» [Ларионов, 1959, с, 60−61]. Г. П. Ларионов был пионером в собирании и изучении устной поэзии заводских рабочих Башкортостана. Записанные и опубликованные им в конце 1890-х годов частушки и песни отражают взаимодействие русского и башкирского фольклора [Бело-рецкий, 1962].

Разнообразие песенных традиций в регионе отмечал Р. Г. Игнатьев (1815−1886), первый историк Оренбургского края, автор более 500 статей по истории, фольклору и этнографии Башкортостана. Он описал село Бакалы Белебеевского уезда, где «вместе с русскими живут давно окрещенные, но оставшиеся верными прежнему образу жизни башкиры. Женщины по примеру русских водят хороводы, поют по-татарски и тем самым наречием, каким говорят башкиры, но эти хороводы башкирок уже результат русского влияния, а не национальное достояние башкир"1 [Игнатьев, 1875, с. 83].

Наряду с башкирскими музыкальными инструментами (курай, думбы-ра) писатели отмечали русскую гармонику. Согласно A.B. Кожевникову (1891−1980) и другим авторам, этот инструмент является символом нового.

Вероятно, речь идет не о башкирах, а о крещеных татарах (кряшенах), которые сейчас живут в Бакалинском районе Башкортостана. времени: «Ночью с гамом, песнями и гармонью пришла артель вятчан. Они плясали и гикали». То была песня «Семеновна» [Кожевников, 1997, с. 89].

В сочинениях H.A. Степного (Афиногенова) (1878−1947) гармоника звучала в башкирском доме во время праздника: «Запищала гармоника русского изделия — длинный странный, протяжный мотив — Шалтай, балтай, ни-киряк.» [Степной, 1965, с. 518]. Процессы адаптации восточнославянского населения к новым условиям описаны Н. П. Задорновым. Его герой Гурьян за долгие годы скитания с башкирами привык к новым песням, «по виду обаш.

• кирился", освоил башкирский и татарский языки, стал носить их одежду, скакать на коне, как степняк [Задорнов, 1968, с. 386]. Писатель описал сабантуи, куда съезжались башкиры, татары, русские.

А.Г. Туркин (1870−1919) указал на социальные перемены, произошедшие в крае с приходом русских переселенцев: «Обосновались поселки, тяжелый плуг приподнял пласты девственной земли, острая коса подрезала ковыль и степные былинки, заскрипели по вновь проложенным дорогам громоздкие телеги, послышалась новая речь — и молчаливая ровная степь стала прислушиваться к новым песням <.>. Поселки разрослись в села, как из земли выросли церкви с белыми колокольнями — и чутко прислушивается степь к колокольному перезвону, а степной ветер разносит во все стороны до того неслыханные звуки» [Туркин, 1965, с. 417].

Литературные произведения дополняют научный корпус источников, накопленных в течение XX столетия. Среди последних важное место зани.

• мают записи фольклорных экспедиций в ареалы проживания восточнославянских народов Башкортостана. Материалы экспедиции Башкирского научно-исследовательского института языка и литературы 1938 г. под руководством Н. П. Колпаковой (г. Ленинград) содержат наиболее ранние академические записи русского, украинского и белорусского фольклора республики. Итогом работы в Абзелиловском, Баймакском, Белорецком, Хайбуллинском районах Башкортостана и в некоторых районах Челябинской области стали сборник «Лирика русской свадьбы», в котором опубликовано 19 свадебных песен [1973] и рукописные сборники «Русские песни», «Русский фольклор Башкирии» [Ф, 3, on. 12, д. 321−3251]. В эти сборники, кроме русских, были включены украинские и белорусские песни. Это лирические песни «1хав казак на выйненьку» (здесь и далее названия песен приведены согласно рукописным оригиналам), «За городом вишенка», «Розпрягайте, хлопщ, коней», свадебная песня «1з-за гор-гори» (последняя песня записана в нескольких районах). Причину того, что эти песни попали в «Русские песни», мы видим в том, что собиратели не ставили целью этническую дифференциацию песен родственных народов и под «русским» подразумевали весь восточнославянский фольклор. Песни классифицированы по тематическому принципу: исторические, бытовые, «обрядные», советские. Последнюю группу составили песни о «Ленине — Сталине», о социалистическом строительстве, о Красной Армии, о советской молодежи, частушки. Собиратели сделали оригинальные записи свадебных песен, в том числе исполняемых во время приезда жениха — «Похвалялася у нас Марусенька душа» [Там же, д. 322, л. 63], при поездке невесты к жениху — «Мимо лесу, мимо садику зеленого» [Там же, л. 7−8], при проводах невесты — «Во горнице во новой» [Там же, л. 9], «когда жених едет» — «Уж ты яблоня моя» [Там же, л. 11]. Интересны записи исторических песен — «Как на Волге реке» [Там же, л. 10], старинных приплясок -«Плыла тина по воде» [Там же, л. 86], колядок — «Коляда, коляда, посконная борода» [Там же, д. 321, л. 2], «Коляда светлая, пришла коляда» [Там же, л. 4 и 6].

Жанровое разнообразие экспедиционного материала отличалось по районам. В Белорецком районе русский фольклор характеризовался обилием исторических рассказов, старых обрядовых и лирических песен и множеством советских частушек среди молодежи". В Баймакском районе, «поскольку русское население в крае является пришлым (приехавшим лет 30−40 назад), то и все крупные жанры примыкают к материалам Белорецкого района».

1 Научный архив Уфимского научного центра РАН изменил нумерацию Фонда 12 согласно «Переводной таблицы Фонда 12». Указанные дела ныне хранятся под номерами 79—82 и отчасти поменяли свои названия.

Среди «башкирских» записей в Баймакском районе имеется много русских частушек на советскую и молодежную тематику [Там же, д. 322, л. 69−70]. Особое место среди них занимали частушки на «местные» и «производственные» сюжеты [Там же, л. 3, 5, 120]. Напевы песен не фиксировались. Тексты записывались от людей разных возрастов, социального положения, образования, профессии, пола, национальности. Среди русских исполнителей особо отмечены П. Е. Поскребышева (57 л.) и В. И. Красносельская (60 л.) из с. Тукан Белорецкого района, Н. В. Разборщикова (77 л.) из с. В. Авзян того же.

• района, Е. Д. Седова (66 л.) из Тубинского рудника Баймакского района [Там же, л. 70]. «Паспортные данные» украинских и белорусских песен свидетельствуют о том, что их пели представители всех восточнославянских этносов. В национально смешанных селениях многие песни были известны башкирам и татарам: «1хав казак на выйненьку», «За городом вишенка», замечательные колядки в с. Рудник Сибай Баймакского района и др.

Маршрут экспедиции Н. П. Колпаковой часто проходил по местам компактного расселения украинцев в Башкортостане, в том числе в Хайбуллин-ском, Баймакском, Белорецком районах республики. В «Полевых дневниках» она пишет: «Шофер, с которым я ехала, рассказал мне, что он с Украины и что вообще все шоферы тут украинцы. Башкирский язык они не знают, воспринимают его с трудом и только хорошо знают слово вроде «бельмес», что по-башкирски, по его словам, означает, «не знаю, не понимаю» [Колпакова, 1976, с. 212−233].

В материальной культуре Н. П. Колпакова отмечает общий культурный слой многих этносов, обусловленный природно-географическими особенностями местности. Здесь сложился одинаковый тип домов и дворовых построек. Материалами служили глина, солома. Усадьбы были небольшими: «Дома из глины, обмазанные тоже глиной белого, темно-шоколадного или коричневого цвета. Окна на уровне земли, и вообще дома не выше человеческого роста <.>. За плетнями внутри двориков небольшие огороды, много подсол®нухов» [Там же, с. 225]. Эта общность прослеживается не только в материальной, но и в духовной культуре. Изучение архивных материалов в указанном селе показало, что в 1938 г. здесь проживали русские, украинцы, татары, башкиры. Многие из них хорошо знали восточнославянский фольклор, особенно русский, — как песенный, так и устно-поэтический: загадки, пословицы, считалки, а также заговоры, заклинания и т. п. В селе бытовали песни разных жанров и тематики: свадебные, плясовые, игровые, тюремные, исторические, лирические, рекрутские, революционные, солдатские. В частушках часто упоминались музыкальные инструменты, особенно балалайка и гитара.

Русские песни, д. 324, л. 26]. У славянского населения Баймакского и других районов была популярна гармонь [Там же, л. 78, 95]. Сведений о бытовании курая в среде восточнославянских народов вышеуказанных районов не имеется. В отчетах экспедиции курай упоминается как «чисто башкирский инструмент». Более того, «у местного населения <.> при клубах и красных уголках курай и кураист соответствующее место не занимают, в силу чего курай быстро идет к забвению, в первую очередь среди молодежи <.> уступает место гармони <. >. Хорошие курай не делают, а имеющиеся с грехом пополам годятся для исполнения плясовых мотивов в семейных или молодежных частных вечеринках» [Отчет, л. 142]. Отметим, что в настоящее время курай — самый популярный инструмент, символ башкирской культуры.

Характерной особенностью того времени является преобладание лирических песен. Примером является песня «1хав казак на выйненьку», записанная Н. П. Колпаковой в с. Рудник Сибай Баймакского района в сентябре.

• 1938 г. от 18-летней украинки Марии Пшеничнюк. Это песня о прощании девушки с казаком, идущим на войну, его гибели и тяжелой участи девушки среди «злых людей». Образ казака и в 1930;х годах, и сейчас особенно почитается славянским населением. Таковы песни «За Уралом за рекой там-то казаки гуляли», «По Дону гуляет казак молодой», «Та й поТхав казаченько», «Ой, у пол1 озеречко», «Що за нашим ланом», «Калина-малина» и т. д. Песня «1хав казак на выйненьку», как и другие лирические песни, имеет строфическую форму (4+5) + (4+5). Композиция одноэпизодная: в основе содержания лежит трагическая разлука любящих людей. Действующими лицами являются обобщенные, собирательные и опоэтизированные образы — милая девушка и казак. Характерно обилие сравнений, эпитетов, метафор. Особую интонацию придают уменьшительно-ласкательные слова: выйненька, д1вчшенько, миленька, чернобривенькая, сторононька и т. д. Как и во многих других лирических песнях, использованы символы. Под молодым дубом понимается юноша, липа — символ матери, верба — красота, женственность, топольпредвестник трагического.

• Комплексное собирание, первая систематизация и научное обобщение украинского народного творчества в Башкортостане связаны с деятельностью сотрудников Института искусствоведения, фольклористики и этнологии (ИИФЭ) им. М. Т. Рыльского Национальной академии наук Украины. Находясь в военные годы в эвакуации в Уфе, ученые организовали экспедиции для изучения культуры своих земляков. Филологи М. М. Плисецкий, B.C. Ильин, П. С. Лысенко, Е. И. Володарская, музыковед М. Я. Береговский и художник М. Д. Давлеткильдеев выезжали в апреле 1942 г. в Чишминский район, в марте 1943 г. — в Аургазинский, Стерлитамакский и Давлекановский районы. Ими записано около 630 текстов песен, в том числе 327 украинских. Среди прочих песен — русские, башкирские и татарские. Фиксировались и тексты песен, и напевы, однако сохранилось лишь 30 нотных расшифровок. Участниками экспедиции была проведена следующая классификация песен. Отдельные разделы составили «Исторические песни и близкие к ним» (26 пе.

О сен), «Юмористические и сатирические песни (65) и частушки (111)», «Лирические песни» (90). Последнюю группу составляют рекрутские, солдатские, чумацкие, вдовьи, сиротские, детские, свадебные и календарно-обрядовые. Такое деление по отдельным тематическим разделам вполне закономерно, практически обоснованно. Анализ собранного материала изложен в рукописях «Екскурс у вивчення музичного фольклору украТнських пе-реселенщв у Башкирп», «Фольклор украТнських переселенщв у Башкири»,.

• «Мова сш Рубл1вка, Софпвка, Ляишвка Давлекашвського району Башкирсько'1 АРСР», «К характеристике языка украинцев-переселенцев Башкирии» и др. [Берегоесъкий, Плисецъкий, 1лын, Лысенко]. В этих работах рассмотрены вопросы возникновения и бытования украинских песен в многоэтничной среде, транслирования из поколения в поколение.

Важно, что ученые рассматривали народные песни как один из основных элементов народной культуры, а каждого носителя фольклора — как творческую личность. В развернутых характеристиках исполнителей даны сведения по истории их переселения на Урал, репертуару, отношению к культурным ценностям, знанию традиций, обрядов, обычаев и т. д. Такой методологический подход актуален и в настоящее время.

Фольклорные экспедиции 1948;1949 гг. под руководством Э. В. Померанцевой были организованы кафедрой фольклора Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова совместно с Башкирским научно-исследовательским институтом истории, языка и литературы им. М. Гафури и ставили целью сделать записи образцов русского, башкирского и татарского народного творчества. В составе экспедиции были молодые московские фольклористы В. Аникин, Н. Полищук, Н. Савушкина. Объектом исследования стало население севера, северо-востока и центральной части Башкортостана: Благовещенский, Дуванский, Караидельский, Кигинский, Покровский, Салаватский районы, которые включали ареалы компактного проживания восточнославянского населения. Экспедиция собрала несколько тысяч образцов фольклора, в том числе 525 русских песен, свыше тысячи частушек. Часть материала впоследствии была опубликована в сборнике «Русское народное творчество в Башкирии» [1957], куда вошли как традиционные песни, так и сочиненные в Башкортостане песни о Ленине, о Гале Бо-жан, многочисленные частушки. В экспедиции музыкальные записи производила научный сотрудник Московской государственной консерватории Н. М. Бачинская.

Руководитель экспедиции Э. В. Померанцева отметила сохранение традиций русских выходцев из Вятской губернии, а также Владимирской с. Владимирское Покровского района), Нижегородской (д. Старое Надежди-но Покровского района) и Рязанской губерний (г. Благовещенск). Наряду с этим в результате взаимодействия нескольких песенных стилей сложилась среднерусская песенная традиция. Местный репертуар во многом совпадал с содержанием текстов сборников, составленных разными авторами в Вятской губернии [Там же, с. 6].

Э.В. Померанцева, выдающийся фольклорист, входила в ту плеяду ученых, которые разработали теорию глубокой связи фольклора с общей концепцией культуры. Э. В. Померанцева и участники экспедиции по рассказам очевидцев восстановили историю поселений. Фиксировалось время основания населенного пункта, особенности его возникновения, природно-климатические условия, изменения в этническом составе, специфика быта, нравы, традиции.

Участники экспедиции сделали вывод о том, что традиционные жанры, особенно лирические песни и сказки, в русских селах Башкирии живут полнокровной жизнью. Вместе с тем повсеместно «безусловно господствующим в устно-поэтическом репертуаре колхозников жанром является частушка» [Русский фольклор, д. 332, л. 6−71]. Старшее поколение любовно бережет «старинную песню», причисляя к ней и протяжную крестьянскую песню, и романсы, и песни литературного происхождения («Узник», «Под вечер осенью ненастной» А. Пушкина, песни А. Дельвига, И. Сурикова, А. Плещеева и др.). Отмечено, что как «очень старинные» в народе воспринимаются песня Д. Садовникова о Степане Разине и песня Н. Соколова «Шумел, горел пожар московский» [Там же, л. 7]. Колядки и весенние обрядовые песни вспоминались пожилым населением лишь «в угоду науке», преподносились как «старинная диковинка» [Там же, л. 12]. Очевидно, в этих селениях календарные обряды уже давно прекратили существование.

1 Материалы этой экспедиции сегодня хранятся в Научном архиве Уфимского научного центра РАН под номерами 181−183, 192−197,225.

Значительное количество песен было записано в с. Новотроицком Ки-гинского района Башкортостана, основанном в 1910;х годах. Большую часть его населения составляли русские и украинцы. В архивных материалах засвидетельствовано, как переселенцы из Курской и Черниговской областей покупали у башкир землю, как в 1940;х годах открыли четырехклассную школу, детские ясли, как работали в колхозе и занимались привычным для них земледелием. Жили в традиционных деревянных срубных домах. Пользовались колодцами с высокими журавлями. • Материалы экспедиции позволили сделать вывод о том, что если в материальной культуре (жилище, его интерьере, типах хозяйственных построек) русские и украинские села сохранили свои традиции, то духовная культура активно менялась: речь местных жителей в этот период представляла собой «смесь» украинского и русского. Молодежь общалась больше по-русски [Там же, д. 330, л. 99]. В с. Новотроицком Кигинского района полнокровной жизнью жили разные фольклорные жанры. Песни «передавали» друг другу на посиделках, в ожидании открытия магазина, на ферме, во время покоса, на поле, в семье. Любимым исполнителем был председатель колхоза В. Д. Дубовик. Украинец по национальности, помимо родных, он пел русские песни [Там же, л. 305]. Особое место в репертуаре местных жителей занимали русские частушки, созданные как отклик на военные события [Там же, д. 330, л. 138]. Была популярна любовная, свадебная и «местная» тематика [Там же, л. 321]. Архивные материалы свидетельствуют, что соседнее с. Теплый % Ключ возникло в 1903;1905 гг. в результате переселения крестьян из Украины: «Крестьяне ищут, а здесь была возможность жить «без бар» [Там же, л. 305]. Многие вначале обосновались в Чишминском районе, а затем в Ки-гинском. Заметный след в истории села оставил А. Т. Олейник (1891 г. р.), прекрасный знаток фольклора, председатель колхоза, основатель школы и руководитель драматического кружка. По его словам, «именно песни помогают преодолевать трудности жизни» [Там лее, л. 303]. Новотроицкое и Теп®лый Ключ названы «певческими» селами. Деревня Кисеик, расположенная рядом, по описанию Э. В. Померанцевой, отличалась от них тем, что люди там замкнутые, «дикие». Поют они редко, только по праздникам: «Что я петь буду, так еще подумают, что с ума сошел. Вот если бы вы в праздник пришли, тогда — да», — отвечали собирателям фольклора. Две женщины пропели четыре песни после уговоров в течение получаса, фамилии свои сообщить испугались. После этого в деревне говорили про них: «У одной-то не хватает, у другой-то лишка, вот они и пели» [Там же]. Молодежь по вечерам собиралась на гулянья, но считала песни делом чуть ли не зазорным, очень стесня.

• лась петь при посторонних [Там же]. Однако частушки и здесь звучали бойко, характеризуя местное население. И хотя чаще всего вспоминали татар, под этим этнонимом славяне объединяли тюркское население. Неслучайно даже в научной литературе первых десятилетий XX в. о них писали как о татаро-башкирской народности [Там же, л. 316]. В с. Сукташ Кигинского района в 1940;х годах особенно осуждались частушки, их здесь называли «непотребными»: «все малай да малай» (то есть только о парнях. — Ф.А.). «Теперь, — пишет Э. В. Померанцева, — и башкиры говорят: «Весь ночь ходит девка, весь ночь ходитраньше песни хорошие пели, а теперь: парень да девка, друг да сударка» [Там же, д. 325, л. 520]. Село Леузы Кигинского района вначале основали русские из Пермской области, затем сюда приехали украинцы. Множество прекрасных песен записано здесь от В. Я. Цуканова (1920 г. р.), родом из Курской области, приехавшего в Башкирию на родину жены. В селе его звали «хохлом», а наречие «хохлацким"1. В. Я. Цуканов замечательно пел,.

• хорошо играл на балалайке, любил слушать гармонь [Там же, л. 367]. В его песнях нередко звучала тоска по родине [Там же, л. 368]. Наиболее популярными в селе были украинские песни «По над лугом зелененьким», «Поняла опрочки», «Стоггь гора високая, а пщ горою гай», «Зозуля», «Плеве човен», «Ой ти, Грицю, Грицю» [Там же, л. 77, 79, 82−91, 102, 409−410]. Здесь высоко ценили фольклор и фольклорное искусство. В качестве примера Э. В. По.

1 Исходя из наших наблюдений, в Башкортостане многие украинцы и сегодня называют себя «хохлами», потому как «украинцы живут на Украине». Об этом писал также В. Я. Бабенко [1995, с. 12]. меранцева привела П. В. Некрасову (1888 г. р.), которая «пела всегда с огромным желанием, гордилась своим мастерством», радовалась за судьбу песен, записанных собирателями: «Вот мои песни повезут в Москву, я умру, а песни не умрут». При этом певунья любила повторять пословицу: «За песни да за сон не надо миллион» [Там же, л. 387]. Кроме украинских песен, в с. Леузы были популярны, конечно, русские песни: определенная собирателями как сиротская «Там, в саду при долине», лирическая «Ой, золотом вышит мой белый платок». Значительное место занимали современные песни, в том чис.

• ле «Сулико», «Прощай, любимый город», «Хас-Булат удалой», «Прощай, Одесса дорогая» [Там же, л. 93, 77]. Согласно рассказам, все жители с. Леузы, в том числе украинцы, говорили в основном на русском языке. В их речи редко встречались тюркизмы. Приведенный анализ певческого репертуара указанных селений показал, что некоторые песни исполнялись эпизодично отдельными лицами: «Что й над водой калина стояла» — В. Д. Кишкановой из с. Тастуба Дуванского района [Там же, д. 331, л. 100−101]. Большинство песен пелось «целыми» деревнями, во многих селениях, — людьми разного возраста, то есть сложился общий песенный репертуар. К примеру, песня «Роз-прягайте, хлопщ, коней» записана в селах Леузы Кигинского района, Тастуба, Рухтино и Ярославка Дуванского района, в д. Новомихайловское Сала-ватского района. Популярными были украинская свадебная шуточная песня «1з-за гор-гори щуть мазури», бытовавшая вне обряда, и чумацкая «Молодой чумаченько, чего зажурився» [Там же, д. 330, л. 31, 502- д. 331, л. 46, 186.

• 187- д. 332, л. 663- д. 333, л. 32, 526−527 и др.].

В быту тюркского населения также зафиксировано много популярных песен, преимущественно советских авторов: «Вася-Василек», «Вечер на рейде», «Сулико», «Болгария», «Варшавянка», «Лучше нету того цвету», «Анюта», «Галя Божан» и др. [Там лее, д. 331, л. 17−22].

Существенно отличались песни жителей рабочих и заводских поселков. Рабочий фольклор запечатлел заводские события, дает оценку хозяевам ® фабрик и заводов, описывает тяжесть труда. Записаны сатирические, рекрутские, солдатские песни, песни каторги и ссылки. Женщины предпочитали исполнять традиционные лирические и свадебные песни. Как и в других сферах культуры, они являлись продолжателями крестьянских традиций. В «рабочем» Благовещенском районе неоднократно были записаны песни, отражающие местную тематику («За Уралом за рекой да там казак гулял» и др.) [Там же, д. 329, л. 28]. Здесь записано много песен «своей выдумки», то есть собственного сочинения: «Не брани меня, родная, что я так тебя люблю» [Там же, л. 30], «Близ города Славянска» [Там же, л. 31] и др. В • с. Ахлыстино зафиксированы редкие исторические песни о Суворове, Платове, войне 1812 г., эпохи империалистической, Гражданской и Великой Отечественной войн.

Экспедиционные сборы в регионы расселения восточнославянских народов Башкортостана в 1930;1940;х гг. позволяют выявить уникальные образцы восточнославянского песенного фольклора различных жанров. Они имеют большое источниковедческое значение для нашего исследования.

В 1989;1991 гг. соискатель организовала выезды по следам экспедиций 1940;х годов. Многие украинские селения не сохранились. В с. Хотомля Дав-лекановского района мы зафиксировали украинские песни от Андрея Георгиевича Чернобая (1926 г. р.), значительную часть репертуара которого составляли песни его родной старшей сестры, записанные пятьдесят лет назад. Выяснилось также, что замечательными исполнителями украинских песен на протяжении нескольких десятилетий остаются сестры Т. Н. Полещук ф (1929 г. р.) и Т. М. Чижова (1927 г. р.) из того же села. В своем репертуаре они сохранили песни прошлых лет: свадебные «Куди доню собираТшься?», «Де ж ви, бояри, бували?», календарная «3 Миланкой ходили», лирические «Ой, у пол! озеречко», «Там, на гор1, ой, там, на крутш», шуточная «Та ходила Д1вчина по лужку», русская песня «Про моряка» («Там на закате заря загоралась»), Долгое время здесь поют со слезами и скорбью балладу «Ой, там, на горЬ>. К сожалению, ряд песен исчез: историческая «Та щой на горЬ>, шуточ-®ная «Йа пропив мужик кабана» и др. Впервые были записаны некоторые календарные песни, например «Коляд-коляд-колядница», юмористические песни. Т. М. Чижова пела частушки, сопровождая их исполнение игрой на бубне. Отношение к бубну особое: он с Украины, с родины, и потому — национальная реликвия [Ахатова. Полевые дневники 1991 г., с. 40].

По архивным материалам, в 1940;х годах в Хотомле бытовали различные музыкальные инструменты: балалайка, гитара, которая считалась молодежным инструментом, гармонь. Примечательно, что на них исполнялись преимущественно русские мелодии. Популярностью пользовался струнный.

• оркестр [Укратщ у Башкири, д. 2, л. 3], который позднее прекратил свое существование. В начале 1990;х годов здесь по-прежнему было распространено аккомпанирование на балалайке, или гитаре, или гармони. Жители Хотомли с приятной грустью вспоминали свою молодость, игры, посиделки, гуляния до рассвета. Они говорили, что музыка звучала постоянно. Мелодии гармонистов, балалаечников, гитаристов сменяли наигрыши на мандолине и скрипке. Инструменты, как правило, покупали в магазинах, иногда — у самодеятельных мастеров, которых раньше было много.

В 1980;1990 гг. в Хотомле значительное место в репертуаре местных исполнителей занимали иноэтнические песни, прежде всего русские. Самыми популярными из них были «Расцвела под окошком», «Шумел камыш», «Варяг». Украинскую песню «Розпрягайте, хлопщ, коней» жители села отнесли к «российским» песням: «хотя она появилась среди украинцев, но сейчас известна везде» [Ахатова. Полевые дневники 1990 г., с. 17]. Частушки в Хотомле, как и в других селениях, обычно пели на русском языке. Т. М. Чижова исполняла частушки не толко на русском, но и на татарском и чувашском языках, усвоенных от подружек. Ряд татарских частушек Т. М. Чижова пела с переводом, хотя и не в рифму, например: «На ногах сапожки, и потому меня любят». Чувашские частушки она перевести затруднилась [Там же, с. 18].

И в 1940;х, и в 1990;х годах жители Хотомли хорошо знали календарные и свадебные песни. Традиционные обряды здесь проводились вплоть до.

1950;х годов. Имели место колядования с хождениями по дворам в костюмах ряженых, сбором подарков, массовыми гуляниями, с песнями, танцами, частушками, припевками. Некоторые семьи колядовали под Новый год, «на Ми-ланку» и до наших дней, хотя круг участников обряда сузился: в гости друг к другу стали ходить лишь родственники, а не все, кто пожелает, как раньше. Свадебный обряд в указанном селении к концу прошлого столетия утратил этническую специфику, стал стандартным советским праздником. С возникновением нового обряда изменился его песенный репертуар: вместо старинных зазвучали другие, а многие приуроченные ранее к свадьбе стали жить # самостоятельной жизнью — как лирические песни.

Сбор и изучение песенного фольклора в Башкортостане, начиная с 1960 г., проводился как научными сотрудниками (Института истории, языка и литературы, Центра этнологических исследований УНЦ РАН и др.), так и преподавателями и студентами ряда высших учебных заведений: с 1961 г. -кафедрой русского языка и литературы Башкирского государственного университета (БГУ) под руководством Л. Г. Барага, Б. Г. Ахметшина, Л. И. Брянцевойпозднее к этой работе присоединились другие вузы: Стерли-тамакский государственный пединститут (СГПИ) под руководством И. Е. Карпухина, Башкирский государственный педагогический университет (БГПИ), Уфимский государственный институт искусств (УГИИ), Бирский государственный педагогический институт (БирПИ).

Особое значение для нас имеет собирательская и исследовательская деятельность И. Е. Карпухина, начавшаяся в 1966 г. По специально разрабо-ф танной программе изучения русской и нерусской свадьбы в 40 районах Башкортостана им проведено 11 фольклорных экспедиций. Богатейшие материалы экспедиций не только представляют оригинальные образцы народной песенной культуры, но и позволяют изучить поэтику свадебных песен, проследить динамику развития обрядового фольклора в межэтнических взаимодействиях, выявить фольклорные процессы в среде восточнославянских народов.

Башкортостана1. Сборник песен «Зоренька вечерняя» [2000], подготовленный И. Е. Карпухиным, стал продолжением издания русского фольклора в Башкортостане Н. П. Колпаковой и Э. В. Померанцевой. Его же книги «Частушки (в устах нерусских Башкортостана)» [2003] и «Частушки (устами русских)» [2006] представляют первое фундаментальное научное издание частушек в Башкортостане (более десяти тысяч образцов фольклора).

В результате комплексного исследования свадебного обряда 8 крупных этносов Башкортостана И. Е. Карпухин выделил формы взаимодействия песенных культур. Более того, он выявил общий для всех свадеб путь движения, который заключался в утрате чуждых современнику элементов традиционных свадебных ритуалов или целых картин и явленийв забвении первоначального значения некоторых магических обрядовв наполнении иным смыслом отдельных магических и бытовых элементов свадебв выработке новых картин и явленийв сложном взаимодействии свадебных обрядов и фольклора многих народов республикив значительной перестройке системы поэтических жанров и многоплановом взаимодействии русской и нерусской песенной поэзии [Карпухин, 1997, с. 205−207]. Опираясь на эти выводы, мы исследовали не только свадебный, но и календарно-обрядовый и необрядовый песенный фольклор восточнославянских народов Башкортостана.

Изучением русского фольклора в Башкортостане с середины 1990;х годов занимаются сотрудники, преподаватели и студенты Магнитогорского государственного университета. Результатом их работы стала книга «Русские свадебные песни горнозаводских сел Башкирии» [2000], исследования С. А. Моисеевой [2001; 2005; 2006], H.A. Уреговой [2000], Т. И. Рожковой [2000]. Песни были собраны в селах Ломовка, Узян, Kara, Верхний и Нижний Авзян, Тирлян Белорецкого района, то есть по следам экспедиций Н. П. Колпаковой. Фольклорный материал сгруппирован по месту в обряде: «вечерошные» песни («Ой да ты, калинушка, эх, размалинушка», «Венщик,.

Материалы фольклорных экспедиций под руководством И. Е. Карпухина хранятся в Фольклорном архиве Стерлитамакского государственного пединститута (ныне — Стерлитамакская государственная педагогическая академия). мой винощик"), песни утра свадебного дня («Мимо лесу да мимо темныго», «Потеряла я колечко, потеряла я любовь»), песни свадебного пира («Как за нашим за двором», «Стряпала теща про зятя пирог»), свадебные приговоры, корильные частушки второго свадебного дня.

Необходимо заметить, что взаимодействие культур в многоэтничной среде Башкортостана как научная проблема в последние десятилетия находится в центре внимания многих ученых. Она изучается на материалах археологических раскопок (М.Ф. Обыденнов, А.Х. Пшеничнюк), древних и современных письменных источников (З.А. Нургалин, P.M. Булгаков), памятников декоративно-прикладного искусства (С.Н. Шитова, Е.Е. Никонорова), народного костюма (И.Г. Петров, Г. Р. Кутушева), народных промыслов (М.Г. Муллагулов) и др. Особый интерес представляют исследования процессов взаимодействия культур на материале фольклора — песенного (Л.И. Брянцева), сказочного (Л.Г. Бараг, A.M. Сулейманов), обрядового (И.Е. Карпухин), несказочной прозы (Б.Г. Ахметшин).

Взаимодействие башкирского музыкального (в том числе песенного) фольклора с русской, татарской, казахской и другими культурами изучает P.C. Сулейманов[1995].

С 1972 г. образцы украинского песенного фольклора в Башкортостане собирает В. Я. Бабенко. Песенные примеры он использовал при поэтапном описании свадьбы украинцев-переселенцевэти записи были использованы при издании серии «УкраУньска народна творчють» [1982]. Разные жанры песенного фольклора украинцев Башкортостана им записывались в Алыиеев-ском, Белебеевском, Благоварском, Ермекеевском, Иглинском, Стерлитамак-ском, Уфимском, Чишминском и других районах республики. С 1987 г. в экспедиции в районы проживания украинцев Башкортостана в рамках подготовки дипломного проекта вначале вместе с этнографами Р. Г. Кузеевым, В. Я. Бабенко и H.H. Моисеевой, а затем самостоятельно выезжала соискатель. В 1995 г. в издательстве «Музична Украина» был издан сборник «Песенный фольклор украинских переселенцев в Башкирии», составленный на основе записей В. Я. Бабенко, Ф. Г. Ахатовой и нотных расшифровок Ф. Г. Ахатовой, — первый в Российской Федерации сборник песен украинских мигрантов. В 1999 г. появился сборник под редакцией В. Я. Бабенко со вступительной статьей Ф. Г. Ахатовой «Завези од мене поклон в УкраУну. Фольклор украшщв Башкортостану» [1999], который представляет публикацию архивных материалов Национальной академии наук Украины, изученных соискателем.

Соискатель искренне благодарна Л. И. Брянцевой — не только как автору многочисленных научных работ, каждая из которых представляет весомый вклад в фольклористику, но и за ценные советы, за возможность изучить архивные материалы фольклорных экспедиций под ее руководством. Л. И. Брянцева рассматривает фольклор в тесной связи с историческими и социально-экономическими явлениями, что явилось основой для изучения нами фольклорных процессов в Башкортостане. Благодаря изданию под редакцией Л. Г. Барага, а затем Л. И. Брянцевой сборников «Фольклор народов РСФСР» (современное название «Фольклор народов России») мы имеем возможность знакомиться с научными достижениями в регионах страны, в том числе в Башкортостане.

Как было указано, белорусский фольклор в Башкортостане ранее не собирался и не исследовался. Первое издание белорусского песенного фольклора Башкортостана подготовлено нами [Песни белорусских переселенцев в Башкортостане, 2001].

Под руководством Л. И. Брянцевой, И. Е. Карпухина и других целый ряд студентов подготовил дипломные проекты. Работа выпускницы Уфимского государственного института искусств (УГИИ) М. И. Родителевой выполнена на основе фольклорных материалов, собранных ею в 1982;1985 гг. в одном из песенных районов республики — Архангельском. Записи фольклора составили отдельный том. В культуре района синтезированы песенные традиции Пензенской, Нижегородской, Симбирской, Тамбовской губерний. Певческий репертуар характеризуется хорошей сохранностью и исключительным многообразием. Манера исполнения — яркая и экспрессивная. М. И. Родителева сгруппировала все разнообразие песенных жанров, сюжетов, напевов в несколько песенных семей. Последние образуются путем прикрепления к стержневому напеву различных поэтических текстов. Каждой группе соответствует определенная интонация и исполнительская манера («со слезой» или эпическая, сдержанная). В отличие от монолитной центральной зоны (ядро), в периферийной зоне создаются условия для перехода из одной группы в другую. Как пишет М. И. Родителева вслед за Л. И. Брянцевой, баллад-ность является определяющей чертой народной поэтики Архангельского района, воздействуя на лирические, свадебные, рекрутские и другие песни, способствуя образованию лирических баллад. Выстраивание событий в цепь причинно-следственных связей усилило действенное начало в первой группе.

Во второй группе ведущее значение имеет лирическое начало. Общим принципом являются красочные образные сравнения, параллели, символы и т. д. Вариантность пронизывает различные уровни отдельных попевок, стихов, строф, исполнительских редакций одной песни, вариантов песен, групп песен по родству напевов и/или сюжетов. Исполнительский стиль отличается безбрежностью разлива кантилены, широтой дыхания, обилием «мелодических разводов» при открытой и насыщенной манере исполнения протяжных песен [Родителева, 1986J.

Дипломная работа И. Мартыненко «Сборник русских народных песен Белорецкого района Башкирской АССР» — это записи фольклора студенческих экспедиций УГИИ в 1978 и 1980 гг. в другом певческом районе — Бело-рецком. Среди песен — свадебные, игровые, баллады, рекрутские, солдатские, исторические, плясовые, шуточные, сатирические и др. [Мартыненко, 1981].

Дипломное исследование Л. Н. Гареевой «Сравнительная характеристика русско-украинского песенного репертуара сестер Анастасии Нестеров-ны и Александры Нестеровны Чуча из села Иваненково1 Благоварского района БАССР» выполнено на основе записей 137 песен. Из них: 115 — украин.

1 Официальное название селения — Троицкое.

РОССИЙСКАЯ.

41 ГОСУДАРСТВЕННАЯ.

БЛЙ01ЬКА ские, 5 — белорусские, 12 — русские, 2 — молдавские, 2 — татарские, 1 — польская. JI.H. Гареева классифицировала песни также по жанрам и тематике: лирические и любовные (27), свадебные (12), баллады (7), сатирические и юмористические (7), исторические (2), чумацкие (3), колядки (2), щедровки (2), песни литературного происхождения (3) и советских композиторов (5). Анализ репертуара дан в свете истории переселения украинцев на Урал. Она выделила два пласта заимствований. Первый пласт — результат взаимодействий украинских песенных традиций с традициями других народов на территории Украины (русские, белорусы, молдаване, поляки). Так, в украинской рекрутской песне «Ой, з1рву я три листочка» — зачин молдавской песни «Ой, бутил-ка ти, зелена» с припевом «ляна" — в репертуаре имеется польская песня «Най-мемося до пана». Второй пласт характеризуют процессы заимствования в Башкортостане. Примером явились украинские песни, исполненные на русском языке с украинизмами, песни литературного происхождения и советских композиторов: «Буря мглою небо кроет» А. Пушкина, «Из-за острова на стрежень» Д. Садовникова, русская народная песня «Под ракитою зеленой солдат раненый лежал», «жестокий» романс «Разбушевалася погода» [Гареева, 1981].

Мы сопоставили материалы J1.H. Гареевой с собственными записями в том же селе и пришли к выводу, что в той или иной мере творчество исполнителей, особенно сестер Чуча, можно рассматривать как пример разнообразных взаимовлияний песенных культур в многоэтничной среде. B.C. Кир-дас (1935 г. р.) и А. Г. Крафт (1927 г. р.) пели помимо украинских русские и белорусские песницыганка А. Е. Воротникова (1940 г. р.) и ее дочь С.В. Лы-сенкова (1956 г. р.) — русские и украинские (С.В. Лысенкова считает себя украинкой). Примеры многочисленны [Ахатова. Полевые дневники 1989 г., с. 22].

Другой аспект песенной культуры — сохраняемость национальных черт и компонентов — представлен в дипломной работе И. А. Валишиной «Украинская песня в Башкирии». На примере 70 песен украинских деревень Александровка и Жуково Уфимского района она рассмотрела напевы, описала некоторые жанры и жанровые разновидности. Все записи автор разделила на две группы. К первой группе отнесены песни, функционально приуроченные к обрядам (свадебные, колядки, щедровки). Вторую составили песни, не связанные с обрядами (лирические, протяжные, шуточные, баллады). И.А. Ва-лишина привела образцы щедровок, которые за многовековую историю существования изменили свое содержание. Вследствие борьбы церкви с колядованием и другими языческими обычаями они христианизировались. Особое внимание исследователь уделила принципу вариативности в фольклоре [Валишина, 1978].

Наш фонд фольклорных записей начал формироваться в 1985 г. Сегодня он включает сотни песен русских, украинцев, белорусов, а также башкир, татар, немцев, чувашей и других народов. Полевые записи русских и украинских песен соискателем сделаны в Благоварском, Давлекановском, Чишмин-ском, Уфимском, Алынеевском, Абзелиловском, Баймакском, Бурзянском, Зилаирском, Кугарчинском, Хайбулинском, Куюргазинском районах. Белорусские песни записаны в Иглинском районе Республики Башкортостан. Для сопоставительного анализа делались записи народного творчества в Республике Татарстан и Оренбургской области. Стационарными были избраны Бла-говарский и Давлекановский районы Башкортостана, которые, как было показано выше, в 1940;х годах изучались украинскими учеными, в 1979— 1981 гг. -В.Я. Бабенко, Л. И. Брянцевой, Л. Н. Гареевой.

Для разработки проблемы взаимодействия культур в многоэтничной среде материал привлекался не только от русских, украинцев, белорусов, но и других народов. Мы придерживаемся в работе следующего принципа: «Тот, кто знает лишь один народ, не знает ни одного. Для понимания культуры хотя бы одного народа необходимы знания о нескольких».

Список информантов насчитывает более 450 человек различных национальностей в возрасте от 7 до 97 лет. Большинство информантов были 50−75 лет: русские B.C. Милушкина (1927 г. р.) и А. И. Парамонова (1927 г. р.), украинка Н. М. Притина (1936 г. р.), немка А. К. Соколова (1936 г. р.), татарка М. А. Батршина (1917 г. р.) и др. Ценные сведения сообщили Т. И. Николаева (1911 г. р.), М. В. Ванякина (1913 г. р.) из с. Языково Благоварского района, Н. Р. Бикчурин (1895 г. р.), Ж. И. Зайнуллина (1891 г. р.) из д. Агарды Благоварского района, М. И. Майборода (1897 г. р.) из д. Рублевка Давлекановского района. В числе известных белорусских исполнителей — Н. Ф. Ускова (1923 г. р.), О. П. Баранова (1929 г. р.), H.H. Ермеева (1931 г. р.), P.C. Филимонова (1958 г. р.), В. Ф. Матяс (1931 г. р.), Т. Т. Матяс (1962 г. р.) из д. Буденный Иглинского района. У молодежи традиционных песен записано немного.

Образование, социальное положение и профессия респондентов различные. Большинство пожилых исполнителей были неграмотными или малограмотными, они всю жизнь работали в колхозе. Например, в с. Троицкое Благоварского района Г. П. Губарева (1913 г. р.), А. Я. Передерей (1918 г. р.) и Н. Г. Логинова (1930 г. р.) имели одноклассное образование, М. Г. Луценко (1932 г. р.) — двухклассное и т. д. Большую помощь в сборе материала автору оказали клубные работники, которые знакомили с информантами, сами пели народные песни. Это C.B. Лысенкова (1956 г. р.) из с. Иваненково Благоварского района, P.C. Рыянова (1950 г. р.), башкирка, из д. Кобпокровка того же района, А. Н. Маликов (1943 г. р.), башкир, из с. Гайниямак Алыиеевского района, В. Т. Габитов (1938 г. р.), татарин, из д. Никифарово того же района и др. Знатоками песен были бывшие учителя, ныне пенсионеры. Например, в с. Гайниямак Альшеевского района Т. З. Азметов (1900 г. р.), башкир, сочинитель и исполнитель песен, самоучка, виртуозно владеющий скрипкой и домрой, тальянкой и бубном. В соседней д. Никифарово всем была известна М. З. Султанова (1925 г. р.), тептярка1, певица и организатор сельского театра.

Песни охотнее пели женщины, а мужчины играли на народных музыкальных инструментах. Среди них М. П. Федь (1927 г. р.) из с. Рублевка Давлекановского района, прекрасный гармонист, H.H. Игнатьев (1935 г. р.) из.

1 Тептяри — этносословная многоэтничная общность припущенников (арендаторов) на башкирских землях, в которую входили башкиры, татары и другие народы [Рахимов Р.Н., 1993; Якупов, 1998; 2001]. п. Мирный Благоварского района, балалаечник и т. д. Инструментальными виртуозами были также женщины: в с. Иваненково Благоварского района украинки B.C. Кирдас и А. Г. Крафт играли на балалайке и др.

Исполнительские предпочтения распределялись следующим образом. Русские песни сообщили в основном русские, украинцы и белорусы, украинские — украинцы, русские, белорусы, белорусские — белорусы.

Практически в каждом районе Башкортостана успешно на протяжении нескольких десятилетий функционируют русские фольклорные ансамбли. • Многие из них приняли активное участие в республиканском гуманитарном фестивале при поддержке Фонда «Сорос» (Уфа, 2002), других конкурсах и смотрах. Народный коллектив Архангельского района стал популярным далеко за пределами республики благодаря выходу по инициативе М.И. Роди-телевой их оригинальной пластинки на студии звукозаписи «Мелодия». Фольклорные русские коллективы известны не только в местах их компактного расселения, но и в «башкирских», и других районах. Некоторые русские исполнители стали известными россиянам благодаря съемкам в Башкортостане передачи «Играй, гармонь», а также телевизионного конкурса исполнителей русской песни «Уральский самородок» (2006).

Огромной любовью зрителей Башкортостана, а также Оренбуржья, Украины и других регионов более пятнадцати лет пользуется народный хор украинской песни «Кобзарь» (Уфа). Работа этого коллектива, как и многих других, строится на принципах фольклоризма. В его репертуаре исторические, ф обрядовые, лирические, шуточные песни и баллады. Без этого коллектива не обходится ни одно крупное культурное мероприятие в республике — концерты ко Дню республики, Дню суверенитета, Дню Конституции, съезды украинцев, открытия этнографических выставок на научно-практических конференциях и т. д. Хор «Кобзарь» как очаг украинской культуры в крае рассмотрен в дипломной работе выпускницы Филиала МГОПУ им. М. А. Шолохова в г. Уфе Л. Б. Бабушкиной (она же руководитель этого коллектива). Всего в.

Башкортостане работает более двадцати украинских самодеятельных коллективов, четыре из которых носят звание народного.

Молодежный украинский фольклорный ансамбль «Злагода» — лауреат многих республиканских и международных конкурсов — функционирует на базе Филиала МГОПУ им. М. А. Шолохова в г. Уфе и объединяет студентов различных национальностей.

Популярный украинский коллектив из пос. Мирный Благоварского района носит название любимой песни «Вышиванка». Его основательница Мария Григорьевна Смирнова, разучивая с интернациональным ансамблем песни, выбирала тексты из украинских песенников, а мелодии сочиняла сама. Песенная традиция передалась М. Г. Смирновой от бабушки. В ее семье русские и украинские песни пели муж, русский по национальности, и трое детей. В составе ансамбля «Вышиванка» украинка Наталья Петровна Ломанец (1951 г. р.), татарка Раиса Михайловна Филимонова1 (1956 г. р.) и татарин На-иль Ягудович Нуриев (1956 г. р.), музыкальный руководитель клуба. Собираясь вместе, они разучивают новые песни следующим образом. Мария Григорьевна знакомит молодых с песнями ее молодости, Наталья Петровна — с отцовским репертуаром, Раиса Михайловна и Наиль Ягудович — с татарским и башкирским. Ряд песен был инсценирован, например «Як шд вишнею», с шутливым диалогом молодой красавицы и старика-ворчуна. Поставлена также сцена из любимой оперы «Наталка-Полтавка» классика украинской музыки Н. В. Лысенко.

Белорусские народные коллективы функционируют в Иглинском и Архангельском районах Башкортостана. Бурными аплодисментами встречают участников народного ансамбля белорусской песни «Спатчына» (с. Балтика Иглинского района), «Селяночка» (д. Калтыманово того же района) и др. Замечательные белорусские фольклорные коллективы функционируют в местах их компактного расселения — в д. Пушкино, д. Буденный Иглинского.

1 В Башкортостане некоторые татары и башкиры для простоты общения со славянским населением переводят имя и отчество на русский лад: Рамзия — Раиса, Мидхатовна — Михайловна и т. п. района, д. Аурструм Архангельского района. Носителями традиционной белорусской культуры являются также семьи из д. Владимировка Архангельского района, селений Уфимского, Альшеевского, Давлекановского, Белебе-евского, Бижбулякского, Ишимбайского районов республики, городов Уфа, Салават, Стерлитамак, Октябрьский, Ишимбай, Кумертау, Белебей, Нефтекамск, Агидель, пос. Иглино, пос. Улу-Теляк.

Таким образом, к настоящему времени сложилась разнообразная богатая источниковая база по теме, избранной нами в качестве исследования. Это сотни русских, украинских, белорусских народных песен. Многие из них не опубликованы и хранятся в архивах. Это Научный архив Института искусствоведения, фольклористики и этнологии им. М. Т. Рыльского HAH Украины (г. Киев), Научный архив Уфимского научного центра РАН, Фольклорный архив Стерлитамакской государственной педагогической академии, архив Центра народного творчества Республики Башкортостан, архив кафедры русской литературы и фольклора Башгосуниверситета, архив фольклорного кабинета Уфимской государственной академии искусств, архив Союза композиторов Республики Башкортостан (г. Уфа), Оренбургский областной государственный архив, архив Оренбургского краеведческого музея. Песенный фольклор частично опубликован в сборниках «Русское народное творчество в Башкирии» [1957], «Песенный фольклор украинских переселенцев в Башкирии» [1995], «Завези од мене поклон в Украшу.» [1999], «Зоренька вечерняя» [2000], «Русские свадебные песни горнозаводских сел Башкирии» [2000], «Песни белорусских переселенцев в Башкортостане» [2001], «Частушки (в устах нерусских Башкортостана)» [2003] и «Частушки (устами русских)» [2006].

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Песенная культура русских, украинцев и белорусов Башкортостана таит в себе много загадок и парадоксов. С одной стороны, она явилась результатом интерференции культурных традиций восточнославянских, тюркских и других народов республики. В Башкортостане многочисленны примеры обмена репертуаром представителей разных этносов, исполнения песен на языках народов республики, переводов восточнославянских песен на тюркские языки, смешения восточнославянских языков при пении, использования русской лексики и фонетики в песенном фольклоре других народов, внедрения местных мотивов в сюжеты восточнославянских песен, контаминации песен разных народов и т. д. С другой стороны, наряду с процессами взаимодействия, в песенной культуре восточнославянских народов Башкортостана на протяжении нескольких столетий основной вектор был направлен на сохранение общеэтнических традиций. Это выразилось в сохранении традиционной жанровой системы, композиционных особенностей жанров и жанровых разновидностей, устойчивых речевых конструкций, поэтических образов, художественных средств и приемов. Вплоть до наших дней можно записать удивительные по своей красоте и поэтическому совершенству обрядовые и необрядовые песнинекоторые из них на основной этнической территории давно забыты. В XX столетии в республике успешно развивался жанр героической баллады. Сравнение восточнославянских песен, записанных в Башкортостане с песнями, бытовавшими на территории материнских этносов, показало сохранение традиционной поэтики в большинстве случаевразличия не выходят за рамки вариационной природы фольклора. В условиях Башкортостана произошло стирание песенно-фольклорных диалектов выходцев из различных губерний России, Украины и Белоруссии и формирование общеславянского культурного суперстрата.

Причину сохранения классического песенного фольклора в Башкортостане исполнители объясняют тем, что в них видится связь с прежней родиной, и потому песни, как дорогая реликвия, бережно передаются из поколения в поколение. Под влиянием среды меняется язык, традиционное хозяйство, жилище, интерьер домов. Однако песни по-прежнему звучат ярко, искренне и проникновенно, они насыщены тончайшими нюансами, наполнены доброй животворной энергией. С самого рождения человек включается в звуковой мир, в котором именно народная песня помогает преодолеть жизненные ситуации, дает ответы на возникающие вопросы.

Песенно-фольклорная интонация всегда соответствовала своей эпохе и отражала региональные особенности ее носителей. Некоторые жанры, несозвучные времени (украинские думы, чумацкие, дожиночные песни) исчезали, формировались новые (городской фольклор, частушки). Усилилось значение лирического пласта культуры. Процесс «осовременивания» фольклора активнее проистекал в урбанизированных селениях или близких к ним. Разрушению фольклорных традиций способствовала идеология советского общества, нацеленная на этнически безликие стандарты, массовую культуру. Как показали исследования И. Е. Карпухина, Л .И. Брянцевой и наши, дисперсное проживание восточнославянского населения в горных и лесных районах Башкортостана способствовало консервации культуры. В этих селениях сохранилась не только многожанровая фольклорная система, но и богатейшая песенная поэтика, традиционная мелодика и манера исполнения.

Башкортостан является на протяжении многих столетий ареалом взаимодействия песенных культур нескольких десятков этносов. Мы в своем исследовании на материале песенного фольклора пытались понять механизм развития песенных культур в многоэтничной среде. Растворяются ли духовные ценности малочисленного народа в культуре более крупного и в какой степени? Каков уровень взаимовлияний в песенном фольклоре в зависимости от продолжительности контактов и принадлежности к той или иной этнической группе? Ответы на эти вопросы дают возможность, с одной стороны, проникнуть в достаточно глубокие пласты народной культуры, с другой — заглянуть в ближайшее будущее, спрогнозировать вектор развития народного творчества. Теория о развитии малых этнических групп (МЭГ), примененная при анализе песенного фольклора восточнославянских народов, явилась основой для выдвижения нескольких этапов развития песенных культур в мно-гоэтничной среде Башкортостана. При этом установлено, с одной стороны, влияние фольклора на этническую характеристику, этническое самосознание, с другой — влияние этничности на сохранение и развитие традиционных фольклорных жанров и форм.

Первый этап включает начальный период расселения этносов и МЭГ на новой территории, характеризуется обособленным функционированием песенных традиций этноса (или МЭГ) в ареалах их расселения и процессами внутренней консолидации, возрастанием этнического самосознания. Происходит совпадение этнических и культурных, песенно-фольклорных границ. Имеет место множество песенно-фольклорных диалектов переселенцев из различных губерний, областей, районов и т. п. В то же время начались процессы этнической аккультурации, сближения песенных диалектов этноса (МЭГ), сглаживания языковых, стилистических, образно-поэтических, интонационных и других противоречий. Формируется общий пласт песенной культуры данного этноса в репертуаре, тематике, сюжетах, жанрах, исполнительском стиле. Психологическая установка противопоставления себя окружающей среде изменяется. Господствующими становятся культурные внут-риэтнические консолидационные процессы.

Второй этап — взаимодействие фольклорных традиций народов Башкортостана внутри языковых групп: русских, украинцев, белорусов (а также башкир и татар и др.). Усиливается этническое самосознание принадлежности этносов к восточнославянской, тюркской или иной культуре. Указанным процессам способствует общность культурных традиций, близость языков, жанров и форм, сюжетов, образов, средств выразительности. Интенсивность культурных традиций этносов одной и той же языковой группы объясняется не только близостью языков, но и историческими факторами: общностью территории, межнациональными браками в различные периоды этнического развития, веры (ислам, христианство, язычество и т. д.), многих обрядов, обычаев, традиций. В результате этих взаимодействий в песенном фольклоре имеют место следующие явления: а) контаминации песен, например, русских с украинскими и белорусскимиб) появление переводов (калька) — белорусских на украинский и русский, украинских — на русский и белорусскийтатарских песен на башкирский и наоборот и т. п.- в) использование лексики родственного народа в песенных образцахг) исполнение песен родственных народов, внедрение их в новую этническую культуру и т. д.

В условиях Башкортостана наблюдаются тесные взаимосвязи башкирского и татарского песенного фольклора, в результате чего песни трудно дифференцировать по этническому признаку. Слабо исследованы фольклорные связи башкир и других народов, в особенности татар и казахов. Музыку русских, украинцев, белорусов питали единые, общие истоки. В настоящей работе были приведены общие для восточнославянских народов республики примеры, демонстрирующие это положение.

Третий этап характеризуется наличием этнических взаимосвязей песенных культур различных языковых групп и формированием этнического самосознания принадлежности к культуре республики, региона и т. п. В этой связи очевидно: а) появление местной тематики в песнях переселенцев, переосмысление в ряде случаев сюжетов и образовб) использование лексики и лексических оборотов этих народовв) включение в исполнительский репертуар популярных песен своих соседей и т. д. Отметим, что в Башкортостане взаимодействия между этносами разных языковых групп происходили менее активно, чем между этносами одной группы. Внедрение тюркских, финно-угорских традиций в славянскую культуру и наоборот чаще всего носило локальный характер, не было системным.

Результатом функционирования песенный культур в Башкортостане явилось формирование здесь восточнославянского культурного суперстрата, которое прослеживается в фольклоре разных этносов. Русские песни были записаны от украинцев, башкир, татар и других народов Башкортостана членами фольклорных экспедиций в 1930;х, 1940;х, 1960;х годах, широко бытуют и сейчас. На протяжении XX в. количество русских песен в репертуаре восточнославянских и других народов республики увеличивалось. Своеобразным проводником в процессе этнического обмена песенного репертуара явилась молодежь.

Влияние русской культуры выразилось также в проникновении русской лексики и фонетики, принципов морфологии в тексты песен не только славянских народов, но и тюркских, финно-угорских и других, в наличии переводов украинских, белорусских, а также татарских и башкирских песен на русский язык и т. д. Вслед за изменениями в бытовой речи происходило проникновение в песенные и частушечные тексты иноязычных слов и выражений, стало традиционным исполнение родных песен на разных языках. Нами записаны образцы смешения языков песен (русского и украинского, русского, украинского и белорусского) при коллективном исполнении.

Любимыми в среде различных народов Башкортостана стали русские, украинские и белорусские песни различных жанров, а также русские частушки во всем их многообразии. Украинцы и белорусы Башкортостана имеют в своем исполнительском багаже баллады, исторические, любовные, шуточные песни, песни каторги и ссылки, «жестокий» романс.

На современном (четвертом) этапе еще продолжаются ассимиляционные процессы, но одновременно происходит оживление интереса к национальным песенным традициям со стороны представителей различных социальных слоев общества, реанимация некоторых жанров (обрядовый фольклор), творческая активизация молодежи как носителя фольклора, возрождение многообразия форм народного творчества через художественную самодеятельность и проведение общенародных праздников (Сабантуй). Этот период в некотором смысле можно сравнить с первым этапом этнической консолидации, но на более высоком и территориально более широком уровне. Можно также прогнозировать следующие этапы развития песенных культур

Башкортостана на новом витке спирали, во взаимодействии с культурами народов других регионов.

Подчеркнем, что деление на этапы внутренней консолидации, этнической аккультурации, взаимодействия фольклорных традиций славянских народов между собой и с народами республики — условно. Указанные явления в реальной жизни выступают недифференцированно, дополняя друг друга.

Вопросы этнических (в т.ч. фольклорных) взаимодействий на евразийском пространстве были в центре внимания отечественных и зарубежных ученых на протяжении всего XX в. В советской стране необходимость такого изучения диктовалась условиями, когда Коммунистическая партия Советского Союза проводила политику всеобщего интернационального воспитания, ставила целью образование новой, безликой, социально-политической общности — советский народ. Законом развития наций и национальных отношений, основными тенденциями в советском обществе назывались расцвет и сближение социалистических наций. По мнению идеологов, эти явления представляли собой две неразрывные стороны одного диалектического процесса [Расцвет, сближение и взаимообогащение культур, 1978].

Вступив в третье тысячелетие, когда прежние идеалы рухнули, советского государства нет, осознаются причины ломки «нерушимых» межэтнических отношений. Одни за другими вспыхнули локальные войны. Вместо ожидаемого расцвета повсеместно произошло обезличивание национальных культур, в ряде случаев ассимиляция в русской среде. Изучение опыта этновзаимодействий — в политической, экономической, демографической, культурной сфере жизни людей — может и должно быть использовано, прежде всего, в миротворческих целях, для разрешения межэтнической напряженности, предотвращения этнических конфликтов, установления нового типа сотрудничества народов, построения толерантного общества, межнационального мира.

Нельзя отрицать успехов советского государства в деле превращения «дикой Башкирии» в край развитой индустрии и сельского хозяйства, высокой культуры и образования, многоотраслевой науки. Вместе с тем модернизация края усугубила экологическую ситуацию. Лучшие умы и таланты в силу разных условий были вынуждены покинуть страну. Советские методы привели в конечном итоге к стагнации различных областей экономики и аг-рарно-промышленного комплекса.

Огромные потери понесла народная культура в связи с тем, что культурными ориентирами чаще всего избирались не национальные традиции, а европейские стандарты. Этническими факторами пренебрегали, и потому они забывались. Изучение документов показало, что в открывшихся в 1920;х годах музыкальных школах города Уфы, затем других городов и сел республики преподавание игры на народных инструментах башкир и, разумеется, других народов долгое время отсутствовало. В интеллигентных семьях детей обучали игре только на классических инструментах — фортепиано, скрипке и др. [Культурное строительство, 1986, док. N2 59, с. 95−98]. Более того, исполнение на курае в ряде районов считалось пережитком прошлого. (Кто бы мог подумать, что спустя десятилетия курай станет государственным символом республики!) Примечательно, что традиция полодифференцированного обучения детей, в свою очередь, была заимствована в Европе и России с Востока. Например, в Японии на флейте могли играть только мальчики, а на цитре (кото) — девочки. В Башкирии курай является преимущественно мужским инструментом, требующим хорошего дыхания, хотя известны и исполнители-женщиныкубыз долгое время оставался женским и детским инструментом.

В силу сложившихся представлений неудивительно, что в первые десятилетия XX столетия культработники не восприняли призыв прогрессивных российских ученых возродить национальные музыкальные инструменты, в т. ч. башкир, татар, чувашей и других народов Волго-Уральского региона [Новосельский, 1934]. В прессе активно поднимались вопросы необходимости правильной постановки обучения игры на народных инструментах, введения нотной письменности для всех без исключения инструментов, их дальнейшего усовершенствования [Беляев, 1939]. Образцы некоторых реконструированных башкирских музыкальных инструментов появились лишь в 1970;х-1980;х годах по инициативе мастеров (Р. Загретдинов, В. Шугаюпов и др.). Только в конце 1980;х годов в Центре этнологических исследований Уфимского научного центра РАН была начата комплексная программа по их реконструкции. Инструментарий других народов республики не только не восстановлен, но не изучен и в ряде случаев не описан. К сожалению, музыкальный инструментарий украинцев и белорусов ограничивается общераспространенными гармошкой и балалайкой, да и они становятся сейчас редкими. По инициативе РНКЦ «Кобзарь», в Уфе приобретена бандура, но исполнителей на ней пока нет.

Многочисленными и повсеместными в советской Башкирии в первой половине XX в. были хоровые коллективы, ранее не традиционные для башкирского народа. Однако часто они создавались по инструкциям чиновников как необходимое условие смотров художественной самодеятельности, как символ приобщения к мировой цивилизации, а не в результате желания самих людей. В конце 1924 г. в республике было 70 хоровых кружков, а музыкальных — 43 [Культурное строительство, 1986, док. 97, с. 138]. Подобная ситуация наблюдалась в иных национальных республиках с сольными вокальными традициями. Согласно статистике, в 1941 г. в СССР насчитывалось 15 896 кружков, из них 14 673 — инструментальных [Брук, 1941, с. 6972]. К 1980;м годам количество хоров в Башкортостане достигало более тысячи (Архив ЦНТ Республики Башкортостан). Репертуар этих коллективов зачастую составляли обработки народных песен с механическим внедрением европейских средств выразительности (хотя было много примеров талантливых композиторов, органично объединивших башкирские мелодии с инструментальным сопровождением).

В советской стране интернациональным воспитанием были охвачены учебные заведения всех уровней. Совместное обучение детей различных национальностей, общественные культурно-массовые мероприятия, спортивные состязания, пионерские слеты и комсомольские съезды, экскурсии, турпоходы и т. д. — все мероприятия создавали условия для развития этнических контактов. Интернациональный характер музыки, понятный без перевода всем людям, становился особо значимым фактором в процессе взаимодействия культур. Вместе с тем отношение к нерусским этносам было в социуме со знаком «минус». Многим из нас в детстве было неудобно и даже стыдно признаваться в этнической принадлежности не к русскому этносу, а другимисполнять родные песни, танцы, говорить на родном языке. Слово «татарин» («башкир», «чуваш» и даже «украинец» и т. д.) часто являлись символом отсталой, варварской культуры. Не только расцвет, но и полнокровное развитие национальных культур в таких условиях были невозможны. Для каждого уважающего себя человека родным языком вынужденно становился русский, родной культурой — русская.

Альтернативой размыванию, нивелировке традиционной культуры является восстановление забытых, «угасших» или «угасающих» этнических традиций. Министерство культуры и национальной политики, национальные общества Башкортостана пытаются воскресить народные праздники, обряды народов республики. Цель, безусловно, правильная. Однако они не учитывают местных, локальных особенностей народной культуры. Один сценарий, составленный по имеющимся записям в республике или на материнском этносе, не должен применяться ко всем районам проживания этноса, без учета их диалектных особенностей. Задача ученых своевременно организовать фольклорные, этнографические и иные научные экспедиции, полевые выезды и довести полученные материалы до сведения культработников. Стоят задачи сохранения имеющихся материалов, систематизации, научного обобщения, дальнейшего накопления источников, расшифровки аудиозаписей и их издания.

Комплексное изучение истории и культуры многих народов, давно проживающих в Башкортостане (болгары, греки, латыши, армяне и др.), до сих пор не начато, хотя еще в первые годы советской власти в республике действовал Уфимский губернский отдел по делам национальностей, включавший татаро-башкирский политотдел, секции мари, латышей, чувашей. Основной целью отдела была политическая агитация, хотя она затрагивала интересы многих народов, «нацменов» — национальных меньшинств. Уже в то время ставились задачи открытия национальных школ с изучением родного языка и культур не только крупных, но и малочисленных этносов. Среди распространяемой литературы были, например, «Верования и обычаи Бирского уезда», «О лошадях» (на вотском языке) и др. [Культурное строительство, док. № 28, 97, с. 53−56, 138]. Эти начинания были прерваны на десятилетия.

Важным итогом в фольклористике Башкортостана стало издание свода башкирского фольклора на башкирском, русском и английском языках [Баш порт халык ижадыБаш корт халык музыка сэнгэте, 2001; Баш корт халы к йыр^ары, 1997; Баш корт халык риуйэттэре, 2000 и др.]. В свет появилась серия сборников и монографий [Султангарева, 1996; 1998; 2006; Сулейманов А., 1997; 2005; Хусаинова, 2000; Хисамитдинова, 2002; Нэфершина, 2006] и др. Восточнославянская песенная фольклористика пополнились книгами И. Е. Карпухина «Русская свадьба в Башкортостане».

1999], «Зоренька вечерняя» [2000], «Частушки (в устах нерусских Башкортостана)» [2003], «Частушки (устами русских)» [2006], статьями Л. И. Брянцевой [2000; 2001], нашими книгами «Украинские песни в Башкортостане.

2000], «Песни белорусских переселенцев в Башкортостане» [2001], «Восточнославянские песни в Башкортостане» [2006] и др.

Сегодня проблема развития этносов в полиэтническом пространстве стала государственной проблемой. В республике ведется обучение на 14 языках. Государственная программа «Народы Башкортостана: возрождение и развитие», разработанная в 1996;1999 гг. группой научных сотрудников ЦЭИ УНЦ РАН во главе с чл.-корр. РАН Р. Г. Кузеевым, имеет, безусловно, большое научно-практическое значение для решения комплексных задач национального развития, регулирования межнациональных отношений в Республике Башкортостан и одновременно обеспечения конституционных прав человека и гражданина. В ней подчеркивается, что именно в этническом многообразии коренится источник динамичного развития региона. Центром этнологических исследований УНЦ РАН издан капитальный энциклопедический труд «Народы Башкортостана».

В республике начата реализация Государственной программы по изучению, возрождению и развитию фольклора народов Республики Башкортостан. Согласно этой программе предполагается издание двенадцати томов русского, четырех томов украинского и трех томов белорусского фольклора республики, а также монографических исследований и учебных пособий.

Многое для возрождения национальных традиций делается общественными организациями, национальными движениями, работниками культуры и образования. В целях создания необходимых условий для социального и духовного развития представителей различных этносов и определения организационно-правовой формы в республике созданы: русский историко-культурный центр «Красный Яр» в с. Красный Яр Уфимского района, белорусский историко-культурный центр «Балтика» в с. Балтика Иглинского района, украинский историко-культурный центр «Золотоношка» в с. Золотонош-ка Стерлитамакского района, а также башкирский, татарский, чувашский, немецкий, латышский и другие историко-культурные центры. Функционирует историко-культурный центр «Никольский храм» в с. Николо-Березовка Краснокамского района, Аксаковский историко-культурный центр «Надеж-дино» в с. Надеждино Белебеевского района, Цветаевский историко-культурный центр «Усень-Ивановское» в с. Усень-Ивановское Белебеевского района. В некоторых районах республики разработаны свои программы поддержки национальных культур. Такая программа в Иглинском районе включает в себя возрождение обычаев и обрядов, языка, изучение истории и культуры народов, населяющих район, пополнение фондов библиотек национальной литературой, открытие национальных классов и пр.

Назрела необходимость введения повсеместного фольклористического образования для сохранения этнокультурных ценностей в современном многоконфессиональном и многоэтничном обществе, для обеспечения формирования толерантного сознания и высокой культуры граждан России и Башкортостана.

С точки зрения фольклористики, народное творчество восточнославянских народов Башкортостана демонстрирует образцы человеческого гения, ставшие достоянием многих народов. Оно характеризуется сохранением жанровых особенностей. Музыковедческие методики изучения песенного фольклора позволили определить мелодику песен как этнокультурообра-зующий фактор: если тексты песен менялись, то мелодика всегда оставалась традиционной. Этнологический ракурс определяет зависимость песенного фольклора от этнического самосознания его носителей, от этнических процессов в той или иной среде и наоборот. Культурологический аспект акцентирует внимание на необходимости возрождения, а не архаизации прошлого, изучения и пропаганды творческого наследия народов во всем его многообразии. Педагогический подход диктует необходимость системного, качественного, разноуровневого, квалифицированного, креативного преподавания фольклористики в интеграции с другими дисциплинами.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ыыи B.C. Мова ein Рубл1вка, Софивка, Ляишвка Давлекашвського району БашкирськоТ АРСР // Архив Ин-та искусствоведения, фольклористики и этнологии им. М. Т. Рыльского HAH Украины. Ф. 12. Оп. 1. Д. 5. Л. 421−429.
  2. П. С. К характеристике языка украинцев-переселенцев Башкирии // Архив Ин-та искусствоведения, фольклористики и этнологии им. М. Т. Рыльского HAH Украины. Ф. 12. Оп. 1. Д. 5. Л. 81−108.
  3. Оренбургский листок. 1891. — № 39, 40 // Архив Оренбургского областного краеведческого музея.
  4. М.М. Фольклор укра’шських переселенщв у Башкирй' // Архив Ин-та искусствоведения, фольклористики и этнологии им. М. Т. Рыльского HAH Украины. Ф. 12. Оп. 1. Д. 3- Ф. 12. Оп. 2. Д. 4.
  5. Русские песни, частушки, загадки, записанные Н. П. Колпаковой среди населения Баймакского района БАССР // Архив Уфимского науч. центра РАН. Ф. З. Оп. 12. Д. 323.
  6. Русские песни, частушки, половицы и поговорки, сказки, записанные среди населения Белорецкого района БАССР // Архив Уфимского науч. центра РАН. Ф. З. Оп. 12. Д. 324.
  7. Русские сказки и песни Башкирии: Сборник фольклорных материалов под редакцией Э. В. Померанцевой // Архив Уфимского науч. центра РАН. Ф. 3. Оп. 12. Д. 335.
  8. Русские сказки Кигинского, Дуванского, Салаватского районов Башкирии, собранные экспедицией МГУ им. М. В. Ломоносова и Института им. М. Гафури // Архив Уфимского науч. центра РАН. Ф. 3. Оп. 12. Д. 328, 334.
  9. Русский фольклор Башкирии: Материалы, собранные фольклорной экспедицией 1938 г. (рассказы, песни, сказки) // Архив Уфимского науч. центра РАН. Ф. З. Оп. 12. Д. 321.
  10. Русский фольклор Башкирии: Отчеты о работе фольклорных экспедиций 1938−1949 гг., а также отзыв доктора филологических наук П. Богатырева о сборнике «Русские сказки и песни Башкирии» // Архив Уфимского науч. центра РАН. Ф. 3. Оп. 12. Д. 322.
  11. Русский фольклор Башкирии (сказки, песни, частушки, пословицы), собранный в Кигинском и Дуванском районах экспедицией 1949 г. // Архив Уфимского науч. центра РАН. Ф. 3. Оп. 12. Д. 330.
  12. Русский фольклор Башкирии, собранный в Салаватском районе экспедицией МГУ им. М. В. Ломоносова и Институтом им. М. Гафури // Архив Уфимского науч. центра РАН. Ф. 3. Оп. 12. Д. 333.
  13. Русский фольклор Башкирии (частушки, сказки, песни и др.), собранный экспедицией 1948 г. // Архив Уфимского науч. центра РАН. Ф. 3. Оп. 12. Д. 329.
  14. Русский фольклор Башкирии (частушки, песни, сказки и т. д.), собранный экспедицией 1949 г. // Архив Уфимского науч. центра РАН. Ф. 3. Оп. 2. Д. 331.
  15. Русский фольклор в Башкирии: Материалы, собранные экспедицией 1948 г. в Караидельском районе Б АССР // Архив Уфимского науч. центра РАН. Ф. 3. Оп. 12. Д. 326.
  16. Русский фольклор в Башкирии: Сборник сочинений С. П. Накорякова (Караидельский район) и Г. Г. Прибылева (Дуванский район) // Архив Уфимского науч. центра РАН. Ф. 3. Оп. 12. Д. 325.
  17. Русский фольклор в Башкирии, собранный экспедицией МГУ им. М. В. Ломоносова и Институтом им. М. Гафури // Архив Уфимского науч. центра РАН. Ф. 3. Оп. 12. Д. 332.
  18. Русский фольклор: Материалы экспедиции 1948 г., собранные в Покровском районе Б АССР // Архив Уфимского науч. центра РАН. Ф. 3. Оп. 12. Д. 327.
  19. Укратщ в Башкирп: Записи экспедиции 1942−1943 гг. // Архив Ин-та искусствоведения, фольклористики и этнологии им. М. Т. Рыльского HAH Украины. Ф. 12. Оп. 1. Д. 3−5- Оп. 2. Д. 10- Оп. 4. Д. 2.
  20. Фольклорные записи A.B. Попова // Гос. архив Оренбургской обл. Ф. 168. Оп. 1. Д. 67.
  21. Документальные и статистические материалы
  22. Государственная программа «Народы Башкортостана»: В 2 ч. Рук. авторского коллектива Р. Г. Кузеев. Уфа, 1999.
  23. Государственная программа по изучению, возрождению и развитию фольклора народов Республики Башкортостан / Постановление Кабинета Министров Республики Башкортостан № 369 от 23.12.02. 58 с.
  24. Национальный состав населения Башкирской АССР: По результатам Всесоюзной переписи населения 1989 г. Уфа, 1990. — 104 с.
  25. Интернет-сайт Госкомстата Российской Федерации www. perepis2002. ги.1. Рукописные материалы
  26. Ф.Г. Полевые дневники. 1983−1991 гг.
  27. В.Я. Полевые записи. 1983−1984 гг.
  28. И.А. Украинская песня в Башкирии (на примере музыкального фольклора деревень Александровки и Жуково Уфимского района Б АССР): Дипломная работа № 262 / Уфимский гос. ин-т искусств. Уфа, 1979.
  29. Л.Н. Сравнительная характеристика русско-украинского песенного репертуара сестер Анастасии Нестеровны и Александры Нестеровны Чуча из села Иваненково Благоварского района БАССР: Дипломная работа / Башк. гос. ун-т. Уфа, 1981.
  30. Ф.Х. Композиционно-ритмические закономерности башкирской народной песенной мелодики: Дис. канд. иск. / Всесоюз. науч.-исслед. ин-т искусствоведения. М., 1978.
  31. КучумовИ.В. Русское горнозаводское население Южного Урала. Дис. канд. ист. наук / Центр этнол. исследований Уфимского науч. центра РАН. -Уфа, 1997.
  32. М.А. Фольклористическая деятельность русских ученых в Башкирии: К проблеме возникновения и формирования башкирской фольклористики в XVIII начале XIX в.: Автореф. дис. .канд. филол. наук / Башк. гос. ун-т. — Уфа, 1975.
  33. И. Сб. русских народных песен Белорецкого района Башкирской АССР: Дипломная работа № 312/ Уфимский гос. ин-т искусств. -Уфа, 1981.
  34. В.Н. Народные песни уральских казаков Верхнеуральского района Челябинской области: Дипломная работа № 213 / Уфимский гос. ин-т искусств. Уфа, 1979.
  35. Р.Н. Тептяри Башкирии XVII 60-х гг. XIX в.: Дис. канд. ист. наук / Башк. гос. ун-т. — Уфа, 1993.
  36. М.И. Русская народно-песенная традиция Архангельского района Б АССР (к вопросу о методе комплексного анализа): Дипломная работа № 413 / Уфимский гос. ин-т искусств. Уфа, 1986.
  37. Публикации фольклорных текстов и этнографических материалов
  38. А.П. Песни и сказки Пензенской области / Сост. А.П. Ани-симова- Под ред.Э. В. Померанцевой. Пенза: Пенз. кн. изд-во, 1953. — 280 с.
  39. Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым в 1899—1908 гг.: Т. 1.-М., 1904- Т. 2.-Прага, 1939- Т.З.-Спб., 1910.
  40. А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: Справочно-библиограф. материалы / РАН. М.: Индрик, 2000. — 576 с.
  41. М.А. Сборник русских народных песен. СПб, 1866.
  42. М. Русские народные песни для голоса в сопровождении фортепиано / Ред., предисл., исслед. и примеч. Е. В. Гиппиуса. М., 1957.
  43. Баллады / Сост., подгот. текстов и коммент. Б.В. Кирдана- Вступ. ст. A.B. Кулагиной. М.: Рус. книга, 2001. — 458 с. — (Б-ка рус. фольклора- Т. 6).
  44. A.B. Фольклор Чкаловской области. Чкалов: Чкалов, обл. изд-во, 1940.-433 с.
  45. Н.М., Попова Т. В. Русское народное музыкальное творчество: Хрестоматия. 4-е изд. М.: Музыка, 1973. — 302 с.
  46. Башкирское устное народное творчество: Эпос. Сказки. Песни / Пер. и ред. Г. Гильманов. Казань: Татар, кн. изд-во, 2001. — 270 с.
  47. Беларуст народная творчвсць: У шасщ кн. / АН Белар. ССР, Ин-т мастацвауства, этнаграфп i фальклору- Рэд. В. К. Бондарчык и др. Мшск: Наука и техника, 19- - Кн. 4: Вяселле песш / Рэд. A.C. Федосш. — Мшск, 1985.-733 с.
  48. Беларуси фальклор у сучасных зашсах. Брэсцкая воблаць. Традыцый-ныя жанры / Лит. складальшк В. А. Захарова. Мшск: Выд-ва Белар. ун-ту, 1973.-302 с.
  49. Беларуст фальклор у сучасных зашсах. Традыцыйныя жанры Мшская вобласць / Укладальшк В. Д. Лщвшка- Укладальшк музычной част1 Г. Р. Кутырова. Мшск: Ушверсггэцкае, 1995. — 478 с.
  50. Беларуст фальклор: Хрэстаматыя для фшал. фак. вышэйшых навучаль-ных устаноу / Пад рэд. П. Ф. Глебю. М1нск: Вышэйшая школа, 1970. — 654 с.
  51. Беларуст эпас / Пад рэд. П. Ф. Глебю i I.B. Гутарова. Мшск: Выд-ва АН БССР, 1959.
  52. Беларустя народная вусна-поэтычная творчасць. Мшск: Выд-ва АН БССР, 1967.
  53. Г. Заводская поэзия // Русское богатство. 1902. — № 12. -С. 38−50.
  54. Белорусский эротический фольклор / Изд. подгот. Т. В. Володина, A.C. Федосик. М.: Ладомир, 2006. — 381с.
  55. Былины. 2-е изд. / Сост. Ю. Г. Круглов. М.: Просвещение, 1993.205 с.
  56. Былины в записях и пересказах XVII—XVIII вв.еков / Изд. подгот. A.M. Астахова, В. В. Митрофанова, М. О. Скрепиль. М.- Л., 1960. — 220 с.
  57. Былины и исторические песни из Южной Сибири / Собрание С. И. Гуляева- Ред., вступ. ст. и коммент. М. К. Азадовского. Новосибирск, 1939.
  58. Былины Севера. Т. 1: Мезень и Печора / Зап., вступ. ст. и коммент. A.M. Астаховой. М.- Л., 1938- Т. 2: Прионежье, Пинега и Поморье / Подог, текстов и коммент. A.M. Астаховой. — М.- Л., 1951.
  59. Былины: В 25 т. СПб.- М.: Классика, 2001- - (Свод рус. фольклора). Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п. Материалы, собранные и приведенные в порядок П. В. Шейном. — СПб., 1898- М.: Сов. Россия, 1989. — 158 с.
  60. Великорусские народные песни / Изданы проф. А. И. Соболевским: В 7 т. СПб., 1895−1902. (Т. 1. — 1895. — 628 е.- Т. 7. -1902. — 708 е.).
  61. Великорусские песни в народной гармонизации. Записи Е. Линевой- Тексты под ред. Ф. Е. Корша: Вып. 1. СПб., 1904. — 90 е.- Вып. 2- - СПб., 1909. -65 с.
  62. Весшля: В 2 кн. Кшв: Наукова думка, 1970.
  63. Вестьт nicHi // Украшьска народна творчють. Ки1в: Наукова думка, 1982.-Т. 10, 17.
  64. А.Н. Южно-русские былины. Ч. 1−2. СПб., 1881- Ч. 3. -СПб., 1884.
  65. Взаимодействие культур народов Урала: Сб. ст. Уфа: Гилем, 1999.271 с.
  66. Воронежские народные песни в современной записи / Под ред. С. Г. Лазутина и Н. И. Копыловой. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1978.-87 с.
  67. Воронежские народные песни (в современной записи) / Под ред. С. Г. Лазутина и Н. И. Копыловой. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1991.- 135 с.
  68. Вятские песни, сказки, легенды: Произведения народного творчества Кировской области, собранные в 1957—1973 гг. / Сост., авт. предисл., историограф. обзора и примеч. А. И. Мохарев и С. Л. Браз. Горький: Волго-Вят. кн. изд-во, 1974. — 214 с.
  69. О. Марийские песни из Татарии и Удмуртии. М.: Сов. композитор, 1978. — 48 с. — (Из коллекции фольклориста).
  70. И.Д., Дитмар Ф. А. Русские песни XVII в.: Песенник / Общ. ред. и вступ. ст. Б. Вольмана. М.: Музгиз, 1958. — 352 с.
  71. A.B., Лазарев А. И. Песни оренбургских казаков. Старые и новые записи. Челябинск: Челяб. гос. ун-т, 1996. — 266 с.
  72. Городские песни, баллады и романсы / Сост., подгот. текста, коммент. A.B. Кулагиной, Ф.М. Селиванова- Вступ. ст. Ф. М. Селиванова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1999. — 624 с.
  73. Е.А., Медведев Ю. М. Энциклопедия русских песен. М.: Экс-мо, 2002. — 544 с.
  74. М.Я. Песни белорусского народа / Муз. ред. E.B. Tinniyc и Э. В. Эвальд. Минск, 1940. — Т. 1.
  75. A.B. Старый фольклор Прибайкалья / Вступ. ст. и примеч. A.B. Гуревича. Улан-Удэ: Гос. Бурят.-монгольск. изд-во, 1939. — Т. 1. -468 с.
  76. А.И. Зимняя поэзия белорусов: По записям XIX—XX вв. -Минск: Наука и техника, 1980. 167 с.
  77. Елатов В. К Песни восточнославянской общности / АН Белор. ССР, Ин-т искусствоведения, фольклора и этнографии- Ред. Г. И. Цитович. -Минск: Наука и техника, 1977. 245 с.
  78. Зоренька вечерняя: Сб. песен / Мин-во образования РФ, Стерлитамак-ский гос. пед. ин-т- Сост., вступ. ст. и коммент. И.Е. Карпухина- Сост. и муз. ред. И. Н. Васильева. Стерлитамак, 2000. — 130 с.
  79. А. Ванька-ключник: Русская народная песня. СПб.: Тип. «Энергия», 1914.-3 с.
  80. КВ. Лирические народные песни / Собр. и сост. И. В. Зырянов. -Пермь: Кн. изд-во, 1962. 264 с.
  81. К. Чердынская свадьба: Старинные свадебные песни и причитания / Зап. и сост. И. Зырянов. Пермь, 1969. — 246 с.
  82. КВ. Камская вольница: Исторический фольклор Прикамья / Собр. и сост. И. Зырянов. Нарисовала М. Тарасова. Пермь: Кн. изд-во, 1977. — 227 с.
  83. Исторические песни / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. В.И. Чичеро-ва. Л.: Сов. писатель, 1956. — 408 с.
  84. Исторические песни / Сост., вступ. ст., подгот. текстов и коммент. С. Н. Азбелева. -М.: Рус. книга, 2001.-528 с. -(Б-карус. фольклора- Т. 7).
  85. Исторические песни XIII—XVII вв. / Изд. подгот. Б. Н. Путилов и Б. Н. Добровольский. М.- Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1966. — 688 с. — (Памятники рус. фольклора).
  86. Исторические песни XVII в. / Изд. подгот. О. В. Алексеева. М.- JL: Наука. Ленингр. отд-ние, 1966. — (Памятники русского фольклора).
  87. Исторические песни XVIII в. / Изд. подгот. Л. В. Домановский, О. В. Алексеева, Э. С. Литвин. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1971. — (Памятники рус. фольклора).
  88. Исторические песни XIX в. / Изд. подгот. Л. В. Домановский, О. В. Алексеева, Э. С. Литвин. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1973. — 284 с. -(Памятники рус. фольклора).
  89. Исторические песни малорусского народа с объяснениями Вл. Антоновича и М. Драгоманова. Киев, 1874−1875. — Т. I—III.
  90. Исторические песни. Баллады / Сост., подгот. текстов, вступ. ст. и примеч. С. Н. Азбелева. -М.: Современник, 1986. 621 с.
  91. Календарно-оврядовьт фольклор Южного Урала: Сб. материалов фольклорных экспедиций лаборатории народной культуры Магнитогорского государственного университета (1993−2003). Магнитогорск: МаГУ, 2003. -307 с.
  92. Калики перехожие: Сб. стихов и исследования П. Бессонова. М., 1861−1864.-Вып. 4−6.
  93. Калужский фольклор / Зап. и обраб. A.B. Ермаченко. Тула: Приок. кн. изд-во, 1979. — 267 с.
  94. П.В. Песни, собранные П.В. Киреевским: Ч. 1−3 / Изд. о-ва любителей рос. словесности при Моск. ун-те- Под ред. П. Бессонова. М., 1860−1874.-Вып. 1−10.
  95. П.В. Песни, собранные П.В. Киреевским / Подгот. текстов, вступ. ст., коммент. А. Д. Соболева. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977. -327 с.
  96. П.В. Песни, собранные П.В. Киреевским / Подгот. текстов, вступ. ст. и коммент. А. Д. Соймонова. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977 Т. 1: Записи Языковых в Симбирской и Оренбургской губерниях, — 1977. -327 с. — (Памятники рус, фольклора).
  97. Киреевский П. В Собрание народных песен П. В. Киреевского. Записи П. И. Якушкина: В 2 т. / Подгот. текстов, вступ. ст. и комм. З. И. Власовой. -Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1983-. Т. 1. 1983.-342 е.- Т. 2. — 1986. — 325 с.
  98. П.В. Песни, собранные П.В. Киреевским / Предисл., по-слесл., коммент., сост. В. И. Калугина, Тула: Приок. кн. изд-во, 1986. -461 с.
  99. Колядки та щедр1вки. Зимова обрядова поез! я трудового року / Упо-рядкування, передмова примшки 0.1. Дея. Вщп. ред. М. Т. Рильский. Кшв: Наукова думка, 1965. — 803 с.
  100. Е.И. Фольклор яицких казаков: Песни, народная проза, детский фольклор. Алма-Ата: Жазушы, 1981 вып. данные 1982 г. — 255с.
  101. Крестьянская лирика / Общ. ред. М.К. Азадовского- Вступ. ст. Е. Гиппиуса- Ред. и примеч. Е. Гиппиуса и Э. Эвальд. М.- Л.: Сов. писатель, 1935.
  102. Крестьянские песни, записанные в селе Николаевка Мензелинского уезда Уфимской губернии Н. Е. Пальчиковым. -М.: Юргенсон, 1888.
  103. Круглый год: Русский земледельческий календарь / Сост., вступ. ст. и примеч. в тексте А. Ф. Некрыловой. М., 1991.
  104. А.П. Засидки (этнограф, очерк) // Оренбургский листок. -1891. -№ 40. -29 сент.
  105. А.П. Капустины вечера (этнограф, очерк) // Оренбургский листок. 1891. -№ 39. -22 сент.
  106. Лирика русской свадьбы Тексты. / АН СССР- Изд. подгот. Н.П. Кол-пакова- Отв. ред. В. Е. Гусев. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1973. — 323 с. -(Лит. памятники).
  107. A.M. Песни донских казаков / Под ред. Г. Сердюченко: Т. 1−4. -М., 1949−1953.
  108. A.M. Ой, да сторона, ты моя: Донские казачьи песни, военно-бытовые, гулебно-плясовые. Ростов н / Д.: Кн. изд-во, 1979. — 224 с.
  109. H.A. Собрание народных песен с их голосами. На музыку положил Иван Прач. СПб., 1790. (Переизд.: М., 1955).
  110. Малороссийские народные песни, собранные в 1878—1905 гг. Д. И. Эварницким. Екатеринослав: Типограф1я губернского земства, 1906.
  111. Материалы для этнографии Херсонской губернии / Собрал И. В. Бессараба. СПб., 1916.
  112. Материалы по этнографии Пермского уезда / Записал и сообщил А. И. Костарев // Записки Урал, о-ва любителей естествознания, — 1907. — Т. 26.- 104 с.
  113. Материалы, собранные в Архангельской губернии летом 1901 г. A.B. Марковым, A.A. Масловым и Б. А. Богословским // Труды музык,-этнограф. комиссии. М., 1905. — Т. 1.
  114. Ю.Н. Русские народные песни, непосредственно с голоса записанные и с объяснениями. СПб., 1879. — Вып. 1- 1885. — Вып. 2.
  115. В. Ф. Исторические песни русского народа XVI—XVII вв.еков. -Пг.: Тип. Имп. АН, 1915. 793 с. — (Сб. отд-ния рус. яз. и словесности Имп. АН- Т. 93).
  116. П.М. Старинные народные песни / Сост., ред., подгот. к изданию А.К. Носкова- Администрация Самарской обл. Самара, 1998. — 98 с.
  117. Т.Н. Свадьба в дореволюционной уральской деревне / Публ. подгот. Л. Б. Кругляшов, В. М. Кудряшова // Фольклор Урала: Народно-песенное творчество. Свердловск, 1977. — С. 84−94.
  118. В.Н. Хрестоматия по истории русской фольклористики / Для филол. специальностей ун-тов и педвузов. М.: Высшая школа, 1973. — 306 с.
  119. Мудрость народная: Жизнь человека в русском фольклоре: В 10 вып. / Сост., подгот. текстов, вступ. ст. и коммент. В.П. Аникина- Под ред. В. П. Аникина. М.: Худож. лит., 1991.
  120. Народное творчество Южного Урала: В 2-х вып. / Зап. И.С. Зайцев- Под ред. и с пред. В. М. Сидельникова. Челябинск: Челябгиз, 1948. — Вып. 1. -159 с.
  121. Народные баллады / Вступ. ст. и примеч. Д.М. Балашова- Общ. ред.
  122. A.M. Астаховой. М.- Л., 1963. — 448 с.
  123. Народные баллады / Вступ. ст., подгот. текстов и примеч. Д.М. Балашова- Общ. ред. A.M. Астахова. М- Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1963. — 487 с.
  124. Народные жемчужины: Байты, мунажаты / Сост. Ф. И. Урманчеев. Казань: Магариф, 2000. — 158 с.
  125. Народные исторические песни / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Б. Н. Путилова. М.- Л., 1962. — 405 с.
  126. Народные лирические песни / Вступ. ст., подгот. текстов и примеч.
  127. B.Я. Проппа. Л.: Сов. писатель. Ленигр. отд-ние, 1961. — 610 с.
  128. Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я. Ф. Головацким / Изд. Имп. о-ва истории и древностей Российских при Моск. ун-те. М., 1878. — Ч. 1-Ш.
  129. Народные песни Пермского края / Предисл. Т. Ф. Пирожковой. -Пермь, 1966−1968.-Т. 1−2.
  130. Народные песни, поговорки, загадки, скороговорки и пословицы, записанные в Александровской волости Соликамского уезда Пермской губернии в 1890 и 1891 гг. П. А. Некрасовым // Записки Урал, о-ва любителей естествознания. 1901. — Т. 22. — 223 с.
  131. Народные песни, собр. в Суксунском заводе Красноуфимского уезда А. М. Овчинниковым / Перепечат. из Записок Урал, о-ва любителей естествознания. Екатеринбург, 1874.-Т. 1, вып. 1.
  132. КВ., Истомин Ф. М. 50 песен русского народа для мужского и смешанного хора из собранных И.В. Некрасовым и Ф. М. Истоминым в 1894, 95, 96, 97и 99 г. Положил на голос И. В. Некрасов. М., 1903. — 86 с.
  133. И.В. и Покровский Ф.И. 50 песен русского народа для мужского хора из собранных Ф. И. Покровским в 1901 г. в Новгородской губернии.-М., 1903.-51 с.
  134. Новейший всеобщий и полный Песенник, или Собрание всех употребляемых, доселе известных, новых и старых песен лучших в сем роде сочинителей в шести частях. СПб., 1819.
  135. Обрядовая поэзия. Кн. 1: Календарный фольклор / Сост., вступ. ст., подгот. текстов, коммент., словарь Ю. Г. Круглова. М.: Рус. книга, 1997. — 576 с. — (Б-ка рус. фольклора).
  136. Обрядовая поэзия. Кн. 2: Семейно-бытовой фольклор / Сост., подгот. текстов, коммент., словарь Ю. Г. Круглова. М.: Рус. книга, 1997. — 624 с. -(Б-ка рус. фольклора).
  137. Обрядовые песни Пинежья: Материалы фольклорных экспедиций МГУ в Пинежский район Архангельской обл. (1970−1977) / Сост. В. Варганова и др.- Под ред. Н. И. Савушкиной. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. — 280 с.
  138. Обрядовые песни русской свадьбы Сибири: Сб. / АН СССР. Сиб. отд-ние, Бурят, фил., Бурят, ин-т обществ, наук- Сост., предисл. и примеч. Р. П. Потаниной. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1971. — 319 с.
  139. Пал, пал перстенек. Игрища и круга в Прикамье / Сост. К. Н. Прокашева // Русская традиционная культура: Тематические вып. по рус. фольклору. -М.: Родникъ, 1999. -№ 1. -510 с.
  140. Песенный фольклор Мезени / Изд. подг. Н. П. Колпакова, Б. М. Добровольский, В. В. Митрофанова, В.В. Коргузалов- Вступ. ст. Н. П. Колпаковой. JL: Наука. Ленигр. отд-ние, 1967. 367 с.
  141. Песенный фольклор украинских переселенцев в Башкирии / Вступ. ст., сост., примеч. В. Я. Бабенко и Ф. Г. Ахатовой. КиУв: Музична Украша- Уфа, 1995.-240 с.
  142. Песни белорусских переселенцев в Башкортостане / Вступ. ст., примеч., сост. Ф.Г. Ахатовой- Центр этнол. исследований Уфимского науч. центра РАН.-Уфа, 2001.-79 с.
  143. Песни донских казаков, напетые А. И. Каргальским / Зап. и сост.
  144. A. Мехлецова и В. Бахтина. -М.: Сов. композитор, 1979. 72 с.
  145. Песни и романсы русских поэтов / Вступ. ст., подгот. текстов и прилож.
  146. B.Е. Гусева.-М.- Л., 1968.
  147. Песни карельского края / Петрозавод. фил. Леиингр. гос. консерватории- Сост. Т. В. Краснопольская. Петрозаводск: Карелия, 1977. — 263 с.
  148. Песни оренбургских казаков с напевами: В 3-х вып. / Собрал и положил на ноты Ф. Н. Баранов. Оренбург: Тип. Т-ва «Каримов, Хусаинов и К0″, 1913.-Вып. 1,2.-120 с.
  149. Песни Печоры / Изд. подгот. Н. П. Колпакова, Ф. В. Соколов, Б. М. Добровольский. М.- Л.: Изд-во АН СССР. Ленингр. отд-ние, 1963.459 с. — (Памятники рус. фольклора).
  150. Песни Пинежья: Материалы фонограмм-архива, собранные и разработанные Е. В. Гиппиусом и Э. В. Эвальд / Под ред. Е. В. Гиппиуса. М., 1957. -Кн. 2.
  151. Песни русских поэтов (конец XVIII начало XX в.): Сб. В 2 т. / Вступ. ст. и сост. А. Вихтера. — М.: Худож. лит. Ленингр. отд-ние, 1988. — 254 с.
  152. Песни русского народа / Собр. в губерниях Архангельской и Олонецкой в 1886 г. Записали: слова Ф. М. Истомин, напевы — Г. О. Дютш. — СПб.: Издано ИРГО, 1894.
  153. Песни русского народа / Собраны в губерниях Вологодской, Вятской и Костромской в 1893 г. Записали: слова- Ф. М. Истомин, напевы-С.М. Ляпунов. СПб., 1899.
  154. Песни с Поволжья (Саратовской, Симбирской и Самарской губерний), записанные летом 1901 г. A.A. Масловым // Труды музык.-этнограф. комиссии, 1906.-Т. 1. -474 с.
  155. Песни северо-восточной России: Песни, величания и причеты / Записаны А. Васнецовым в Вятской губернии. М., 1894.
  156. Песни уральских казаков / Записали Александра и Владимир Железно-вы. СПб., 1899.
  157. Песни, сказки, пословицы, поговорки и загадки, собранные H.A. Иваницким в Вологодской губернии / Подгот. текстов, вступ. ст. и примеч. Н. В. Новикова. Вологда, 1960. — 232 с.
  158. Песни, сказки, частушки Саратовского Поволжья / Сост., авт. послесл. Т. М. Акимова, В. К. Архангельская. Саратов: Приволж. кн. изд-во, 1969. -232 с.
  159. Песни, собранные П. Н. Рыбниковым. 2-е изд. / Под рук.
  160. A.Е. Грузинского. М.: Изд-во фирмы „Сотрудник школ“, 1909—1910. — Т. 1−3.
  161. Песни, собранные писателями: Новые материалы из архива П. В. Киреевского / АН СССР, Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького- Ред. Д. Д. Благой и др. М.: Наука, 1968. — Т. 79. — 679 с.
  162. Поволжские частушки / Сост., автор предисл. и примеч.
  163. B.К. Архангельская. Саратов, 1994.
  164. Полный и новейший песенник в 13-ти частях, содержащий в себе собрание всех лучших песен известных наших авторов, как-то: Державина, Карамзина, Дмитриева., собранные И-м Гурьяновым. -М., 1835.
  165. Поэзия крестьянских праздников. 2-е изд. / Вступ. ст., сост., подгот. текстов и примеч. И.И. Земцовского- Общ. ред. В. Г. Базанова. JL: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1970. — 636 с. — (Б-ка поэта).
  166. С.И. По следам Н.Е. Пальчикова. М.: Сов. композитор, 1978. — (Из коллекции фольклориста).
  167. Р.Г. Напевы тальянки: Фольклорный музыкальный сб. / Муз. ред. Ф. Х. Камаев. Уфа, 1985.
  168. Д. Украшсю думи та nicHi юторичш. Харьюв, 1930. Римский-Корсаков H.A. Сборник русских народных песен. — СПб., 1876−1877.-Вып. 1−2 (М.- Л.: Музгиз, 1961).
  169. A.B. Песни Смоленской области, записанные от Е.К. Щетки-ной. Песни Кировской области, напетые A.A. Козиной. М.: Сов. композитор, 1877.-88 с.
  170. Русская баллада / Пред., ред. и примеч. В.И. Чернышева- Вступ. ст. Н.П. Андреева- Отв. ред. М. К. Азадовский. JL: Сов. писатель, 1936.
  171. Русская историческая песня. 4-е изд. / Вступ. ст., сост. и прим. Л. И. Емельянова. М.: Сов. писатель, 1990. — 463 с. — (Б-ка поэта. Малая серия).
  172. Русская народная лирика: Песни обрядовые. Песни семейные. Песни бытовые. Песни удалые. Объяснительные статьи. СПб.: Изд-во И. Глазунова, 1895.-Сер. 1.-Вып. 18.
  173. Русская народная поэзия: Лирическая поэзия / Сост., подгот. текста, пред. к разделам, коммент. А. Горелова. Л.: Худож. лит. Ленигр. отд-ние, 1984.
  174. Русская народная поэзия: Обрядовая поэзия / Сост. и подгот. текста К. Чистова и Б. Чистовой- Вступ. ст., предисл. к разделам и коммент. К. Чистова. Л.: Худож. лит. Ленигр. отд-ние, 1984. — 527 с.
  175. Русская народная поэзия: Эпическая поэзия / Сост., вступ. ст., предисл. к разделам и коммент. Б. Путилова. Л.: Худож. лит. Ленигр. отд-ние, 1984. -439 с.
  176. Русская свадьба: В 2 т. / Мин-во культуры Рос. Федерации- Гос. респ. центр фольклора- Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова- Сост. A.B. Кулагина- И. Н. Иванов. М.: Гос. респ. центр рус. фольклора, 2000- 2001.
  177. Русские народные баллады / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Д. М. Балашова. М., 1983. — 416 с.
  178. Русские народные песни (Из подготовленного к изданию Собрания сочинений П.В. Киреевского) // Русская беседа. 1856. — № 1. — С. 44−64.
  179. Русские народные песни / Сост. С. Богуславский, И. Шишов. М.: Музгиз, 1936.
  180. Русские народные песни / Редкол.: Ю. А. Андреев и др. Л.: Сов. писатель. Ленигр. отд-ние, 1968. — 463 с. — (Б-ка поэта. Малая серия).
  181. Русские народные песни для одного голоса с сопровождением фортепиано, собранные и переложенные В. П. Прокуниным / Под ред. П. И. Чайковского. Вып. 1. -М., 1872- Вып. 2. -М., 1873.
  182. Русские народные песни Прикамья / Записи Ф. В. Пономарева. Пермь, 1982.-254 с.
  183. Русские народные песни Смоленской области: В записях 1930−1940-х гг. / АН СССР, Ин-т рус. лит.- Сост., расшифровка, коммент. Ф.А. Рубцова- Вступ. ст. В. Е. Гусева. Л.: Сов. композитор, 1991. — 159 с.
  184. Русские народные песни, записанные М. Халанским в Шигровском уезде Курской губернии // Русский филол. вестник. 1879−1883.
  185. Русские народные песни, собранные и изданные для пения с фортепиано Данилом Кашиным. М., 1833−1834. — Кн. 1−3.
  186. Русские народные песни, собранные П. В. Шейном. М., 1870. — Ч. 1.
  187. Русские народные песни / Вступ. ст., сост. и примеч. A.M. Новиковой. -М.: Гослитиздат, 1957. 735 с.
  188. Русские народные протяжные песни / Вступ. ст., сост., примеч. и библиограф. И. И. Земцовского. -М.- Л., 1966.
  189. Русские свадебные песни горнозаводских сел Башкирии: Сб. материалов фольклорных экспедиций лаборатории народной культуры Магнитогорского государственного университета. Магнитогорск: МиниТип, 2000. -140 с.
  190. Русский фольклор Прибайкалья: Сб. / Отв. ред. и вступ. ст. JI.E. Элиасова. Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1968. — 423 с.
  191. Русский фольклор: Хрестоматия. Для высших учебных заведений. 4-е изд. / Сост. Т. В. Зуева, Б. П. Кирдан. М.: Наука: Флинта, 2003. — 479 с.
  192. Русский эротический фольклор: Песни. Обряды и обрядовый фольклор. Народный театр. Заговоры. Загадки. Частушки / Сост. и науч. ред. АЛ. Топоркова. -М.: Ладомир, 1995. (Рус. потаенная лит.).
  193. Русский фольклор Удмуртии: Песни, сказки, частушки / Сост. А. Г. Татаринцев. Ижевск: Удмуртия, 1977.-223 с.
  194. Русское народное поэтическое творчество: Хрестоматия. 2-е изд. / Под ред. A.M. Новиковой. М.: Высшая школа, 1987. — 510с.
  195. Русское народное поэтическое творчество: Хрестоматия / Под ред. Н. И. Кравцова. -М.: Просвещение, 1971.-415 с.
  196. Русское народное поэтическое творчество: Хрестоматия / Сост. М. А. Вавилова и др.- Под ред. A.M. Новиковой- 3-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа, 1987. — 511 с.
  197. Русское народное поэтическое творчество: Хрестоматия по фольклористике: Учебное пособие для филол. спец. пед. ин-тов / Сост. Ю. Г. Круглов. -М.: Высшая школа, 1986. 536 с.
  198. Русское народное поэтическое творчество: Хрестоматия: Учебное пособие для студентов нац. отделений пед. ин-тов. 2-е изд., доработ. / Сост. Ю. Г. Круглов. Л.: Просвещение, 1987. — 559 с.
  199. Русское народное поэтическое творчество: Хрестоматия: Учебное пособие для вузов / Мин-во просвещения РСФСР- Сост. Э. В. Померанцева и С. И. Минц. М., 1959. — 578 с.
  200. Русское народное творчество в Башкирии / Под общей ред. Э.В.Померанцевой- Сост. С. И, Минц, Н. С. Полищук, Э.В. Померанцева- Отв. ред. А. Н. Киреев. Уфа: Башкнигиздат, 1957. — 327 с.
  201. Русское народно-поэтическое творчество в Татарской АССР / АН СССР, Каз. фил., Ин-т яз., лит. и ист.- Сост. В.Ф. Павлова- Под ред. В.И. Чи-черова. Казань: Таткнигоиздат, Редакция худож. лит., 1955. — 303 с.
  202. Русское устное народное творчество: Хрестоматия по фольклористике / Сост. Ю. Г. Круглов, О. Ю. Круглов, Т.В. Смирнова- Под ред. Ю.Г. Кругло-ва.-М., 2003.
  203. И.П. Песни русского народа. СПб., 1838. — Ч. 4.
  204. Сборник великорусских частушек / Под ред. E.H. Елеонской. М., 1914. — 529 с. — (Комиссия по нар. словесности при этнограф, отд. Имп. О-ва любителей естествознания, антропологии и этнографии).
  205. Сборник солдатских и матросских песен. 3-е изд. / Слова собрал Н. Х. Вессель, с голоса на ноты положил Е. К. Альбрехт. СПб., 1894.
  206. Сборник украинских песен, издаваемых М. А. Максимовичем. М., 1827- М, 1834- Киев, 1849.
  207. Сборник уральских казачьих песен / Собрал и издал Н. Г. Мякутин. -СПб., 1890.
  208. JI.K. Великорусские песни, записанные в 1819—1820 гг.. для Ричарда Джемса на крайнем севере Московского царства. СПб.: Тип. Имп.
  209. АН, 1907. Вып. 2.-31 с. — (Памятники старины рус. яз. и словесности XV-XVIII ст.).
  210. Сказки и песни Белозерского края / Записали Борис и Юрий Соколовы. М., 1915. — 666 с. — (Изд. Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. АН).
  211. Сказки и песни Вологодской области / Сост. С. М. Минц и Н.И. Савуш-кина- Под ред. Э. В. Померанцевой и C.B. Викулова. Вологда, 1955.
  212. Славянский фольклор: Тексты / Сост. Н. И. Кравцов, A.B. Кулагина. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987. 376 с.
  213. Собрание народных русских песен (1790−1806). 5-е изд. / С голоса на музыку положил Иван Прач- Под ред. и со вступ. ст. В. М. Беляева, М.: Музгиз, 1955.
  214. Собрание русских простых песен с нотами В. Ф. Прутовского / Под ред. и со вступ. ст. В. Беляева. М., 1953. — Ч. 1−4.
  215. А.Д. Исторические песни XVII в. / Изд. подгот. О. Б. Алексеева и Л.И. Емельянов- Отв. ред. А. Д. Соймонов. Л.: Наука. Ле-нигр. отд-ние, 1971.
  216. В.Я. Частушки Оренбургского края // Труды Оренбург, о-ва изучения киргизского края. Оренбург, 1921. — Вып. 1−2.
  217. Татарское народное творчество. Короткие песни (четверостишия.-Казань: Таткнигоиздат, 1976.-392 с.
  218. Традиционные песни Оренбуржья / Оренбург, гос. метод, центр нар. творчества- Всерос. муз. о-во- Сост. С. Мирошниченко. М., 1995. — Вып. 1. -84 с.
  219. Труды Музыкально-этнографической комиссии при Обществе любителей естествознания, антропологии и этнографии. М., 1906−1911. — T. I, II.
  220. Украшсьш народш думи та юторичш nicHi / Сост. П. Д. Павлий, М. С. Родина, М. П. Стельмах. Кшв: Видавництво АН УРСР, 1955. — 659 с.
  221. Укратсът народш думи. Кшв, 1931. — T. II.
  222. Украшсьт народш nicHi / Вступ. ст. М. Гордейчук. Кшв: Музична Украша, 1979.-269 с.
  223. Украшсьт народи! nicHi / Сост., общ. ред. В. Харькова. М.: Музгиз, 1963.-95 с.
  224. Украшсьт народш nicHi в записах 3opiaHa Доленги-Ходаковського (3 Галичини, Волин!, Под! лля. Придншрянщини, Пол! сся) / Сост., ред., ком-мент. О. И. Дея. Кшв: Наукова думка, 1974. — 781 с.
  225. Украшсьт народш nicHi: В 7 тетр. М.: Музыка, 1971. Украшсьт народш nicHi: Календарно-обрядова л! рика / Ред., вступ. ст. О. И. Дея. — Кшв: Державне видавництво худож. лгг., 1963. — 569 с.
  226. Украшсьт народш nicHi: nicHi сусшльно-побутовь Кшв: Музична Украша, 2000. — 200 с.
  227. Украина непокоренная: Народные песни и думы. М.: Гослитиздат, 1944.-64 с.
  228. Украинские думы / Пер. с укр. и примеч. Г. Н. Литвака- Предисл. М. Т. Рыльского. Симферополь: Крымиздат, 1958. — 67 с.
  229. Украинские народные думы / В пер. Б. Турчанова- Вступ. ст. М. Т. Рыльского. М.: Гослитиздат, 1963. — 11 с.
  230. Украинские народные думы / АН СССР, Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького- Отв. ред. В. М. Гацак. М.: Наука, 1972. — 560 с. — (Эпос народов СССР).
  231. Украинские народные думы / Издание подготовил Б. П. Кирдан. М.: Наука, 1977. — (Эпос народов СССР).
  232. А.А. Старинный свадебный обряд у русских в Уфимской губернии // Вестник Оренбургского учебного округа, — 1912.- № VII—XIII. — С. 233−248.
  233. Уральская величальная: Советский фольклор народов Урала. Пермь: Перм. кн. изд-во, 1972.
  234. Уральские народные песни / Собр. И.С. Зайцев- Под ред. А. И. Лазарева. Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1969. — 207 с.
  235. Уральские хороводы: Хороводные песни о любви и о семейной жизни / Записал и сост. И.В. Зырянов- худ. М. А. Тарасова. Пермь: Кн. изд-во, 1980. -254 с.
  236. Уральские частушки о любви / Сост. и авт. предисл. И. В. Зырянов. -Пермь: Кн. изд-во, 1966. 192 с.
  237. Уральский фольклор / Под ред. М. Г. Китайника. Свердловск: Свердл. облиздат, 1949.-235 с.
  238. О. Ванька-ключник: Песня. СПб.: Тип. И. Завадского, 1914.-8 с.
  239. Фольклор русского населения Якутии (Русские песни Ленского тракта) / РАН, Сиб. отд-ние, Якут, ин-т яз., лит. и ист.- Сост. О. И. Чарина. Якутск: науч. центр СО РАН, 1994. — 129 с.
  240. Фольклор Чкаловской области / Сост. A.B. Бардин. Чкалов, 1940.420 с.
  241. Фольклор Кировской области / Под ред. Я. Акмина, М. Боревой. Киров: Киров, обл. изд-во, 1937. — 111 с.
  242. Фольклор русского населения Прибалтики / АН СССР, Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая- Автор-сост. A.B. Белоусов, Т. С. Макашина, Н.К. Митропольская- Отв. ред. Э. В. Померанцева. М.: Наука, 1976. — 245 с.
  243. Фольклорт записи Марка Вовчка та Опанаса Марковича / Сост., ред., коммент. О. И. Дея. Кшв: Наукова думка, 1983. — 527 с.
  244. Частушка / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. B.C. Бахтина. М.- Д., 1966. — (Б-ка поэта- Большая серия).
  245. Частушки (в устах нерусских Башкортостана) / Сбор материала, сост., перевод двуязычных текстов, вступ. ст., коммент., словарь, фотоматериалы и пояснения к ним И.Е. Карпухина- Нотные расшифровки И. Н. Васильева.-Уфа: Китап, 2003.-528 с.
  246. Частушки (устами русских) / Сбор материала, сост., вступ. ст., словарь и фотоматериалы И.Е. Карпухина- Комм. Э.А. Карпухиной- Нотные расшифровки и пояснения к ним М. В. Гарбуз. Уфа: Китап, 2006. — 776 с.
  247. Частушки / Сост., подгот. текстов Л. А. Астафьевой. М.: Современник, 1987.-493 с.
  248. Частушки Среднего Урала: Сб. / Сост. П. Д. Галкина, Е. Ф. Калуцкой. -Свердловск: Сред.-Уральское кн изд-во, 1980. 142 с.
  249. М.Д. Сочинения. СПб.: Изд. Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. АН, 1913. Т. 1: Собрание разных песен. — Ч. 1−4 с прибавлением.-СПб., 1770−1774.-779 с. (Переизд.: СПб, 1913).
  250. П.В. Материалы для изучения быта и языка русского населения северо-западного края. СПб., 1887.-Т. 1, ч. 1.
  251. В.М. Песни Усердской стороны / Упр. культуры администрации Белгор. обл., Белгор. гос. центр нар. творчества. М.: Композитор, 1995.
  252. В.М. Песни Нижней Тунгуски. М.: Сов. композитор, 1977. — 37 с. — (Из коллекции фольклориста).
  253. Башкорт халык ижады. Офе: Бапгкорт китап нзшриэте, 1972-, Йыр^ар: Китап 1. — 1974. — 385 б.- Китап 2. -1977. — 295 б.- Бэйеттэр. — 1978. — 398 б.
  254. Бчижорт хальж ижады / Мехзрриэт 9. Селэймэнов и др. 0фе: Китап, 2000-. Т. 5: Тарихи тсобайыр^ар, хикэйэттэр (иртэктэр) / Те?. Н. Т. Зарипов. — 2000. — 301 б.- Т. 6: Эпос: ТСис-салар Ьэм дастандар. — 2002. — 551 б.
  255. Башкорт хальж йыр^ары, йыр-риуйэттэре / Авт-те^. Ф. Нэ^ершина. 0фе, 1997. — 288 б. — (на башк., рус. и анг. яз.).
  256. Башкорт хальж кей^эре, йырлы-бейеуле уйындар / Те^. Ф. Нэ^ершина. 0фе, 1996. — 78 б.
  257. Башкорт хальж риуйэттэре Иэм легендалары / Авт-те^. Ф. Нэ^ершина. 0фе: Китап, 2000. — 467 б.- (на башк., рус. и анг. яз.).
  258. Башкорт хальж музыка сэнгэте. Т. 1: Эпик йыр^ар Ьэм кейс^эр / Те^., баш Ьу^ Р. Селэймэнов. — 0фе: Китап, 2001. -240 б.
  259. Ишетмэ11эц- ишет (тапжа барылмай торган татшатстар) = Если не слышал услышь (непечатные частушки) / Те^. З. М. Раемгужина. — 0фе: Аэрокосмос и ноосфера, 2002. — 36 б.
  260. Нэ^ершина Ф. Хальж хэтере (бапжорт хальж риуйэт, легенд ал арыньщ, тарихи ерлеге, жанр у^енсэлектэре). = Память народная (исторические корни и жанровые особенности башкирских народных преданий и легенд). 0фе: Рил ем, 2006. -319 б.
  261. З.М. Мэжлес татшатстары. 0фе: Аэрокоспос и ноосфера, 2002. — 76 б.
  262. Р. 'Кобайырым 1шцэ, Илем. 0фе: Китап, 1996. — 206 б.
  263. Монографические исследования и статьи
  264. А се грехи злые, смертные.». Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (X первая половина XIX века): Сб. ст. / Под ред. Н. Л. Пушкаревой. — М.: Ладомир, 1999. — 861 с. — (Рус. потаенная лит.).
  265. Т.А. Этнографические связи календарных песен: Встреча весны в обрядах и фольклоре восточных славян / РАН, Ин-т славяноведения. -М.: Индрик, 2000.-334 с.
  266. М.К. История русской фольклористики. М.: Учпедгиз, 1958.-396 с.
  267. С.Н. Русские исторические песни в иноэтническом контексте // Русский фольклор: Материалы и исследования.- СПб.: Наука, 1993. — T. XXVII.-С. 14−27.
  268. С.Н. Русские исторические песни // Исторические песни. М., 2001.-С. 5−32.
  269. Т.М. Русское народное поэтическое творчество: Учебное пособие. -М.: Высшая школа, 1983.-208 с.
  270. Т.М. Русские народные песни. Саратов: Изд-во Саратовского ин-та, 1987.- 125 с.
  271. Актуальные проблемы современной фольклористики: Сб. ст. и материалов / Ленингр. гос. ин-т театра, музыки и кинематографии- Сост.
  272. B.Е. Гусев. Л.: Музыка. Ленингр. отд-ние, 1980. — 224 с.
  273. Э.Е. Проблемы формирования лада (на материале якутской народной песни). М.: Музыка, 1976. — 288 с.
  274. Э.Е. Раннефольклорное интонирование: звуковысотный аспект. М.: Сов. композитор, 1986. — 240 с.
  275. Э.Е. Нотная запись народной музыки. Теория и практика. -М.: Сов. композитор, 1990. 167 с.
  276. А.И. Адыгские сказки // Сказки адыгских народов. М., 1978.1. C. 5−28.
  277. A.M., Астафьева JI.A., Гацак В. М. и др. Опыт системно-аналитического исследования исторической поэтики народных песен. М.: АН СССР, Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького, 1977. — 87 с.
  278. В.А. О циклизации песен и наигрышей в русском музыкальном фольклоре Урала и Приуралья // Седьмые Бирюковские чтения, посвященные 250-летию Челябинска. Челябинск, 1987. — С. 130−131.
  279. Н.Ю. Календарные песни татар-кряшен и их роль в этнокультурных реконструкциях // Языки, духовная культура и история тюрков: традиции и современность. М., 1997. — Т. 2.
  280. В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор: Пособие для учителя. -М.: Учпедгиз, 1957.
  281. В.П. Календарная и свадебная поэзия: Учебное пособие. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. — 131 с.
  282. В.П. Русский фольклор: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1987.-240 с.
  283. В.П. Русское народное творчество. М.: Высшая школа, 2002.729 с.
  284. В.П. Теория фольклора: Курс лекций. 2-е изд., доп. М.: Книжный дом «Университет», 2004. — 432 с.
  285. В.П. Циклы и циклизация в русском фольклоре // Русский фольклор: Материалы и исследования. СПб., 1999. — Т. XXX. — С. 3−14.
  286. В.П., Круглое ЮТ. Русское народное поэтическое творчество: Пособие для студентов нац. отделений пед. ин-тов. Л.: Просвещение, 1983.
  287. .В. Музыкальная форма как процесс: В 2-х ч. 2-е. изд.- JL: Музыка, 1971.-Кн. 1 и 2.-376 с.
  288. A.M. Былинная традиция в Поволжье // Русская народная поэзия: Фольклористические записки Горьк. ун-та им. Н. И. Лобачевского. -Горький, 1961.-№ 1.-С. 433158.
  289. Л.П. О межнациональных музыкально-фольклорных связях (на примере трансформаций башкирской песни «Маклашка») // Башкирский фольклор: Исследования последних лет. Уфа, 1986. — С. 84−100.
  290. Л.П. Собиратели и исследователи башкирского музыкального фольклора. Уфа: Изд-во респ. молод, газеты «Йэшлек», 1992. — 200 с.
  291. Ф.Г. Украинский музыкальный песенный фольклор в Башкирии: к проблеме взаимодействия и взаимовлияния культур в многоэтнической среде // Этнические и этнограф, группы в СССР и их роль в современных этнокультурных процессах. Уфа, 1989. — С. 99−102.
  292. Ф.Г. О межэтнических контактах украинцев Волго-Уральской ИЭО в XVI—XVIII вв.. по данным песенного фольклора // Башкортостан в XVI—XVIII вв. Уфа, 1996. — С. 13−14.
  293. Ф.Г. Украинские песни в Башкортостане (историко-этнографическое исследование). Уфа: Гилем, 2000. — 146 с.
  294. Ф.Г. Этнические взаимовлияния в песенном фольклоре народов Башкортостана // Этносы и их культуры на стыке Азии и Европы. Уфа, 2000. — С. 275−285.
  295. Ф.Г. Исследование украинского песенного фольклора в Башкортостане: некоторые аспекты // Украина Башкортостан: связь времен.-Уфа, 2001.-С. 76−92.
  296. Ф.Г. О взаимодействии песенных традиций в фольклоре народов Башкортостана // Фольклор народов России. Уфа, 2001. — С. 42−59.
  297. Ахатова Ф. Г Никонорова Е. Е., Шитова С. Н. Башкирское народное искусство = Бапгкорт халытс сэнгэте = Bashkir folk arts: В 1 кн.- В 2-х кн.- В 4-х кн. Уфа: Демиург, 2002. — (на башк., рус. и англ. яз.).
  298. Ф.Г. Традиционный музыкальный фольклор восточнсолавя-ских народов Башкортостана: К проблеме взаимодействия культур в много-этничной среде. Уфа: Филиал МГОПУ им. М. А. Шолохова, 2004. — 213 с.
  299. Ф.Г. Из опыта модернизации российского образования" // Вестник МГОПУ им. М. А. Шолохова. Серия «Педагогика и психология». -2005.-№ 3.-С. 121−130
  300. Ф.Г. Взаимодействие тюркских и восточнославянских песенных традиций в Башкортостане // Этнос. Общество. Цивилизация: Кузеевские чтения. Материалы межд. науч.-практ. конф. Уфа, 2006. — С. 25−29.
  301. Ф.Г. Восточнославянские песни в Башкортостане (фольклорные процессы в полиэтничном регионе). М.: Наука, 2006. — 286 с.
  302. .Г. Жизнь и труд горнорабочих дореволюционной Башкирии в преданиях и устных рассказых // Третьи бирюковские чтения. Челябинск, 1975.-С. 22−23.
  303. .Г. Башкирские предания и легенды о башкирско-казахских взаимоотношениях эпохи средневековья и ХУН-ХУШ вв. // Уральску 385 лет. Фольклор и этнография. Уральск, 1988. — С. 208−210.
  304. .Г. Горнозаводской фольклор Башкортостана и Урала.-Уфа: Китап, 2001.-288 с.
  305. В.Я. Весшьний обряд украшських переселенщв у Башкирп // Народна творч! сть та етнограф! я. 1979. — № 4. — С. 98−100.
  306. В.Я. Украинцы Башкирии как маргинальная группа украинского этноса // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Язык и этнос.-Л., 1983.-С. 121−128.
  307. В.Я. Этнические процессы у украинских переселенцев в Башкирии (конец XIX- XX в.) // Исследования по исторической этнографии Башкирии.-Уфа, 1984.-С. 137−143.
  308. В.Я. Украинские поселения в Башкирской АССР // Исследования по башкирской диалектике и ономастике. Уфа, 1986. — С. 100−108.
  309. В.Я. Семья и семейный быт украинцев Башкирской АССР/ АН СССР, Урал, отд-ние, Башк. науч. центр, Ин-т ист., яз. и лит. Уфа, 1990. -45 с.
  310. A.A. К изучению русского народного песенного стиха (Методологические заметки) // Фольклор. Поэтика и традиция. М., 1982.- С. 94 139.
  311. A.A. Об одном аналитическом методе музыкальной фольклористики // Музыкальная фольклористика. М., 1978. — Вып. 2. — С. 117−157.
  312. Бараг Л. Г Народные устные рассказы о горнозаводской Башкирии (эпохи Пугачевского восстания // Народ и революция в устном творчестве. -Уфа, 1967.-С. 231−252.
  313. Л.Г. О межнациональном в сказках восточнославянских народов // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1974. — С. 69−80.
  314. Л.Г. Межнациональные отношения прозаических жанров фольклора народов СССР // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1975. -С. 44−58.
  315. Л., Сулейманов А. Повествовательные жанры башкирского фольклора. Уфа: Гилем, 2000. — 248 с.
  316. Башкирская юрта: Сб. научных трудов / Сост. P.A. Султангареева. -Уфа: Дизайнполиграфсервис, 2004. 240 с.
  317. Башкирский фольклор: Исследования последних лет / Под ред. Л. Г. Барага и Н. Т. Зарипова / АН СССР, Башк. фил., Ин-т ист., яз. и лит. -Уфа, 1986.- 136 с.
  318. Башкиры / Сост. Ф. Г. Хисамитдинова, З. Г. Ураксин. М.: ГОЛОС-ПРЕСС, 2003. — 575 с. — (Культурное наследие народов России).
  319. A.A. К изучению русского народного песенного стиха (Методологические заметки) // Фольклор. Поэтика и традиция. М., 1982, — С. 94 139.
  320. A.A. Об одном аналитическом методе музыкальной фольклористики // Музыкальная фольклористика. М., 1978. — Вып. 2. — С. 117−157.
  321. Бараг Л. Г Народные устные рассказы о горнозаводской Башкирии эпохи Пугачевского восстания // Народ и революция в устном творчестве. -Уфа, 1967.-С. 231−252.
  322. Л.Г. О межнациональном в сказках восточнославянских народов // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1974. — С. 69−80.
  323. Л.Г. Межнациональные отношения прозаических жанров фольклора народов СССР // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1975. -С. 44−58.
  324. Л., Сулейманов А. Повествовательные жанры башкирского фольклора. Уфа: Гилем, 2000. — 248 с.
  325. Башкирская юрта: Сб. научных трудов / Сост. P.A. Султангареева. -Уфа: ДизайнПолиграфСервис, 2004. 240 с.
  326. Башкирский фольклор: Исследования последних лет / Под ред. Л. Г. Барага и Н. Т. Зарипова / АН СССР, Башк. фил., Ин-т ист., яз. и лит. -Уфа, 1986.- 136 с.
  327. Башкиры / Сост. Ф. Г. Хисамитдинова, З. Г. Ураксин. М.: ГОЛОС-ПРЕСС, 2003. — 575 с. — (Культурное наследие народов России).
  328. Беларуси фальклор (1926−1963): Каротю б1бл1ягр. давершк / Кшжная палата БССР. Mihck, 1964.- 185 с.
  329. В.Г. Статьи о народной поэзии // Собр. соч.: В 9 т. М.: Ху-дож. лит., 1979.
  330. О.В. Этнокультурные традиции в славянской народной традиции / РАН, Ин-т славяноведения. М.: Индрик, 2005. — 288 с. — (Традиционная духовная культура славян. Совр. исследования).
  331. Белорусы / РАН, Ин-т этнологии и антропологии им. H.H. Миклухо-Маклая- Нац. АН Беларуси, Ин-т искусствоведения, этнографии, фольклора им. К. Крапивы- Отв. ред. М. В. Пилипенко. М.: Наука, 1991. — 567 с. — (Народы и культуры).
  332. Белорусы и Оренбуржье: проблемы, противоречия, опыт: Материалы науч.-практич. конф. Оренбург: Изд. центр Оренбург, аграрного ун-та, 2001.-210с.
  333. . Смотр народных музыкантов // Сов. музыка. 1939. — № 11.-С. 164.
  334. Н.В. Вопросы взаимодействия и сотрудничества народов Башкортостана в советскую эпоху // Современные этнические процессы в Башкортостане. Уфа, 1992. — С. 35−51.
  335. П.Г., Гусев В. Е., Колесницкая Н. М. и др. Русское народное творчество: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1966. — 589 с.
  336. П.Г. Вопросы теории народного искусства. М.: Искусство, 1971.-544 с.
  337. В.К. Основные этапы и тенденции в развитии дореволюционной белорусский этнографии. М., 1964. — 232 с.
  338. Г. К. Типологическое соотношение и взаимосвязи молдавского, русского и украинского фольклора. Кишинев: Штиинца, 1985. — 147 с.
  339. Ю. Песнопения времен культа // Музыкальная жизнь. 1991. -№ 1.-С. 15−18.
  340. Ю.В. Современные проблемы этнографии: Очерки теории и истории. М.: Наука, 1981. — 390 с.
  341. Ю.В. Очерки теории этноса. М.: Наука, 1983. — 412 с.
  342. Г. Настоящее и будущее музыкальной самодеятельности // Сов. музыка. 1941. — № 1. — С. 69−72.
  343. Л.И. О взаимосвязях русского и украинского свадебного фольклора современной Башкирии // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1975.-С. 181−186.
  344. Л.И. О жанровой классификации русских лирических песен // Фольклор народов России. Уфа, 1978. — С. 71−81.
  345. Л.И. Украинские песни в Башкирии // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1980. — С. 28−36.
  346. Л.И. Русская балладная традиция в Башкирии // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1986.-С. 103−112.
  347. Л.И. Русская свадьба в Башкортостане // Живая старина: Краеведческий сб.-Уфа, 1997.-С. 191−211.
  348. Л.И. Роль импровизации вокальной песенной традиции // Фольклор народов России. Уфа, 2000. — С. 3−19.
  349. Л.И. О жанровой природе русских плясовых песен // Фольклор народов России. Уфа, 2001. — С. 66−74.
  350. Буй В. Русская заветная идиоматика: (Веселый словарь крылатых выражений). М., 1995.
  351. ЕЛ., Яковлев В. И. Музыкальные инструменты в семейном быту Среднего Поволжья (конец XIX начало XX в.) // Семейная обрядность народов Среднего Поволжья. — Казань, 1990. — С. 3−28.
  352. Т.Е. Северо-белорусская свадьба. Обряд, песни, танцы. -Минск: Наука и техника, 1988.-256 с.
  353. В.А. Восточнославянская юмористическая песня. Минск: Наука и техника, 1979. — 141 с.
  354. К.А., Благодатое Г. Н., Язоеитская Э. Э. Атлас музыкальных инструментов народов СССР. М., 1975.
  355. А.Н. Историческая поэтика / Ред., вступ. ст. и примеч. В. М. Жирмунского. М., 1989. — 648 с.
  356. Виноградова JI. K Зимняя календарная поэзия западных и восточных славян: Генезис и типология колядования. М.: Наука, 1982. — 256 с.
  357. Владикина-Бачинская Н. М. Музыкальный стиль русских народных песен.-М., 1976.
  358. Т.Г. Календарные песни в традиционной культуре удмуртов // Традиции и современность в культуре народов. Уфа, 1999. — С. 45−71.
  359. В.Г. Формирование календаря славян. Ранний период // Календарь в культуре народов мира. М., 1993. — С. 102−145.
  360. Вопросы культурного строительства в Башкирской АССР (19 171 985 гг.): Межвуз. науч. сб. / Башк. гос. ун-т. Уфа, 1989. — 111 с.
  361. Вопросы народно-поэтического творчества. Проблемы соотношения фольклора и действительности: Сб. ст. / Отв. ред. В. И. Чичеров и В. М. Сидельников. М.: Изд-во АН СССР, 1960. — 171 с.
  362. В.П., Третьякова В. В., Усова К. Г., Зубова Н. П. Новые записи песен в промышленных районах Среднего Урала // Фольклор Урала: народно-песенное творчество. Свердловск, 1977. — С. 5−29.
  363. Восток в исторических судьбах народов России: Материалы V Всероссийского съезда востоковедов. 26−27 сентября 2006 г.: В 3-х кн. Уфа: Вили Окслер, 2006.
  364. Восточнославянский фольклор: Словарь научной и народной терминологии. -Минск, 1993.
  365. Вторые лазаревские чтения: Материалы всерос. науч. конф. 21−23 февраля 2003 г. Челябинск, 2003. — 418 с.
  366. Габдрафиков К, Баймухаметова Г. Республика Башкортостан // Этнологический мониторинг. 2002. — С. 3.
  367. М.М. Захщнослов’яньска та укра^ньска баллада про турецький полон // Слов’янська лггературознавство фольклористика. Кшв. — 1967. — Вып. 3.
  368. КГ. Письменные памятники Башкирии и некоторые проблемы их комплексного изучения // Сов. тюркология. 1987. — № 1. — С. 6774.
  369. В.М. Фольклор и молдавско-русско-украинские исторические связи. М.: Наука, 1975. — 232 с.
  370. В.М. О перспективах изучения межнациональных фольклорных общностей и взаимосвязей // Межэтнические общности и взаимосвязи фольклора народов Поволжья и Урала. Казань, 1983. — С. 3−7.
  371. В.М. Устная эпическая традиция во времени: Историческое исследование поэтики. М.: Наука, 1989. — 256 с.
  372. E.B. Проблемы ареального исследования традиционной русской песни в областях украинского и белорусского пограничья // Традиционное народное музыкальное искусство и современность (вопросы типологии). М., 1982. — Вып. 60. — С. 5−13.
  373. Н.В. О малороссийских песнях // Собр. соч.: В 7 т. Т. 6: Статьи.-М., 1986.
  374. ЕМ., Грица С. И. Украинская музыка // Музыкальная энциклопедия.-М., 1981.-Т. 5.-Стб. 698−711.
  375. A.A. Война 1812 года и народное творчество // Русский фольклор: Материалы и исследования. СПб., 1999. — Т. XXX. — С. 120−150.
  376. A.A. Хроматический плагальный лад в украинских народных песнях// Славянский музыкальный фольклор. -М., 1972. С. 186−204.
  377. A.A. О некоторых ладовых особенностях восточнославянских народных песен // Современность и фольклор: Ст. и материалы. М., 1977.-С. 170−189.
  378. В.Л. Украинская песня Закарпатья. М.: Сов. композитор, 1968.-478 с.
  379. С.И. Парадигматическая природа фольклора и принципы идентификации вариантов // Народная песня. Проблемы изучения. JL, 1983. — С. 22−34.
  380. В.Е. К изучению народного творчества Южного Урала (по материалам экспедиций Челябинского педагогического института в 19 471 950 гг.) // Финно-диалектологический сб. Челябинск, 1953. — С. 16−38.
  381. В.Е. Из опыта этнографического изучения рабочих старых заводов Южного Урала (по материалам экспедиций Челябинского пединститута в 1952—1953 гг.) // Ученые записки Челябинского пединститута. Челябинск, 1956.-Т. 1.-С. 13−25.
  382. В.Е. Проблемы фольклора и истории эстетики. М.- JL: Изд-во АН СССР. Ленингр. отд-ние, 1963. — 265 с.
  383. В.Е. Эстетика фольклора. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1967.318 с.
  384. К.С. Фольклор как вид искусства. -М.: Наука, 1966. 365 с.
  385. В.И. Свадебные обряды в горных заводах Урала // Песни, собр. писателями. Новые материалы из архива П. В. Киреевского. М., 1968.
  386. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. -М.: Рус. язык, 1998. Т. 4. — 688 с.
  387. Е.С. Старообрядчество на Южном Урале: Очерки истории и традиционной культуры. Уфа: Гилем, 2002. — 216 с.
  388. О.Б. Баллада на Урале // Седьмые Бирюковские чтения, посвященные 250-летию Челябинска. Челябинск, 1987. — С. 126−127.
  389. В.В. Из истории ладовых структур восточнославянской народной музыки (гексахорд и полутон) // Славянский музыкальный фольклор.-М., 1972.-С. 142−163.
  390. С.А. Преемственность устно-поэтических традиций в русских исторических песнях XVIII века: Учебное пособие / Моск. обл. пед ин-т им. Н. К. Крупской. -М.: МОПИ, 1986.-91 с.
  391. Л.И. Методологические вопросы фольклористики. Л.: Наука. Ленигр. отд-ние, 1978. — 206 с.
  392. В.И. Инвектива: опыт тематической и функциональной классификации // Этнические стереотипы поведения. Л., 1985. — С. 296−320.
  393. В.И. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема. -М&bdquo- 1997. -518 с.
  394. Н., Колпакова Н. Песни советского Поволжья // Сов. музыка. 1851.-№ 1−3.-С. 45−48.
  395. Живая старина: Журнал о русском фольклоре и традиционной культуре. СПб. (Пг.), 1890−1916- М., 1994.
  396. В.М. Народный героический эпос: Сравнительно истори-ко-этнографические очерки. -М.- JL: Гослитиздат, 1962.-435 с.
  397. З.П. Словарь русских говоров Башкирии: В 2 т. Уфа: Гилем, 1998−2000.
  398. Д.К. Восточнославянская этнография. М.: Наука, 1991.511 с.
  399. Д.К. Избранные труды по духовной культуре 1901−1913 гг. / Вступ. ст. Н.И. Толстого- Сост. A.JI. Топоркова. М.: Индрик, 1994. — 368 с.- (Традиционная духовная культура славян).
  400. Зеленин Д. К Избранные труды: Ст. по духовной культуре: 1917−1934 / Вступ. ст. Т.Г. Ивановой- Сост. A.JI. Топоркова. М.: Индрик, 1999.-348 с.- (Традиционная духовная культура славян).
  401. Д.К. Избранные труды: Ст. по духовной культуре: 1934−1954. -М.: Индрик, 2004.
  402. Земля Ермекеевская.: Сб. ст. / Администрация Ермекеевского района Республики Башкортостан- Под ред. В. Я. Бабенко. Уфа, 1999. — 336 с.
  403. И.И. К теории жанра в фольклоре // Сов. музыка. 1963. -№ 4.-С. 62−65.
  404. И.И. Календарные песни как цикл // Вопросы теории и эстетики музыки. Л., 1968. — Вып. 8. — С. 99−110.
  405. И.И. К изучению музыкальных связей в славянском обрядовом фольклоре // Русский фольклор: Материалы и исследования. М.- JL: Наука, 1968.-T.XI.
  406. И.И. Песенная поэзия русских земледельческих праздников //Поэзия крестьянских праздников. Л., 1970. — С. 5−50.
  407. И.И. Мелодика календарных песен. Л.: Музыка, 1975.224 с.
  408. И.И. Фольклор и композитор. Теоретические этюды. Л.- М.: Сов. композитор, 1978. — 174 с.
  409. И.И. Проблемы варианта в свете музыкальной типологии (опыт этномузыковедческой постановки вопроса) // Актуальные проблемы современной фольклористики. Л., 1980. — С. 36−50.
  410. И.И. Музыка и этногенез: исследовательские предпосылки, задачи, пути // Сов. этнография. 1988. — № 2. — С. 15−23.
  411. И.И. Этномузыкальные заметки об этнической традиции // Б. Н. Путилов. Фольклор и народная культура: In memorial. СПб., 2003. — С. 293−313.
  412. А.Б. Материалы по сельскохозяйственной магии в Дмитровском крае // Сов. этнография. 1932. — № 3.
  413. Ю. Народы «Новой России»: Из истории этнографических исследований в Оренбургском крае в XIX начале XX века // Гостиный двор. -1999,-№ 7.-С. 174−188.
  414. М.И. Слово и Тело. Сексуальные аспекты, универсалии, интерпретации русского культурного текста XIX—XX вв.еков: Сб. ст. М.: Ла-домир, 1999. — 830 с. — (Рус. потаенная лит.).
  415. . Свадебные обычаи и обряды у татар Оренбургской и Уфимской губерний // Вестник Оренбургского учебного округа, Уфа, 1912. — № 2.
  416. Н.В. Русская свадьба в Среднем Поволжье. Казань: Изд-во Каз. ун-та, 1981.- 200 с.
  417. Н.В. Русский свадебный ритуал. М.: Наука, 2001. — 248 с.
  418. Т.В. Категория чудесного в современном повествовательном фольклоре детей // Проблемы интерпретации художественных произведений.-М., 1985.-С. 131−149.
  419. Т.В., Кирдан Б. П. Русский фольклор: Программа для вузов. 4-е изд. М.: Флинта: Наука, 1998. — 39 с.
  420. Т.В., Кирдан Б. П. Русский фольклор: Учебник для вузов. 4-е изд. М.: Флинта: Наука, 2002. — 399 с.
  421. З.Е. Переселенческое движение // Башкортостан: Краткая энциклопедия. Уфа, 1996. — С. 464.
  422. А.И. Типологическая характеристика некоторых принципов формообразования в украинском фольклоре // Музыкальная фольклористика. М., 1978. — Вып. 2. — С. 117−157.
  423. В.Ве., Топоров В. Н. Славянские языковые моделирующие системы. М., 1965.
  424. В.Ве., Топоров В. Н. Исследования в области славянских древностей.-М., 1974.
  425. Т.Г. Становление понятия «вариант» в отечественной фольклористике // Русский фольклор: Материалы и исследования. СПб., 1999. — Т. XXX.-С. 15−19.
  426. Л. Ряжение в русской традиционной культуре / Рос. ин-т ист. искусств. СПб., 1994. — 236 с.
  427. Игнатьев Р.Г. II Уфимские Губернские Ведомости. 1875. — № 2.
  428. Из истории русской фольклористики: Сб. ст. / АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом) — Отв. ред. A.A. Горелов. Д.: Наука. Ленигр. отд-ние, 1978. -275 с.
  429. Из истории русской советской фольклористики: Сб. ст. / АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом) — Отв. ред. A.A. Горелов. Л.: Наука. Ленигр. отд-ние, 1981. — 277 с.
  430. ИИ. Мелодико-гармоническое строение русской народной песни. -М.: Сов. композитор, 1985. 184 с.
  431. Историко-этнографические исследования по фольклору: Сб. ст. памяти С. А. Токарева / РАН, Ин-т востоковедения- Сост. В .Я. Петрухин. М.: Вост. лит., 1994.-275 с.
  432. История Урала в период капитализма. М.: Наука, 1990. — 503 с.
  433. Г. И. Антропология женского тела в славянской традиции. -М.: Ладомир, 2001. 336 с. — (Рус. потаенная лит.).
  434. Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы: Конец XIX- нач. XX в. / Отв. ред. С. А. Токарев. М.: Наука, 1973. — Вып. 1: Зимние праздники. — 355 с.
  435. Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы: Конец XIX нач. XX в. / Отв. ред. С. А. Токарев. — М.: Наука, 1977. — Вып. 2: Весенние праздники. — 294 с.
  436. Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы: Конец XIX нач. XX в. / Отв. ред. С. А. Токарев. — М.: Наука, 1973. — Вып. 4: Летне-осенние праздники. — 220 с.
  437. Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы: Исторические корни и развитие обычаев / Отв. ред. С. А. Токарев. -М.: Наука, 1983.
  438. Т.И. Музыка народного календаря Среднего Урала // Традиционная народная культура населения Урала. Пермь, 1997.
  439. Т.И. Традиционный русский музыкальный календарь Среднего Урала / Банк культурной информации. Екатеринбург: Изд-во Дома учителя- Челябинск, 1997. — Т. 1. — 208 с. — (Б-ка уральского фольклора).
  440. ИЕ. Свадьба русских Башкортостана в межэтнических взаимодействиях / Стерлитамакский гос. пед. ин-т- РАН, Уфимский науч. центр, Ин-т ист., яз. и лит. Стерлитамак, 1997. — 239 с.
  441. И.Е. Учебно-методические материалы по устному народному поэтическому творчеству: Для студентов 1 курса филол. факультета (специальность 21 700). Стерлитамак: Стерлитамак. гос. пед. ин-т, 1997. — 61 с.
  442. И.Е. Сюжет как основа для сравнительного изучения свадеб различных этносов // Место и значение фольклора и фольклоризма в национальных культурах: история и современность. Челябинск, 1998. — С. 17−20.
  443. И.Е. Русская свадьба в Башкортостане (состояние, поэтика, межэтнические взаимосвязи). Стерлитамак: Стерлитамак. гос. пед. ин-т- Уфа: Ин-т ист., яз. и лит. УНЦ РАН, 1999. — 381 с.
  444. И.Е. Русское устное народное творчество: Учебное пособие. 4-е изд., уточн. и доп. Стерлитамак, 1999. — 199 с.
  445. И.Е. Русская и украинская свадьбы: родство и взаимодействие // Вельские просторы. 2002. — № 3. — С. 149−157.
  446. И.Е. Жемчужины народного поэтического творчества // Частушки (устами нерусских). Уфа, 2003. — С. 3−90.
  447. Е.И. Русское устное народное творчество: Учебно-методическое пособие. М.: Высшая школа, 2005. — 280 с.
  448. И.Е. Особенности бытования русского фольклора в полит-ничном Башкортостане // Культура провинции: Материалы междунар. науч.-практ. конф. Курган, 2005. — С. 13−15.
  449. И.Е. Частушечное многоцветье // Частушки (устами русских). Уфа. 2006. — С. 3−28.
  450. Л.П. О популярных украинских народных песнях и их авторах. М.: Сов. композитор, 1973. — 82 с.
  451. КВ. Избранные труды: В 2 т. / Сост. и коммент. В.Л. Гошовского- Общ. ред. П. Г. Богатырева. М.: Сов. композитор, 1973. — Т. 2. — 424 с.
  452. .П. Украинский народный эпос. М.: Наука, 1965. — 352 с.
  453. .П. Собиратели народной поэзии. Из истории украинской фольклористики XIX в. М.: Наука, 1974. — 280 с.
  454. .П. Из истории календарей // Сказка и несказочная проза. -М., 1992.-С. 151−160.
  455. A.B. Еще один аспект значения обсценной лексики // «А се грехи злые, смертные.». Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндуст-риальной России (Х первая половина XIX века). — М., 1999. — С. 775−781.
  456. КчреевА.Н. Башкирский эпос. Уфа: Башкнигоиздат, 1970. — 303 с.
  457. А.Н. Роль русских и украинских ученых в становлении башкирской фольклористики // Фольклористика в Российской Федерации.- Л., 1975.-С. 52−57.
  458. С.А. Русское население Башкирии (история, современность, религия, обычаи и обряды) / Респ. центр народного творчества Мин-ва культуры Башкирской ССР. Уфа, 1991. — 39 с.
  459. K.M. Песни о предпочтении суженого в русском и украинском фольклоре // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1974. — С. 132−141.
  460. K.M. Символика в хороводных и свадебных песнях русских, украинских, белорусских // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1981.-С. 52−63.
  461. KU. Путевой дневник // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1976.-С. 212−233.
  462. Н.П. Русская народная бытовая песня. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1962.-284 с.
  463. Кон К. С. Русский эрос: постоянство и изменение // «А се грехи злые, смертные.». Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (X первая половина XIX века). — М., 1999. — С. 747−774.
  464. Н.Д. Календарная символика уральского язычества (бинарный зооморфный код) // Научные доклады. Сыктывкар, 1990. — 48 с.
  465. М.Г. Музыкальная культура: традиции и новации // Чуваши Приуралья: культурно-бытовые процессы. Чебоксары, 1989.- С. 94 111.
  466. М.Г. Музыкальная культура чувашей Приуралья // Традиции и современность в культуре народов. Уфа, 1999. — С. 39−44.
  467. М.Г. Российский период устной музыки чувашей. О чувашско-русских этномузыкальных параллелях // Чувашское искусство. Вопросы теории истории. Вып. 5: Межнациональное пространство художественной культуры. Чебоксары, 2003. — С. 141−178.
  468. В.Д. Пути американской музыки.-М.: Сов. композитор, 1977.447 с.
  469. Е.А. Ядреный русский юмор // Народные русские сказки не для печати, заветные пословицы и поговорки, собр. и обработанные А. Н. Афанасьевым. 1857−1862. -М., 1997. С. 3−18.
  470. Н.И. Проблемы славянского фольклора: Сб. ст. / Отв. ред. Б. П. Кирдан. М.: Наука, 1972. — 360 с.
  471. Н.И. Поэтика русских народных лирических песен. Ч. I: Композиция: Учебное пособие по спецкурсу. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974. -96 с.
  472. Н.И. Славянский фольклор. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976.263 с.
  473. Кравцов Н. И, Лазутин Л. Г. Русское народное поэтическое творчество: Учебник. 2-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа, 1983. — 448 с.
  474. Ю.Г. Вопросы классификации и публикации русского свадебного фольклора // Русский фольклор: Материалы и исследования.- Л., 1977.-Т. XVII.-С. 85−95.
  475. Ю.Г. Русские свадебные песни: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1978.-215 с.
  476. Ю.Г. Русское народное поэтическое творчество: Учебник (для педвузов). JL: Просвещение, 1983.-416 с.
  477. Ю.Г. Русские обрядовые песни: Учебное пособие. 2-е изд. -М.: Высшая школа, 1989. 320 с.
  478. Ю.Г. Русский обрядовый фольклор. 2-е изд. М.: Сов. писатель, 2000. — 362 с.
  479. Ю.Г. Русский фольклор: Книга для учителя. М.: Сов. писатель, 2000. — 266 с.
  480. В.Ю., Полищук Н. С. Культура и быт рабочих горнозаводского Урала. Конец XIX начало XX в. / АН СССР, Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая. — М.: Наука, 1971.-288 с.
  481. Р.Г. Этнологическая история и современность Башкортостана / РАН, Уфимский науч. центр, Центр этнол. исследований. Уфа, 1987. — 96 с. — (Материалы и исследования по ист. и этнологии Башкортостана).
  482. Р.Г. Народы Среднего Поволжья и Южного Урала: этногенети-ческий взгляд на историю. М.: Наука, 1992. — 345 с.
  483. Р.Г. Этнос и культура в долинах Агидели // Живая память. -Уфа, 1997.-С. 136−145.
  484. Р.Г. Демократия. Гражданственность. Этничность / Отв. ред. М. Н. Губогло. -М.: Центр по изучению междунар. отношений, 1999. 376 с.
  485. Р.Г., Ахатова Ф. Г. К этнической истории народов Волго-Камского региона // Проблемы этногенеза народов Волго-Камского региона в свете данных фольклористики Астрахань, 1989. — С. 5−7.
  486. Р.Г., Бабенко В. Я. Этнические и этнографические группы в СССР / Ин-т ист., яз. и лит. Уфимского науч. центра РАН. Уфа, 1989. — 26 с.
  487. КузеевР.Г., Бабенко В. Я. Этнографические и этнические группы (к проблемам гетерогенности этноса) // Этнос и его подразделения. Ч. I: Этнические и этнографические группы. -М., 1993. С. 17−37.
  488. Культура провинции: Материалы междунар. науч.-практ. конф. (Курган, 22−24 апр. 2005 г.). Курган, 2005. — 222 с.
  489. Культура славян Оренбуржья: Материалы межрегиональной научно-практической конференции. Оренбург: Изд. центр Оренбург, гос. аграрного ун-та, 2003.-384 с.
  490. Культурное наследие славянских народов Башкортостана: Тез. докл. респ. науч.- практ. конф: В 2-х т. Уфа: Изд. Башк. ун-та, 1996.
  491. Культурное строительство в Башкирской АССР. 1917−1941 / Центр, гос. архив Башкирской АССР, Партийный архив Башкирского обкома КПСС- Сост. В. П. Черемис и др. Уфа: Башкнигоиздат, 1986. — 352 с.
  492. Д.М. Сходные явления в музыкально-песенной культуре чувашей, мордвы и марийцев // Межнациональные связи марийского фольклора, лит. и искусства. Йошкор-Ола, 1984. — С. 140−147.
  493. A.B. Календарные праздники на украинско-молдавском по-граничье и их современные судьбы // Сов. этнография. -1987. № 1. — С. 2435.
  494. А.И. Поэтическая летопись заводов Урала. Екатеринбург, 1972.-320 с.
  495. А.И. Уральские посиделки. Челябинск: Южно-Урал. кн. изд-во, 1977.- 158 с.
  496. А.И. О межэтнических связях национальных песен Челябинской области // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1983. — С. 22−29.
  497. А.И. Рабочий фольклор Урала: Об основных этапах становления и развития нового типа художественного мышления народа. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1988. — 280 с.
  498. А.К. Трудные темы изучения фольклора: Учебное пособие. -Челябинск: Челяб. гос. ун-т, 1998. 319 с. 'ir
  499. Л.Н. «Кузьминки» в традиционном праздничном календаре // Место й значение фольклора и фольклоризма в национальных культурах: история и современность. Челябинск, 1998. — С. 27−30.
  500. С.Г. Поэтика русского фольклора: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1985. — 223 с.
  501. С.Г. Русские народные лирические песни, частушки и пословицы: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1990. — 237 с.
  502. КВ. Музыкальный фольклор русского населения Чукотки (на материале пос. Марково Магаданской области) // Национальные традиции в культуре народов Дальнего Востока. Владивосток, 1987.- С. 123— 128.
  503. Г. П. Сказитель-гусляр в Уральском крае // Избранное. Уфа, 1959.
  504. Л.Н. Народная башкирская музыка // Сов. музыка.-1951.-№ 3,-С. 59−65.
  505. Л.Н. Башкирские народные песни и наигрыши / Под общ. ред. С. А. Аксюка. М.: Сов. композитор, 1962. — 250 с.
  506. Е. Секс и общество в мире православных христиан 900−1700 гг. / / «А се грехи злые, смертные.». Любовь, эротика и сексуальная этика в до-индустриальной России (Х- первая половина XIXвека).- М., 1999.- С. 23991.
  507. Е.Э. Начальные основы музыки. Лекции 1-го курса хор. классов нар. консерватории. М.: Тип. В. Рихтер, 1909. — Вып. 1. — 47 с.
  508. П.В. Украинские балладные песни и их восточнославянские связи // Русский фольклор. Исторические связи в славянском фольклоре.-М.- Л., 1968.-Т. II.-С. 35−66.
  509. В.А. Символика одежды в русской частушке // Место и значение фольклора и фольклоризма в национальных культурах: история и современность. Челябинск, 1998.-С. 15−17.
  510. Локальные особенности русского фольклора Сибири: Сб. ст. / АН СССР, Сиб. отд-ние, Бурят, фил.- Бурят, ин-т обществ, наук- Отв. ред. Т. Г. Леонова. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1985. — 112 с.
  511. А.Б. Сказитель / РАН, Ин-т востоковедения- Пер. с англ. и ком-мент. Ю. А. Клейнера, Г. А. Левинтона- Послесл. Б. Н. Путилова. М.: Вост. лит., 1994. -369 с.
  512. Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Т. 1: Статьи по семиотике и типологии культуры. Таллинн: Александра, 1992. — 479 с.
  513. . С. К критике музыкальных текстов народно-песенного творчества // Актуальные проблемы современной фольклористики. М.- Л., 1980.-С. 83−107.
  514. Н.А. Курганы Южного Урала. VIII—XII вв. М.: Наука, 1981. -163 с.
  515. C.B. Собр. соч.: Т. 1−20. 4-е изд. СПб.: Изд-во Т-ва «Просвещение», 1908−1913.
  516. Г. И. Традиционные формулы русской народной необрядовой лирики: Исследования по эстетике устно-поэтического канона / АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом). Л.: Наука. Ленигр. отд-ние, 1989. — 168 с.
  517. П.П. Русские народные песни Оренбургской области. -М.: Сов. композитор, 1980. 104 с.
  518. Ю.И. Зимние празднично-поздравительные песни в районах русско-белорусско-украинского пограничья // Русский фольклор: Материалы и исследования. СПб., 1999. — Т. XXX. — С. 321−375.
  519. Ю.И., Петрова Л. И. Балладные сюжеты в песенной культуре русско-белорусско-украинского пограничья // Русский фольклор: Материалы и исследования. СПб., 1993. — Т. XXVII. — С. 205−257.
  520. Ю.И., Петрова Л. И. Балладные сюжеты в песенной культуре русско-белорусско-украинского пограничья // Русский фольклор: Материалы и исследования. СПб., 1995. — Т. XXVIII. — С. 290−348.
  521. Материалы и исследования по фольклору Башкирии и Урала / Мин-во высшего и специального образования РСФСР- Баш. гос. ун-т им. 40-летия Октября. Уфа, 1974. — Вып. 1.-286 с.
  522. Межнациональные связи в советской музыкальной культуре: Сб. ст. / Сост. И.М. Вызго-Иванова. Л.: Музыка, 1987. — 264 с.
  523. Межэтнические общности и взаимосвязи фольклора народов Поволжья и Урала / АН СССР, Каз. фил., Ин-т яз., лит. и ист. Казань, 1983. -142 с.
  524. Е.М. Происхождение героического эпоса. Ранние формы и архаические памятники. М.: Изд-во вост. лит., 1963. — 462 с.
  525. М.Н. О типологии процессов развития фольклора восточнославянских народов Сибири // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1985. — С. 5−10.
  526. М.Н. Фольклорные взаимосвязи восточных славян Сибири. Фольклор старожильческого русского населения: опыт типологии: Учебноепособие / Науч. ред. H.A. Каргаполов. Новосибирск: Изд-во Новосибир. пед. ин-та, 1988. — 96 с.
  527. Место и значение фольклора и фольклоризма в национальных культурах: история и современность. Челябинск, 1998. — 194 с.
  528. Методы изучения фольклора: Сб. научных трудов / Ленигр. гос. ин-т театра, музыки и кинематографии- Редкол.: В. Е. Гусев (отв. ред.) и др. Л.: ЛГИТМИК, 1983.- 154 с.
  529. О. Нечто о русских свадебных песнях / Перелечат, из Филолог, записок. Воронеж, 1872.
  530. М.Г. О путях проникновения русских сказочных тем, мотивов и героев в башкирские народные сказки // Расцвет, сближение и взаимообогащение культур народов СССР. Уфа, 1976. — С. 176−181.
  531. Т.Г. Календарные обряды закамских удмуртов / РАН, Урал, отд-ние, Удм. ин-т ист., яз. и лит. Ижевск, 2000. — 168 с.
  532. Т.Г. Роль этнической среды в формировании песенного репертуара деревни // Фольклор и этнография удмуртов: обряды, обычаи, поверья. Ижевск, 1989. — С. 128−139.
  533. З.Я. Календарно-песенная культура Белоруссии (Опыт системно-типологического исследования) / АН Белорусской ССР, Ин-т искусствоведения, этнографии и фольклора. Минск: Наука и техника, 1985. — 247 с.
  534. С.А. Ритуально-мифические функции женской одежды (на материале фольклорно-этнографических экспедиций) // Первые лазаревские чтения. Челябинск, 2001. — С. 130−132.
  535. С.А. Свадьба русских демидовских сел Башкирии как обряд перехода // Культура провинции: Материалы междунар. науч.-практ. конф. -Курган, 2005.-С. 55−57.
  536. С.А. Свадебная вечерка русских горнозаводских сел Бело-рецкого района Башкортостана // Русская свадьба. Челябинск. 2006. -С. 60−66.
  537. С.А. Концепт «смерть» в свадебных обрядах горнозаводских сел Белорецкого района Башкотостана // Русская свадьба. Челябинск. 2006. -С. 113−117.
  538. В.Н. Методика собирания фольклора. М.: Высшая школа, 1990.-83 с.
  539. М. Мордва // Народы Башкортостана: ист.-этнограф. очерки. Уфа, 2002. — С. 320−345.
  540. Л.С. Белорусская народная песня: Ист. развитие. Минск, 1977.
  541. Л.И. Башкирская народная хореография. Уфа: Китап, 1995.142 с.
  542. В.Д. «Срамословие» в топонимике России ХУ-ХУ1 вв. // «А се грехи злые, смертные.». Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндуст-риальной России (X первая половина XIX века).-М., 1999. — С. 551−567.
  543. И.И. Взаимосвязи песенного фольклора народов Среднего Поволжья и Приуралья // Межэтнические общности и взаимосвязи фольклора народов Поволжья и Урала. Казань, 1983. — С. 48−55.
  544. Народная культура Русского Севера: Живая традиция: Материалы респ. шк. семинара (10−13 нояб. 1998 г.) / Помор, гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Архангельск, 2000. — 136 с.
  545. Народные музыкальные инструменты и инструментальная музыка: Сб. ст. и материалов: В 2 ч. -М.: Сов. композитор. Ч. 1, 1987- Ч. 2, 1988.
  546. Народы Урало-Поволжья: история, культура, этничность: Материалы межрег. науч.-практич. конф. / Под ред. Х. Х. Ишмуратова. Уфа, 2003. -352 с.
  547. В.И., Миронов В. В. Культура и быт украинского народа: Учебное пособие. Киев, 1977. — 94 с.
  548. С.Ю. Статические и динамические начала в пространственно-временной организации повествовательного фольклора // Типологическиеисследования по фольклору: Сб. ст. памяти В. Я. Проппа (1895−1970).- М., 1975.-С. 182−190.
  549. М.Н. Народные песни волжских татар: Исследование. -М.: Сов. композитор, 1982. 135 с.
  550. А.И. Эротика в великорусской сказке // Художественный фольклор. 1929. — № 4 / 5. — С. 120−127.
  551. Д.П. Конспект по истории народной музыки у народностей Поволжья. Казань, 1920. — 72 с.
  552. Н.В. Павел Васильевич Шейн. Книга о собирателе и издателе русского и белорусского фольклора, Минск: Выштэйша школа, 1972. -223 с.
  553. О.В. Свадебная одежда оренбургских казаков XIX середины XX вв. // Русская свадьба. — Челябинск, 2006. — С. 50−59.
  554. А. К вопросу об организации массового производства национальных музыкальных инструментов // Сов. музыка.- 1934.- № 5.-С. 34−50.
  555. ИМ. Музыка в обрядовой культуре завятских удмуртов: Проблемы культурного контекста и традиционного мышления / РАН, Урал, отд-ние, Удм. ин-т ист., яз. и лит. Ижевск, 1999. — 272 с.
  556. Обряды и обрядовый фольклор / АН СССР, Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая- Отв. ред. В. К. Соколова. М.: Наука, 1982. — 279 с.
  557. М.Ф. Древний Башкортостан и древние индоевропейцы // Культурное наследие славянских народов Башкортостана.- Уфа, 1996. — Т. 1.-С. 18−19.
  558. Э.В. Собирание и изучение русского фольклора в Башкирии // Межэтнические общности и взаимосвязи фольклора народов Поволжья и Урала. Казань, 1983. — С. 30−38.
  559. Э.В. Русская устная проза: Учебное пособие. М.: Просвещение, 1985.-271 с.
  560. Помнят степи певца Украины: Материалы науч.-практич. конф., поев. 185-й годовщине со дня рождения Т. Г. Шевченко. Оренбург: Изд. центр Оренбург, гос. аграрного ун-та, 2000. Вып. 12.- 231 с. — (Многонациональный мир Оренбуржья).
  561. С. А. Из истории поселения украинцев в Чкаловской области // Великая дружба: к 300-летию воссоединения Украины с Россией, Чкалов, 1954.-С. 60−84.
  562. A.A. О некоторых символах в славянской народной поэзии. -Харьков, 1960.
  563. A.A. Теоретическая поэтика. М.: Высшая школа, 1990. — 334 с. — (Классика лит. науки).
  564. Поэзия и обряд: Межвуз. сб. науч. трудов / Отв. ред. Б. П. Кирдан. М., 1989.
  565. Принципы текстологического изучения фольклора: Сб. ст. / Отв. ред. Б. Н. Путилов. М.- Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1966. — 303 с.
  566. Проблемы культурогенеза народов Волго-Уральского региона: Материалы межрегион, науч. конф. / Центр этнол. исследований Уфимского науч. центра РАН. Уфа, 2001. — 398 с.
  567. Проблемы фольклора: Сб. ст. / АН СССР, Отд-ние лит. и яз., Науч. совет по фольклору- Отв. ред. Н. И. Кравцов. М.: Наука, 1975. — 229 с.
  568. В.Я. О русской народной лирической песне // Народные лирические песни. — Л., 1961. С. 5−68.
  569. В.Я. Морфология сказки. 2-е изд. М.: Наука, 1969. — 168 с.
  570. В.Я. Проблемы комизма и смеха. М: Искусство, 1976. — 184 с.
  571. В.Я. Фольклор и действительность: Избр. статьи. М.: Наука, 1976. — 325 с. — (Исследования по фольклору и мифологии Востока).
  572. В.Я. Русские аграрные праздники. Опыт историко-этнографического исследования. -М.: Лабиринт, 2004. 176 с.
  573. .Н. Русский историко-героический фольклор XIII—XVI вв.. / АН СССР- Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом). М.- Л., 1960. — 300 с.
  574. .Н. Славянская историческая баллада / АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом). М.- Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1965. — 176 с.
  575. .Н. Восточнославянская баллада «Вдова и ее дети» и эпическая традиция // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1975. — С. 26−33.
  576. .Н. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора / АН СССР- Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая, Л.: Наука. Ленингр, отд-ние, 1976. — 243 с.
  577. .Н. К типологии межэтнических фольклорных связей: природа, закономерности, механизм // Межэтнические общности и взаимосвязи фольклора народов Поволжья и Урала. Казань, 1983. — С. 7−13.
  578. .Н. Вариантность в фольклоре как творческий процесс // Ис-торико-этнографические исследования по фольклору: Сб. ст. памяти С. А. Токарева. М., 1994. — С. 180−197.
  579. .Н. Фольклор и народная культура: In memorial. СПб.: Пе-терб, востоковедение, 2003. — 264 с.
  580. JI.H. Ранние русские пословицы и поговорки эротического содержания // «А се грехи злые, смертные.». Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (X первая половина XIX века). — М., 1999.-С. 631−640.
  581. H.JI. Сексуальная этика в частной жизни древних руссов и московитов (X-XVII вв.) // Секс и эротика в русской традиционной культуре. -М., 1996.-С. 44−91.
  582. H.JI. Частная жизнь русской женщины: невеста, жена, любовница (X начало XIX в.). -М., 1997.-381 с.
  583. H.JI. Этнография восточных славян в зарубежных исследованиях (1945−1990) / РАН, Ин-т этнологии и антропологии им. H.H. Миклухо-Маклая. СПб.: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ, 1997. -334 с.
  584. A.A. Русские Башкортостана: история и современность// Культурные и духовные традиции русских Башкортостана: История и современность. Уфа, 1998. — Ч. I. — С. 10.
  585. Расцвет и сближение социалистических наций в СССР: Материалы межвуз. науч. конф. / Под общ. ред. Р. Г. Кузеева. Уфа, 1971. — 462 с.
  586. Расцвет, сближение и взаимообогащение культур народов СССР: Сб. ст.: В 2 ч. Уфа, 1970. — Ч. 2. — 319 с.
  587. М.Г. У истоков дружбы // По тропам былого. Уфа, 1980. -С. 15−165.
  588. Р.Г. Напевы тальянки: Фольклорный музыкальный сб. / Муз. ред. Ф. Х. Камаев. Уфа, 1985. — 78 с.
  589. Р.Г. Башкирская думбыра, прошлое, настоящее и будущее // Культура и искусство Башкирии. Уфа, 1990. — С. 24−25.
  590. V.X. Население Башкирии в XVII—XVIII вв.. Вопросы формирования небашкирского населения. М.: Наука, 1988. — 188 с.
  591. Г. Из истории развития духовых инструментов // Сов. музыка.- 1935.-№ 1.-С. 64−68.
  592. Т.И. Некоторые аспекты изучения традиционной культуры Южно-уральского региона // Русский фольклор: Материалы и исследования. СПб., 2004. — T. XXXII. — С. 265−282.
  593. Т.И. О некоторых ритуальных действах свадебного обряда // Русские свадебные песни горнозаводских сел Башкирии. Магнитогорск, 2000.-С. 109−123.
  594. Ф.А. Статьи по музыкальному фольклору. M.- JL: Сов. композитор, 1973.-221 с.
  595. Руденко-Десняк А. Там, вдали от дома: Украинцы в США и Канаде // Дружба народов.- 1991.- № 7.- С. 156−175- № 8.- С. 222−244- № 9,-С.188−212.
  596. A.Д. Соймонов. Л.: Наука, 1976. — 455 с.
  597. Русская мысль о музыкальном фольклоре: Материалы и документы: Учебное пособие для музык. вузов / Ленигр. гос. консерватория им. H.A. Римского-Корсакова, Каф. ист. музыки- Вступ. ст., сост. и коммент. П. А. Вульфиуса. М.: Музыка, 1979. — 366 с.
  598. Русские / В. А. Александров, В. А. Тишков, И. В. Власова и др.- Отв. ред.
  599. B.А. Александров и др.- РАН, Ин-т этнологии и антропологии им. H.H. Миклухо-Маклая М., 1997. — 828 с. — (Народы и страны).
  600. Русские песенницы наших дней / Ред.-сост. В. А. Виноградов. М.: Сов. композитор, 1988. — 240 с.
  601. Русский народ: Терминология, исследования, анализ / Сост. А. Р. Андреев. М., 2001. — 394 с.
  602. Русский народный свадебный обряд: Материалы и исследования / АН СССР, Ин-т этнографии- Под ред. К. В. Чистова и Т. А. Берштам. Л.: Наука, 1978.-280 с.
  603. Русский праздник: Праздники и обряды народного земледельческого календаря: Иллюстрированная энциклопедия / О. Г. Баранова, Т. А. Зимина, Е. Л. Мадлевская и др.- Авт. предисл. и науч. ред. И. И. Шангина. СПб.: Искусство, 2001.-668 с.
  604. Русский фольклор Сибири: Исследования и материалы / АН СССР, Сиб. отд-ние, Бурят, фил.- Бурят, ин-т обществ, наук- Отв. ред. Р. П. Матвеева. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1981. — 193 с.
  605. Русский фольклор Сибири: Элементы архитектоники: Сб. науч. тр. / АН СССР, Сиб. отд-ние- Бурят, ин-т обществ, наук- Отв. ред. Р. П. Матвеева.-Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1990. 199 с.
  606. Русский фольклор: Материалы и исследования / АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом) — Редкол.: A.M. Астахова, В. Г. Базанов, М. О. Скрипель (отв. ред.). М- Л.: Изд-во АН СССР, 1956-.
  607. Русский фольклор: Материалы и исследования / РАН, Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом) — Отв. ред. Е. А. Костюхин. СПб.: Наука, 1996. — Т. XXIX. -301 с.
  608. Русский фольклор: Материалы и исследования. Т. XXVII: Межэтнические фольклорные связи / АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом). -СПб.: Наука, 1993.-336 с.
  609. Русский фольклор: Материалы и исследования / РАН, Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом) — Отв. ред. А. Н. Розов. СПб.: Наука, 1999.- Т. XXX. -567 с.
  610. Русский фольклор: Библиографический указатель 1901−1916 гг. / Сост. М.Я. Мельц- Под ред. С. П. Луппова, А. Д. Соймонова. Л.: Б-ка АН СССР, 1981.-477 с.
  611. Русский фольклор: Библиографический указатель 1901−1975 гг. / Сост. Т.Г. Иванова- Под ред. A.A. Горелова, Н. П. Колпаковой. Л., 1987. — 398 с.
  612. Русский фольклор: Библиографический указатель 1960−1965 гг. / Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом) — Б-ка АН СССР- Сост. М.Я. Мельц- Под ред. A.M. Астаховой и С. П. Луппова. Л.: Б-ка АН СССР, 1967. — 529 с.
  613. Русский фольклор: Библиографический указатель 1966−1975 гг.: В 2-х ч. / Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом) — Б-ка АН СССР- Сост. М.Я. Мельц- Под ред. С. Н. Азбелева, С. П. Луппова. Л.: Б-ка АН СССР, 1984.
  614. Русский фольклор: Библиографический указатель 1976−1980 / Сост. Т.Г. Иванова- Под ред. A.A. Горелова и Н. П. Копаневой. Л., 1987. — 400 с.
  615. Русский фольклор: Библиографический указатель 1991−1995 гг. / Сост. Т. Г. Иванова и М.В. Рейли- Под ред. Т. Г. Ивановой. СПб., 2001. — 643 с.
  616. Русское народное поэтическое творчество: Учебное пособие. 3-е изд., доп. и испр. / Под ред. П. Г. Богатырева. М.: Учпедгиз, 1956. — 620 с.
  617. Русское народное поэтическое творчество: Учебник. 3-е изд. / Под ред. A.M. Новиковой. М.: Высшая школа, 1986. — 511 с.
  618. С.Г. Очерк быта и современного состояния инородцев Урала // Наблюдатель. 1895. -№ 7. — С. 271−291- № 8. — С. 294−309.
  619. С.Г. Музыка и песни уральских мусульман с очерком их быта // Записки Имп. АН по ист.-филол. отд-нию. СПб., 1897. — Т. 2, № 2.
  620. В.М. Народные песни русско-белорусско-украинского по-граничья / Ленингр. гос. консерватория. Л., 1988. — 24 с.
  621. Н.И. О собирании фольклора: Учебное пособие. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974. — 84 с.
  622. З.Н. Народная музыка // Татары. М., 2001. — С. 484−506.
  623. Д.П. Переселение крестьян Вятской губернии в Башкирию во второй половине XIX века // Башкирский край. Уфа, 1993. — Вып. 3.
  624. Связи братские, интернациональные: Сб. ст. -М.: Наука, 1979. -235 с.
  625. Ф.М. Русский фольклор: Учебное пособие, М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975. — 87 с.
  626. В. Дай, подружка, револьвера // Народное творчество. -1992.-№ 2.-С. 12.
  627. Н.А. Музыкальная эстетика Древней Руси (по памятникам философской мысли) // Вопросы теории и эстетики музыки. М.- Л., 1974. -Вып. З.-С. 58−78.
  628. Л. О тематике и языке горнозаводского рабочего фольклора на Урале // Южный Урал. 1955. -№ 13−14. — С. 123−135.
  629. А.Н. Музыка южнорусских песен. Музыка украинских народных песен // Избранные статьи. М.- Л., 1950. — Т. 1. — С. 109−128.
  630. В.И. Несколько слов о дореволюционных припевках-частушках. СПб.: Тип. «Правда», 1913. — 16 с.
  631. Славяне: Этногенез и этническая история. Междисциплинарные исследования: Межвуз. сб. / Ленигр. гос. ун-т- Под ред. A.C. Герца, Г. С. Лебедева. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989. — 176 с.
  632. Славянские древности: этнолингвистический словарь: В 5 т. / Под ред. Н. И. Толстого. М., 1995−1999. (Т. 2: Д-К. — 700 е.).
  633. Славянский и балканский фольклор: Верование. Текст. Ритуал / РАН, Ин-т славяноведения и балкановедения- Отв. ред. Н. И. Толстой. М.: Наука, 1994.-268 с.
  634. Славянский фольклор и историческая действительность: Сб. ст. / АН СССР, Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая- Ин-т рус. лит.- Отв. ред.
  635. A.M. Астахова и др. М.: Наука, 1985. — 327 с.
  636. Славянский фольклор: Сб. ст. / Отв. ред. Б. Н. Путилов и
  637. B.К. Соколова.-М.: Наука, 1972.-328 с.
  638. В.А., Смирнова Е. М. О русско-украинских фольклорных связях (по материалам, собранным в Ивановской области) // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1982. — С. 51−57.
  639. Ю.И. Восточнославянские баллады и близкие им формы: Опыт указателя сюжетов и версий. М., 1988. — 117 с.
  640. JI. С. Возникновение «культурных гнезд» на Урале и их типологические особенности // Место и значение фольклора и фольклоризма в национальных культурах: история и современность. Челябинск, 1998, — С. 53−57.
  641. Современность и фольклор: Ст. и материалы / Ленингр. гос. ин-т театра, музыки и кинематографии- Сост. В. Е. Гусев. Л.: Музыка, 1977. — 348 с.
  642. АД. К истории Собрания П.В. Киреевского (Роль братьев Языковых в его издании) // Очерки истории русской этнографии, фольклористики и антропологии. М., 1963. — Вып. 3. — С. 124−144.
  643. АД. П.В. Киреевский и его Собрание народных песен / РАН, Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом). Л., 1971. — 360 с.
  644. Ю.М. Основные линии развития советского фольклора / Сов. фольклор. 1941. -№ 7. — С. 38−53.
  645. Ю.М. Русский фольклор: Учебник для вузов. М.: Учпедгиз, 1941.-561 с. — (Б-ка учителя).
  646. В.К. Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов XIX начала XX в. — М.: Наука, 1979. — 287 с.
  647. В.К. Русские исторические песни XVI—XVIII вв.. // Труды Инта этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая АН СССР. М., 1960. — 330 с. (Новая серия- Т. LXI).
  648. Специфика фольклорных жанров: Сб. ст. / АН СССР, Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького- Отв. ред. Б. П. Кирдан. М.: Наука, 1973. — 304 с.
  649. A.M. Башкирские народные бытовые сказки: Сюжетный репертуар и поэтика. М.: Наука, 1994. — 224 с.
  650. A.M. Сказки действительности. Уфа: Китап, 1997. — 400 с. (на башк. яз.).
  651. A.M. Башкирская народная новелла: Исследование с приложением 105 новеллических сказок, предназначенных для взрослых читателей почитателей народных произведений. — Уфа: Полиграфкомбинат, 2005. -348 с.
  652. P.C. Жемчужины народного творчества Урала. Уфа: Ки-тап, 1995.-245 с.
  653. P.A. Башкирский свадебно-обрядовый фольклор / РАН, Уфимский науч. центр. Уфа, 1994. — 189 с.
  654. P.A. Семейно-бытовой обрядовый фольклор башкирского народа. Уфа: Гилем, 1998. — 243 с.
  655. P.A. Эротическая символика в башкирском обрядовом фольклоре // Вельские просторы. -2001. -№ 3. С. 143−151.
  656. P.A. Жизнь человека в обряде (Фольклорно-этнографическое исследование башкирсих семейных обрядов). Уфа: Гилем, 2006. — 344 с.
  657. Г. В. Белорусское купалье: обряд, песня. Минск: Наука и техника, 1986.- 171 с.
  658. Ю.М. Русская крестьянская колонизация Южного Урала: Вторая половина XVII первая половина XIX в. — М.: Наука, 1984. — 175 с.
  659. Д.И. Воспоминания // Башкирский край, Уфа, 1992. — Вып. 2- Уфа, 1993. — Вып. 3 (окончание).
  660. СМ. К соотношению христианского и народного календаря у славян: счет и оценка дней недели // Языки, культуры и проблемы переводи-мости.-М., 1987.-С. 154−168.
  661. С.М. К проблеме комплексного изучения фольклора // Фольклор: Песенное наследие. М., 1991. — С. 31−33.
  662. H.H. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995. — 510 с.
  663. Н.И., Толстая С. М. О вторичной функции обрядового символа (на материале славянской народной традиции) // Историко-этнографические исследования по фольклору. М., 1994. — С. 238−255.
  664. В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. -М., 1983.-С. 227−284.
  665. Традиции русского фольклора: Сб. ст. / Под ред. В. П. Аникина. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1986. — 203 с.
  666. Традиционная музыка народов Поволжья и Приуралья: Вопросы теории и истории: Сб. ст. / АН СССР, Каз. фил., Ин-т ист., яз. и лит.- Сост. Н. Ю. Альмеева. Казань, 1989. — 132 с.
  667. Традиционные обряды и искусство русского и коренных народов Сибири / Отв. ред. Л. М. Русакова, H.A. Миненко. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1987.- 196 с.
  668. Традиционные обряды и обрядовый фольклор русских Поволжья: Сб. ст. / АН СССР, Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая- Сост. Г. Г. Шаповалова, Л.С. Лаврентьева- Отв. ред. Б. Н. Путилов. Л.: Наука, 1985. -342 с.
  669. Украина Башкортостан: годы испытания и сотрудничества: Сб. ст. / Научн. центр украинистики В. Бабенко. — Уфа, 1993. — 170 с.
  670. Украина- Башкортостан: связь времен: Сб. ст. / Под общ. ред. В.Я. Бабенко- Моск. гос. открытый пед. ун-т им. М. А. Шолохова. Уфа, 2001.-216 с.
  671. H.A. О нотировках свадебных песен // Русские свадебные песни горнозаводских сел Башкирии. Магнитогорск, 2000. — С. 124−131.
  672. X. Ф. Развитие капитализма в сельском хозяйстве Башкирии в пореформенный период: 60−90-е годы XIX в. М.: Наука, 1981. — 372 с.
  673. . А. Избранные труды. T. II: Язык и культура. М.: Гнозис, 1994. — 688 с. — (Язык. Семиотика. Культура).
  674. В.П. Генетические истоки хороводно-игровой песни «Уж я выкормлю, выкормлю коня» // Вестник Челябинского государственного университета. 1996.-№ 1 (4).-С. 113−120.
  675. В.П. Свадьба в системе календарных и семейных обычаев старообрядцев Южного Урала. Курган, 1997.
  676. A.C. Традиционные белорусские народные песни в современном репертуаре деревни (по материалам экспедиций 1979 г.) // Всесоюз. сессия по итогам полевых этнограф, и антрополог, исследований 1978−1979 гг. -Уфа, 1980.-С. 204−205.
  677. И., Сухова-Айснер И. Немцы // Народы Башкортостана: ист.-этнограф. очерки. Уфа, 2002. — С. 455176.
  678. Фольклор в современном мире. Аспекты и пути исследований: Сб. ст. / АН СССР- Науч. совет по фольклору- Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького- Отв. ред. В. А. Бахтина, В. М. Гацак. М.: Наука, 1991.- 182 с.
  679. Фольклор и историческая этнография: Сб. ст. / АН СССР, Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая- отв. ред. P.C. Липец. М.: Наука, 1983. -261 с.
  680. Фольклор и поэтическое слово в контексте: Сб. / АН СССР, Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького- Отв. ред. В. М. Гацак. М.: Наука, 1984. — 294 с.
  681. Фольклор и этнография. Обряды и обрядовый фольклор: Сб. ст. / Отв. ред. Б. Н. Путилов. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1974.-275 с.
  682. Фольклор и этнография. Проблемы реконструкции фактов традиционной культуры: Сб. научных статей / Отв. ред. Б. Н. Путилов. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1990.-231 с.
  683. Фольклор: поэтика и традиция: Сб. / АН СССР, Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького- Отв. ред. В. М. Гацак. М.: Наука, 1982. — 344 с.
  684. Фольклор: поэтическая система: Сб. ст. / АН СССР, Науч. совет по фольклору при Отд-нии лит. и яз.- Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького- Отв. ред. А. И. Баландин, В. М. Гацак. -М.: Наука, 1977.-341 с.
  685. М.П. Башкирская народная песня. Уфа: Башк. кн. изд-во, 1976.-204 с.
  686. В.И. Украинская народная музыка. М.: Музыка, 1964. — 66 с.
  687. Ф.Г. История и культура Башкортостана: Учебное пособие для учащихся ссузов. Уфа, 2003. — 280 с.
  688. В.Н. Русская музыкальная ритмика. М.: Сов. композитор, 1983.-277 с.
  689. JI.JI. Ладовая интонационность русской народной песни. М.: Сов. композитор, 1976. — 390 с.
  690. Л.С., Миннияхметова Т. Г. К изучению удмуртов Башкирии // Этнос и его подразделения: Материалы междунар. науч.-практ. конф. Уфа, 1992. — Ч. 2. — С. 138−148.
  691. JI.C., Миннияхметова ТТ., Тимирзянова Р. Г. Свадебные обряды удмуртов Башкирии // Фольклор и этнография удмуртов: обряды, обычаи, поверья. Ижевск, 1984. — С. 85−119.
  692. Г. Р. Образ кукушки в обрядах башкир и русских // Развитие социально-экономического и культурного сотрудничества Башкортостана и Украины. Уфа, 2003.
  693. Г. Р. Поэтика башкирских народных волшебных сказок. -M.: Наука, 2000.-247 с.
  694. Э.К. Молекулярная этногенетика народов Волго-Уральского региона. Уфа: Гил ем, 1999. -237 с.
  695. B.C. Еще раз о специфике фольклора // Место и значение фольклора и фольклоризма в национальных культурах: история и современность. Челябинск, 1998. — С. 5−6.
  696. А. Музыкальная этнография: Методология и методика. -М.: Сов. композитор, 1983. 190 с.
  697. В.М. Описание Оренбургской губернии в хозяйственно-статистическом, этнографическом и промышленном отношениях. Уфа, 1859.
  698. М. Троицкий обряд // Музыкальная академия. 1996. — № 2. — С. 118−131.
  699. К.В. Народные традиции и фольклор: Очерки теории / АН СССР, Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1986.-304 с.
  700. КВ. О собирании устного народного творчества: Руководство для собирателя. Петрозаводск, 1938. — 42 с.
  701. В.И. Зимний период русского земледельческого календаря XVI—XIX вв.еков. Очерки по истории народных верований // Труды Ин-та этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая АН СССР. М., 1957. — 236 с. — (Новая серия- Т. 40).
  702. В.И. Русское народное творчество. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1959.-522 с.
  703. Т.Г. Близнецы // Собр. соч.: В 5 т. М.: Правда, 1977.- Т. 4.-С. 165−282.
  704. Т.Г. Собр. соч.: В 4 т. М.: Правда, 1977.
  705. Т.Г. В степи бескрайной за Уралом: Избр. произведения периода ссылки (1847−1857). Челябинск: Южно-Уральское кн. изд-во, 1980. -333 с.
  706. Т.Г. Автобиография. Дневник. -Кшв: Дншро, 1988. 242 с.
  707. Шеш П. В. Русское народное творчество. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1859.-522 с.
  708. С.Н. Традиционные поселения и жилища башкир. М.: Наука, 1984.-252 с.
  709. С.Н. Белорусы // Народы Башкортостана: ист.-этнограф. очерки.-Уфа, 2002.-С. 295−318.
  710. С.Н. Марийцы // Народы Башкортостана: ист.-этнограф. очерки. Уфа, 2002. — С. 349−384.
  711. С.Н., Ковязин С. А. Русские // Народы Башкортостана: ист.-этнограф. очерки. Уфа, 2002. — С. 219−260.
  712. М.М. Весшьна шсеншсть на Укра←ш та i← обрядова фун-кщя//Весшьш шсш.-Кшв: Наукова думка, 1982.-Кн. 1.-С. 5−10.
  713. Е.К. Из истории революционной песни в Поволжье и на Урале // Вопросы искусствоведения. Уфа, 1983. — С. 53−62.
  714. В.М. Методика собирания русского музыкального фольклора в условиях студенческой музыкально-этнографической практики // Методы музыкально-фольклорного исследования. М., 1989. — С. 4−29.
  715. Э.В. Социальное переосмысление жнивных песен белорусов Полесья // Сов. этнография. 1934. -№ 5. — С. 17−39.
  716. Э.В. Песни белорусского Полесья. М., 1979.
  717. Этническая история и фольклор: Сб. ст. / АН СССР, Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая- Отв. ред. P.C. Липец. М.: Наука, 1977. — 259 с.
  718. Этнические и этнографические группы в СССР и их роль в современных этнокультурных процессах: Тез. докл. науч. конф. / АН СССР, Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая- Урал, отд-ние, Башк. науч. центр, Ин-т ист., яз. и лит. Уфа, 1989. — 234 с.
  719. Этнические процессы в Башкирии в новое и новейшее время / АН СССР, Башк. фил., Ин-т ист., яз. и лит.- Редкол.: Р. Г. Кузеев и др. Уфа, 1987.- 106 с.
  720. Этнические стереотипы поведения: Сб. ст. / АН СССР, Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая- Под ред. А. К. Байбурина. Л.: Наука, 1985. -325 с.
  721. Этнограф1я Беларусь Энциклопедыя. Мшск, 1989. — 575 с.
  722. Этнографическое обозрение. М., 1889−1916 (Изд. Этногр. отдела 0-ва любителей естествознания, антропологи и этнографии, состоящего при Моск. ун-те) — М., 1992- (Журнал РАН, Ин-та этнологии и антропологии им. H.H. Миклухо-Маклая).
  723. Этнография восточных славян: Очерки традиционной культуры / Отв. ред. К.В. Чистов- АН СССР, Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая. -М.: Наука, 1987.-557 с.
  724. Этнография и фольклор народов Южного Урала: Русская свадьба: Сб. науч. ст. / Под ред. В. М. Кузнецова. Челябинск: Полиграф-Мастер, 2006. -236 с.
  725. Этнокультурные связи населения Урала и Поволжья с Сибирью, Средней Азией и Казахстаном в эпоху железа. Препр. докл. и сообщений / Под ред. Р. Г. Кузеева. Уфа, 1976. — 56 с.
  726. Этнологические исследования в Башкортостане: Сб. ст. / РАН, Уфимский науч. центр, Отдел народов Урала с Музеем археологии и этнографии- Редкол.: И. М. Габдрафиков (отв. ред.) и др. Уфа, 1994. — 227 с.
  727. Этнопоэтика и традиция: К 70-летию чл.-корр. РАН В.М. Гацака/ Отв. ред. В.А. Бахтина- Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького. М.: Наука, 2004. — 432 с.
  728. Этнорелигиозное образование и духовно-нравственное воспитание молодежи: Материалы науч.-практ. конф. Уфа: Изд-во Фил. Моск. гос. открытого пед. ун-та им. М. А. Шолохова в г. Уфе, 2003. — 240 с.
  729. Этнос и его подразделения: В 2 ч. Ч. 2: Этнические и этнографические группы: Материалы Всесоюзн. науч. конф. / РАН, Ин-т этнологии и антропологии им. H.H. Миклухо-Маклая- Урал, отд-ние, Башк. науч. центр, Ин-т ист., яз. и лит. М., 1992. — 163 с.
  730. Этносы и их культуры на стыке Азии и Европы: Сб. ст. к 50-летию научной деятельности чл.-корр. РАН Р. Г. Кузеева. Уфа: Гилем, 2000.-382 с.
  731. Этносы и их культуры на стыке Европы и Азии: Материалы юбилейных чтений к 75-летию члена-корреспондента РАН, академика АН РБ Р. Г. Кузеева. Уфа: Информреклама, 2004. — 96 с.
  732. A.B. Состояние межнациональных и межконфессиональных отношений и проблема сохранения национальной культуры в системе социальной безопасности общества // Этносы и их культуры на стыке Европы и Азии. Уфа, 2004. — С. 87−91.
  733. А. Музыка и проблемы глобальной экологии человека // Сов. музыка. 1990.-№ 8.-С. 10−16.
  734. Язык русского фольклора: Межвуз. сб. / Петразовод. гос. ун-т. Петрозаводск, 1985. — 152 с.
  735. Р.И. Татары // Народы Башкортостана: ист.-этнограф. очерки. -Уфа, 2002.-С. 111−171.
  736. Е. Народный быт русского колхозного села // Народная музыка СССР и современность. М., 1982. — С. 30−40.
  737. О. 'Кмссалар Ьэм дастандар // Бапжорт халык ижады. 0фе, 2002. — Т. 6. — 380−443 б.
  738. Свлэймэнов 9., Рэжэпов Р. Баштсорт халтаыньщ архаик эпосы. 0фе: Рилем, 1999. — 624 б.
  739. Ф.Г. Баштсорт мифотворчествоИы: Бе-лешмэ-Ьус^лек. 0фе: Рилем, 2002. — 125 б.
Заполнить форму текущей работой