Формирование межкультурной компетенции в процессе работы над текстами для чтения: Немецкий язык в неязыковом вузе, факультет с расширенной сеткой часов
Диссертация
Проблема взаимосвязанного обучения языку и культуре вызывает интерес как в зарубежной, так и в отечественной лингводидактике. Активно обсуждаются вопросы организации обучения на основе теоретических положений межкультурной коммуникации (G.Fischer, H-J.Krumm, B-D. Muller, Н. Д. Гальскова, В. В. Сафонова, В. П. Фурманова, И.И.Халеева), в ряде работ получает осмысление роль текста как источника… Читать ещё >
Содержание
- ВВЕДЕНИЕс
- ГЛАВА I. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯс
- 1. Межкультурная компетенция как новый этап развития коммуникативно-ориентированного методас
- 2. Лингводидактический аспект межкультурной компетенциис
- Выводыс
- ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРИНЦИПОВ И КРИТЕРИЕВ ОТБОРА ТЕКСТОВ ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ ЦЕЛИ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЪТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИс
- 1. Художественный текст как источник информации о культуре страны изучаемого языкас
- 2. Стратегия тематической организации текстового материала и критерии отбора текстовс
- Выводыс
- ГЛАВА III.
- ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ С ЛИТЕРАТУРНЫМИ ТЕКСТАМИс
- Методическая организация работы студентов с текстамис
- Опытная апробация методики формирования межкультурной компетенции в процессе работы над текстами для чтения
- Выводы
Список литературы
- Арнольдов АЛ. Теория культуры: историзм и вопросы методологии // Культура, человек и картина мира. М.: Наука, 1987. — С. 11 — 28.
- Артановский СЛ. Проблема этноцентризма, этнического своеобразия культур и межэтнических отношений в современной зарубежной этнографии и социологии // Актуальные проблемы этнографии и современная зарубежная наука. Ленинград: Наука, 1979. — С. I I — 41,
- Арутюнов С.А. Народы и культуры: развитие и взаимодействие. М.: Наука, 1989. — 247 с.
- Астафурова ТЛ. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения: Дис.. д -ра. пед. наук. М., 1997. — 325 с.
- Бейлинсон В .Г. Арсенал образования. Характеристика, подготовка, конструирование учебных изданий. М: Книга, 1988. -287 с.
- Бергер П., Лукман Т. Социальное конструирование реальности. Трактат по социологии знания. М.: Медиум, 1995. — 322 с.
- Библер В.С. От наукоучения к логике культуры: Два философских введения в XXI век. — М.: Политиздат, 1991. — 412 с.
- Богатырева М.А. Социокультурный компонент содержания профессионально-ориентированного учебника: Дис.. канд. пед. наук. М., 1998.-280 с.
- Богин ГЛ. Общая стилистика и филологическая герменевтика. Тверь, 1991. -69 с.
- Богин Г И. Понимание и интерпретация текста. Тверь, 1994. — 125с.
- Богин Г. И. Типология понимания текста. Калинин: КГУ, 1986. — 86 с.
- Бондаренко О.Р. Межкультурные аспекты коммуникативной компетенции на иностранном языке. М., 1991. — С. 38−48. (Тр. / МГЛУ- вып. 370).
- Брандес М.П., Проворотов В. И. Предпереводческий анализ текста (для институтов и факультетов иностранных языков): Учеб. пособие. 2-е изд., испр. и доп. — Курск: Изд-во РОСИ, 1999. — 224 с.
- Бромлей Ю.В. Этнознаковые функции культуры / АН СССР Ин -т этнологии и антропологии им. H.H. Миклухо-Маклая- отв. ред. Ю. В. Бромлей. М.: Наука, 1991. — 223 с.
- Брудный A.A. Психологическая герменевтика. Учебное пособие. М.: Лабиринт, 1998. — 336 с.
- Брудный A.A. Психология общения. Понимание и общение. М.: Знание, 1989. — 62 с.
- Вавилова М.Г. Обучение пониманию текста при чтении на иностранном языке во взрослой аудитории: Дис.. канд. пед. наук. М., 1981. — 320 с.
- Вайсгербер И. Л. Родной язык и формирование духа. М.: Изд. МГУ, 1993.-224 с.
- Васильев Л.Г. Текст и его понимание. Учебное пособие. Тверь: ТГУ, 1991.-67 с.
- Виниковецкая Т.А. Методика обучения интерпретации художественного текста: (французский язык, языковой вуз): Дис.. канд. пед. наук. М., 1985 — 323 с.
- Воловик A.B. Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам (из опыта зарубежной методики): Дис.. канд. пед. наук. М., 1988.207 с.
- Вопросы фофессиоведения. М: Высшая школа, 1982
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981 — 138 с.
- Гальскова Н.Д. О преподавании иностранных языков на современном этапе // Иностранные языки в школе. 1995. — № 3. — С. 6−13.
- Гальскова Н.Д. Прагматические и общеобразовательные аспекты обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1995. № 5. -С. 8−12.
- Гальскова Н.Д. Теоретические основы образовательной политики в области подготовки учащихся по иностранным языкам (система школьного образования): Дис.. д-ра. пед. наук. М., 1999. — 477 с.
- Гальскова Н.Д. Условия изучения иностранных языков и их влияние на цели обучения // Иностранные языки в школе. -1994. № 4. — С. 7−12.
- Гальскова Н.Д., Соловцова Э. И. К проблеме содержания обучения иностранным языкам на современном этапе развития школы //Иностранные языки в школе. 1991. — № 3. — С. 31−35.
- Голованова И.А. Некоторые аспекты содержания обучения иностранному языку в системе дополнительного профессионального образования. М., 1998. — С. 5−13. (Тр. / МГЛУ- вып. 440).
- Грановская P.M., Крижанская Ю. С. Творчество и преодоление стереотипов. С.-П.: ОМС, 1994. — 192 с.
- Губарева Т.Ю. психолингвистический анализ понимания письменного текста: Дис.. канд. пед. наук. М., 1997 — 196 с.
- Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. — 310 с.
- Дениэлс Д.Д., Радеба Л. Х. Международный бизнес. Внешняя среда и деловые операции. М. Дело ЛТД, 1994. — 784 с.
- Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка / Под. Ред. Н. Д. Арутюновой. М.: Наука, 1988. -С. 7 -19.
- Дридзе Т.М. Социальная коммуникация как текстовая деятельность в семиосоциопсихологии // Общественные науки и современность. 1996. — № 3. — с.145−153.
- Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии. М.: Наука, 1984. — 234 с.
- Егорова О.Р. Обучение чтению на английском языке в старших классах на материале художественных текстов, адаптированных в двух вариантах сложности: Дис. канд. пед. наук. Владимир, 1993. — 260 с.
- Ерасов Б.С. Социальная культурология: Пособие для студентов вузов: В 2 т. М.: Аспект Пресс, 1994. — 2.т.
- Залевская A.A. Индивидуальное знание. Специфика и принципы функционирования. Тверь: Изд.-во ТГУ, 1992. — 136 с.
- Иванов В.П. Культура и человеческая деятельность // Культура и развитие человека: очерк философско-методологических проблем / В. П. Иванов, ВП. Козловский и др. Киев: Наукова Думка, 1989. — С. 13−67.
- Иностранные языки для студентов неязыковых специальностей / Е. В. Мусницкая, Н. И Гез, Н. М. Громова, Е. Ю. Долматовская, Л. П. Зайцева, Л.П.
- Губарева Г. Ю. психолингвистический анализ понимания письменного текста: Дис.. канд. пед. наук. М., 1997 — 196 с.
- Дейк Т А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. — 310 с.
- Дениэлс Д.Д., Радеба Л. Х. Международный бизнес. Внешняя среда и деловые операции. М.: Дело ЛТД, 1994. — 784 с.
- Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка / Под. Ред. Н. Д. Арутюновой. М.: Наука, 1988. -С. 7 -19.
- Дридзе Т.М. Социальная коммуникация как текстовая деятельность в семиосоциопсихологии // Общественные науки и современность. 1996. — № 3 -с.145−153
- Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии. М.: Наука, 1984. — 234 с.
- Егорова О.Р. Обучение чтению на английском языке в старших классах на материале художественных текстов, адаптированных в двух вариантах сложности: Дис.. канд. пед. наук. Владимир, 1993. — 260 с.
- Ерасов Б.С. Социальная культурология: Пособие для студентов вузов: В 2 т. М.: Аспект Пресс, 1994. — 2.т.
- Залевская A.A. Индивидуальное знание. Специфика и принципы функционирования. Тверь: Изд.-во ТГУ, 1992. — 136 с.
- Иванов ВН. Культура и человеческая деятельность // Культура и развитие человека: очерк философско-методологических проблем / В. П. Иванов, ВП. Козловский и др. Киев: Наукова Думка, 1989. — С. 13 — 67.
- Иностранные языки для студентов неязыковых специальностей / Е. В. Мусницкая, Н. И Гез, Н. М. Громова, Е Ю. Долматовская, Л. П. Зайцева, Л.П.
- Смирнова // Иностранные языки: примерные и авторские программы для системы высшего образования / Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации. М.: Юристь, 1998. — 136 с.
- Каган М.С. Философия культуры. С.-П: Петрополис, 1996. — 416 с.
- Каменская О.Л. Компоненты семантической структуры текста: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 1988. — 49 с.
- Каменская О.Л. Вторичная языковая личность методологическая основа межкультурной парадигмы в лингводидактике. — М., 1998. — С. 30−35. (Тр. / МГЛУ- вып. 440).
- Каменская О.Л. Текст и коммуникация: Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1990. -151 с.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М. Наука, 1987. -262 с.
- Караулов Ю.Н. Так что же такое «языковая личность»? // этническое и языковое самосознание: Материалы конференции. М., 1995. — С. 63−65.
- Кирина Т.П. Лингвостилистический анализ как способ интенсификации учебного процесса // Интенсификация обучения рецептивным и продуктивным видам речевой деятельности: Сб. н. тр. Вып. 236 М: МГПИЯ, 1984 — с. 73−84.
- Кирина Т.П. Экспериментальное исследование языка учебного процесса // Сб. н. тр. Вып. 365. М: МГЛУ, 1990 — с. 36−44.
- Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1983. — 207 с.
- Леднев B.C. Содержание образования. М.: Высшая школа, 1989. — 357 с.
- Лекторский В.А. О толерантности, плюрализме и критицизме // Вопросы философии. 1997. -№ 11.- С. 46 — 55.
- Лекторский В.А. Субъект. Объект. Познание. ML: Наука, 1980. — 375 с.
- Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства 18-h.19 вв. С.-Пет. Искусство-СП Б, 1994. — 570с.
- Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек -текст -семиосфера. -М.: Языки русской культуры, 1996. -464 с.
- Лотман Ю.М. Двойственная природа текста // Текст и культура: общие и частные проблемы: Сб. статей. М.: Наука, 1985. — С. 4−18.
- Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М: Гнозис- Издательская группа Прогресс, 1992. — 272 с.
- Лотман Ю.М. О семиотическом механизме культуры // Антропология культурологической мысли. Москва, 1996. — С. 323−328.
- Лотман Ю.М. Статьи по семиотике и типологии культуры. Избранные статьи: В 3 т Таллин: Александра, 1992. — 1 т.
- Марквард К.Г. Развивающая система подготовки специалистов // Сб. статей НИИ проблем высшей школы. Министерство высшего и среднего специального образования СССР. Москва, 1981. С. 3−37.
- Марковина И.Ю., Сорокин Ю. А. Национально-специфическое в межкультурной коммуникации // Текст как явление культуры / Г. А. Антипов,
- О.А. Донских, И Ю. Марковина, Ю. А. Сорокин. Новосибирск: Наука, 1989. -С. 71- 135.
- Микешкина Л.А., Опенков М. Ю. Новые образы познания и реальности. -М.:РОССПЭН, 1997. 240 с.
- Митина Л.М. Личностное и профессиональное развитие человека в новых социально-экономических условиях // Вопросы психологии. 1997. -№ 4.-С.28 -38.
- Мороховский А. Н. Некоторые основные понятия стилистики и лингвистики т екста. Киев: Наукова Думка, 1981. — 235 с.
- Нечаев Н. Н Профессиональное сознание как центральная проблема психологии и педагогики высшей школы // Новые методы и средства обучения. -1988, № 1. — С. 3−37.
- Нечаев Н.Н. Психолого-педагогические аспекты подготовки специалистов в вузе. М.: Изд.-во Московского Университета, 1985. — 111 с.
- Орлянская Т.Г. Лингвопоэтика и лингводидактика художественного текста (на материале сказки О. Уайльда «Преданный друг»): Дис.. канд. пед. наук. М., 1997. — 167 с.
- Особенности проявления учебной направленности у студентов младших курсов. Методические указания для преподавателей и кураторов. -Ленинград: Мин.-во высшего и среднего образования РСФСР, 1986. 12 с.
- Павиленис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка М.: Мысль, 1983. — 186 с.
- Петров М. К. Язык, знак, культура. М.: Наука, 1991. — 328 с.
- Печчеи А. Человеческие качества // Антропология культурологической мысли. Москва, 1996. — С. 318−322.
- Прогностическая концепция целей и содержания образования. / Под ред. И. Я. Лернера, И К. Журавлева. М.: Изд.-во РАО, 1994. — 131с.
- Прохоров Ю.С. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение: теория и практика обучения русскому языку как иностранному. М: Русский язык, 1998. — 108 с.
- Психология. Словарь / под. Ред. A.B. Петровского, М. Г. Ярошевского. -2-е изд. М: Политиздат, 1990. — 494 с.
- Руднев В Морфология реальности: Исследование по «философии текста». ML: Гнозис, Русское феноменологическое общество, 1996. — 207 с.
- Рузавин Г. И. Проблема понимания и герменевтика // Герменевтика: история и современность (критические очерки). Москва, 1985. С. 162 — 179.
- Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. М: Высшая школа Интернешнл, 1991 .-311 с.
- Скаткин М.Н., Краевский В В. Содержание общего среднего образования. Проблемы и перспективы // Новое в жизни, науке, технике. Серия: Педагогика и психология. 1981. — № 7. — С.99. Смелякова Л .П.
- Современная дидактика: теория-практика / Под ред. И. Я. Лернера, И. К. Журавлева. М.: Изд.-во РАО, 1994. — 228 с.
- Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М.: Наука, 1985.- 168 с.
- Сорокин Ю.А., Тарасов Е. Ф., Уфимцева Н. В. Язык, сознание, культура. М., 1991. — С. 20−30. (Тр. / МГЛУ- вып. 370).
- Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. статей. -Москва: Институт языкознания РАН, 1996. — с. 7−23.
- Татаурова Л.Д. Формирование умений самостоятельной работы учащихся с книгой (текстом) на иностранном языке в процессе внеклассного чтения (на материале немецкого языка): Дис.. канд. пед. наук. М., 1989. -339 с.
- Тураева З.Я. Лингвистика текста. Лекции. С.-П.: Образование, 1993. -38 с.
- Тэрнер Дж. С., Оукс П. Дж., Хэслем С. А., Дэвид В. Социальная идентичность, самокатегоризация и группа // Иностранная психология. -1994. -№ 2(4). T. 2.-С. 8−17.
- Ушачева A.B. Интерпретация художественного текста как один из способов создания интеркультурной компетенции (на материале австрийского рассказа XX века): Дис.. канд. филол. наук. М., 1997. — 199 с.
- Фоломкина С.К. Методика обучения чтению на английском языке в средней школе: Дис.. д.-ра пед. наук. М., 1974. — 594 с.
- Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: Учеб.-метод. Пособие для вузов. М.: Высшая школа, 1987. — 207 с.
- Фурманова В.П. Межкулыурная коммуникация и лингвокультуро-ведение в теории и практике обучения иностранным языкам. Саранск: Изд.-во Мордовского Университета, 1993. — 124 с.
- Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста // Язык-система, язык-текст, язык-способность: Сб. статей. М.: Институт Русского Языка РАН, 1985. — 277 — 285.
- Халеева И.И. Европа без языковых барьеров в концепции культуры мира // Вторая международная конференция ЮНЕСКО «ЕВРОЛИНГВОУНИ». М.: МГЛУ, 1993. — С. 9−11.
- Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков). М.: Высшая школа, 1989. — 238 с.
- Ханина И.Б. К вопросу о профессиональной составляющей в структуре образа мира // Вестник Московского университета. Сер. 14, Психология. -1990. -№ 3. С. 43−50
- Чудновский В.Э. Нравственная устойчивость личности. Психологическое исследование. М.: Педагогика, 1981. — 208 с.
- Шадрин A.B. Развитие иноязычной диалогической речи с помощью оригинальных телепередач (институт иностранного языка, немецкий язык): Дне. канд. пед. наук. М., 1982. — 251с.
- Шубинский B.C. Деятельность, сознание и отношение как источники формирования содержания образования // Вопросы конструирования содержания общего и среднего образования: Сб. н. тр. М.: НИИ общей Педагогики АПНСССР, 1980, — С. 22- 35.
- Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. Для зарубежных филологов-русистов. М. Русский Язык, 1990. — 231 с.
- Яковлева Л.Н. Реализация развивающей цели обучения в процессе работы над иноязычным художественным текстом в школах с углубленным изучением иностранного языка (на материале немецкого языка): Дис.. канд. пед. наук. М., 1992. — 167 с.
- Якушева Н.Д. Обучение старшеклассников иноязычному рассуждению на базе художественных текстов: Дис.. канд. пед. наук. Владимир, 1994. -167 с.
- Baldegger M., Muller M., Schneider G. Kontaktschwelle Deutsch als Fremdsprache. Stra? burg: Europarat, 1980. — 504 S.
- Barner W. Geschichte der deutschen Literatur von 1945 bis zur Gegenwart. -Munchen: Verlag С. H. Beck, 1994 1116 S.
- Bausinger H. Stereotypie und Wirklichkeit // Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache / Hrsg. A. Wierlacher. 1992. — № 14. — S. 157- 169.
- Beirat Deutsch als Fremdsprache des Goethe-Instituts. 25 Thesen zur Sprach-und Kulturvermittlung // Fremdsprache Deutsch. 1992. — № 6. — S. 34−36.
- Bernstein W. Z. Leseverstandnis als Unterrichtsziel. Sprachliches und methodisches Grundwissen. Fur den Lehrer im Fach Deutsch als Fremdsprache. -Heidelberg: Julius Groos Verlag, 1990. 268 S.
- Bickes G. Zur Kulturspezifik interkultureller Kommunikation // Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache / Hrsg. A. Wierlacher. 1992. — № 18. — S. 157- 169.
- Biechele W. Literatur im Fremdsprachenunterricht // Neuere Entwicklungen im Fach Deutsch als Fremdsprache. Jena: Friedrich Schiller Universitat, 1989. — S. 213−228.
- Bredella L. Das Verstehen literarischer Texte. Stuttgart: Kohlhammer, 1980. — 228 S.
- Bredella L. Einfuhrung in die Literaturdidaktik. Stuttgart: Kohlhammer, 1976. — 137 S.
- Brislin R., Cooper J., Ptak C.L. Cross-cultural Training Programms: Advice and Insight from Experienced Trainers.// International Journal of Intercultural Relations. 1995. — № 3. — P. 425−455.
- Burger G. Fremdsprachlicher Literaturunterricht und die Erkenntnisse der Leseverhaltensforschung // Praxis. 1996. — № 1. — S. 3−8.
- Burkart R. Kommunikationswissenschaft. Grundlagen und Problemfelder. Umrisse einer interdisziplinaren Sozialwissenschaft. Wien, Koln, Weimar: Bohlau Verlag., 1995. — 553 S.
- Buttjes D. Landeskunde-Didaktik und landeskundliches Curriculum // Handbuch Fremdsprachenunterrichts 3. Auflage / Hrsg. K. Bausch, H. Christ, H.-J. Krumm. Tubingen, Basel: A. Franke Verlag. — 1995. — S. 142−149.
- Canal M. From communicative competence to communicative language padagogy // Language and Communication / Ed. by J.C. Richards and R.W. Schmidt. New-York, London: Longman. — 1983. P. 2−29.
- Christ H Fremdverstehen und interkulturelles Lernen // Zeitschrift fur interkulturellen Fremdsprachenunterricht. 1996. — Online., 1(3), 22 pp. Available: http: // www. ualberta. ca/ germ an/ ejournal/ christ. Htm.
- Dem Frieden entgegen. Ein Lesebuch mit 100 Texten aus funf Jahrhunderten. / Hrsg. Internationaler Deutschlehrerverband. Berlin-Wien-Zurich-New Jork: Langenscheidt, 1989. — 175 S.
- Deutsche Literatur in Epochen. / Hrsg. Baumann B., Oberle B. Munchen: Max Hueber Verlag, 1997. — 336 S.
- Deutschland in kleinen Geschichten. / Hrsg. Hentig H. Munchen: Deutscher Taschenbuchverlag, 1997. — 261 S.
- Diegritz T. Kompetenz // Taschenlexikon der Literatur- und Sprachdidaktik / Hrsg Stocker K. Fr. am Main: Scriptor, 1987. — S. 165−168.
- Doreder I. Fremde Texte lesen: Wege zum Verstehen anderer Kulturen durch Leseforderung im Fremdsprachenunterricht. Munchen: Max Huebr Verlag, 1991.-53 S.
- Edelhof? C. Authentizat im Fremdsprachenunterricht // Authentische Texte im Deutschunterricht. Einfuhrung und Unterrichtsmodelle / Hrg. C. Edelhoff. -Munchen: Hueber Verlag, 1985. S.7−31.
- Ehlers S. Deuten als Problemlosen // Standpunkte zur Sprach- und Kulturvermittlung. Lentheorie, Tatigkeitstheorie, Fremdsprachenunterricht. -Munchen: Goethe-Institut, 1995. S. 119−133.
- Ehlers S. Literarische Texte lesen lernen. Munchen: Klett Edition Deutsch GmbH., 1992. — 96 S.
- Erdmenger M., Istel H.-W. Didaktik der Landeskunde. Munchen: Max Hueber Verlag, 1978. — 96 S.
- Erzahlungen der Gegenwart: in 5. Banden. / Hrsg. Bachmann F., Bachmann 1. Koln: Cornelsen/Hirschgaben, 1989. — 5. B.
- Fegs W. Die Integration der Komponenten des Fremdsprachenunterrichts als Konsenquenz der kommunikativen Kompetenz // Deutsch als Fremdsprache. -1990. № 3. — S. 146- 153.
- Fischer G. Interkulturelle Landeskunde"? // Deutsch als Fremdsprache. -1990. № 3. — S. 141−146.
- Fischer L.M. Sprache als Brucke zwischen dem Fremden und dem Vertrauten // Informationen Deutsch als Fremdsprache. 1996. — № 1. — S. 81−95.
- Franke H.-P., Staehle U., Ulrich G., Wenzelburger D. Geschichte der deutschen Literatur von 1945 bis zur Gegenwart. Stuttgart: Klett-Verlag, 1 983 273 S.
- Frisch M. Fragebogen. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1987 — 11 IS.
- Gannon M.J., Poon J.M.L. Cross-Cultural Training // International Journal of Intercultural Relations. 1997. — № 4. — P. 435−440.
- Habermas J. The Theorie of Communicative Action. Lifeworld and system: a Critiqui of Functionalist reason: in V.3. London: Polity Press, Beacon Press, 1987. -457 p.
- Harvey M.G. «Inpatriation» Training: The Next Challenge for International Human Resource Management // International Journal of Intercultural Relations. -1997. № 3. — P. 393−427.
- Hauptwerke der deutschen Literatur in 2 Banden / Hrsg. Radier R. Munchen: Kandier Verlag, 1994. — 772 S.
- Hermanns F. Doppeltes Verstehen. Uberlegungen zur Begrundung einer dialogischen Hermeneutik // Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache / Hrsg. A. Wierlacher. Munchen: Max Hueber Verlag, 1987. — S. 145- 155.
- Hermes L. Fremderfahrung durch Literatur. Ein Beitrag zum interkulturellen Lernen // Fremdsprachenunterricht. Zeitschrift fur das Lehren und Lernen fremder Sprachen. 1998. — № 2. — S 129−135.
- Hoppe O. Operation und Kompetenz. Das Problem der Lernzielbeschreibung im Fach Deutsch // Linguistik und Didaktik. 1972. — № 10. — S. 85−98.
- House J. Zum Erwerb interkultureller Kompetenz im Unterricht des Deutschen als Fremdsprache // Zeitschrift fiir interkulturellen Fremdsprachenunterricht. 1996.
- Online., 2(2), 9 pp. available: http://www.ualberta.ca/-geraian/ejournal/22thesel .htm.
- Hunfeld H. Hermeneutischer Fremdsprachenunterricht. Eine Skizze // Standpunkte zur Sprach- und Kulturvermittlung. Fremdsprachenunterricht. Verstehensunterricht. Wege und Ziele. / Hrsg. Eicheim H. Munchen: Goethe-Institut, 1992. — S. 234−256 S.
- Hunfeld H. Literatur als Sprachlehre. Ansatze eines hermeneutisch orientierten Fremdsprschenunterrichts. Berlin-Munchen-Wien-Zurich-New Jork Langenscheidt, 1990 — 344 S.
- Hymes D.H. On communicative competence // The Communicative Approach to Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1981 — p. 5−27.
- Interkulturelle Kommunikation / Hrsg. J.Rehbein. Tubingen: Narr, 1985 -4951. S.
- Interkulturelle Kommunikation und Fremdverstehen. Dokumentation eines Werkstattgesprachs des Goethe-Instituts. Munchen: Goethe-Institut, 1983. — 4061. S.
- Interkulturelle Kommunikation./ Hrsg. J. Rehbein. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1985. — 495 S.
- Janota J. Vorwort // Germanistik, Deutschunterricht und Kulturpolitik./ Hrsg. J Janota. Tubingen, 1993. S. 3 — 11.
- Karcher G.L. Das Lesen in der Erst- und Fremdsprache. Heidelberg: Groos, 1988. — 345 S.
- Karcher G.L. Das Lesen in der Erst- und Fremdsprache. Dimensionen und Aspekte einer Fremdsprachenlegetik. Heidelberg: Julius Groos Verlag, 1988. -345 S.
- Keller G Zehn Thesen zur Neuorientierung des interkulturelles Lernens // Praxis. 1996. — № 6. — S. 227−236.
- Knapp K., Knapp Potthoff A. Fremdsprachenlernen und — lehren. — Stuttgart-Berlin-Koln-Mainz: Verlag W. Kohlhammer GmbH., 1982. — 254 S.
- Knapp-Potthoff A. Strategien interkultureller Kommunikation // Translation und interkulturelle Kommunikation / FIrsg. J. Albrecht, H.W. Drescher, H. Gohring, N. Salnikow. Fr. am Main-Bern-New York-Paris: P. Lang Verlag., 1987. — S. 423−437.
- Knapp-Potthoff A. Interkulturelle Kommunikationsfahigkeit als Lernziel // Aspekte interkultureller Kommunikationsfahigkeit / Hrsg. A. Knapp-Potthoff, M.Liedke. Munchen: ludicum, 1997. — S. 181−205.
- Kniffka H. Interkulturelle Ligaturen // Zeitschrift fur Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. 1998, Online., 2(3), 23 pp. Available: http:// www. ualberta. ca/ german/ ejournal/ kniffka2.htm.
- Koch Hillebrecht M. Das Deutschlandbild. Gegenwart, Geschichte, Psychologie. — Munchen: Verlag C.H. Beck, Munchen, 1977. — 315 S.182. Kontakt mit der Zeit
- Krumm H.-J. Bilder im Kopf. Interkuiturelles Lernen und Landeskunde // Fremdsprache Deutsch. 1992. — № 6. — S. 16−20.
- Krumm FI.-.J. Lnterkulturelles Lernen und interkulturelle Kommunikation // Handbuch Fremdsprachenunterrichts 3. Auflage / Hrsg. K. Bausch, H. Christ, H.-J. Krumm. Tubingen, Basel: A. Franke Verlag. — 1995. — S. 156 — 161.
- Krumm H.-J. Kulturspezifische Aspekte der Sprachvermittlung Deutsch als Fremdsprache // Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache / Hrsg. A. Wierlacher, 1988. S. 121−125.
- Krumm H.-J. Mehrsprachigkeit und interkulturelles Lernen. Orientierungen im Fach Deutsch als Fremdsprache // Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache / Hrsg. A. Wierlacher, 1994, — S. 13−36.
- Kuhnhardt L. Europaische Union und foderale Idee Europapolitik in der Umbruchzeit. Munchen: C.H. Beck' sehe Verlagshandlung, 1993. — 156 S.
- Lepenis W. Deutsche Zustande zwei Jahre nach der Revolution: Grenzen der Gemeinschaft // Vielfalt der kulturellen Systeme und Stiele / Hrg. J. Janota. -Tubingen: Max Hueber Verlag, 1993. S. 1−21.
- Literarische Texte in der Unterrichtspraxis. Ubungsformen / Hrsg. K. Hemmer. Munchen: Goethe-Institut, 1984. — S.79.
- Literatur zum Anfassen. Vorschlage u einem produktiven Umgang mit Literatur. / Hrsg. Werr C. Munchen: Max Hueber Verlag, 1987. -119 S.
- Literaturkurs Deutsch. / Hrsg. Hausermann U., D' Alessio G., Gunter Ch., Kaminski D. Fr. am Main: Motitz Diesterweg Verlag, Aarau: Verlag Sauerlander, 1987. — 128 S.
- Lutzeler P. M. Europaische Identitat in der Postmoderne: Vom Nationalismus zur Muhikultui alitat // Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache / Hrsg. A. Wierlacher, 1993.- S.100 -115.
- Melde W. Zur Integration von Landeskunde und Kommunikation im Fremdsprachenunterricht. Tubingen: Guenter Narr Verlag, 1987. — 313 S.
- Methoderltransfer oder angepasste Unterrichtsformen. Dokumentationen eines Werkstattgesprachs des Goethe-Instituts / Hrsg. Seel P. S. Munchen: Goethe-Institut, 1986. -314 S.
- Muller B.-D. Interkulturelle Kompetenz. Annaherung an einen Begriff il Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache / Hrsg. A. Wierlacher, 1993 S. 63 — 76.
- Niergend ein Ort. Deutschsprachige Kutzprosa seit 1968. / Hrsg. Hartmann A., Leroy R. Munchen: Max Hueber Verlag, 1987. — 377 S.
- Pauldrach A. Eine unendliche Geschichte. Anmerkungen zur Situation der Landeskunde in den 90-er Jahren // Fremdsprache Deutsch. 1992. — № 6. — S. 4−16.
- Picht R. Kultur- und Landeswissenschaften // Handbuch Fremdsprachenunterrichts 3. Auflage / Hrsg. K. Bausch, H. Christ, H.-J. Krumm. -Tubingen, Basel: A. Franke Verlag. 1995. — S. 66 — 73.
- Picht R. Thesen zur Deutschlandkunde // Die Kultur der deutschsprachigen Lander im Unterricht. Bericht uber ein internationales Seminar des Goethe-Instituts 16 bis 20 Marz 1970. Munchen., 1970. — S. 123−127.
- Piepho H.-E. Aufgaben und Ubungen als Ansto? e zu interkulturellem Lernen // Aufgaben Handbuch. Deutsch als Fremdsprache Abri? einer Aufgaben und Ubungstypologie. / Hrsg. Hausermann U., Piepho H.-E. — Munchen: Iudicum, 1996. — S. 399- 424.
- Piepho H.-E. Aufgaben und Ubungen zur freieren Entfaltung der Lese-Intelligenz // Aufgaben Handbuch. Deutsch als Fremdsprache Abri? einer Aufgaben und Ubungstypologie. / Hrsg. Hausermann U., Piepho H.-E. Munchen: Iudicum, 1996. — S. 286−320.
- Piepho H.-E. Didaktische Anmerkungen und Empfehlungen zum Lesen im Fremdsprachenunterricht // Authentische Texte im Deutschunterricht/ Hrsg. C. Edelhoff. Munchen: Max Hueber Verlag, 1985. S. 31−43.
- Piepho H.-E. Kommunikative Kompetenz als ubergeordnetes Lernziel im Englischuntemcht. :Dorburg-Frickhofen, 1974. — S.
- Pommerin G. Interkulturelles Lernen Eine Herausforderung fur unsere Gesellschaft? ii Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache / Hrsg. A. Wierlacher, 1988. -S. 137−153.
- Proben aus der deutschen Literatur. / Hrsg. Uhlig G. Munchen: Verlag fur Deutsch, 1987. — 124 S.
- Ross W. Der neue Kulturbegriff // Die Kultur der deutschsprachigen Lander im Unterricht. Bericht uber ein internationales Seminar des Goethe-Instituts 16 bis 20 Marz 1970. Munchen: Max Hueber Verlag, 1970. — S. 11−18.
- Rost-Roth M. Deutsch als Fremdsprache und interkulturelle Kommunikation // Zeitschrift fur Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. 1996, Online., 1(1), 37 pp. Available: http:// www. ualberta. ca/~german/ ejournal/ rostl 1 .htm.
- Schell R. Geschichte der deutschsprachigen Literatur seit 1945. Stuttgart-Weimer: Verlag J.B. Metzler, 1993. — 611 S.
- Schneider-Wohlfahrt U. Fremdheit uberwinden // Theorie und Praxis des interkulturellen Lernens in der Erwachsenenbildung. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1990. • S. 321−339.
- Schwend J. Landeskunde und Literatur im Fremdsprachenerwerb // Translation und interkulturelle Kommunikation / Hrsg. J. Albrecht, H.W. Drescher, H. Gohring, N. Salnikow. Fr. am Main-Bern-New York-Paris: P. Lang Verlag., 1987-S. 369 — 379.
- Sichtwechsel. Mittelstufe D.a. F. In 3. B./ S. Bachmann, S. Gerold, B.-D. Muller, G. Wesseling. Munchen: Klett Edition Deutsch GmbH., 1995.
- Sprachbrucke. D. a. F. In 2.B./ G. Mebus, A. Pauldrach, M. Rall, D. Rosler in Zusammenarbeit mit H. Behal-Thomsen, J.Genuneit. Munchen: Klett Edition Verlag, 1989.
- Stiefenhofer H. Lesen als Handlung. Didaktisch-methodische Uberlegungen und unterruchtspraktishe Versuche zur fremdsprachlicher Lesefahigkeit. Basel: Beltv. Verlag, 1986. — 386 S.
- Strauss D. Aus der Diskussion zum Vortrag von I. Dietrich II Methodentransfer oder angepasste Unterrichtsformen. Dokumentationen eines Werkstattgesprachs des Goethe-Instituts / Hrsg. Seel P. S. Munchen: Goethe-Institut, 1986. — S. 94−95.
- Weitzdorfer E. Literatur und Landeskunde // Praxis. 1997. — № 1. — S. 81−87.
- Westhoff G. J. Didaktik des Leseverstehens. Strategien des voraussagenden Lesens mit Ubungsprogrammen. Munchen: Max Hueber Verlag, 1987. — 198 S.
- Wie verstellen wir Fremdes. Aspekte zur Klarung von Verstehensprozessen. Dokumentation eines Werkstattgesprachs des Goethe-Instituts. Munchen: Goethe-Institut, 1989. — 130 S.
- Wierlacher A. Deutsch als Fremdsprache (interkulturelle Germanistik). Zur Architektur eines neuen grundstandigen Faches an der Universitat Bayreuth // Deutsch als Fremdsprache. 1990. — № 6. — S. 321−329.