ΠΠΊΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°
Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ, Π½ΠΎ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² — Π΄Π΅Π½ΠΎΡΠ°ΡΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠ° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ — Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π½ΠΎΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ. Π‘ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π½ΠΎΡΠ°ΡΠ° ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½Ρ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅. ΠΠ° ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π²Π»ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. Π ΡΠ΅, ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΄ΠΈΠ°Ρ
ΡΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠΈΠ½Ρ
ΡΠΎΠ½ΠΈΠΈ; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π²Ρ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π·Π°ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, Π° ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎ, ΠΌΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠ»Π°Π½ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ² Π»ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. Π£ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡ
ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ — ΡΠΊΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ (ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ) ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ (ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°). ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ «ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΡ», Ρ. Π΅. ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΡ.
ΠΡΠ΅ ΡΠ°Π· ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅Π½Ρ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ, Π²Π»ΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ.
ΠΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π½ΠΎΡΠ°ΡΠ° — ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ. Π’Π°ΠΊ, Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΠΊΠΈ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ core (horny capsule containing seeds of apple, pear, etc.) ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, — bar of soft iron forming center of electro-magnet or induction coil. ΠΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠ³Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½Π°, screen, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΠΉ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π°ΡΡ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΡΠ°Π½Π°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ (ΡΠΌ., Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, antennae, pilot, cabin, to sail, etc).
ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ ΠΈ Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ ΡΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ atom, Π΄ΠΎ XIX Π². ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΊ Π»ΡΠ±ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌ (an atom of a girl). Π‘ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΡΡ
Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π°Ρ
ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ atom ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (supposed ultimate particle or matter). ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° probe, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ — «surgical instrument for exploring wound», ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ — «an instrument for exploring outer space (lunar probe)».
ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° — ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π½ΠΎΡΠ°ΡΠ°. Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» to sail ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅ (travel over, glide through), ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ ΠΏΠ»Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ°ΡΡΡΠΎΠΌ (travel on water by use of sails). ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ΄Π΅, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°.