Другие работы
Экспрессивность — это «сила впечатления от мысли как функция способа ее выражения». Экспрессивные коннотации, присущие отдельным разрядам антропоименований, служат для выразительности, обусловленной самой сферой коммуникации, наличием в смысловой структуре именований экспрессивного компонента, сущностью языка как средства взаимодействия двух систем — языка и человека. Мотив номинации не всегда…
Реферат Понятие «реалия» следует отграничить от понятия «термин». Реалии характерны для подъязыка художественной литературы и средств массовой информации, неразрывно связаны с культурой определенного народа, являются общеупотребительными для языка этого народа и чуждыми для других языков. Термины лишены какой-либо национальной окраски, относятся, в основном, к сфере науки, создаются искусственно…
Реферат Но, будучи языком синтетического строя, русский язык располагает некоторым количеством аналитических форм имени и глагола. Например, предложный падеж в пространственном значении употребляется с локальными предлогами (бродить в лес-у, расти в пол-е, ехать по пол-ю, лежать в стол-еу стоять на холм-е)у, а в изъяснительном значении — с предлогом о {рассказ о лет-е, мечтать о любв-и, повесть о лес-ax…
Реферат Кажется, впервые слово «быль» было использовано для характеристики произведений Толстого Н. Н. Страховым. Рассматривая жанровую специфику «Войны и мира», Страхов, в частности, писал следующее: «Во-первых, это — хроника, т. е. простой бесхитростный рассказ, без всяких завязок и запутанных приключений, без наружного единства и связи. Эта форма очевидно проще, чем роман, — ближе к действительности…
Диссертация С литературным языком тесно связано понятие культуры речи. Умение четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи — своеобразная характеристика профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио…
Реферат Переводные словари. Толковым словарям противостоят переводные, чаще всего двуязычные (скажем, русско-английский и англо-русский), а иногда многоязычные. В переводных словарях вместо толкования значений на том же языке даются переводы этих значений на другой язык, например, накалиться — become heated, назойливый — importunate, troublesome. В зависимости от того, предназначен ли словарь как пособие…
Реферат Объясняя цель создания романа, М. Ю. Лермонтов еще в предисловии дает понять, чем для него является образ Печорина: «Герой нашего времени милостивые государи мои, точно портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии». Автор ставил перед собой задачу, желая отобразить на страницах романа, героя своего времени. И вот перед нами…
Сочинение Пожалуй, ни к одному РЯ французские официальные школьные инстанции не относились так безжалостно, как к бретонскому. Но борьба за его сохранение продолжалась всегда. С новой силой движение в защиту этого языка проявило себя в послевоенные годы. Оживилась национальная культурная жизнь. В силу закона Дексона бретонский язык получил доступ в школу, но преподавание его сталкивается с организационными…
Реферат Напряженный интерес к сильным чувствам и тайным движениям души, к таинственной стороне мироздания рождает исключительный по интенсивности психологизм образов. Тяга к интуитивному побуждает писателей представлять героев в экстремальных ситуациях, настойчиво постигать потаенные стороны натуры. Романтический герой живет воображением, а не реальностью. Складываются особые психологические типы…
Реферат По способу воздействия на адресата метафора делится на эпифоры и диафоры. Для первых основой является экспрессивная функция (апелляция к воображению), для вторых — суггестивная (апелляция к интуиции). По когнитивной функции метафоры делятся на второстепенные (побочные) и базисные (ключевые). Первые определяют представление о конкретном объекте или частной категории объектов, (совесть — когтистый…
Реферат Проведение реформы было связано с потребностями государства, нуждавшегося в большом количестве образованных отечественных специалистов и в своевременном доведении официальной информации до населения. Достижению этих целей мешало слабое развитие книгопечатания, ориентированного преимущественно на распространение духовной литературы и не учитывавшего изменений в языке. К концу XVII в. алфавит…
Реферат Спешневу принадлежат многочисленные переводы китайских прозаических и драматургических произведений на русский язык, за что он удостоен почетного диплома Союза китайских писателей (2007). Владея искусством синхронного перевода, он был переводчиком на многочисленных международных форумах. В 1972;1974 гг. находился на дипломатической службе в Пекине в качестве эксперта-переводчика советской…
Реферат Если же язык перестал быть основным средством общения в каком либо социальном коллективе, он становится мертвым. Три причины могут вызвать такое положение. Во-первых, может исчезнуть народ-носитель данного языка. Так, последние тасманийцы умерли в прошлом веке, а вместе с ними и тасманийские языки. Во-вторых, народ может усвоить новый язык, забыв старый. К подобным мертвым языкам относятся…
Реферат В этой главе мы обращаемся к нескольким работам, среди которых — фрагменты выдающегося труда Л. С. Выготского «Психология искусства». Как часто бывает, мудрая и глубокая работа не сводится к одному лишь своему названию. Речь в ней идет не только о психологии искусства, но и структуре литературного произведения, подспудно намечаются пути для изучения произведений различных жанров. Если анализ…
Реферат Позднее По еще не единожды возвращается к журналистике, хотя так и не становится издателем. Его известность публициста и критика растет. Среди изданий, которые он с блеском «ведет», были «Журнал джентльмена» (Филадельфия, 1844—1845), «Журнал Грэма» (Филадельфия, 1841—1842), «Бродвейский журнал» (1845—1846), газета «Вечернее зеркало» (Нью-Йорк, 1844—1845) и др. Журнально-газетная работа имела…
Реферат