Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Заключение. 
Особенности новостного дискурса в современных французских средствах массовой информации

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Проанализировав газету «Le Figaro» можно отметить, что язык средств массовой информации становится более «универсальным» даже в таких признанных образцах «качественной» прессы, как «Le Figaro». Язык газеты претерпевает изменения, становясь все менее официальным и все более «живым» и «массовым». Использование различных экспрессивных средств языка приближает газету к гораздо более широким кругам… Читать ещё >

Заключение. Особенности новостного дискурса в современных французских средствах массовой информации (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В данной работе был изучен вопрос лингвопрагматических особенностей новостного дискурса в периодических изданиях на французском языке. В теоретической части мы определили понятие новостного дискурса, который является одной из частей медиадискурса, разобрали в чем заключается его сущность, выявили его особенности, функции и задачи.

В практической части мы выявили особенности новостного дискурса в современном французском языке при помощи анализа популярных французских газет «Le Monde» и «Le Figaro». Мы рассмотрели проявление в материалах газеты прагматических функций, и способы их осуществления.

В ходе лексического и лингвопрагматического анализа содержания заголовков и статей газет «Le Monde» и «Le Figaro», полученных методом выборки, рассмотрения положительных, отрицательных и нейтральных оценок событий можно сделать вывод, что газета «Le Monde» выражает адекватный взгляд на происходящие события и создает взвешенный образ личностей при помощи набора выразительных средств, лаконичности текста, прямого цитирования реплик, выдержек из выступлений и интервью. Анализ заголовков и содержания статей показал, что газета «Le Monde» сохраняет основные «традиционные» черты качественного периодического издания, используя актуальную информацию, объективную точку зрения, применяя адекватную лексику в текстах и сдержанные, но способные заинтересовать заголовки, а также для привлечения читательской аудитории использует новейшие технические возможности сети Интернет.

Проанализировав газету «Le Figaro» можно отметить, что язык средств массовой информации становится более «универсальным» даже в таких признанных образцах «качественной» прессы, как «Le Figaro». Язык газеты претерпевает изменения, становясь все менее официальным и все более «живым» и «массовым». Использование различных экспрессивных средств языка приближает газету к гораздо более широким кругам общества, и усиливает взаимодействие между автором текста и аудиторией. В современном обществе огромную роль в передаче информации играет сеть Интернет где размещено множество информационных ресурсов и «Le Figaro» не является исключением. На своем официальном сайте газета публикует все последние новости из всех сфер жизни, размещает различные развлекательные рубрики, рекламные объявления.

Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что французская пресса выполняет множество прагматических функций (таких, как распространение важной для общества информации, формирование общественного мнения, инициирование политических изменений и т. д.), чему способствует установление взаимосвязи и коммуникации между автором текста и читателем через лингвистические особенности написания статьи.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой