ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² ΡƒΡ‡Ρ‘Π±Π΅, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ быстро...
Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅ΠΌ вмСстС Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹

ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ Zeit («ВрСмя»)

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Zeit haben, brauchen, gewinnen («Π˜ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ врСмя», «ΠΡƒΠΆΠ½ΠΎ врСмя», «Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ врСмя»); Besser sparsam leben, als im Elend verderben («Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ экономно, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Π½ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚Π΅»); Sparsamkeit und Eleifi macht Hauser grofi («Π’Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ всС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Ρ€ΡƒΡ‚»); Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert («ΠšΠΎΠΏΠ΅ΠΉΠΊΠ° Ρ€ΡƒΠ±Π»ΡŒ Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Ρ‚»); Viele Fedem machen ein Sett («ΠŸΡƒΡˆΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΊ ΠΏΡƒΡˆΠΈΠ½ΠΊΠ΅, ΠΈ Π²Ρ‹ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠ°»); Spare… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ Zeit («ВрСмя») (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π­Ρ‚ΠΎ понятиС тСсно связано с ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΠΌ. ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ цСнности ΠΈΠ»ΠΈ рСсурса Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ смыслС слова являСтся Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ…. О ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд устойчивых словосочСтаний ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²:

  • β€’ Zeit haben, brauchen, gewinnen («Π˜ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ врСмя», «ΠΡƒΠΆΠ½ΠΎ врСмя», «Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ врСмя»);
  • β€’ Sich Zeit nehmen («Π—Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ врСмя»);
  • β€’ Zeit verschwenden, vergeuden, verlieren («Π’Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ врСмя»);
  • β€’ Zeit totschlagen («Π£Π±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ врСмя»);
  • β€’ Zeit ist Geld («Π’рСмя — дСньги»);
  • β€’ Die Zeit drdngt («Π’рСмя Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚, врСмя заканчиваСтся»);
  • β€’ Die Zeit heilt alle Wunden («Π’рСмя Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ всС Ρ€Π°Π½Ρ‹»);
  • β€’ J-rn die Zeit stehlen, rauben («ΠšΡ€Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ врСмя»);
  • β€’ Zeit gewonnen, viel gewonnen. Zeit verloren, viel verloren («Π’Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ врСмя — ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ приобрСсти. ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ врСмя — ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ»);
  • β€’ Wer nicht kommt zu rechten Zeit, mujinehmen, was iibrig bleibt («ΠžΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ»).

ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ Sparsamkeit («Π‘Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ»).

Один ΠΈΠ· ΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΎ Π½Π΅ΠΌΡ†Π°Ρ… — ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠ°Π΄Π½Ρ‹Π΅. Из ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствуСт Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π–Π°Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ — это Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ. ГСрмания Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠΉ страной, поэтому Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ с ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ дСтства Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ (Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ — ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ рСсурсы). Мои Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡƒΠΆΠ°Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ люди Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΡŽΡ‚ посуду — ΠΏΡ€ΠΈ постоянно Π»ΡŒΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Π²ΠΎΠ΄Π΅. «ΠšΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ! Π­Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ богатство!» — восклицали ΠΎΠ½ΠΈ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΌΡ†Ρ‹ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π² Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ — это зубная Ρ‰Π΅Ρ‚ΠΊΠ° ΠΈ ΡΡ‚Π°ΠΊΠ°Π½. Для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ стакан? Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€ΠΎΡ‚.

Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ собираСт Π²ΠΎΠ΄Ρƒ послС ΠΌΡ‹Ρ‚ΡŒΡ посуды, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ Сю Ρ€Π°ΡΡ‚Сния Π² ΡΠ°Π΄Ρƒ.

УстойчивыС выраТСния:

  • β€’ Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert («ΠšΠΎΠΏΠ΅ΠΉΠΊΠ° Ρ€ΡƒΠ±Π»ΡŒ Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Ρ‚»);
  • β€’ Spare in der Zeit, so hast du in der Not («ΠžΡ‚ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΠΉ Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ дСнь»);
  • β€’ Besser sparsam leben, als im Elend verderben («Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ экономно, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Π½ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚Π΅»);
  • β€’ Sparsamkeit und Eleifi macht Hauser grofi («Π’Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ всС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Ρ€ΡƒΡ‚»);
  • β€’ Viele Fedem machen ein Sett («ΠŸΡƒΡˆΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΊ ΠΏΡƒΡˆΠΈΠ½ΠΊΠ΅, ΠΈ Π²Ρ‹ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠ°»);
  • β€’ Ein ersparter Pfennig ist zweimal verdient («Π‘экономлСнный ΠΏΡ„Π΅Π½Π½ΠΈΠ½Π³ Π·Π°Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π²Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅)».
ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ