Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Примечания к главе 13 «Договоры по экспорту советских нефтепродуктов»

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

1255] Сегодня можно сослаться на Force Majeure Clause 2003 and Hardship Clause 2003, т. е. документ под названием «Оговорка о форс-мажоре 2003 и Оговорка о затруднении 2003», разработанный Международной Торговой Палатой (публикация МТП № 650); см.: http://www.iccbooks.com/Home/ forcejmajeure. aspx (англ., фр.); рус. пер. Н. Г. Вилковой см. в приложении II.7 к 4-му изд. кн. Я. Рамберга… Читать ещё >

Примечания к главе 13 «Договоры по экспорту советских нефтепродуктов» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

[1240] Если сказанное несколько уточнить, подвергнув особому рассмотрению некоторые (наиболее принципиальные) элементы содержания договора, то мы получим тот универсальный план, в соответствии с которым можно изучать материал о договоре любого рода и вида.

[1241] Просуществовало до 1992 г., когда было преобразовано в государственную нефтяную компанию «Нафта-Москва»; последнее в 1994 г. в ходе приватизации было преобразовано в одноименное акционерное общество открытого типа; в 2002 г. сменило наименование на ОАО «Союзнефтеэкспорт», которое 1 октября 2003 г. было ликвидировано.

[1242] Действовал более 40 лет, утратив силу только с изданием Указа Президиума Верховного Совета СССР от 28.02.1978 № 7112-IX (Ведомости Верховного Совета СССР. 1978. № 10. Ст. 162). Был заменен одноименным постановлением Совета Министров СССР от 14.02.1978 № 122 (СП СССР. 1978. № 6. Ст. 35), которое предусматривало, в частности, что «…внешнеторговые сделки, заключаемые советскими организациями, правомочными совершать внешнеторговые операции, должны подписываться двумя лицами. Право подписи таких сделок имеют руководитель и заместители руководителя указанной организации, руководители фирм, входящих в состав этой организации, а также лица, уполномоченные доверенностями, подписанными руководителем организации единолично, если уставом (положением) организации не предусматривается иное»; что «. .векселя и другие денежные обязательства, выдаваемые советскими организациями, правомочными совершать внешнеторговые операции, должны подписываться двумя лицами — руководителем или заместителем руководителя такой организации и главным (старшим) бухгалтером этой организации или лицом, уполномоченным доверенностью, подписанной руководителем и главным (старшим) бухгалтером организации. Указанные векселя и другие денежные обязательства могут быть также подписаны двумя лицами, уполномоченными доверенностями, подписанными руководителем и главным (старшим) бухгалтером организации», причем «Имена и фамилии лиц, имеющих по должности право подписи внешнеторговых сделок, а также векселей и других денежных обязательств, публикуются в печатном органе Министерства внешней торговли или в печатном органе министерства, государственного комитета или ведомства, в системе которого находится соответствующая организация» (п. 1); что далее «Внешнеторговые сделки, заключаемые на аукционах и биржах советскими организациями, указанными в пункте 1 настоящего постановления, совершаются по правилам, действующим на соответствующих аукционах и биржах» (п. 2); наконец, что «Порядок подписания внешнеторговых сделок, векселей и других денежных обязательств, установленный настоящим постановлением, не распространяется на обязательства, подписываемые от имени учреждений Госбанка СССР и Внешторгбанка СССР, и доверенности, выдаваемые от имени этих учреждений, а также на операции по иностранному страхованию» (п. 3). Нетрудно, конечно, узнать в цитированных правилах нормы-прототипы предписаний будущих Федеральных законов о бухгалтерском учете, а также современной банковской практики «двух подписей» («двух ключей») на расчетных документах.

[1243] Во время написания этих строк действовало Положение о торговых представительствах СССР за границей, утвержденное постановлением ЦИК и СНК СССР от 13.09.1933 [без номера (!)] (СЗ СССР. 1933. № 59. Ст. 354). Оно было заменено одноименным Положением, утв. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 29.09.1982 № 8012-Х (Ведомости Верховного Совета СССР. 1982. № 40. Ст. 769); до настоящего же времени сохранил силу третий подобный документ — Положение о торговых представительствах СССР за границей, утвержденное Указом Президиума Верховного Совета СССР от 30.03.1989 № 10 245-XI (Ведомости Съезда народных депутатов СССР и Верховного Совета СССР. 1989. № 14. Ст. 95). — См. также Положение о Торговом представительстве РФ в иностранном государстве: утверждено постановлением Правительства РФ от 27.06.2005 № 401 (СЗ РФ. 2005. № 27. Ст. 2761).

[1244] О деятельности Союзнефтеэкспорта и его заграничных дочерних обществ см. также: Соколов А. К. Советский «Нефтесиндикат» на внутреннем и международных рынках в 1920;е гг. // Экономическая история: обозрение. Вып. 10. М., 2005. С. 101—131. — Права участия в некоторых из перечисленных иностранных корпораций (в частности — английской и финской) «дожили» до приватизации «Союзнефтеэкспорта» и перешли в состав имущества АООТ «Нафта-Москва», созданного в результате такой приватизации (см. наше прим. 1241 выше). Именно с «выводом» этих активов за имущественный периметр сперва компании-правопреемника государственной организации, а затем и за пределы Российской Федерации, некоторые российские СМИ связывали преобразование АООТ «Нафта-Москва» в ОАО «Союзнефтеэкспорт» и ликвидацию последнего; см., напр.: Сапожников П. «Нафта-Москва» ликвидирует «Союзнефтеэкспорт»: в нем не осталось ничего ценного // Коммерсант. 2003, 5 марта.

[1245] Судя по сайту URL.: https://beta.companieshouse.gov.uk/company/ 200 034, эта компания функционирует до сих пор; большая часть ее менеджмента имеет российские имена.

[1246] Эта компания, напротив, по понятным причинам прекратила существование в 1938 г. (https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/item/3G2SMS GXSKGN3XMYUTZ77IIRYK2H4EFP).

[1247] Современных сведений этой компании нам найти не удалось.

[1248] Позднее она стала называться Suomen Petrooli Оу. В 1948 г. Союзнефтеэкспорт приобрел также долю участия в финской компании по производству топлива и моторных масел Оу Teboil Ab. В1994 г. права участия в Suomen Petrooli Оу и в Оу Teboil Ab составе прочего имущества перешли к АООТ «Нафта-Москва»; в 2005 г. они были продана корпорации «ЛУКОЙЛ», которой и принадлежат теперь (URL.: http://www.teboil.fl/ru/4/-oy-teboil-ab/).

[1249] И об этой компании актуальной информации мы не разыскали.

[1250] Ср. с абз. 2 п. 2 ст. 51 ГК РФ: «Лицо, добросовестно полагающееся на данные единого государственного реестра юридических лиц, вправе исходить из того, что они соответствуют действительным обстоятельствам. Юридическое лицо не вправе в отношениях с лицом, полагавшимся на данные единого государственного реестра юридических лиц, ссылаться на данные, не включенные в указанный реестр, а также на недостоверность данных, содержащихся в нем, за исключением случаев, если соответствующие данные включены в указанный реестр в результате неправомерных действий третьих лиц или иным путем помимо воли юридического лица».

[1251] Можно видеть, что главным отличительным признаком договора поставки как вида купли-продажи по М. М. Агаркову является отсроченное исполнение, объясняющееся тем, что в момент заключения договора предположенного к передаче товара либо вообще не существует в природе (т.е. он должен быть добыт или произведен), либо он еще не принадлежит продавцу (который, следовательно, должен будет его к сроку поставки у кого-нибудь купить), либо, наконец, он находится в таком месте, доставка из которого до покупателя занимает известное время.

[1252] В рамках условий современного ИНКОТЕРМС было бы вернее сказать не с момента погрузки, а с момента отправки (выхода) судна из порта назначения.

[1253] О понятии и судьбе термина «оценочная неустойка» — см. наше прим. 1166 выше.

[1254] О двух данных видах условий по англо-американскому праву (conditions и warranties') — см. п. 8 § 8 гл. 5 и наше прим. 0704 к нему.

[1255] Сегодня можно сослаться на Force Majeure Clause 2003 and Hardship Clause 2003 [FMC & НС], т. е. документ под названием «Оговорка о форс-мажоре 2003 и Оговорка о затруднении 2003», разработанный Международной Торговой Палатой (публикация МТП № 650); см.: http://www.iccbooks.com/Home/ forcejmajeure. aspx (англ., фр.); рус. пер. Н. Г. Вилковой см. в приложении II.7 к 4-му изд. кн. Я. Рамберга «Международные коммерческие транзакции» (публикация ICC № 711. М., 2011) или в БД «Консультант Плюс». — Предыдущую версию (1995 г.) — см.: Форс-мажорные обстоятельства: публикация МТП № 421 / пер. с англ, и вступит, ст. Н. Г. Вилковой. М., 1997 [FMC] или в Сети: http:// www. trans-lex.org/700 650. — По FMC&HC ICC обстоятельство тогда является форс-мажорным, когда оно (1) находится вне разумного контроля стороны, подвергшейся его воздействию, т. е. не может быть ею разумно предотвращено, а также (2) не могло быть разумно принято данной стороной во внимание при заключении договора, т. е. не могло быть ею предвидимо, а также (3) последствия которого не могли быть ею разумно избегнуты или преодолены. Что же касается п. 3 ст. 401 нашего ГК, то из него можно «вытащить» только два первых признака — насчет же последствий в нем нет ничего.

[1256] См., впрочем, наше прим. 0889 выше.

[1257] См. об этом также конец § 7 гл. 8 и наше прим. 0967 выше.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой