Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Речевое развитие личности в условиях билингвизма Крайнего Севера

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Уровень владения русским языком студентами ФНКС зависит от типа владения языком / языками: для русских монолингвов и лиц, обладающих сбалансированным билингвизмом, характерен относительно высокий уровень владения русским языком, в целом соответствующий социальным стандартамдостоверно отличаются от данных групп лица, обладающие несбалансированным билингвизмом, владеющие русским языком в такой… Читать ещё >

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ.,
  • ГЛАВА I. ИССЛЕДОВАНИЕ РЕЧЕВОГО РАЗВИТИЯ В ПСИХОЛОГИИ И ЛИНГВИСТИКЕ
    • 1. 1. Категория развития в психологии
    • 1. 2. Становление психологического направления в исследовании языка и речи
    • 1. 3. Основные линии речевого развития и модели речевой способности
    • 1. 4. Предпосылки, условия и движущие силы речевого развития
    • 1. 5. Механизмы речевого развития
    • 1. 6. Периодизация речевого развития
  • Выводы
  • ГЛАВА II. РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ ЛИЧНОСТИ В УСЛОВИЯХ БИЛИНГВИЗМА
    • 2. 1. Явление билингвизма и подходы к его исследованию
    • 2. 2. Основные понятия теории билингвизма
    • 2. 3. Процесс формирования билингвизма
  • Выводы
  • ГЛАВА III. РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ ЛИЧНОСТИ В УСЛОВИЯХ БИЛИНГВИЗМА КРАЙНЕГО СЕВЕРА
    • 3. 1. Языковая ситуация на Крайнем Севере и условия речевого развития северян
    • 3. 2. Исследование условий речевого развития студентов ФНКС
    • 3. 3. Зависимость типа билингвизма от ситуации речевого развития личности
    • 3. 4. Зависимость языковых установок билингвов от ситуации речевого развития
    • 3. 5. Зависимость уровня владения русским языком от типа билингвизма
  • Выводы

Речевое развитие личности в условиях билингвизма Крайнего Севера (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Проблема речевого развития личности является одной из самых актуальных как в теоретическом, так и в практическом отношении. Ее значимость для психологии развития и педагогики обусловлена тем, что овладение речью теснейшим образом связано с интеллектуальным, эмоциональным и нравственным развитием личности. От уровня владения речью как средством организации учебной деятельности зависит эффективность учения, причем эти зависимости проявляются не только в школьном возрасте, но и при обучении в вузе, что было показано в ряде психологических исследований [52−154- 155- 156- 165- 215].

Особенно значима проблема уровня речевого развития для студентов факультета народов Крайнего Севера, которые к началу обучения на ФНКС в различной степени владеют русским языком как языком познания и обучения. А между тем уровень речевого развития студентов ФНКС никак не учитывается в процессе обучения, что снижает эффективность учебного процесса. Поэтому актуальность исследования обусловлена, прежде всего, нуждами педагогической практики, выдвигающей задачи поиска психологических основ оптимизации обучения студентов-северян.

Практика работы на ФНКС показывает, что значительная часть студентов-северян характеризуется более низким уровнем владения русским языком по сравнению с русскоязычными студентами, обучающимися на других факультетах. Естественно было бы предположить, что это связано с билингвизмом, поскольку известно, что вторым языком человек, как правило, владеет в меньшей степени, чем своим первым, родным языком. Однако даже предварительные исследования показывают, что это предположение несостоятельно, поскольку подавляющее большинство студентов ФНКС владеют родными языками хуже, чем русским языком, а некоторые из них вообще являются русскоязычными монолингвами. Поэтому общая гипотеза исследования состояла в том, что уровень речевого развития студентов ФНКС определяется спецификой тех социокультурных условий, в которых проходило их речевое развитие.

Цель исследования — выявить особенности речевого развития студентов ФНКС, существенные с точки зрения педагогического процесса, в их зависимости от социокультурных условий речевого онтогенеза студентов. Исходя из цели и общей гипотезы исследования были сформулированы основные задачи.

1) Проанализировать основные теоретические модели процесса речевого развития, разработанные в психологии и лингвистике, в том числе модели речевого развития в условиях билингвизма, и на основе этого анализа разработать концептуальную базу и понятийный аппарат исследования.

2) Выявить наличный уровень речевого развития студентов ФНКС на начальном этапе обучения, включая 1) тип владения языком / языками- 2) уровень владения русским языком- 3) языковые установки студентов.

3) Исследовать зависимость уровня речевого развития студентов ФНКС от социокультурных условий их речевого онтогенеза.

Объект исследования: речевая способность и языковые установки, формирующиеся в условиях билингвизма Крайнего Севера. Предмет исследования: зависимость уровня речевого развития студентов ФНКС от социокультурных условий их речевого онтогенеза.

Методы исследования: теоретический анализ объекта исследования, анкетирование, шкалы самооценки уровня речевого развития, анализ продуктов деятельности, статистические методы обработки данных.

Научная новизна исследования:

1) впервые объектом исследования стала языковая способность и языковые установки, формирующиеся в условиях билингвизма Крайнего Севера;

2) выявлены и описаны типичные ситуации речевого развития личности в условиях билингвизма Крайнего Севера и исследованы психологические особенности речевого развития личности в различных ситуациях;

3) исследована зависимость типа билингвизма и национально-языковой идентификации студентов ФНКС от ситуации речевого развития;

4) разработана методика анализа речевых текстов для выявления уровня владения русским языком студентами ФНКС на начальном этапе обучения.

Теоретическая значимость исследования:

1) дополнен и уточнен понятийно-категориальный аппарат для описания речевого развития личности, позволяющий интегрировать данные психологических, лингвистических, психолингвистических исследований в единую модель речевого развития личности в условиях одноязычия или двуязычия;

2) обоснована необходимость системного рассмотрения процесса речевого развития в единстве его двух сторон — овладения общественно-выработанными средствами коммуникации и формирования системы языковых установок и ценностных ориентаций относительно языка;

3) конкретизировано методологическое положение о социальной обусловленности процесса речевого развития за счет выявления условий речевого развития, определяющих ход и результат данного процесса.

Практическая значимость исследования:

1) Разработаны психологические основы оптимизации учебного процесса на ФНКС, связанные с учетом особенностей индивидуального речевого опыта студентов-северян и уровня их речевого развития.

2) Основные результаты и выводы исследования могут быть использованы в базовых курсах «Психология развития», «Социальная психология», «Речевой практикум», «Культура речи» на ФНКС, а также в спецкурсах и спецсеминарах.

3) Полученные данные о зависимости национально-языковой идентификации студентов от условий их речевого онтогенеза могут быть основой для разработки комплекса воспитательных мер, направленных на формирование социально приемлемого, конструктивного, непредубежденного отношения к контактирующим языкам и соответствия языковых установок индивида его реальному языковому поведению.

Достоверность результатов исследования обеспечена логической непротиворечивостью понятийного аппарата исследованияадекватностью применяемых методик природе объекта исследования, его цели, задачам и гипотезамрепрезентативностью выборкиприменением методов математической статистики при обработке экспериментальных данных.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Центральная особенность речевого развития студентов ФНКС состоит в том, что к началу обучения на ФНКС они находятся на разных уровнях речевого развитияэто проявляется: 1) в разнообразии типов владения языком / языками (русский монолингвизм — несбалансированный билингвизм — сбалансированный билингвизм) — 2) в разных уровнях владения русским языком- 3) в разнообразии типов национально-языковой идентификации.

2. Существуют типичные ситуации речевого развития личности в условиях билингвизма Крайнего Севера, которые определяют уровень речевого развития студентов ФНКС.

3. Русскоязычные монолингвы и лица, обладающие сбалансированным билингвизмом, находятся на таком уровне владения русским языком, который в основном соответствует социальным стандартам.

4. Несбалансированный русско-национальный билингвизм отрицательно сказывается на речевом развитии личности, поскольку этнический язык не освоен в степени, достаточной для полноценной коммуникации с представителями своего этноса, а уровень владения русским (главным) языком не соответствует социальным стандартам.

Апробация и внедрение результатов исследования. Материалы исследования легли в основу разработанного автором спецкурса «Лингвистические, психологические и методические проблемы билингвизма» для студентов ФНКС. Основные результаты исследования докладывались на научно-практических конференциях и семинарах (г. С.-Петербург, г. Смоленск), на Герценовских Чтениях на ФНКС (1993 — 1998 гг.), на заседаниях кафедры «Преподавание русского языка в национальной школе».

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. О национальной идентификации и ее связи с выделением родного языка билингвами // Социально-психологические проблемы ментальности: Матер, науч. конф. — Смоленск, 1993. С. 1 (вкладыш).

2. О дифференцированной работе со студентами ФНКС // Разноуровневое развивающее обучение в современной школе: Матер, межвуз. семинара. — СПб.: Образование, 1993. С. 128.

3. Влияние условий формирования раннего билингвизма на речевое развитие ребенка // Проблемы детской речи: Матер, межвуз. конф. — СПб.: Образование, 1994. С. 60.

Влияние семейного двуязычия на речевое развитие ребенка // II международная конференция «Ребенок в современном мире» (тезисы конф.). — СПб., 1994. С. 62 — 63.

Понимание текста как психологическая проблема // Разноуровневое речевое развитие языковой личности: Матер, межвуз. семинара. — СПб.: Образование, 1995. С. 66 — 68.

Социокультурные и психологические проблемы овладения родным языком в северных регионах России // Язык и национальная культура: Тез. докл. и сообщ. — СПб.: Образование, 1995. С. 47 — 48.

Актуальные вопросы речевой культуры российских билингвов // Российская филология: традиции и современность: Сб. науч. докл. участников семинара 20 ноября 1996 г. секции «Филологическое образование» ПАНИ. — СПб., 1997. С. 138 — 144.

Речевое развитие студентов ФНКС // ФНКС: традиции и современность. Юбилейные Герценовские чтения. — Якутск, 1998. С. 64 — 65.

Закономерности формирования билингвизма // Филология в вузе и школе. — СПб., 1998. С. 94 — 103.

Выводы.

1. Языковая политика государства на Крайнем Севере и объективные этноязыковые процессы, происходящие в данном регионе, привели к тому, что во второй половине XX в. резко сузились сферы функционирования языков малочисленных народностей КС и упал престиж этих языков среди их носителейначались процессы языковой ассимиляции НКС — их постепенный переход на русский язык в большинстве коммуникативных сфер, включая семейную.

2. Процессы языковой ассимиляции не везде проходят равномерно, поэтому наблюдается чрезвычайное разнообразие условий, в которых происходит речевое развитие детей-северян.

3. Разнообразием условий речевого развития на КС объясняется неоднородность состава студентов ФНКС с точки зрения типов владения языком / языками и качества билингвизма.

4. Тип владения языком / языками студентов ФНКС определяется такими факторами, как место жительства (город / село), родные языки родителей, первый язык, семейный язык, преподавание ЯНКС в школе.

5. Наиболее существенным для речевого развития в условиях билингвизма КС является фактор функционирования языков в семье, определяемый составом семьи (однои разнонациональные семьи) и типом языкового поведения родителей.

6. На основе устойчивых сочетаний таких факторов, как родные языки родителей, первый язык ребенка и семейный язык, были выявлены 12 типичных ситуаций речевого развития в условиях билингвизма КС, обусловливающих наличие / отсутствие билингвизма и его тип, а также особенности национально-языковой идентификации, формирующиеся в данных условиях.

7. В русскоязычных семьях некоренного (пришлого) населения КС у детей формируется русский монолингвизм с уровнем владения русским языком, соответствующим социальным стандартам, с устойчивой неконфликтной русскоязычной идентификацией и социально приемлемым отношением к языкам коренного населения КС.

8. Для студентов ФНКС, росших в русскоязычных семьях коренного, но полностью ассимилированного населения КС характерно поверхностное знакомство со своими этническими языками, использование русского языка во всех коммуникативных сферах, его устойчивое предпочтение.

9. Национально-языковая идентификация студентов, росших в русскоязычных семьях коренного населения КС, зависит от того, какой язык студенты считают родным языком своих родителей: для выделяющих русский язык в качестве родного языка родителей характерна устойчивая неконфликтная русскоязычная идентификациядля тех, кто родным языком родителей считает этнический язык, характерна неустойчивая национально-языковая идентификация, связанная с противоречием между этнической принадлежностью и реальным языковым поведением самих студентов и их родителей.

10. Неустойчивая национально-языковая идентификация свидетельствует о том, что личные связи с этническим языком уже в значительной степени утрачены, но еще остается установка на формальное выделение этнического языка в качестве родного, связанная со стремлением соответствовать социальным ожиданиям.

11. Специфической29 для КС является ситуация «разрыва поколений» в двуязычных семьях, негативно влияющая на речевое развитие детей, растущих в этих условиях. Для этой ситуации характерно использование родителями этнических языков для общения между собой и с другими родственниками, в то время как для общения с детьми используется только русский язык.

12. В ситуации «разрыва поколений» типичным является формирование несбалансированного билингвизма с таким уровнем владения этническим языком, который не может обеспечить полноценную коммуникацию на этом языке, и с уровнем владения русским (главным) языком, не соответствующим социальным стандартам.

29 Мы называем данную ситуацию речевого развития специфической, поскольку она не описана в билингвистической литературе.

13. Национально-языковая идентификация, формирующаяся в ситуации «разрыва поколений», зависит от этнического состава семьи: в разнонациональных семьях формируется неустойчивая, неконфликтная идентификацияв однонациональных семьях — 1) устойчивая, но конфликтная идентификация и 2) устойчивая неконфликтная ЯНКС-идентификация, приходящая в противоречие с реальным использованием языков студентами.

14. В двуязычных семьях и семьях, где основным языком общения является ЯНКС, формируется продуктивный национально-русский сбалансированный или частично-сбалансированный билингвизм, с таким уровнем владения русским языком, который в основном соответствует социальным стандартам, и устойчивой, неконфликтной двуязычной или этнической (соответствующей этническому языку) идентификацией, не противоречащей реальному использованию контактирующих языков.

15. Психологический анализ различных ситуаций речевого развития на КС и формирующихся в этих условиях типов билингвизма и языковых установок показал, что все ситуации речевого развития могут быть разделены на две группы — неконфликтные и конфликтные.

16. В конфликтных ситуациях речевого развития обнаруживаются объективно существующие противоречия между различными компонентами ситуацииинтериоризуясь, эти противоречия определяют противоречивость языковых установок билингва и несоответствие его реального языкового поведения языковым установкам.

17. Уровень владения русским языком студентами ФНКС зависит от типа владения языком / языками: для русских монолингвов и лиц, обладающих сбалансированным билингвизмом, характерен относительно высокий уровень владения русским языком, в целом соответствующий социальным стандартамдостоверно отличаются от данных групп лица, обладающие несбалансированным билингвизмом, владеющие русским языком в такой степени, которая не может считаться достаточной для студентов вуза.

18. Особенно большое значение имеет плохое владение несбалансированными билингвами письменной речью учебно-научного стиля и недостаточная сформированность репродуктивных видов речевой деятельности, поскольку эти особенности речевого развития могут отрицательно сказываться на успешности учебной деятельности студентов.

19.Типичными для несбалансированных билингвов являются такие виды речевых нарушений, которые искажают смысловую сторону речи: смысловые и семантические ошибки, а также аграмматизмы, часто делающие высказывание бессмысленным, что может быть связано с ослаблением речевого контроля осмысленности высказывания и соответствия его замыслу.

20.Для всех студентов ФНКС характерно недостаточное владение нормами литературного языка, связанными с языковыми традициями, а также стилистическими нормами, определяющими уместность употребления языковых средств в определенной ситуации, что свидетельствует о необходимости интенсификации работы по повышению речевой культуры студентов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. К.А. Диалектика человеческой жизни. — М.: Наука, 1979. — 224 с.
  2. Абульханова-Славская К.А. К проблеме социальной обусловленности психического // Вопр. филос. — 1970. — № 7. — 75 — 85.
  3. Абульханова-Славская К. А. Развитие личности в процессе жизнедеятельности // Психология формирования и развития личности / Под ред. Л. И. Анциферовой. — М.: Наука, 1981. —С. 19−44.
  4. В.А. Двуязычие и школа // Проблемы двуязычия и многоязычия. — М., 1972. —С. 49−62.
  5. В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка: (К вопросу о предмете социолингвистики). —Л.: Наука, 1975. — 276 с.
  6. .Г. О проблемах современного человекознания. — М.: Наука, 1977. — 380 с.
  7. .Г. Человек как предмет познания. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1968. — 339 с.
  8. А. Психологическое тестирование: в 2-х т. — М.: Педагогика, 1982. — Т. 1. — 318 с.
  9. Л.И. К психологии личности как развивающейся системы // Психология формирования и развития личности / Под ред. Л. И. Анциферовой. — М.: Наука, 1981. —С. 3−19.
  10. Л.И., Завалишина Д. Н., Рыбалко Е. Ф. Категория развития в психологии // Категории материалистической диалектики в психологии. — М.: Наука, 1988, с. 22 — 55.
  11. Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. — М.: Наука, 1974. —367 с.
  12. В.В., Ротенберг B.C. Право на «правополушарный образ мыслей» // Щ Человек. — 1991. — № 4. — 102 -106.
  13. О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Сов. энциклопедия, 1966. — 607 с.
  14. Э.М. Двуязычие и лексико-семантическая интерференция. — Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1978. — 189 с. I
  15. А.Н. О комплексных методах и приемах билингвистического исследования // Методы билингвистических исследований / Под ред. А. Н. Баскакова, В. Ю. Михальченко. — М.: Изд-во АН СССР, 1976. — 46 — 56.
  16. М.Я. Проблема развития человека // Хрестоматия по возрастной психологии. I — М.: Международная педагогическая академия, 1994. — 8 -17.
  17. М.М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979. — 423 с. • 20. Белл Р. Социолингвистика: Цели, методы и проблемы. Перев. с англ. — М.: Международные отношения, 1980. — 318 с.
  18. И.К. Ленинская теория национально-языкового строительства в социалистическом обществе. — М.: Наука, 1972. — 214 с.
  19. И.К. Развитие языков социалистических наций СССР. — Киев: Наукова ^ думка, 1969. 307 с.
  20. В.Н. Русский язык в межнациональном общении и двуязычие // Национально-языковые отношения в СССР: Состояние и перспективы. — М.: Наука, 1989.— 131 -141.
  21. .В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. — М.: Учпедгиз, 1959. —174 с.
  22. З.У. Контактирование русского и родного языков в условиях двуязычия. — Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. пед. ин-та, 1976. — 76 с.
  23. Б0ГИН Г. И. Относительная полнота владения вторым языком. — Калинин: Изд-во КГУ, 1978. —54 с.
  24. БОГИН Г. И. Противоречия в процессе формирования речевой способности. — Калинин: Изд-во КГУ, 1977. — 84 с.
  25. Б0ГИН Г. И. Уровни и компоненты речевой способности человека. — Калинин- Изд-во КГ/, 1975. —106 с.
  26. Б0Ж0ВИЧ Л. И. Личность и ее формирование в детском возрасте. — М.: Просвещение, 1968. —464 с.
  27. Дж. О познавательном развитии // Исследование развития познавательной деятельности / Под ред. Дж. Брунера. Перев. с англ. — М.: Педагогика, 1971. — 25 — 98.
  28. А.В. О формировании психического // Психология формирования и развития личности / Под ред. Л. И. Анциферовой. — М.: Наука, 1981. — 106 -126.
  29. У. Языковые контакты: Состояние и проблемы исследования. — Киев: Вища школа, 1979. — 263 с.
  30. А. От действия к мысли. Очерк сравнительной психологии. Перев. с франц. — М.: Изд-во иностр. лит., 1956. — 238 с.
  31. Е.М. Две психолингвистические методики установления основных типов билингвизма // Методы билингвистических исследований. — М., 1976.
  32. Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). — М: Изд-во Моск. ун-та, 1969. — 160 с.
  33. Е.М. Разговорная речь при продуктивном билингвизме // Теория и практика описания разговорной речи. — Горький, 1966.
  34. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. — М.: Русский язык, 1983. — 269 с.
  35. В.А. Стратификация нормы, интерференция и обучение языку // Лингвистические основы преподавания языка. — М.: Наука, 1983. — 44 — 65.
  36. Возрастная психология взрослых (теорет. и прикл.) / Под ред. В. Г. Ананьева. — Л., 1971. —Вып. 2. —129 с.
  37. А.Е. Я говорю, мы говорим… Очерки о человеческом общении. — М.: Знание, 1990.— 240 с.
  38. Вопросы психологии обучения второму языку в младшем школьном возрасте. — Тбилиси: Мецниереба, 1982. — 136 с.
  39. Л.С. Мышление и речь // Собр. соч.: В 6 т. — Т. 2. — М.: Педагогика, 1982. — 504 с.
  40. Л.С. Психология развития как феномен культуры. — М.: Изд-во ин-та практической психологии, Воронеж, 1996. — 512 с.
  41. Л.С. Развитие высших психических функций. — М.: Изд-во АПН РСФСР, I960. —500 с.
  42. B.C. Психологическая характеристика лексической интерференции // Психологические исследования развития речи и обучения второму языку. — М., 1980. —С. 99−111.
  43. А.С. Компьютерная диагностика обучаемости рациональному чтению. — Автореф. дис… канд. пед. н. — СПб., 1993. — 15 с.
  44. П.Я. Развитие исследований по формированию умственных действий // Психологическая наука в СССР. Т. 1. •— М.: Изд-во АПН РСФСР, 1959.
  45. П.Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления // Вопр. филос. — 1977. — № 4. — 95 -101.
  46. ГГ. О культуре языковой жизни и культуре национального сознания // Национально-языковые отношения в СССР: состояние и перспективы. — М.: Наука, 1989.— 202−222.
  47. А.Н. Вопросы изучения детской речи. — М.: Изд-во АПН РСФСР, 1961. — 471 с.
  48. В.И. Введение // Биологические и кибернетические аспекты речевой деятельности. Сб. обзоров. — М.: ИНИОН, 1985. — 4 — 23.
  49. Дж., Стенли Дж. Статистические методы в педагогике и психологии. Перев. с англ. — М.: Прогресс, 1976. — 496 с.
  50. .Н. Основы культуры речи. —М.: Высш. шк., 1988. — 320 с.
  51. И.Н. Вопросы теории речевой деятельности: психолингвистические основы искусственного интеллекта. — Таллин: Валгус, 1987 а. — 190 с.
  52. И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. — М.: Наука, 1980. — 104 с.
  53. И.Н. Проблема функционального базиса речи в онтогенезе. — Челябинск: Изд-во Челяб. пед. ин-та, 1974. — 116 с.
  54. И.Н. Разговор с компьютером: психолингвистический аспект проблемы. — М.: Наука, 1987 6.—256 с.
  55. И.Н. Феномен порождения разнокодового текста в экстремальной ситуации // Мышление и текст. — Иваново: Изд-во ИвГУ, 1992. — 28 — 51.
  56. И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. — М.: Лабиринт, 1997. — 224 с. бб. Гохлернер М. М., Ейгер Г. В. Психологический механизм чувства языка // Вопр, психол. — 1983. — № 4. — 137 — 142.
  57. Грамматическая интерференция в условиях национально-русского двуязычия / Под ред. В. В. Иванова. — М.: Наука, 1990. — 203 с.
  58. М.Н. Современные этноязыковые процессы в СССР: Основные факторы и тенденции развития национально-русского двуязычия. — М.: Наука, 1984. — 288 с.
  59. В. фон. Избранные труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 1984. — 397 с.
  60. Двуязычие и взаимовлияние языков / Отв. ред. Михайлов М. М. — Чебоксары: Изд- во Ч ГУ, 1990. —107 с.
  61. Двуязычие и контрастивная грамматика / Отв. ред. Михайлов М. М. — Чебоксары: Изд-воЧГУ, 1987. —120 с. «
  62. Ю.Д. Закономерности развития и взаимовлияния языков в советском обществе, — М.: Наука, 1966. — 402 с.
  63. Ю.Д. К методологии, теории билингвизма и методике билингвистических исследований // Методы билингвистических исследований / Под ред. А. Н. Баскакова, В. Ю. Михальченко. — М.: АН СССР, 1976. — 6 -19.
  64. Ю.Д. Предисловие // Проблемы двуязычия и многоязычия. — М.: Наука, 1972. —С. 3−12.
  65. Ю.Д., Протченко И. Ф. Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия // Проблемы двуязычия и многоязычия. — М.: Наука, 1972. — 26 -42.
  66. И.А. Психология общения и развитие личности // Психология формирования и развития личности / Под ред. Л. И. Анциферовой. — М.: Наука, 1981. —С. 127−158.
  67. Л.П. Логико-психологический анализ текста. (На материале школьных учебников). — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1969. — 171 с.
  68. Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии. — М.: Наука, 1984. — 268 с.
  69. М.В. Проблемы двуязычия (многоязычия) и образования. — М., 1991. — 104 с. ВО. Ейгер Г. В. Механизмы контроля языковой правильности высказывания. — Харьков: Основа, 1990.— 184 с.
  70. Я. Проблемы близкородственного двуязычия // Национально- языковые отношения в СССР: состояние и перспективы. — М.: Наука, 1989. — 173−185.
  71. ЖИНКИН Н. И. Грамматика и смысл // Язык и человек. — М.: Изд-во МГУ, 1970.
  72. Н.И. Механизмы речи. — М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. — 370 с.
  73. ЖИНКИН Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопр. языкозн. — 1964. — № 6. — 26 — 38.
  74. ЖИНКИН Н. И. Речь как проводник информации. — М.: Наука, 1982. — 159 с.
  75. В.К. Диахроническая социолингвистика (предмет, задачи, проблемы) // Диахроническая социолингвистика / Отв. ред. В. К. Журавлев. — М.: Наука, 1993. — 3 — 20.
  76. А.А. Слово в лексиконе человека: Психолингвистические исследования. — Воронеж, 1990.
  77. Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. — М.: Русский язык, 1987. — 240 с.
  78. И.А. Вербальное мышление (психологический аспект) // Исследование речевого мышления в психолингвистике. — М.: Наука, 1985. — 72 — 85.
  79. И.А. Предметный анализ текста как продукта говорения // Смысловое Щ восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). — М.: Наука, 1976. — С. 57 -63 .
  80. И.А. Психология обучения неродному языку. — М.: Русский язык, 1989. — 219 с.
  81. И.А. Речевой механизм в схеме порождения речи // Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения вторым языком. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. — 5 — 16.
  82. И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловое восприятие Ф речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). — М.: Наука, 1976. — 5 — 33.
  83. И.А. Функциональная психологическая схема формирования и формулирования мысли посредством языка // Исследование речевого мышления в психолингвистике. — М.: Наука, 1985. — 85 — 99.
  84. Т.П. Языковые контакты: На материале славянско-молдавских отношений. — М.: Наука, 1970. — 205 с.
  85. Н.В. Некоторые вопросы типологии билингвизма // Психологические и g^ лингвистические аспекты проблемы языковых контактов. Межвуз. темат. сб. / Отв. ред. А. А. Залевская. — Калинин: Изд-во КГУ, 1978. — 31 — 41.
  86. Н.В. Экспериментально-психологические исследования овладения и владения вторым языком. — Тбилиси: Мицниереба, 1979. — 229 с.
  87. М.И. Ваше мнение? // Национально-языковые отношения в СССР: состояние и перспективы. — М.: Наука, 1989.
  88. Е.И. Дословесный период развития речи у детей. — Саратов, Изд-во Саратовского ун-та, 1986. — 162 с.
  89. Е.И. Противоречия как движущие силы развития протоязыка // Фонетика и психология речи. — Иваново, 1984.
  90. В.И., Сергеева Н. Н., Соловейчик М. С. Развитие речи: теория и практика обучения: 5 — 7 кл. — М.: Просвещение, 1991. — 342 с.
  91. В.И. Перцептивные импликации грамматики текста // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия / Под ред. Ю. А. Жпуктенко, А. А. Леонтьева. — Киев: Вища школа, 1979. — С. 75 -91 .
  92. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987. — 263 с,
  93. А.Е. Основы теории взаимодействия языков. — Алма-Ата: Гылым, 1990. —180 с.
  94. Н. Осознание словесного состава речи ребенком-дошкольником // Вопр. психол. — 1955. — № 4. — 43 — 55.
  95. Д. Типология языка и речевое мышление. — П.: Наука, 1972. — 216 с.
  96. А.П., Супрун А. Е. Две модели порождения текста при двуязычии и некоторые вопросы обучения третьему языку // Взаимодействие языков в процессе обучения (Материалы II симпозиума). — Вильнюс, 1971, — 17 — 18.
  97. З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. — М.: Просвещение, 1973. — 224 с.
  98. М.М. Ребенок учится говорить. — М.: Советская Россия, 1973. — 159 с.
  99. В.Г. Мой гений, мой язык. — М.: Знание, 1991. — 63 с.
  100. В.Г., Леонтьев А. А., Шварцкопф Б. С. Теория речевой деятельности и 'Щ культура речи // Основы теории речевой деятельности. — М.: Наука, 1974. — 300−312.
  101. Г. С. Принцип развития в психологии // Методологические и теоретические проблемы психологии. — М., 1969.
  102. .С. Межполушарное взаимодействие в речевых процессах при билингвизме. Автореф. дис… докт. психол. наук. — Ростов-на-Дону, 1989. — 32 с.
  103. В.А. Основы педагогической психологии. — М.: Просвещение, 1972. — 255 с. I 122. Крысин Л. П. Ваше мнение? // Национально-языковые отношения в СССР: состояние и перспективы. — М.: Наука, 1989 а.
  104. Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. — М.: Наука, 1989 б. — 188 с.
  105. Т.Б. К вопросу о методах социолингвистических исследований // Теоретические проблемы социальной лингвистики / Под ред. Ю. Д. Дешериева. — М.: Наука, 1981. — 165 -188.
  106. Г. В. К проблеме педагогической социолингвистики // Русский язык в • среде учащихся школ союзных республик: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Г. В. Кузьмина и др. — М.: Изд-во АПН СССР, 1988. — 4 — 9.
  107. А.А. Основы психолингвистики. — М.: Смысл, 1997. — 287 с.
  108. А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого Щ высказывания. — М.: Наука, 1969. — 307 с.
  109. А.А. Слово в речевой деятельности. — М.: Наука, 1965. — 245 с,
  110. А.Н. Проблемы развития психики. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. — 575 с.
  111. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Сов. энциклопедия, 1990.— 685 с.
  112. М.И. Проблемы онтогенеза общения. — М.: Педагогика, 1986. — 143 с.
  113. .Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. — М.: Наука, 1984.—444 с.
  114. А.Р. Язык и сознание. — М.: Изд-во МГУ, 1979. — 320 с.
  115. А.Р., Юдович Ф. Я. Речь и развитие психических процессов у ребенка. — М.: ^ Изд-во АПН РСФСР, 1956. — 94 с.
  116. У., Гавелка Дж., Кросби Зависимость двуязычия от условий усвоения языка // Новое в лингвистике. — Вып. VI. — М., 1972. — 241 — 253.
  117. А.А. Роль речи в психическом развитии ребенка // Речь и развитие психических процессов у ребенка. — М., 1966.
  118. В.Я. Память в процессе развития. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. — 253 с.
  119. А.К. Психология усвоения языка как средства общения. — М.: Педагогика, 1974. — 239 с.
  120. А.И. Слепоглухонемые дети. — М.: Педагогика, 1974. — 327 с.
  121. М.М. Двуязычие. (Принципы и проблемы). — Чебоксары, 1969. — 136 с.
  122. М.М. Двуязычие: проблемы, поиски… — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1989. —159 с.
  123. М.М. О разновидностях двуязычия // Двуязычие и контрастивная грамматика: Межвуз. сб. науч. тр. / Чебоксары: Изд-во Чувашского ун-та, 1987. — 4 — 9.
  124. В.Ю. О некоторых приемах изучения билингвизма // Методы билингвистических исследований / Под ред. А. Н. Баскакова, В. Ю. Михальченко. — М.: Изд-во АН СССР, 1976. — 57 — 61.
  125. В.Ю. Социальные и лингвистические параметры двуязычия // Национально-языковые отношения в СССР: состояние и перспективы. — М.: Наука, 1989. —С. 120−131.
  126. Модели восприятия речи. — Л., 1966. — 155 с.
  127. Л.Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. — Свердловск: Изд-во Урал, унта, 1991.—171 с.
  128. B.C. Возрастная психология- феноменология развития, детство, отрочество. — 2-е изд. — М.: Изд. центр «Академия», 1998. — 456 с.
  129. Национально-языковые отношения в СССР: состояние и перспективы. — М.: Наука, 1989.—222 с.
  130. И.Ф. «Культура умственного труда»: проблемы разработки, создания и внедрения новой дисциплины // Методический сб. фа-та новых методов и средств обучения. — М.: Знание, 1987. — 71 — 91.
  131. И.Ф. Методика центральных речевых помех и быстрота переработки текстовой информации // Психолого-педагогические проблемы обучения и воспитания. —Душанбе, 1974. — 185 -195.
  132. И.Ф. Познавательное чтение: Методы исследования и оценки: Автореф. дис. … канд. психол. наук. — М., 1988. — 18 с.
  133. И.Ф. Текстовая информация и проблемы ее освоения: Аналитический обзр // Психосемиотика познавательной деятельности и общения. — М.: МГЗПИ, 1983. — С. 18−30.
  134. И.Ф. Чтение как умственная деятельность // Курс общей, возрастной и педагогической психологии / Под ред. М. В. Гамезо. — М., 1982. — Вып. 2. — 73 -96.
  135. Е.И., Шахнарович A.M. К проблеме раннего двуязычия // Психология билингвизма. Сб. науч. трудов. — Вып. 260. — М., 1986. — 46 — 53.
  136. А.И. Семантика текста и ее формализация. — М.: Наука, 1983. — 216 с.
  137. А.И., Чистякова Г. Д. К вопросу о теме и денотате текста // Изв. АН СССР, сер. лит. и яз., 1981, № 1.
  138. З.Г. Совершенствование народного образования в районах проживания народностей Севера // Проблемы современного социального развития народностей Севера / Отв. ред. В. И. Бойко. — Новосибирск: Наука, 1987. — С. 185−195.
  139. Л.Ф. Детская психология: теории, факты, проблемы. — М.: Тривола, 1995. — 360 с.
  140. Общая психология: Курс лекций для первой ступени психологического образования / Сост. Е. И. Рогов. — М.: ВЛАДОС, 1995. —448 с.
  141. Е.В. Психолого-педагогический анализ речевых умений учащихся высшей школы. Автореф. дис… канд. психол. наук. —Л. , 1991. — 16 с.
  142. В.Ф. Введение в экспериментальную психосемантику: исследование форм репрезентации в обыденном сознании. — М.: Изд-во МГУ, 1983. — 177 с.
  143. В.Ф. Психосемантика сознания. — М.: Изд-во МГУ, 1988. — 208 с.
  144. В.Ф., Мастеров Б. М. К проблеме понимания речевого высказывания // Самосознание, речь и мышление. —Алма-Ата, 1981.
  145. . Генетический аспект языка и мышления // Психолингвистика. — М.: Прогресс, 1984. — 325 — 335.
  146. А.А. Мысль и язык.— Киев: СИНТО, 1993. — 192 с.
  147. Преподавание языка в условиях реального билингвизма. — Дрогобыч: Дрогобыч. ГПИ, 1991. —137 с.
  148. Принцип развития в психологии / Под ред. Л. И. Анциферовой. — М.: Наука, 1978. — 368 с.
  149. Проблемы двуязычия и многоязычия. — М.: Наука, 1972. — 360 с.
  150. Проблемы современного социального развития народностей Севера / Отв. ред. В. И. Бойко. — Новосибирск: Наука, 1987. — 256 с.
  151. Психолингвистические основы речевого онтогенеза при усвоении родного и иностранного языков. — М., 1987. — 74 с.
  152. Психологические и лингвистические аспекты проблемы языковых контактов. Межвуз. темат сб. / Отв. ред. А. А. Залевская. — Калинин: Изд-во КГУ, 1978, — 164 с.
  153. Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. — 235 с.
  154. Психологические исследования развития речи и обучения второму языку. — М., 1980.
  155. Психологические основы обучения языкам. —Душанбе, 1978. — 96 с.
  156. Психологический словарь / Под ред. В. П. Зинченко, Б. Г Мещерякова. — 2-е изд. — М.: Педагогика-Пресс, 1996.—440 с.
  157. Психология билингвизма. Сб. науч. трудов. — Вып. 260. — М., 1986. — 152 с.
  158. Психология формирования и развития личности / Под ред. Л. И. Анциферовой. — М.: Наука, 1981. —366 с.
  159. Психология. Словарь / Под общ. ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского. — 2-е изд. — М.: Политиздат, 1990. — 494 с.
  160. Пути развития национально-русского двуязычия в нерусских школах РСФСР. — М.: Наука, 1979. —336 с.
  161. Т.К. Зависимость успешности овладения иностранным языком от особенностей речемыслительной деятельности субъекта обучения. Автореф. дис. … канд. психол. н. — М., 1981. — 16 с.
  162. Розенгарт-Пупко ГЛ. Формирование речи у детей раннего возраста. — М.: Изд-во АПНРСФСР, 1963. —96 с.
  163. В.Ю. Языковые контакты. Лингвистическая проблематика. — Л.: Наука, 1972. —80 с.
  164. Л. Бытие и сознание. — М.: Изд-во АН СССР, 1957. — 328 с.
  165. Л. Вопросы психологической теории // Вопр. психол. — 1955. — № 1. — С. 6−17.
  166. Л. Основы общей психологии. — М.: Учпедгиз, 1946. — 704 с.
  167. Л. Принципы и пути развития психологии. — М.: Изд-во АН СССР, 1959. —354 с.
  168. СП. Проблема способностей и вопросы психологической теории // Вопр. психол. — 1960. — № 3.
  169. Русский язык в среде учащихся школ союзных республик: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Г. В. Кузьмина. — М.: Изд-во АПН СССР, 1988. — 92 с.
  170. Русский язык в условиях двуязычия. — Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 1978. — 225 с.
  171. .А. Некоторые вопросы психологии двуязычия // Психологические и лингвистические аспекты проблемы языковых контактов. — Калинин: Изд-во КГУ, 1978. — С. 17 -31 .
  172. Л.В. Введение в психолингвистику: Курс лекций. — П.: Изд-во ЛГУ, 1989. — 180 с.
  173. Л.В. К тайнам мысли и слова. — М.: Просвещение, 1983. — 159 с.
  174. М., Макки У. Ф. Образование и двуязычие. — М.: Педагогика, 1990. — 180 с.
  175. Е.В. Методы математической обработки в психологии. — СПб.: Социально-психологический центр, 1996. — 350 с.
  176. Д. Психолингвистика // Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Пер. с англ. — М.: Прогресс, 1976.
  177. А.А. Проблемы психологии памяти. — М., 1966.
  178. А.А. Психология запоминания. — М., 1948.
  179. Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). — М.: Наука, 1976. — 263 с.
  180. А.Н. Внутренняя речь и мышление. — М., 1968.
  181. В.М. Ваше мнение? // Национально-языковые отношения в СССР: состояние и перспективы. — М.: Наука, 1989. — 14 — 23.
  182. Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. — М., 1985.
  183. Ф.А. О формировании языковых обобщений в процессе речевого развития // Вопр. психол. — 1960. — № 4.
  184. А.Е. Лекции по теории речевой деятельности. — М., 1996. ^ 209. Тарасов Е. Ф., Уфимцева Н. В. Становление символической функции в онтогенезе // Исследование речевого мышления в психолингвистике. — М.: Наука, 1985. — 32 — 50.
  185. Тарасов Е. Ф. Тенденции развития психолингвистики. — М.: Наука, 1987. — 168 с.
  186. П.В., Ростова Н. С. Практикум по биометрии. — Л.: Изд-во Лен. ун-та, 1977. —152 с.
  187. Э.Г. Язык как система социолингвистических систем. — М.: Наука, 1985. — 247 с.
  188. И.Г. Психологический анализ чтения на родном и иностранном языках. — М., 1987. —16 с.
  189. Н.В. Вро>еденные структуры: за и против // Биологические и • кибернетические аспекты речевой деятельности. Сб. обзоров. — М.: Изд-во ИНИОН, 1985. — С. 90−111.
  190. Н.В. Динамика и вариативность языкового сознания. Автореф. дис. … докт. психол. наук. — М., 1994. — 56 с.
  191. Н.В. Человек и его сознание: проблемы формирования // Язык и 1^ сознание: парадоксальная рациональность. — М., 1993.
  192. Т.Н. Психология речи и психолингвистика // Психол. журн. — Т.12. — № 6. —1991. — С. 12−25.
  193. Т.Н. Функциональные механизмы второй сигнальной системы. — М., 1979.
  194. Т.Н. Функциональные структуры второй сигнальной системы. — М.: Наука, 1990. —168 с. I i 223. Федоренко Л. П. Закономерности усвоения родной речи. — М.: Просвещение, 1984.—160 с.
  195. А.И., Эпова М. В. Задачи изучения социальных проблем двуязычия // % Проблемы современного социального развития народностей Севера / Отв. ред. В. И. Бойко. — Новосибирск: Наука, 1987. — 203 — 209.
  196. Д.И. Проблемы возрастной и педагогической психологии. — М.: Международная педагогическая академия, 1995. — 368 с.
  197. Ф.П. Современное общественное развитие и проблема двуязычия // Проблемы двуязычия и многоязычия. — М.: Наука, 1972. — 13 — 25.
  198. Ю.В. Типы речевых ошибок. — Новосибирск, 1994. — 60 с.
  199. P.M. Экспериментальные методики изучения речевого мышления // «Исследование речевого мышления в психолингвистике. — М.: Наука, 1985. — 203 — 223.
  200. Функционирование языков в многонациональном обществе / Под ред. В. М. Солнцева, В. Ю. Михальченко. — М.: Наука, 1991. —445 с.
  201. К.Х. Русский язык — второй родной язык народов СССР // Русский яз. в ^ нац. шк. —1963 а.— № 3. —С. 13 -16 .
  202. К.Х. Сближение наций и национальные языки в СССР. — Ташкент: Изд-во АН УзССР, 1963 б. — 244 с.
  203. М. Проблемы двуязычия: взгляд без розовых очков // Радуга. — 1987. — № Щ 6. — с. 72 — 78.
  204. Н. Синтаксические структуры // Новое в лингвистике. — Вып. 2. — М., 1962. — С. 412−527.
  205. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. — М.: Просвещение, 1982. — 128 с.
  206. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи / Отв. ред. Е. С. Кубрякова. — М.: Наука, 1991.—238с.
  207. М.И., Скрибник Е. К. Языковая ситуация в современной Сибири // I Вопросы социолингвистики: Материалы советских социолингвистов к XII Всемирному конгрессу социологов (Мадрид, 9−13 июля 1990 г.). — М., 1990. — 69 — 72.
  208. Л.А. Психоакустика и вопросы теории восприятия речи // Распознавание слуховых образов. — Новосибирск, 1970.
  209. Г. Д. Психологическое исследование смысловой структуры текста // Вопр. психол. — 1974. — № 4. — 115 — 127.
  210. Г. Д. Развитие саморегуляции понимания в школьном возрасте // Вопр. ш психол. — 1988. — № 4. — 63 — 70.
  211. К.И. От двух до пяти. 19-е изд. М.: Просвещение, 1961. — 399 с.
  212. Н.И. Психология умственного развития: Принцип дифференциации. — М.: АО «Столетие», 1997. —480 с.
  213. A.M. Двуязычие: язык, культура и социализация личности // ^ Функционирование языков в многонациональном обществе. — М.: Наука, 1991. — 252 — 260.
  214. A.M. Исследования синтаксиса детской речи и идея Л.С. Выготского о семантическом синтаксировании // Научное творчество Л. С. Выготского и современная психология. — М., 1981.
  215. A.M. Место семантического компонента в языковой способности // Семантика языковых единиц и текста: Лингвистические и психолингвистические исследования. — М., 1979.
  216. A.M. Национальное и универсальное в развитии речи ребенка // Национально-культурная специфика речевого поведения. — М., 1977. 54 — 62.
  217. A.M. Проблемы психолингвистики. — М.: МГПИИЯ, 1987. — 53 с.
  218. A.M. Семантический компонент языковой способности // Психолингвистические проблемы семантики. — М.: Наука, 1983. — 181 — 190.
  219. A.M., Лендел Ж. «Естественное» и «социальное» в языковой способности человека // Исследование речевого мышления в психолингвистике. — М.: Наука. 1985. — 171 -184.
  220. Н.Х. Развитие фонематического восприятия речи в раннем возрасте // Изв. АПН РСФСР. — Вып. 113. — 1948. — 101 — 132.
  221. Н.Ю. Ваше мнение? // Национально-языковые отношения в СССР: состояние и перспективы. — М.: Наука, 1989.
  222. А.Д., Никольский Л. Б. Введение в социолингвистику. — М.: ВШ, 1978. — 216 с.
  223. Д.Н. Ваше мнение? // Национально-языковые отношения в СССР: состояние и перспективы. — М.: Наука, 1989.
  224. Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // История языкознания в XIX — XX веках в очерках и извлечениях. — Ч. 2. — М. , 1960.
  225. Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. — Т. 1. — Л., 1958.
  226. Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. — М., Учпедгиз, 1947. —96 с.
  227. Д.Б. Детская психология. — М.: Учпедгиз, 1960. — 328 с.
  228. Д.Б. К проблеме периодизации психического развития в детском возрасте // Хрестоматия по возрастной психологии / Под ред. Д. И. Фельдштейна. — М.: Международная педагогическая академия, 1994. — 169−175.
  229. Д.Б. Развитие речи в дошкольном возрасте. — М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. —115 с.
  230. Д.Б. Избранные психологические труды. — М., 1989.
  231. Язык и личность / Под ред. Ю. Н. Караулова. — М.: Наука, 1989. — 211 с.
  232. А.В. К вопросу о многоязычии // Уч. зап. ЛГУ. — Вып. 8 (№ 203). — 1955. — С. 87−104.
  233. В.Н. Контрастивная грамматика. — М., 1981.
  234. А.И. Психология формирования многоязычия. Автореф. дис. … докт. психол. наук. — Вильнюс, 1970. — 54 с.
  235. Dialogues on the psychology of language and thought: Conversations with N. Chomsky, Ch. Osgood, J. Piaget, U. Neisser a. M. Kinsbourne / Ed. by Rieber R. W. — N. Y.- L.: Plenum press, 1983. — VII, 166 p. — (Cognition a. language).
  236. A.R. (Jr.) The consequences of early bilingualism in cognitive development and personality formation. The University of Michigan. Linguistic Institute. 1967 /mimeo/.
  237. Ervin S.M., Osgood Ch. E. Second Language Learning and Bilingualism. Щ «Psycholinguistics», eds. Ch. E. Osgood, Th. A. Sebeok. Bloomington, 1965, pp. 139 -142.
  238. Haugen E. Problems of Bilingualism. — Lingua. — 1950. — № 2.
  239. Lambert W. E. Sosial and Psychological Aspects of Bilingualism. «Report on an International Seminar on Bilingualism in Education». Aberistwyth, 1965.
  240. Lenneberg E.H. Biological foundations of language. — N.Y. etc.: Wiley, 1967. — XVI.— 490 p.
  241. Penfield W. A Consideration of the Neurophysiological Mechanisms of Speech and «Some Educational Consequences. «Proceedings of the American Academy of Arts and Sciences». — 1953. — v. 53. — No. 5.
  242. Weinreich U. Mechanisms and structural causes of interference. — Psycholinguistics. A book of readings. Ed. by Saporta S. New York, 1961.
Заполнить форму текущей работой