Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Лингвометодическая терминология адыгейского литературного языка: Структурно-семантический и лексико-графический анализ

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Методы исследования. В работе использовались разные методы и приемы в соответствии с целями и задачами: компонентный анализ в сочетании с анализом словарных дефиниций, семантический и структурный, словообразовательный, статистический, описательный методы. Применялись различные приемы собирания и обработки материалалингвистические наблюдения, сравнения, обобщения, прием тематической группировки… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ТЕРМИНОЛОГИИ И ИХ РАЗРАБОТКА В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
    • 1. 1. Общетеоретические проблемы терминологии и пути их решения в русском языкознании
    • 1. 2. Появление письменности и развитие терминологии в адыгейском литературном языке
  • Выводы
  • ГЛАВА II. ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ АДЫГЕЙСКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
    • 2. 1. Предварительные замечания
    • 2. 2. Роль опорных слов в формировании системы лингвометодических терминов адыгейского языка
    • 2. 3. Семантическая классификация лингвометодических терминов
    • 2. 4. Структурная типология лингвометодических терминов
    • 2. 5. Словообразовательная характеристика лингвометодических терминов
  • Выводы
  • ГЛАВА III. ОТРАЖЕНИЕ РАЗВИТИЯ ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ АДЫГЕЙСКОГО ЯЗЫКА В ЛЕКСИКОГРАФИИ
    • 3. 1. Лингвистический анализ фиксации исследуемых терминов в лексикографических работах адыгейского языка
    • 3. 2. Принципы и перспективы дальнейшего лексикографирования терминов в разных типах словарей
  • Выводы

Лингвометодическая терминология адыгейского литературного языка: Структурно-семантический и лексико-графический анализ (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

За последние десятилетия интерес к проблеме терминологии все больше и больше возрастает как в нашей стране, так и за рубежом. Такое пристальное внимание к разработке вопросов терминологии связано с бурным развитием науки, техники, технологии производства, компьютеризации трудовой деятельности человека, с процессами интеграции разных отраслей знаний.

Стимулирует внимание ученых к этой проблеме и происходящие в обществе демократические преобразования, возрождение национальных культур и языков малочисленных народов России и других государств бывшего Советского Союза.

Все изменения общественно-политического, социально-экономического и научно-технического характера непосредственно связаны с национальными языками разных народов. Структурного и содержательного характера изменения в общественной жизни и сфере разных знаний находят отражение в языке, особенно в области терминологии, в терминологических системах языка.

Под терминологией мы понимаем совокупность терминов, которые отражают совокупность и систему понятий той или иной отрасли знаний.

Проблема разработки терминологической системы особо остро встает в языках малочисленных народов, у которых до недавнего времени не было письменности. К ним относится и адыгейский язык, терминология которого ждет своего исследователя, так как она до сих пор монографически не разработана.

Таким образом, отсутствие специальных лингвистических работ, посвященных исследованию лингвометодических (ЛМТ) терминов адыгейского литературного языка, вызывает большие затруднения в трактовке семантики и структуры терминов, которыми пользуются специалисты, учителя, методисты, учащиеся, становится заметным препятствием на пути решения практических задач обучения адыгейскому языку в школе и вузе. Сказанное свидетельствует об актуальности избранной для диссертационного исследования темы.

Целью настоящего исследования является комплексный (семантический, структурный и лексикографический) анализ лингвометодических терминов. Дело в том, что в связи с переходом на адыгейский язык обучения в начальных классах в Республике Адыгея, научную разработку терминов, в первую очередь, требуют термины лингвистики и методики ее преподавания. Эти термины находят широкое применение и на занятиях по другим предметам, например, литературы, чтения, разных факультативных гуманитарных дисциплин.

Поскольку в одном исследовании невозможно охватить комплексный анализ всех терминов, используемых в учебном процессе, мы решили ограничиться изучением одной, но наиболее важной стороны знаний, которая является основой для развития мышления и речи учащихся, для формирования личности, для общения людей в процессе трудовой и общественной их деятельности — лингвометодической терминологией.

Основные задачи исследования:

1) рассмотреть теоретические проблемы терминологии в русском и адыгейском языкознании, определить степень их разработки;

2) выявить продуктивные типы терминообразования в области лингвометодической терминологии и описать их;

3) дать семантическую и структурную характеристику лингвометодической терминологиипоказать их связи и взаимоотношения;

4) исследовать разные аспекты отражения терминов в лексикографических трудах и на их основе разработать отдельные фрагменты-схемы создания новых словарей, в частности лингвометодических.

Положения, выносимые на защиту:

1. Лингвометодическая терминология преимущественно формируется на базе исконных адыгейских слов, так как термины как часть языка должны отражать основу культуры этноса.

2. Формирование лингвометодической терминологии проходит ряд этапов, каждый из которых может иметь свои специфические особенности как лингвистического, так и экстралингвистического характера.

3. Термины отражают отношение ученых к процессу заимствований, возможности языка к созданию новых значений у лексической единицы, способы их реализации в метаязыке, контексте.

4. Обогащение той или иной отрасли знаний терминологией — свидетельство дальнейшего развития и совершенствования языка, расширение возможностей литературного языка для разноаспектного отражения жизни народа.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые комплексно, многоаспектно описывается лингвометодическая терминосисте-ма: анализируются лингвистические исследования, посвященные терминам в русском и адыгейском языках, выявляются семантические и структурные особенности исследуемых терминов, анализируются продуктивные и непродуктивные типы их создания, что весьма важно для теории и лингвистической практики.

С точки зрения отражения терминов в словарях и перспективах их автономного описания — почти ничего не сделано. И в этом плане выявленные лексикографические особенности и предложенные новые типы словарей являются новыми.

Научно-практическая значимость работы. Результаты исследования расширяют, углубляют знания о семантической и структурной организации лингвометодической терминологии адыгейского литературного языка. Наблюдения над фактами и выводы диссертации могут быть использованы в учебном процессе при чтении лекций по адыгейскому языку, специальных курсов для проведения специальных семинаров на занятиях по адыгейскому языку, семинарских занятиях в вузе, в лексикографической и переводческой деятельности.

Объектом исследования послужил весь корпус лингвометодических терминов, извлеченных методом сплошной выборки из разнообразных источников.

Предметом изучения явился сложный механизм взаимоотношений и взаимосвязи между лингвометодическими терминами.

Основными источниками фактического материала являются словари — толковые, синонимические, фразеологические, орфографические, адыгейско-русские, русско-адыгейские, учебники и учебные пособия по адыгейскому языку и литературе, чтению, разговорники, газеты, журналы. Обследовано более 5000 печатных страниц, около 6000 терминоупотреб-лений, анализу и описанию подвергнуто 1720 терминов.

Методы исследования. В работе использовались разные методы и приемы в соответствии с целями и задачами: компонентный анализ в сочетании с анализом словарных дефиниций, семантический и структурный, словообразовательный, статистический, описательный методы. Применялись различные приемы собирания и обработки материалалингвистические наблюдения, сравнения, обобщения, прием тематической группировки и др. Парадигматический и синтагматический подходы позволили вскрыть связь формальной и содержательной сторон исследуемых терминов и способов их образования.

Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры адыгейской филологии Адыгейского государственного университета, на региональных и всероссийских конференциях в Майкопе (1996, 1997, 1998, 1999) — Краснодаре (1992, 1995, 1997) — Нижнем Новгороде (1996) — публиковались в виде статей в сборниках научных трудов, на страницах республиканской газеты «Адыгэ макъ» («Голос адыга») и др. изданиях.

Основные положения диссертации изложены в 18 публикациях, из которых три книги. Общий объем публикаций составляет 31 печатный лист.

Выводы к III главе.

1. Изучение и анализ лексикографических трудов исследователей адыгейского языка показывают, что терминологическая система адыгейского языка стала складываться только после возникновения письменности у адыгов — после 1918 года.

Лингвистическая терминология в нем сложилась под сильным влиянием русской лингвистической и педагогической терминологии.

2. Лексикография как прикладная часть лингвистической науки воз.

153 никла в адыгейском языкознании в 30-х годах XX века. Наибольшее развитие она получила в 50−80-х годах. В лексикографических трудах лингво-методические и иные термины в целом отражены довольно основательно, однако без определенной системы, наблюдается большой разнобой в их подаче и пометах.

3. Требуется разработка теоретических проблем лексикографирова-ния терминов адыгейского языка, необходим сбор большого фактического материала, извлеченного из разнообразных текстов для подготовки и издания отраслевых терминологических словарей, специальных справочников-словарей, адресованных работникам печати, радио, телевидения, переводчикам, учащимся средних и высших учебных заведений.

4. Практика настоятельно требует необходимость создания различных типов словарей — одноязычных толковых, двуязычных переводных с русского на адыгейский, с адыгейского на русский, словообразовательных алфавитных и гнездовых, что, несомненно, будет способствовать развитию адыгейской лексикологии и лексикографии.

5. В настоящее время было бы целесообразно и актуально заняться молодым исследователям адыгейского языка подготовкой отраслевых терминологических словарей, так как с их помощью познается наука той или иной отрасли знаний.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Процесс формирования терминологической системы того или иного языка проходит сложный и противоречивый путь. На него оказывают влияние разные факторы — языковые и внеязыковые.

Становление и дальнейшее развитие лингвометодической терминологии адыгейского языка связано с разными этапами развития культуры, образования, языкознания, литературы и искусства.

Формирование и функционирование системы лингвометодической терминологии во многом содействует обогащению лексического состава языка, расширению круга многозначных слов, синонимических рядов, антонимических пар, так как любой термин в процессе его использования в разных контекстных условиях способен приобретать тонкие, еле заметные семантические или стилистические оттенки. На их основе в последствии может развиться новое значение. А оно почти равносильно появлению в языке свежей языковой единицы — омонимичного слова.

Несмотря на такую важную роль терминообразования, до настоящего времени и лингвистическая, и методическая, и литературоведческая, и многие другие терминологические системы оставались монографически не исследованными. Факты, говорящие о семантических, структурных и словообразовательных особенностях терминов, не использовались специалистами, преподавателями школ и вузов, методистами с целью улучшения методики преподавания языковедческих дисциплин, подъема качества знаний учащихся, лексикографами — для обогащения словарей.

Это обстоятельство способствовало тому, чтобы мы выбрали данную тему для исследования в качестве квалификационной работы. Тем самым мы заполнили образовавшийся вакуум.

Наше исследование показало, что лингвометодическая терминология адыгейского языка формируется, в первую очередь, на базе исконной лексики. Но при этом используются не все слова, а опорные словарные единицы, которые выступают строительным материалом, как для однословных, так и многословных терминов.

На становление и развитие терминологии адыгейского языка оказывают благотворное влияние письменность, а также языки, с которыми он соприкасается. Можно с уверенностью сказать, что с возникновением письменности у адыгов началось формирование терминологической системы адыгейского языка. Русский язык заметно обогатил адыгейскую терминологическую систему терминами однословными и многословными, хотя подходы к ним специалистов были разноречивыми в отдельные периоды развития культуры адыгов.

Термины лингвометодические по своей семантике группируются в соответствии с тем, какие разделы науки о языке обеспечивают человеческое общение в процессе трудовой и общественной деятельности людей. К ним, как известно, относятся фонетика, лексика и фразеология, словообразование, морфология и синтаксис, стилистика и культура речи. Выделены семантические группы: термины, связанные с фонетическим строем адыгейского языкатермины, употребляющиеся в лексикологии и лексикографиитермины, преимущественно функционирующие в морфемике и словообразованиитермины морфологиитермины синтаксиса и пунктуациитермины стилистики и культуры речиобщеметодические термины. Не всегда удается устанавливать твердую, четкую границу между семантическими группами терминов, иногда одни и те же слова могут оказываться в разных семантических объединениях. Другими словами, в группах наблюдаются переходные явления, что обычно характерно для языковых единиц.

Все лингвометодические термины по своей структуре делятся на однословные, двухсловные и многословные. Однословные, в свою очередь, распадаются на однословные непроизводные и производные. Они все вместе составляют среди массы исследуемых терминов 37%.

Двухсловные и многословные лингвометодические термины строятся по определенным схемам-моделям. В их состав могут входить разные части речи — имена существительные в сочетании с именами прилагательными, с именами числительными, глаголами. Между компонентами терминов-словосочетаний возникают атрибутивные, объектные и обстоятельственные отношения. Наиболее характерным для адыгейского языка в области терминологии во взаимоотношениях между компонентами терминов-словосочетаний является атрибутивная смысловая связь. В них реже встречаются, по нашим наблюдениям, объектные и обстоятельственные отношения.

В области словообразования лингвометодических терминов получены любопытные данные. Основной базой для формирования системы лингвометодических терминов следует считать исконную лексику. Вместе с тем русские заимствования в создании новых слов и терминов-словосочетаний занимают значительное место.

Адыгейская терминологическая система в области лингвометодики использует те же способы создания новых терминов, что и русский язык. Разница в них заключается только в том, что в адыгейском терминообра-зовании используется тот или иной способ чаще или реже, чем другой. Так, в адыгейском языке чаще обнаруживаются новые слова, образованные путем словосложения. После него значительное место занимает семантический способ, т. е. переосмысление значения слова или создание нового значения, выполняющего, наряду с прямым, роль термина в лингвистической или методической науке. Аффиксальный способ создания терминов, по сравнению с другими типами, обнаруживается реже в адыгейском языке.

Анализ лексикографических исследований, словарей показывает необходимость теоретических изысканий в области лексикологии и лексикографии. Должны быть разработаны теоретические положения для лекси-кографирования отраслевых терминов, образцы словарных статей, система грамматических и стилистических помет.

Наше исследование показало, что практика, жизнь настоятельно требуют необходимость создания в ближайшее время различных типов отраслевых терминологических словарей — одноязычных толковых на адыгейском языке, двуязычных переводных с русского на адыгейский, с адыгейского на русский с частичным толкованием значения словасловообразовательных алфавитных и гнездовых, учебных различного назначения — для учащихся или учителей, что, естественно, будет способствовать развитию адыгейской лексикологии и лексикографии, подъему культуры речи широких масс, особенно молодежи.

Рассмотренный материал в диссертации может послужить основой для более глубокого и всестороннего анализа и обобщения всей филологической, научно-лингвистической и методической терминологии.

Ждут дальнейшей теоретической разработки и лингвистического описания терминологических систем в области математики, спорта, географии, медицины, экономики, политики, сельского хозяйства, строительства, бизнеса и т. д.

Решение каждой из этих проблем потребует немало сил, времени, усилий коллективов исследователей, но оно окупится сторицей в осуществлении прагматических задач, стоящих перед современным обществом и Республикой Адыгея.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А (на русском языке).
  2. В. И. Сложные слова-хранители древней лексики // Вопросы языкознания. 1983. № 4. С. 75−85.
  3. X. Н. Словообразовательная модель как фактор реализации валентных свойств // Актуальные проблемы русского словообразования (Тезисы республиканской научно-практической конференции (11−13 сент. 1987 г.). Ч. I. Самарканд, 1987.
  4. Л. С. К вопросу о терминологической синонимике // Вопросы общего и романо-германского языкознания. Уфа, 1965. Вып. 2. -С. 14−16.
  5. Г. Н. О лингвистических основах терминологии // Филология. М., 1974.
  6. М. 3. Адыгейская кухня. Майкоп, 1979. — 80 с.
  7. А. Язык науки. М., 1985. — 280 с.
  8. Актуальные проблемы науки. Ростов-на-Дону, 1976. — 269 с.
  9. В. В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. Харьков, 1972. — 215 с.
  10. А. В. Терминология и ее место в современном русском языке. -М., 1980.
  11. Ю.Алексеев Д. И. Аббревиатуры как новый тип слов // Развитие словообразования современного русского языка. М., 1965. — 211 с.
  12. Д. И., Борисов В. В. Аббревиация в условиях научно-технической революции // Научно-техническая революция и функционирование языков мира. М., 1977. — 269 с.
  13. Л. М. Проблемы термина и терминообразования. -Пермь, 1998.
  14. Л. М. Метафорическое терминопорождение в функции терминов в тексте // Автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1999.
  15. С. А. Интернациональные именные префиксы в русских подъязыках науки и техники // Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1973, — 19 с.
  16. Т. И. Текстовые формулировки научного определения // Вопросы языкознания. 1984. № 1. С. 106−115.
  17. Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М., 1966. — 301 с.
  18. Ю. Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка.-М., 1974. 367 с.
  19. Д. И. Основные способы толкования значения слов // Русский язык в школе. 1970. № 3. С. 26−31.
  20. Д. И. Семантическая система языка и части речи // Вопросы грамматики и контактирования языков. Ижевск, 1990. — С. 5−9.
  21. Н. Д. Очерки по исследованию в современном испанском языке. М., 1961.
  22. Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. События. Факт.-М., 1988.-382 с.
  23. Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999.
  24. О. С. Очерки по русской и общей лексикологии. М., 1957.-290 с.
  25. О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. — 607 с.
  26. М. С. Словообразовательная парадигматика географической терминологии. Санкт-Петербург, 1992.
  27. Л. А. Варианты толкования терминов в разных типах научной речи // Вопросы стилистики: Межотраслевая и внутриотраслевая вариантность языковой системы. Саратов, 1986. — 182 с.
  28. С. М. К вопросу о способах образования научно-технических терминов // Вопросы лексики и фразеологии английского и немецкого языков. Харьков, 1964. — Вып. I. — 112 с.
  29. Л. С. Структура простого предложения современного английского языка. М., 1906. — 38 с.
  30. С. Г. О значении и задачах научных исследований в области терминологии. М., 1970. — 216 с.
  31. Л. С. Язык и перевод. М., 1975. — 239 с.
  32. В. А. Синтаксис // Современный русский язык. -М., 1989.-80 с.
  33. Ю. А. О развитии русской лексики в советскую эпоху // Русский язык в школе. М., 1965. № 6. — С. 3−9.
  34. Ю. А. Интернациональная терминология в русском языке. М., 1959.- 186 с.
  35. Т. М. Словообразовательная потенция, валентность и активность глагольных основ в английском языке // Автореф. дис.. докт. филол. наук. Л., 1974.
  36. М. Г. Лингвистические требования к термину // Русский язык, 1965. № 3,-С. 64−68.
  37. Л. Интернациональная лексика в медицинской терминологии русского языка // Автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1997.
  38. О. И. Термин и его мотивированность // Терминология и культура речи. М., 1982.
  39. А. И. Иноязычные термины и специфика их усвоения при обучении родному языку // Актуальные проблемы теории и практики обучения русскому и иностранным языкам. Ч. II. Краснодар, 1992. — С. 117 118.
  40. А. И. Некоторые вопросы адыгейской лингвистической терминологии // Молодые исследователи Адыгеи. Майкоп, 1993.1. С. 122−130.
  41. А. Н. Учебно-педагогическая терминология адыгейского языка основа для развития логического мышления и речи учащихся //
  42. Динамическая лингвистика 95. Филология. Методика преподавания.- Краснодар Абрау-Дюрсо, 1995.-С. 147−150.
  43. А. Н. Роль опорных слов в формировании системы лингвистических терминов адыгейского языка // Труды аспирантов, докторантов и соискателей. Материалы II научной конференции аспирантов и соискателей. Майкоп, 1997. — С. 51−53.
  44. А. Н. Опорные слова как ядро лингвистического терми-нообразования в адыгейском языке // Ж. Филология. КГУ. Краснодар, 1997.-С. 50.
  45. А. Н. Однословные термины в адыгейском языке // Состояние и перспективы изучения государственных языков в Республике Адыгея. Майкоп, 1997. — С. 8−9.
  46. А. Н. Фонетическая сторона речи составная часть культуры речи детей-дошкольников // Вестник Адыгейского государственного университета. — Майкоп, 1998. — С. 17−18.
  47. А. Н. Некоторые вопросы становления логопедической терминологии // Вестник Адыгейского государственного университета.- Майкоп, 1998.-С. 15−16.
  48. А. Н. Термины-идентификаторы адыгейских личных имен и их синтаксические функции (на материале учебников адыгейского языка) // Проблемы региональной ономастики. Майкоп, 1998. — С. 25−28.
  49. Блягоз 3. У., Блягоз А. Н. Русско-адыгейский разговорник.- Майкоп, Адыгейское отделение Краснодарского книжного изд-ва. 1990.- 350 с.
  50. Блягоз 3. У., Блягоз А. Н. Краткий русско-адыгейский словарь.-Майкоп, 1991, — 158 с.
  51. Блягоз 3. У., Блягоз А. Н. Изучаем адыгейский язык. Майкоп, 1997. — 187 с.
  52. Блягоз 3. У. Жемчужины народной мудрости. Майкоп, 1992. -80 с.
  53. Блягоз 3. У. Краткий очерк фонетического и лексико-граммати-ческого строя адыгейского языка. Майкоп, 1997. — 108 с.
  54. Большая Советская энциклопедия. В 30-ти томах. М., 1972.
  55. Е. Н., Верба JI. Д. Прагматические аспекты лексико-лизации синтаксической структуры // Вестник Киевского университета. 1985. Вып. 19.-С. 20−24.
  56. А. А. Синонимы и термины (о возможности полуфунк- Ь-циональности терминов) // Русский язык в школе. 1976. № 6. С. 87−93.
  57. Р. А. Очерки по языкознанию. М., 1953.
  58. Булат 3. М. Вопросы синонимии научно-технических терминов-словосочетаний // Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1970. — 16 с.
  59. Т. В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1977. — 576 с.
  60. Э. М. Научные понятия как системы и их описания в толковых терминологических словарях // Вопросы языкознания. 1984. № 1. -С. 36−43.
  61. В. Е. Особенности семантики и образования терминов категории свойств // Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1987. — 18 с.
  62. Буянова J1. Ю. Терминологическая деривация в современном русском языке. Краснодар, 1996.
  63. Н. Ф. Структурно-семантические модели двухчленных терминологических сочетаний в английских законодательных актах // Актуальные вопросы изучения иностранных языков. М., 1978.
  64. В. Д. К вопросу о влиянии мотивированности на отбор терминов // Вестник Киевского университета. 1985. Вып. 19. С. 27−29.
  65. А. Н. К вопросу сочетаемости термина // Актуальные проблемы синтаксиса современного русского языка. Алма-Ата, 1985. -С. 57−63.
  66. Л. М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990.- 176 с.
  67. Л. М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. 1971. № 5.-С. 12−17.
  68. В. Н., Виноградов В. А., Шахнорович А. М. Краткий словарь лингвистических терминов. М., 1995.
  69. Взаимодействие наук как фактор их развития. Новосибирск, 1988.-284 с.
  70. П. В. Оправданный случай синонимии в терминологии // Русская речь. 1969. № 5.
  71. Е. М. У истоков славянской философии терминологии. Ментализация как прием терминотворчества // Вопросы языкознания. 1982. № 6.-С. 103−104.
  72. В. В. Вопросы современного русского словообразования // Современный русский язык. Морфология. М., 1952. — 518 с.
  73. В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. -М., 1972. 614 с.
  74. В. В. Вступительное слово на Всесоюзном терминологическом совещании // Вопросы терминологии. М., 1961. — С. 5−13.
  75. Г. О. О некоторых явлениях словообразования русской технической терминологии // Сборник статей по языковедению. Филологический факультет. М., 1989. Т. 5. — С. 3−54.
  76. Г. О. Заметки по русскому словообразованию // Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959. — 490 с.
  77. И. Н. О способах образования кратких форм стандартизованных терминов // Научно-техническая терминология. М., 1988. № 2. -С. 1−5.
  78. И. Н. Стандартизация русской научно-технической терминологии (логико-лингвистический аспект) // Автореф. дис.. канд. филол. наук. 1985. 19 с.
  79. И. Н. Стандартизация научно-технической терминологии. -М., 1984.
  80. М. Н. Теория терминологической номинации. М., 1997.
  81. М. Н. Специфика терминологической номинации // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1986. № 5. С. 3847.
  82. М. Н. Термины как средство специальной номинации. М., 1996.
  83. М. Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. М., 1993.
  84. Габуниа 3. М. Словообразование имен существительных в абхазском языке // Автореф. дис.. канд. филол. наук. Нальчик, 1971. — 19 с.
  85. Гак В. Г. К диалектике семантических отношений в языке // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. — С. 73−92.
  86. Гак В. Г. Асимметрия лингвистического знака и некоторые общие проблемы терминологии // Семантические проблемы языков науки, терминологии и информатики: Научн. симпоз. Ч. 1−2. М., 1972.
  87. А. С. Еще раз о значении термина // Лингвистические аспекты терминологии. Воронеж, 1980. — С. 3−9.
  88. Е. Л. Типология словообразовательных гнезд // Актуальные проблемы русского словообразования // Сборник научных статей.1. Ташкент, 1982.
  89. Е. Л. Словообразование и синтаксис. М., 1979.
  90. Н. Т. Глагол адыгейского языка. М., изд-во «Прометей», 1989.
  91. В. А. Вариантность как объект типологического сопоставления // Значение и его варьирование в тексте. Волгоград, 1987.
  92. . Н. О некоторых задачах и тематике исследований научной и научно-технической терминологии // Учен. зап. Горьковского унта. 1970. Вып. 114.-С. 27−29.
  93. . Н. О некоторых доказательствах терминированности словосочетаний // Лексика, терминология, стили. Горький, 1973. Вып. 2. -117 с.
  94. . Н. Введение в языкознание. М., 1983.
  95. . Н. Проблемы предметной и понятийной отнесенности лингвистических терминов (на материале терминов синтаксиса) // Термины в языке и речи. Горький, 1985. — С. 3−13.
  96. . Н., Кобрин Р. Ю. Лингвистические основы учения о терминах. Учебное пособие для филологических специальностей вузов. -М., 1987.- 104 с.
  97. . Н. Очерки по русской морфемике и словообразованию. Воронеж, 1990.
  98. И. Г., Павлов В. М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования // Вопросы языкознания. 1988. № 1. С. 60−62.
  99. . Ю. К теории сложного слова // Слово в грамматике и словаре. М., 1984. 223 с.
  100. . Ю. Термины и его лингвистические свойства // Структурная и прикладная лингвистика. Л., 1987. Вып. 3. — С. 54−62.
  101. Л. А. Психолингвистический эксперимент в терми-новедении: понимание терминов специалистами и неспециалистами // Терминоведение и профессиональная лингвистика / Под ред. Татаринова В. А.-М., 1993.
  102. Т. М. Термины языка и термины речи. Горький, 1985.-С. 21−25.
  103. Грамматика русского языка. М., 1954. С. 42.
  104. В. А. Синонимия терминов // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1974. Вып. 3. — С. 19−21.
  105. В. А. Каким должен быть термин? // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1976. Вып. 5. -С. 13−15.
  106. В. П. Так называемые интернациональные сложные слова в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1959. № 1. -С. 65−78.
  107. Д. Квантитативный подход к морфологической типологии // Новое в лингвистике, т. III. М., 1962. — 31 с.
  108. С. В. Основы лексикографического описания термино-систем // Дис. докт. филол. наук. М., 1990.
  109. С. В. Терминологические заимствования. Краткий обзор современного состояния вопроса // Лотте Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М., 1982. -С. 32−37.
  110. С. В. Основные направления развития терминологического обучения в СССР // Научно-техническая терминология. 1988. № 7. -С. 5−9.
  111. С. В. Введение в терминоведение. М., 1993.
  112. Г. А., Марков Д. С. Русско-молдавский словарь спортивных терминов. Кишинев, 1971.
  113. Н. А. К вопросу о составном термине // Вестник Киевского университета: Романо-германская филология, 1979. Вып. 13.
  114. В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. -М&bdquo- 1956.
  115. В. П. Как создаются термины? // Русская речь. 1967. № 2.-С. 12−15.
  116. В. П. Терминологизация разных частей речи (Термины-глаголы) // Проблемы языка науки и техники. М., 1970. — С. 40−51.
  117. В. П. Лингвистические требования к стандартизуемой терминологии // Терминология и норма. О языке терминологических стандартов. М., 1972. — 120 с.
  118. В. П. О кратком варианте термина (К вопросу о синонимии в терминологии) // Русская речь. 1972. № 5. С. 75−81.
  119. В. П. О терминологическом словообразовании // Вопросы языкознания. 1973. № 4. С. 76−85.
  120. В. П. О месте научной терминологии в лексической системе языка // Вопросы языкознания. 1976. № 4. С. 64−71.
  121. В. П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М., 1977. 246 с.
  122. В. П. Термины в современном русском языке // Русская речь. 1979. № 3. С. 90−95.
  123. В. П. Актуальные направления лингвистического исследования русской терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М., 1986. — С. 5−23.
  124. В. П. Лингвистическое изучение терминологии и культура речи // Актуальные проблемы культуры речи. М., 1970.
  125. В. П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов // Исследование по русской терминологии. М., 1971.
  126. В. П. Об общенаучной терминологии и общенаучной лексике // Научно-техническая терминология. М., 1987. № 10. — С. 1−4.
  127. X. Б. Сочинительные словосочетания с несамостоятельными коррелятивными союзами в адыгейском языке // Адыгейская филология. Вып. VI. Сборник статей. Ростов-на-Дону, 1974. — С. 12−59.
  128. А. М. Заметки о происхождении и эволюции научных понятий и терминов // В Я. 1957. № 4.
  129. П. Н. Еще о некоторых аспектах изучения языков науки // Проблемы языка науки и техники. М., 1970. — 127 с.
  130. Ю. Д. Научно-техническая революция и проблемы терминологии // Социолингвистические проблемы развивающихся стран. -М., 1975.- 187 с.
  131. М. Словообразование в чешском языке. Теория словопроизводства. Прага, 1962.
  132. Н. Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии // Филологические науки. М., 1973. № 3. — С. 89−98.
  133. Я. JI. Словник и параметризация в научно-технической лексикографии // Термины в языке и речи. Горький, 1985. — С. 77−82.
  134. JI. К. К проблеме лингвистической теории терминологии // Международный симпозиум «Теоретические и методологические вопросы терминологии». М., 1979. — С. 42−45.
  135. О. В. Несколько слов о современном термине // Русская речь. М., 1998. № 1. С. 64−67.
  136. А. А. Русское именное словоизменение. М., 1967.
  137. JI. Н. Структурно-семантическая характеристика военно-артиллерийской терминологии // Автореф. дис.. канд. филол. наук.
  138. Ростов-на-Дону, 1988. 19 с.
  139. В. А. Структурно-семантический анализ специальной глагольной лексики строительного производства в современном русском языке // Автореф. дис.. канд. филол. наук. Днепропетровск, 1985. — 24 с.
  140. Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.
  141. И. В. Словообразовательные типы терминов // Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1974.
  142. Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. М., 1996.
  143. В. П. Параметры описания системы способов русского словообразования. Орел, 1998.
  144. Исследования по русской терминологии. М., 1971. — 213 с.
  145. Т. X. Словообразовательный тип как единица словообразовательного потенциала языка. Перспективы, взаимодействия, концепции // Лингвистика, взаимодействие концепций и парадигм. Харьков, 1991. Вып. I. Ч. I.-C. 128−130.
  146. Т. X. Словообразовательный потенциал суффиксальных типов русских существительных. Майкоп. 1993.
  147. Т. X. Словарь словообразовательных типов русского языка. Краснодар, 1999.
  148. Т. X. Словообразовательный потенциал суффиксальных типов русских существительных // Дис.. докт. филол. наук. Краснодар, 1993.
  149. Т. X. Проблема потенциала русского языка // Потенциал русского языка: Проблемы и решения. Краснодар, 1996.
  150. С. Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий. Краснодар, 1998.
  151. Как надо работать над терминологией: Основы и методы. М., 1968. — 75 с.
  152. Т. Л. Семантика и мотивированность термина. М., 1977. 166 с.
  153. T. JI. Основы группировки терминологических единиц упорядоченных терминологией // Вопросы языкознания. 1987. № 6.- С. 84−89.
  154. Л. А. О понятии «термин» и «терминология» // Развитие лексики современного русского языка. М., 1965.
  155. С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972.
  156. И. С. Термин в научном документе. Львов, 1976.
  157. Т. С. Проблемы формирования научной терминологии (на материале названий медицины и экологии) // Дис.. докт. филол. наук. Краснодар, 1999.
  158. Г. В. Ресурсы терминообразовательного потенциала юриспруденции // Автореф. дис. канд. филол. наук. Краснодар, 1999.
  159. Р. Ю. Лингвистическое описание как база концептуального моделирования в информационных системах // Дис. докт. филол. наук. Горький, 1989.
  160. Т. Л. Сложное слово и словосочетание в межъязыковом плане // Лексико-семантические проблемы и антропология лингвистики.-М., 1999. С. 218−223.
  161. Дж. Н. Адыгская (черкесская) топонимия. Нальчик, 1974.
  162. Н. Г. Границы точности термина в разных науках // Проблемы взаимосвязи общественных и естественных наук. М., 1987.- 162 с.
  163. Н. 3. К вопросу о специфике термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. — С. 122−126.
  164. Н. 3. Значение слова и его сочетаемость. JL, 1975.- 164 с.
  165. Крутина JI. J1. Формирование языка русской науки. M.-JI.: Наука, 1964.
  166. К. Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. М., 1961.
  167. А. В., Симоненко JI. А. Актуальные проблемы упорядочения научной терминологии. Киев, 1987.
  168. А. В. Сопоставительное исследование терминологии современных русского и украинского языков // Проблемы унификации и интеграции. Киев, 1985. — С. 54−57.
  169. А. И. Термин и контекст // Языковые единицы и контекст.-Л., 1973.-С. 189−196.
  170. Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. М., 1998.
  171. Е. С. Словообразование // Общее языкознание: Внутренняя структура языка. М., 1972. — С. 344−394.
  172. Е. С. Что такое словообразование. М., 1965.
  173. М. А. Адыгейский язык // Языки народов СССР, т. 4. Иберийско-кавказские языки. М., 1964.
  174. М. А. Морфология адыгских языков. Синхронно-диахронная характеристика. М., 1964. — 272 с.
  175. М. А. Словоизменение адыгских языков. М., 1971.- 342 с.
  176. Кумахова 3. Ю., Кумахов М. А. Функциональная стилистика адыгских языков. М., 1979.
  177. М. А. Очерки общего и кавказского языкознания.- Нальчик: «Эльбрус», 1984.
  178. М. Лингвокультурологический анализ терминов народной морали (на материале кабардинских пословиц и поговорок) // Дис. канд. филол. наук. М., 1996. — 251 с.
  179. Л. Л. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970.
  180. В. М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина // Вопросы языкознания, 1981. № 2.
  181. В. М. Интеграция наук и унификация научно-технических терминов // Вестник Академии наук. М., 1980. № 8. — С. 39−45.
  182. В. М., Мошкова И. Н. Изучение термина в языке и речевой деятельности: состав, перевод, автоматическая обработка. М., 1987.- 177 с.
  183. В. М. Предмет, методы и структура терминоведения // Автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1989.
  184. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. -С. 685.
  185. Н. М. Лексико-семантическая характеристика терминов лексикологии // Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1990.
  186. В. В., Улуханов С. С. Словообразовательный тип и способы словообразования // Русский язык в национальной школе. 1969. № 6.
  187. Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения терминов и терминоэлементов. М., 1987.
  188. Д. С. Как работать с терминологией: Основы и методы. -М.} 1968.-75 с.
  189. Д. С. Образование и правописание трехэлементных научно-технических терминов. М., 1969.
  190. Д. С. Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методики. М., 1961.
  191. Е. Н. Метаязыковая сущность терминологической лексики в процессе перевода (на материале русского и английского языков). АКД. Краснодар, 1995. — 24 с.
  192. Е. Н. Когнитивные аспекты метаязыка // Природа. Общество. Человек. Вестник Южно-Российского отделения Международной Академии наук высшей школы. Журнал №№ 2−3. Краснодар, 1996. -С. 39.
  193. А. Г. Основы русской морфемики: Учебное пособие для студентов-иностранцев, обучающихся на филологическом факультете. Краснодар, 1979. — 96 с.
  194. К. С. Структурно-грамматические типы терминов и их продуктивность в современном русском языке (на материале автотерминологии) //Автореф. дис.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1968.
  195. К. С. О продуктивной модели сложносоставных терминов // Научно-техническая терминология. М., 1988. № 4.
  196. Ш. М. Русско-адыгейский словарь медицинских терминов. Изд. «Меоты». Майкоп, 1998. — 240 с.
  197. Л. В. К вопросу об аффиксальном терминообразовании. Морфемная и словообразовательная структура слова. Калинин, 1979.
  198. К. X. Служебные части речи в адыгейском языке // Учен. зап. Адыгейск. НИИ, т. V. Краснодар-Майкоп, 1966.
  199. К. X. Адыгейский топонимический словарь. Майкоп, 1981, 1990.
  200. В. Н. Некоторые проблемы терминологической синонимии//Термин и слово. Горький, 1983.-С. 11−21.
  201. Н. М. Виды синтаксической связи в адыгейском словосочетании и предложении // Адыгейская филология. Вып. 2. Краснодар, 1967.
  202. Р. Ю. Сложные существительные в русском и адыгейском языках (К вопросу о сравнительно-типологической характеристике сложных слов в разносистемных языках) // Дис. на соискание ученой степени канд. филол. наук. М., 1965. — 306 с.
  203. Р. Ю. Авторские неологизмы: Словообразовательный аспект. Ростов-на-Дону, 1986.
  204. Э. А. Термины как особый раздел лексики и источники русской технической терминологии // Автореф. дис.. канд. филол. наук.-М., 1967. 19 с.
  205. Е. В. Семантика и прагматика предложений с глаголами речи (функционально-стилевой аспект) // Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 1997.
  206. В. Н. Основные понятия морфемики в терминах: Краткий словарь-справочник. Красноярск, 1985.
  207. В. Н. Основные понятия в лексикологии в терминах // Учебный словарь-справочник. Н. Новгород, 1995.
  208. В. Н. Основные понятия фонетики в терминах // Учебный словарь-справочник. Н. Новгород, 1993.
  209. В. Н. Основные понятия словообразования в терминах // Краткий словарь-справочник. Красноярск, 1985.
  210. С. Е., Васильева Н. В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. М., 1996.
  211. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972.
  212. Н. Ф. Тенденция к единству науки. М., 1988. — 268 с.
  213. С. И. и Шведова Н. Ю. Словарь русского языка. М., 1972, 1997.-939 с.
  214. Осипенко 3. М. Словосочетания и композиты в русской научно-технической терминологии XIX—XX вв. // Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1974.
  215. Особенности аффиксального словообразования в терминоси-стемах и норме. Владивосток, 1979.
  216. О. Е. Интернациональные термины и терминоэле-менты в составе специальной лексики // Филология на рубеже тысячелетий. Краснодар, 1996.
  217. В. М. Работа с терминами на уроках биологии. М., 1990.-95 с.
  218. К. Ю. Функционирование медицинской терминологии: семантика, синтактика (на материале русско-французской терминологии функциональной диагностики нервных болезней) // Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 1996.
  219. А. И. Русский синтаксис в научном освещении. -М, 1956.
  220. Р. Г. Инженерная лингвистика и теория языка. -Л., 1979.- 112 с.
  221. И. Н. Системный анализ терминологии биохимии в современном русском языке. АКД. Краснодар, 1993. — 19 с. 227 а. Попова 3. Д., Стернин И. А. Лексическая система языка. -Воронеж, 1989.
  222. А. А. Из записок по русской грамматике. Т. 1−3. М., 1958−1968.
  223. Потенциал русского языка. Проблемы и решения. Краснодар, 1957.
  224. Т. С. Русская терминология прокатного производства // Автореф. дис.. канд. филол. наук. Днепропетровск, 1979. — 18 с.
  225. О. С. Роль научно-технической терминологии в развитии словарного состава французского языка // Автореф. канд. дис. М., 1968.
  226. А. А. Что такое термин и терминология // Вопросы терминологии. -М., 1961. С. 46−55.
  227. А. А. Мысли о терминологии // Современные проблемы. М., 1986.-С. 163−198.
  228. А. А. Введение в языкознание. М., 1967.
  229. Г. В., Керашева 3. И. Грамматика адыгейского языка. -Краснодар-Майкоп, 1966.
  230. Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1985.
  231. Н. П., Черемисина М. И. Лингвистическая терминология в системе и развитии. Новосибирск, 1987.
  232. Русская грамматика. В 2-х томах. М., 1980, 1982.
  233. Русско-адыгейский словарь / Под ред. Водождокова X. Д. М., 1960.
  234. Т. Я. Словообразовательные гнезда в русской терминологии. -Ташкент, 1988.
  235. О. Н. Местоимения в языке и речи. М.: Наука, 1988.
  236. . А. Роль человеческого фактора. Язык и мышление. М.: Наука, 1988.
  237. Е. М. Проблемы речевой системности. М.: Наука, 1987.
  238. Г. Д. Устойчивые анатомические терминологические словосочетания в современном русском языке // Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1993.
  239. Словарь новых слов русского языка (середина 50-х середина 80-х годов). — СПб, 1995.
  240. Словарь русского языка: В 4-х т. М., 1957−1961.
  241. Словарь русского языка: В 4-х т. М., 1981−1984.
  242. Словарь терминов по физкультуре и спорту. Баку, 1975.
  243. А. И. Значение слова и его семантика // ВЯ. 1960.5.
  244. Современные проблемы русской терминологии. М., 1986. 200 с.
  245. Современные проблемы терминологии в науке и технике. М.: Наука, 1969.
  246. А. Н. Внутренняя речь и мышление. М., 1968.
  247. Л. А. Несобственно-авторская (-прямая) речь как стилистическая категория. М., 1996.
  248. М. В. Деривационные и семантические потенции глагольной основы (на материале терминологии математики в современном английском языке). М., 1976.
  249. Е. П. Семантическая и словообразовательная структура русской терминологической лексики. М., 1971.
  250. Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики. -М.: Наука, 1975.
  251. М. Д. Методы синхронного анализа лексики. М.: Высшая школа, 1968.
  252. А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: Вопросы теории. М., 1989. — 246 с.
  253. А. В. Терминология и номенклатура. Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л., 1970.
  254. В. П. Проблемы словосочетания в современном русском языке // Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950. — С. 151.
  255. В. Д. Понятие научно-технического термина и требования к его определению // Термины и слово. Горький, 1982.
  256. Термины в языке и речи. Горький, 1984. — 114 с.
  257. А. В. Отбор функциональных синонимов основной фактор динамики терминологических систем русского языка // Автореф. дис. канд. наук. Краснодар, 1999. — 16 с.
  258. Г. А. Системное описание наименований лекарственных средств // Автореф. дис. канд. филол. наук. Рязань, 1998.
  259. А. Н. Проблемы составления гнездового словообразовательного словаря современного русского языка. Самарканд, 1971.
  260. А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т.-М., 1985.
  261. Толковый словарь русского языка / Под ред. Ушакова Д. Н.: В 4-х т. М., 1935−1940.
  262. Толковый словарь русского языка конца XX в.: Языковые изменения. СПб., 1998.
  263. Г. Г. Народная медицина адыгов (историко-этнографический аспект). Майкоп, 1996. — 155 с.
  264. Ю. А. Становление стилей и норм адыгейского языка.- Майкоп: Адыг. отд. Краснодар, кн. изд-ва, 1982.
  265. И. В. Семантика и структура терминов физической химии в современном русском языке// Автореф. дис.. канд. филол. наук.- Краснодар, 1992. 23 с.
  266. А. А. Слово в лексико-семантической системе языка. -М.: Наука, 1968.
  267. А. А. Лексическое значение: Принцип семиологиче-ского описания лексики. М., 1986. — 255 с.
  268. Философский энциклопедический словарь. М., 1983. — 840 с.
  269. Ф. П. Очерки истории русского языка до XIV столетия // Уч. зап. Ленингр. госпединститута им. А. И. Герцена. 27. 1940.
  270. Ф. А. Терминология и перевод. Львов, 1988. — 155 с.
  271. И. В. Терминологическое словообразование и его отражение в учебном словаре // Учебная лексикография и текстология. Ч. I. Краснодар, 1989.-С. 114−115.
  272. Т. В. Функционально-семантические особенности атрибутивного словосочетания термина в научном стиле речи // Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1992.
  273. А. А. Из истории адыгейского алфавита // Уч. зап. АНИИ. T. V. Языкознание. Майкоп, 1966.
  274. С. П. Юридическая терминология: Формирование и состав. Саратов, 1997.
  275. Т. А. Опыт описания терминологических микросистем «синтаксис», «синтагматика», «синтагма» // Дис.. канд. филол. наук. Горький, 1982.
  276. Т. А. Термин «синтаксис» и его семантические множители // Терминоведение. Вып. I. М., 1994.
  277. Л. Н. Лексико-семантическая характеристика строительной терминологии // Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1998.
  278. А. К. Синтаксические наблюдения над адыгскими атрибутивными комплексами с качественным определением // Вопросы синтаксического строя иберийско-кавказских языков. Тезисы докладов. Нальчик, 1971. — С. 15.
  279. Н. М. Очерки по русскому словообразованию. М., 1968.
  280. А. А. Основы адыгейской лексикографии. Майкоп: Отд. Краснодарского кн. изд-ва, 1974.
  281. А. X. Характер атрибутивной синтагмы в кабардинском языке // Вопросы синтаксического строя иберийско-кавказских языков. Тезисы докладов. Нальчик, 1971. — С. 26.
  282. С. Д. Определение терминов и понятия структуры терминологии. СПб, 1998.
  283. С. Д. Опыт построения терминологической теории: значение и определение терминов // Автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1995.
  284. И. И. Множественность словообразовательной мотивации в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1981.
  285. Д. Н. Проблемы семантического описания лексики. -М., 1973.-280 с.
  286. И. А., Меретуков К- X., Меретукова М. X. Русско-адыгейский словарь педагогических терминов. Майкоп, 1996. — 255 с.
  287. М. X. Словосочетание в адыгейском языке (к постановке вопроса) // Адыгейская филология. Вып. VI. Сборник статей. Ростов-на-Дону, 1974. — С. 3−12.
  288. М. X. Изучение синтаксиса русского языка в адыгейской школе. Майкоп, 1979. — С. 192.
  289. М. X. Способы образования лингвистической терминологии в адыгейском языке // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. 27−29 мая 1998. Тезисы докладов. Майкоп, 1998. — С. 99−100.
  290. С. И. Становление русской терминологии сравнительно-исторического языкознания (роль А. X. Востокова) // Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1995.
  291. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М., 1974. — 255 с.
  292. Язык система. Язык — текст. Язык — способность. — М., 1995.
  293. Янко-Триницкая Н. А. Закономерность связей словообразовательного и лексического значения в производных словах // Развитие современного русского языка. М., 1963.
  294. Л. Г., Кунина М. Н. Терминологическая номинация в спорте // Природа. Общество. Человек. М., 1996. №№ 2−3.
  295. Адыгэ пунктуацием ихабзэхэр (проект). Зэхэзгъэуцуагъэр КЬрэщэ Зайнаб. («Адыгэ макъ», мартым и 22−23. — Мыекъуапэ, 1991).
  296. Адыгэ орфографиер нахьыш1у зэрэхъущтымкЬ шЬгъэн фаехэр (проект). Зэхэзгъэуцуагъэр Зек1огъу Уцужьыкъу. Мыекъуапэ, 1989. — 38 с. 306. «Адыгэ макъ» «Голос адыга» Адыгэ Республикэм и Къэралыгъо Совет-Хасэм ык1и иправительствэ ягъэзет (АМ).
  297. Адыгэ орфографическэ справочник-словарь. Мыекъуапэ, 1955.
  298. Адыгэ-урыс гущы1алъ. Шъаукъо Ж. А. иредакциекЬ. Адыгейско-русский словарь / Под редакцией Ж. А. Шаова. Майкоп, 1975.
  299. ., Даур Хь., Шъаукъо А. Адыгабзэм итхэнхэбзэ гущьйалъ (Орфографический словарь адыгейского языка. Научный ред. А. Н. Абрегов. Майкоп, 1994. 200 е.). — Мыекъуапэ, 1994.
  300. Гъыщ Нухь, Блэгъожъ Мир. Я 8−9-рэ классхэм апае Ьпьйэгъу.- Мыекъуапэ, 1994. 226 с.
  301. Гъыщ Нухь. ПсэушъхьацЬмэ ягущьйалъ. Мыекъуапэ, 1990.- 192 с.
  302. Хь., Юэрэщэ 3., Мэрэтыкъо Къ. Адыгабзэ. Илъэс пш1ык1уэ! школым и я 8−9-рэ классхэм апае учебник. Мыекъуапэ, 1992. — 184 с.
  303. Даур Хь, Юэрэщэ 3., Шъаукъо А. Адыгабзэ. Я 7−8-рэ классхэм апае учебник. Мыекъуапэ, 1986. — 192 с.
  304. Хь., Юэрэщэ 3., Шъаукъо А., Блэгъожъ М. Адыгабзэ. Я 8−9-рэ классхэм апае учебник. Мыекъуапэ, 1990. — 224 с.
  305. Хь., Юэрэщэ 3., К1ык1 Н. Адыгабзэ. Илъэс тедзэгъу. Мыекъуапэ, 1993.-280 с.
  306. Хь., Юэрэщэ 3., Пэрэныкьо И. Адыгабзэ. Я 5−6-рэ классхэм апае учебник. Мыекъуапэ, 1986. — 222 с.
  307. Хь., Юэрэщэ 3., Пэрэныкъо И. Адыгабзэ. Илъэс пш1ык1уз школым ия 5-рэ класс пае учебник. Мыекъуапэ, 1983. — 192 с.
  308. Зек1огъу У., Мыхьамэджэнэ Ю., Одэжьдэкъо Хь. Адыгэ орфо-графическэ гущьйалъ. Мыекъуапэ, 1968. — 190 с.
  309. Зэфэс Айдэмыркъан. Тарихъ-лъэпкъ нйэныгъэ гущы1алъ.- Мыекъуапэ, 1998. 203 с.
  310. НэмытЬкъо Юсыф. Биологие терминхэмэ ягущы1алъ («Терминологический словарь по биологии»). Краснодар, 1934.
  311. Тамбый Джантыгъ, Цуук1 Toc. Адыгабзэм иегъэджэнкЬ името-дик. Мыекъуапэ, 1996. — 392.
  312. Тхьаркъохъо Юные. Адыгэ синоним гущьйэлъэ к1эк1 («Краткий словарь адыгейских синонимов»). Мыекъуапэ, 1969.325 а. Тхьаркъохъо Юные. Адыгабзэм исинонимхэм ягущьйалъ.- Мыекъуапэ, 1988.
  313. Ю. А. Филологиемрэ егъэджэн-п1уныгъэмрэк1э терминхэр зыдэт адыгэ-урыс ык1и урыс-адыгэ гущьйалъ («Адыгейско183русский и русско-адыгейский словарь филологических и учебно-педагогических терминов). Майкоп, 1982, рукопись. — 120 с.
  314. Ю. А. Адыгабзэм ифразеологизмэ гущы1алъ («Фразеологический словарь адыгейского языка»). Мыекъуапэ, 1980.
  315. Ю. А. Адыгэ-урыс гущьйалъ («Адыгейско-русский словарь»). Мыекъуапэ, 1991.
  316. Тхьаркъохъо Юные. Лексикэр. Стилистикэр. Жабзэм икультур.- Мыекъуапэ, 1977. 104 с.
  317. Ю. А. Адыгабзэ. Я 5-рэ классым пае учебник.- Мыекъуапэ, 1993. 205 с.
  318. Ю. А. Адыгабзэм икъэгъэлъэгъокЬ амалхэр («Выразительные средства адыгейского языка»). Мыекъуапэ, 1994.
  319. ХьатЬнэ А. А., Юэрэгцэ 3. И. Адыгабзэм изэхэф гущьйалъ.- Мыекъуапэ, 1960. 696 с.
  320. ., К1убэ Б. Адыгабзэм истилистик. Мыекъуапэ, 1974. 140 с.
  321. ., К1убэ Б. Адыгабзэм истилистик. Мыекъуапэ, 1988. — 145 с.
  322. Д. Адыгэ орфографическэ гущьйалъ. Мыекъуапэ, 1940, 1944, 1955.
Заполнить форму текущей работой