Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Лирическое «я» в поэзии М. Цветаевой (А. Ахматовой)

КонтрольнаяПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В кудрях река… Цвет, попранный светом. В ряде случаев члены сближаемой пары слов, не являющиеся квадномонимами, становятся таковыми по отношению к общему для них слову, если восстановить одну переходную ступень в преобразовании как бы подразумеваемый средний или между данными в контексте: Ты, Гетевский апофеоз! Все древности, кроме: дай и май,. С этой безмерностью. Обернись! … А больше еще… Читать ещё >

Содержание

  • 1. Говоря о своеобразии идиостиля М. Цветаевой, следует отметить, что одним из важнейших средств семантической связанности в ее лирике, является сложное паронимическое кружево
  • Но моя река да с твоей рекой

Но моя рука да с твоей рукой… [Адмони В. Г. Грамматический строй как система построения и язык произведений словесного искусства. Стихосложение. Лирика // Адмони В. Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики.- Л.: Наука, ленингр. отд-ние, 1988.- 234 с. ]

В лесах река

В кудрях река… [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., с.512]

2. В поэзии у М. Цветаевой, переходы от чисто звукового подобия к подобию морфологическому и смысловому может быть настолько плавным, что слова как бы перетекают друг в друга, превращаются одно в другое:

Все древности, кроме: дай и май,

Все ревности, кроме: той, земной

Все верности, но и смертный бой

Неверующим Фомой [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., — с.119].

3. Для поэтического языка М. Цветаевой характерно обилие паронимических сближений, квадмонимов квадномографов слов; различающихся единственным звуком:

Червь и чернь узнают господа

По цветку, цветущему из рук [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., с.410]

Возращу и возвращу сторицей [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., с.410]

Цвет, попранный светом.

Свет цвету пятою на грудь [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., с.146]

С этой безмерностью

В мире мер?! [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., с.186]

4. В ряде случаев члены сближаемой пары слов, не являющиеся квадномонимами, становятся таковыми по отношению к общему для них слову, если восстановить одну переходную ступень в преобразовании как бы подразумеваемый средний или между данными в контексте:

Ты, Гетевский апофеоз!

Здесь многое спелось

А больше еще распелось [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., II, с.146]

Золото моих волос

Тихо переходит в седость

Не жалейте! Все сбылось,

Все в груди слилось и спелось [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., II, с.149]

В обоих контекстах, считает Л. В. Зубова [Зубова Л. В. Поэзия М. Цветаевой: лингвистический аспект.- Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989.- 264 с., с.50], средним членом, объединяющим слова спелось распелось и слилось спелось являются слово сплелось.

5. В результате объединения смыслов на основе актуализации коннатативных признаков значение одного из аттрактантов может становиться «связанным», «фразеологизироваться». Так, в цикле «Провода»:

Это проводами стальных

Проводов голоса Аида

Удаляющихся… [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., II, с.175].

6. Результатом объединения смыслов при одновременной актуализации общих сем может быть выделение коннотативного (ассоциативного) признака и коннотативного значения значения коннотемы у обоих членов паронимической пары:

Ср.: Выше, выше сли-лись

В Ариаднино: ве-ер-нись

Обернись! …

В предсмертном крике

Упирающихся страстей

Дуновение Эвридики … [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., II, с.175]

Но был один у Федры Ипполит!

Плач Ариадны об одном Тезее! [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., II, с.175]

Перестрадай же меня! Я всюду… [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., II, с.178]

Имена собственные Ариадна, Федра, Эвридика, вступая в аттракцию с нарицательными именами перестрадать и (через перестрадать) страсть, приобретают дополнительный семантический признак «страдание».

Лирическое «я» в поэзии М. Цветаевой (А. Ахматовой) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

1. Говоря о своеобразии идиостиля М. Цветаевой, следует отметить, что одним из важнейших средств семантической связанности в ее лирике, является сложное паронимическое кружево:

Но моя река да с твоей рекой

Но моя рука да с твоей рукой… [Адмони В. Г. Грамматический строй как система построения и язык произведений словесного искусства. Стихосложение. Лирика // Адмони В. Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики.- Л.: Наука, ленингр. отд-ние, 1988. 234 с. ]

В лесах река

В кудрях река… [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994;1995., с.512]

2. В поэзии у М. Цветаевой, переходы от чисто звукового подобия к подобию морфологическому и смысловому может быть настолько плавным, что слова как бы перетекают друг в друга, превращаются одно в другое:

Все древности, кроме: дай и май,

Все ревности, кроме: той, земной

Все верности, но и смертный бой

Неверующим Фомой [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994;1995., — с.119].

3. Для поэтического языка М. Цветаевой характерно обилие паронимических сближений, квадмонимов квадномографов слов; различающихся единственным звуком:

Червь и чернь узнают господа

По цветку, цветущему из рук [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994;1995., с.410]

Возращу и возвращу сторицей [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994;1995., с.410]

Цвет, попранный светом.

Свет цвету пятою на грудь [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994;1995., с.146]

С этой безмерностью

В мире мер?! [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994;1995., с.186]

4. В ряде случаев члены сближаемой пары слов, не являющиеся квадномонимами, становятся таковыми по отношению к общему для них слову, если восстановить одну переходную ступень в преобразовании как бы подразумеваемый средний или между данными в контексте:

Ты, Гетевский апофеоз!

Здесь многое спелось

А больше еще распелось [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994;1995., II, с.146]

Золото моих волос

Тихо переходит в седость

Не жалейте! Все сбылось,

Все в груди слилось и спелось [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994;1995., II, с.149]

В обоих контекстах, считает Л. В. Зубова [Зубова Л. В. Поэзия М. Цветаевой: лингвистический аспект.- Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989. 264 с., с.50], средним членом, объединяющим слова спелось распелось и слилось спелось являются слово сплелось.

5. В результате объединения смыслов на основе актуализации коннатативных признаков значение одного из аттрактантов может становиться «связанным», «фразеологизироваться». Так, в цикле «Провода» :

Это проводами стальных

Проводов голоса Аида

Удаляющихся… [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994;1995., II, с.175].

6. Результатом объединения смыслов при одновременной актуализации общих сем может быть выделение коннотативного (ассоциативного) признака и коннотативного значения значения коннотемы у обоих членов паронимической пары:

Ср.: Выше, выше сли-лись

В Ариаднино: ве-ер-нись

Обернись! …

В предсмертном крике

Упирающихся страстей

Дуновение Эвридики … [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994;1995., II, с.175]

Но был один у Федры Ипполит!

Плач Ариадны об одном Тезее! [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994;1995., II, с.175]

Перестрадай же меня! Я всюду… [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994;1995., II, с.178]

Имена собственные Ариадна, Федра, Эвридика, вступая в аттракцию с

нарицательными именами перестрадать и (через перестрадать) страсть,

приобретают дополнительный семантический признак «страдание» .

Показать весь текст

Список литературы

  1. Говоря о своеобразии идиостиля М. Цветаевой, следует отметить, что одним из важнейших средств семантической связанности в ее лирике, является сложное паронимическое кружево:
  2. Но моя река да с твоей рекой
  3. Но моя рука да с твоей рукой… [Адмони В. Г. Грамматический строй как система построения и язык произведений словесного искусства. Стихосложение. Лирика // Адмони В. Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики.- Л.: Наука, ленингр. отд-ние, 1988.- 234 с. ]
  4. В лесах река
  5. В кудрях река… [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., с.512]
  6. В поэзии у М. Цветаевой, переходы от чисто звукового подобия к подобию морфологическому и смысловому может быть настолько плавным, что слова как бы перетекают друг в друга, превращаются одно в другое:
  7. Все древности, кроме: дай и май,
  8. Все ревности, кроме: той, земной
  9. Все верности, но и смертный бой
  10. Неверующим Фомой [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., — с.119].
  11. Для поэтического языка М. Цветаевой характерно обилие паронимических сближений, квадмонимов квадномографов слов; различающихся единственным звуком:
  12. Червь и чернь узнают господа
  13. По цветку, цветущему из рук [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., с.410]
  14. Возращу и возвращу сторицей [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., с.410]
  15. Цвет, попранный светом.
  16. Свет цвету пятою на грудь [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., с.146]
  17. С этой безмерностью
  18. В мире мер?! [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., с.186]
  19. В ряде случаев члены сближаемой пары слов, не являющиеся квадномонимами, становятся таковыми по отношению к общему для них слову, если восстановить одну переходную ступень в преобразовании как бы подразумеваемый средний или между данными в контексте:
  20. Ты, Гетевский апофеоз!
  21. Здесь многое спелось
  22. А больше еще распелось [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., II, с.146]
  23. Золото моих волос
  24. Тихо переходит в седость
  25. Не жалейте! Все сбылось,
  26. Все в груди слилось и спелось [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., II, с.149]
  27. В обоих контекстах, считает Л. В. Зубова [Зубова Л. В. Поэзия М. Цветаевой: лингвистический аспект.- Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989.- 264 с., с.50], средним членом, объединяющим слова спелось распелось и слилось спелось являются слово сплелось.
  28. В результате объединения смыслов на основе актуализации коннатативных признаков значение одного из аттрактантов может становиться «связанным», «фразеологизироваться». Так, в цикле «Провода»:
  29. Это проводами стальных
  30. Проводов голоса Аида
  31. Удаляющихся… [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., II, с.175].
  32. Результатом объединения смыслов при одновременной актуализации общих сем может быть выделение коннотативного (ассоциативного) признака и коннотативного значения значения коннотемы у обоих членов паронимической пары:
  33. Ср.: Выше, выше сли-лись
  34. В Ариаднино: ве-ер-нись
  35. Обернись! …
  36. В предсмертном крике
  37. Упирающихся страстей
  38. Дуновение Эвридики … [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., II, с.175]
  39. Но был один у Федры Ипполит!
  40. Плач Ариадны об одном Тезее! [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., II, с.175]
  41. Перестрадай же меня! Я всюду… [Цветаева М. Театр / Собр. соч. в 7 т.- М., 1994−1995., II, с.178]
  42. Имена собственные Ариадна, Федра, Эвридика, вступая в аттракцию с
  43. нарицательными именами перестрадать и (через перестрадать) страсть,
  44. приобретают дополнительный семантический признак «страдание».
Заполнить форму текущей работой