Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Национальное своеобразие балкарской прозы середины XX — начала XXI вв.: формирование художественной индивидуальности и хронотоп

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Определенные художественные достижения балкарской прозы приходятся на 60−70-е годы. Объектом художественного изображения становится не просто тот или иной факт жизни, а непосредственный процесс жизни в ее движении. В этом развитии реалистических традиций расширялись возможности изображения национального характера. Главным для писателей становятся определение мировоззрения и культурно-исторических… Читать ещё >

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА I. ЭВОЛЮЦИЯ ТВОРЧЕСТВА В БАЛКАРСКОЙ ПРОЗЕ 60-х — НАЧАЛА 70-х ГОДОВ XX ВЕКА
    • 1. 1. ИСТОРИЯ И ДУХОВНОЕ БЫТИЕ ЛИЧНОСТИ В СТРУКТУРЕ БАЖАРСКОЙ ПРОЗЫ
    • 1. 2. ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА В ПРОЗЕ А. ТЕППЕЕВА И З. ТОЛГУРОВА
  • ГЛАВА II. ФОРМИРОВАНИЕ ТВОРЧЕСКОЙ ИНДИВИДУАЛЬНОСТИ В БАЛКАРСКОЙ ПРОЗЕ 70-Х — НАЧАЛА 2000-Х ГОДОВ. ОСОБЕННОСТИ НАЦИОНАЛЬНОГО СТИЛЯ
    • 2. 1. ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ЭВОЛЮЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ В ТВОРЧЕСТВЕ Х. ШАВАЕВА, А. ТЕППЕЕВА, З. ТОЛГУРОВА
    • 2. 2. РОЛЬ ФОЛЬКЛОРНЫХ АРХЕТИПОВ В БАЖАРСКОЙ ПРОЗЕ 80-х — 2000-х ГОДОВ
  • ГЛАВА III. ХРОНОТОП И АРХИТЕКТОНИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ БАЛКАРСКОГО РОМАНА

Национальное своеобразие балкарской прозы середины XX — начала XXI вв.: формирование художественной индивидуальности и хронотоп (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

За последнее время вырос интерес отечественных литературоведов к литературному процессу конца XX — начала XXI века как отдельной значимой проблеме, что связано с художественными и эстетическими поисками художников слова. Модель мира, открывшаяся в художественной словесности конца XX века, заметно отличается от духовно-эстетических миров предшествующих литературных эпох.

Стремление современных авторов привнести гармонию в хаотичность мира оборачивается поиском или созданием культурной модели, которая зиждется на мифологических структурах, позволяющих авторам выйти за социально-исторические и пространственно-временные рамки для выявления общечеловеческого содержания и постижения общих закономерностей бытия, поэтому изучение национальной литературы в мифологическом контексте становится одной из важнейших задач современного литературоведения. В конце XX века балкарская литература вступила на путь поиска новых форм художественности.

Начало социально-политических реформ, изменивших культурные ориентации общества, сопровождалось подсознательным приближением балкарской художественной словесности к национальной культурной традиции, что возродило интерес к архаическим слоям духовной культуры, мифопоэтическим универсалиям и архетипам, т. е. вечным культурным ценностям. Изменения в литературной жизни не остались незамеченными учеными, поэтому в современном северокавказском литературоведении предпринимались попытки классифицировать многообразие художественных направлений и течений, имеющихся в национальной литературе. Вопрос о литературных направлениях современной балкарской литературы решается по-разному: в литературе 1960;х гг. отмечается рост психологизма, 1980;е годы характеризуются синтезом психологического, лирического, критического, условно-метафорического и философско-публицистического начал, в балкарской прозе 1990;2004 гг. выявляются новаторские элементы поэтики.

Определенные художественные достижения балкарской прозы приходятся на 60−70-е годы. Объектом художественного изображения становится не просто тот или иной факт жизни, а непосредственный процесс жизни в ее движении. В этом развитии реалистических традиций расширялись возможности изображения национального характера. Главным для писателей становятся определение мировоззрения и культурно-исторических истоков формирования национального характера, исследование особенностей их преломления в современном национальном сознании и соотношений в нем традиционного и современного, национального и общечеловеческого. Балкарская проза, активно используя фольклорную поэтику, продолжает поиски в типизировании лучших национальных черт и качеств в их максимальном проявлении национально-этнического и общечеловеческого. Отсюда появляется стремление к философскому осмыслению и художественному обобщению явлений действительности. Все это, в свою очередь, расширяет функциональное содержание художественных средств, повышая их роль и значение в творческом процессе. Так, наряду с традиционными приемами детализации, рождаются и новые детали. Расширяется содержание традиционных деталей, они обновляют свой характер и художественное наполнение. Детали приобретают определенную широту и философскую глубину, обогащаясь при этом жизненными и художественными ассоциациями. Таким образом, в балкарской прозе одновременно присутствуют и традиционные, и новые детали, каждая из них проявляет свое содержание по возможности многообразно — среди них можно выделить систему бытовых, пейзажных, портретных, психологических деталей. Появление романов (60−70-е годы) свидетельствовало о более высоком уровне осмысления закономерностей развития общества. Они были посвящены историко-революционной тематике.

Именно разработка исторической тематики была для балкарских писателей той необходимой школой литературного опыта, пройдя которую они могли решать сложные проблемы современности. Ныне балкарские писатели обращаются не только к исторической тематике, но и к отражению современной жизни народа.

Современная балкарская проза — заметное явление в ряду национальных литератур Северного Кавказа и России. Усиление эпического и психологического начал балкарской прозы видится в стремлении писателей к созданию картин жизни через интерференцию различных идейных пластов произведения, что значительно обогащает изобразительные возможности балкарской литературы.

Исследуя поэтику балкарской литературы XX века, необходимо отметить ее мифологическую направленность и лирико-дидактический характер. Однако остается острая необходимость в поиске новых подходов и принципов анализа, учитывающих специфичность переживаемого литературой момента. Наиболее оптимальным в данном случае становится обращение к фундаментальным культурным категориям, позволяющим не только разграничить разнородные явления, но и увидеть связь между ними, выявить сходство в полярных, на первый взгляд, художественных моделях бытия.

Актуальность темы

исследования обусловлена тем, что в современном литературоведении проблемы национального своеобразия, творческого самоопределения, формирования художественной индивидуальности и этапов эволюции творчества отдельных художников слова остаются постоянным объектом научных изысканий. В тесной связи с данными проблемами находятся и вопросы взаимосвязи фольклора и национальной литературы, типологии, жанровой специфики, поэтики.

Проблема творческой индивидуальности в литературоведении не нова. Каждая новая эпоха вносит свой вклад в ее понимание и решение, она конкретизируется, прежде всего, особенностями реальных исторических условий. В национальной литературе расцвет прозы определяется развитием творческих исканий в конкретные исторические периоды: общие черты духовной жизни эпохи, народа, социальной среды по-разному проявляются во внутреннем мире отдельных личностей — у одних в меньшей степени, у других — в значительной степени яркости, глубины и индивидуальности. Именно они оказываются характерными носителями социального сознания своего народа, своей среды, своего времени. Такими яркими художниками, несущими в своем творчестве социальное сознание балкарского народа и эпохи, являются Ж. Залиханов, Х. Шаваев, А. Теппеев, З.Толгуров.

Яркая творческая индивидуальность, художественно воплощающая в прозе проблемы своего времени, способствует ускоренному развитию национальной литературы. Значение творческой индивидуальности трудно переоценить для формирования и развития молодой новописьменной литературы: она совмещает в своем творчестве и национальную историю, и эстетические достижения времени, вносит значительный вклад в культурное богатство своего народа.

Цели и задачи исследования. Целью настоящей диссертационной работы является сравнительно-исторический и структурно-теоретический анализ творчества балкарских писателей 1960 — начала 2000;х годов. В соответствии с поставленной целью требуется решение следующих задач:

— изучить этапы эволюции балкарской прозы 1960; начала 2000;х годов;

— исследовать творчество писателей во взаимосвязи аналогий мирового опыта и индивидуальных национальных творческих открытий;

— выявить круг проблем творчества балкарских писателей, а также своеобразие воплощения основных тем;

— провести анализ индивидуальной прозы А. Теппеева и З. Толгурова,.

Ж.Залиханова, Х. Шаваева и определить новаторство их творчества;

— определить роль и место балкарской прозы 1960; начала 2000;х годов в северокавказской литературе.

— показать внутреннюю общность балкарской прозы, коренящуюся в подходе писателей к созданию хронотопа.

Нами предпринята попытка исследовать хронотоп на материале повести и романа. Мы намерены провести сопоставление пространственно-временной картины в каждом из них с тем же построением в нескольких произведениях. Выбор обусловлен тем, что в сравнении, к примеру, с европейской прозой, северокавказская не имеет такой многовековой истории развития. Из этого следует, что, как одни из самых «молодых» прозаических жанров национальных литератур, повесть и роман должны изучаться с особым вниманием. Кроме того, мы ставим перед собой задачу проследить художественное родство анализируемых произведений. Важно также выявить уникальные черты композиции, изучить систему образов, отбора изобразительно-выразительных средств и других сторон произведений каждого автора. Это поможет понять, какие черты хронотопа характерны для прозы в литературе целого региона, а какие являются плодом индивидуальных авторских изысканий. Следует:

— рассмотреть способы мифологизации, присущие балкарской прозе середины XX — начала XXI века, в аспекте литературно-эстетического своеобразия;

— изучить художественный мир мифопоэтических произведений (мифологическая основа сюжета, пространственно-временной континуум, роль образов-мифологем, особенности проявления архетипических образов и мотивов, средства художественной выразительности, восходящие к мифологическим представлениям).

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые, опираясь на общетеоретические положения, а также на труды ведущих ученых по данной проблематике, анализируется проблема эволюции балкарской прозы 1960; начала 2000;х годов на примере творчества Ж. Залиханова, Х. Шаваева, А. Теппеева, З. Толгурова, основные темы и мотивы их произведений. Балкарская проза указанного периода исследуется в контексте русской и национальных литератур XX века. Особое внимание уделено вопросам формирования художественной индивидуальности, а также наше исследование имеет цель раскрыть еще одну важную грань литературного процесса. Мы рассматриваем балкарскую прозу не с точки зрения ее тематики, проблематики, источников и системы героев, что уже многократно делалось нашими предшественниками, — а с точки зрения «эксплуатации» различными авторами в своих фундаментальных произведениях системы пространства и времени. Наша попытка построить свое исследование на основе сопоставления хронотопа избранных произведений, созданных в одной культурно-этнической среде, открывает новые темы для дальнейших научных изысканий. Основной вопрос нашей работы, суть которого звучит в названии ее темы, помогает задать ряд других, более частных:

— как различные пространственно-временные ориентиры в творчестве балкарских писателей становятся символами и что символизируют?

— как влияет мастерство автора на создание более или менее уникальных и ценных пространственно-временных построений, на читательское восприятие произведения?

— в чем специфика художественного времени и пространства в балкарской прозе, определяющих художественную индивидуальность?

Из какой бы то ни было частной науки нам известно, что любая система есть совокупность равнозначных элементов и взаимодействие между ними возможно только при наличии особой связи. Данная работа является попыткой проследить функционирование системы, элементы которойповести и романы, созданные разными авторами и посвященные различным темам, определить внутреннюю связь, организующую упорядоченную структуру.

Исходя из этого положения, в данной диссертационной работе предпринята попытка детального, комплексного рассмотрения творчества крупных балкарских прозаиков с учетом достижений современной литературоведческой науки. Нами анализируется не только содержательный уровень произведений, но также выявляются особенности языка произведений, поэтики в целом.

Процесс формирования творческой индивидуальности — это непрерывный контакт, взаимовлияние различных творческих направлений, личностей, это взаимообогащение и поиск собственного художественного «я». Философская, интеллектуальная балкарская проза формировалась не одно десятилетие, пользовалась широкой популярностью, провоцировала исследовательский интерес. Тем не менее, многогранное творчество Ж. Залиханова, Х. Шаваева А.Теппеева, З.Толгурова. в силу объективных причин еще не стало предметом серьезного научного анализа, хотя отдельные аспекты творчества писателей изучались в том или ином ракурсе. Данная диссертационная работа — первая попытка монографического исследования проблем эволюции балкарской прозы и формирования художественной индивидуальности балкарских писателей 1960;2000;х годов в контексте русской и северокавказской литератур.

Материалом для исследования послужили произведения Ж. Залиханова, Х. Шаваева, А. Теппеева, З. Толгурова, написанные в период 1960;2000;х годов: повести и романы о родине, об истории народа, о детстве, о родной природе, о женщине. Нами анализируются произведения, написанные на балкарском языке, переведенные на русский язык.

Методологической основой диссертационного исследования являются основные положения и принципы современного литературоведения, разработанные в трудах Л. Абрамовича, Ю. Борева, Г. Гачева, Л. Гинзбурга,.

К.Султанова, Ю. Лотмана, Н. Надъярных Ю.Тынянова, В. Виноградова, Л. Щербы, а также северокавказских ученых Х. Бакова, Л. Бекизовой, Г. Гамзатова, В. Гетегежева Ч.Гусейнова, А. Гутова, З. Караевой, З. Кучуковой, Р. Мамий, М. Сокурова, 3. Толгурова, Т. Толгурова, А. Теппеева, Ю. Тхагазитова, А. Мусукаевой, А. Хакуашева, Х. Хапсирокова, Р. Хашхожевой Т. Чамокова, К. Шаззо, Т. Эфендиевой и др.

Теоретическую основу диссертационной работы составили труды известных литературоведов, непосредственно занимавшихся изучением прозы Северного Кавказа. Мы можем отметить работы А. Теппеева «Балкарская проза» (1974), 3. Толгурова «Книга о балкарской прозе» (1986), «В контексте духовной общности. Проблемы развития литератур народов Северного Кавказа» (1991), «Очерки истории балкарской литературы» (2004), А. Караевой «Обретение художественности: Тема Великой Отечественной войны в младописьменных литературах» (1979), А. Мусукаевой «Северокавказский роман. Художественная и этнокультурная типология» (1993). «Ответственность перед временем. Проблема эволюции романа в литературах Северного Кавказа» (1987), А. Сарбашевой «Формирование историзма мышления и балкарский роман» (2001), Ф. Урусбиевой «Путь к жанру» (1972), статьи Ф. Урусбиевой, Т. Эфендиевой, Т. Беттировой, X. Малкондуева, Т. Толгурова и многих других ученых.

Ценными для нашей работы оказались некоторые материалы из сборников статей «Национальное и интернациональное в фольклоре и литературе» (1983), «Художественные искания современной советской многонациональной литературы» (1976), «Литература народов Северного Кавказа» (2005), «Вызовы глобализации и Кавказ» (2006), материалы четырех международных конгрессов «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру» (Пятигорский государственный лингвистический университет) и др. Таким образом, проблемы развития северокавказской прозы, так или иначе, рассматриваются в литературоведении на протяжении длительного времени.

Степень научной разработанности темы. Балкарская проза в указанных аспектах не подвергалась монографическому исследованию, хотя в некоторых статьях и главах монографий, посвященных северокавказской и балкарской прозе, анализировались отдельные аспекты творчества Ж. Залиханова, Х. Шаваева, А. Теппеева, З.Толгурова. Среди таких работ необходимо отметить исследования З. Толгурова «Книга о балкарской прозе» (Нальчик, 1986), «В контексте духовной общности» ((Нальчик, 1991), Очерки истории балкарской литературы" (2004), статьи Ф. Урусбиевой, Т. Эфендиевой, Т. Беттировой, Х. Малкондуева, Т. Толгурова и многих других ученых.

В этих работах анализируются художественные особенности балкарской прозы, которые в совокупности дают определенное представление о самобытности балкарских писателей, их ярко выраженном индивидуальном стиле. Однако в существующих работах исследуется, как правило, какой-то отдельный период творчества или тематический цикл произведений отдельного автора. Так что при всем многообразии мнений относительно балкарской прозы специального монографического исследования, посвященного вопросам эволюции творчества писателей указанного периода и формирования художественной индивидуальности, нет.

Теоретическая и практическая значимость работы состоит в том, что она обогащает представление об этапах эволюции творчества балкарских писателей, о жанровой и художественно-стилистической специфике балкарской прозы, о роли и месте балкарских прозаиков в истории балкарской и северокавказских литератур. Материалы исследования могут быть использованы при изучении истории балкарской литературы XX века, при чтении специального курса по творчеству А. Теппеева, З. Толгурова, Ж. Залиханова и др., а также при составлении учебников, учебных пособий и программ по истории балкарской литературы, по истории литературы народов Северного Кавказа для филологического факультета Кабардино-Балкарского государственного университета, а также вузов Российской Федерации.

Апробация результатов диссертационного исследования.

Диссертационная работа была обсуждена и рекомендована к защите на расширенном заседании кафедры отечественной и зарубежной литературы Пятигорского государственного лингвистического университета. Основные положения диссертационного проекта заслушаны и обсуждены на пленарных и секционных заседаниях научных конференций, а также отражены в ряде статей.

Структура работы. Структура диссертационного исследования определена его материалом, основными целями и задачами и состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.

Выводы по третьей главе:

1. Таким образом, можно с большой долей уверенности утверждать, что архитектоническая, хронотопическая — вообще структурная — сложность современных романов балкарских писателей прослеживается как стабильно присутствующий в них признак. Объясняется это несколькими факторами: а) национальная самобытность балкарского романа характеризуется оригинальным сплавом традиций советской литературы и новейших достижений мировой романистикиб) формотворческие искания А. Теппеева, З. Толгурова, Х. Шаваева обогатили жанр романа новыми структурными чертами, комплексом изобразительно-выразительных средств, что значительно расширило национальные границы романной формы как таковой.

2. Не касаясь классификационных особенностей исторического, социально-бытового, психологического романа и иных его разновидностей, лишь отметим, что национальная горская проза развивалась по пути усиленных исканий философского характера. Именно многочисленность вариантов осмысления окружающего бытия, многочисленность этико-эстетических истоков гносеологии национальной прозы — от норм социалистического реализма до самых новационных и модернистских находок западной романистики, ставших объектом осмысления балкарских авторов уже в середине 70-х-начале 80-х годов — именно эта инвариантность и породила структурную сложность произведений балкарских писателей, стала той генерационной базой, на которой возросло хронотопическое многообразие каждого отдельно взятого произведения.

3. Тем не менее, национальной прозе, балкарской романистике присущ свой, совершенно узнаваемый стиль. Сегодня можно смело говорить о сформированности стиля национальной прозы, причем — именно в области крупной формы. Даже в переводах на русский язык, переводах, к глубокому сожалению, далеких от идеала, ощущается единство манеры повествования, анализа, эстетической рефлексии.

4. В условиях определенной «мозаичности» этико-эстетических и философских детерминант национального романа особую роль приобретают иные параметры определения и формализации национального стиля, связанные прежде всего с этнической достоверностью повествования, т. е., собственно говоря, с проблемой идентификаторов национального стиля.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Балкарская литература середины XX — начала XXI веков — важнейшая составная часть общей культуры Российской Федерации. Ее корни уходят далеко в традиции устного народного творчества, литературы средневековья и нового времени. Устное народное творчество оказало огромное влияние на становление балкарской литературы XX в. Для современных литераторов оно служило богатым источником тем и сюжетов. Традиции героического эпоса и бытовой сказки сыграли особую роль в процессе формирования образа героя современной балкарской литературы, который поначалу был чрезвычайно близок героям эпических сказаний. Со временем влияние фольклора перестало быть явным, писатели постепенно отошли от его прямых заимствований и обработок. Теперь он лишь часть некой органичной материи, которая очень тонко вплетается в систему художественных ценностей современной литературы, оттеняя ее национальный дух и колорит. Также велико было и влияние старой литературы, которая во многом оказала влияние на такие жанры, как пейзажная лирика и исторический роман.

Социальные перемены, сопровождаемые ростом образования и профессионального мастерства писателей, приобщение к мировой художественной культуре — стали основой нового этапа развития балкарской литературы. Уже к 60-м годам XX в. резко расширилась читательская аудитория, радикально изменилось понимание места и роли писателя в общественной жизни.

Характерными чертами балкарской прозы 1965 — 1985;х годов стали многообразие тематики и художественное осмысление сложностей и противоречий действительности, изменившихся отношений между людьми, новый взгляд на историческое прошлое. Изменился и герой современной прозы — он стал личностью с индивидуальным характером. Прозаики все глубже проникали в духовный мир своих персонажей, исследовали их характер, логику поведения, строй мыслей и чувств. Расширение проблематики, отражение наиболее актуальных проблем современности и истории, стремление глубже проникнуть в духовный мир человека обусловили в литературе 60−80-х годов существенное развитие и многообразие прозаических жанров.

Развитие уже сложившихся прозаических жанров и становление новых определялось, с одной стороны, потребностью времени, с другой, выражением эволюции самого литературного процесса. Рост мастерства писателей, освоение опыта мировой литературы, возрастающее стремление к анализу, всестороннему художественному исследованию жизни вели к совершенствованию литературы. Особенно важным в ней было появление к концу 50-х — началу 60-х годов жанра романа, который в последующие десятилетия стал одним из наиболее развитых прозаических жанров. В 196 585-е годы жанры балкарской прозы были представлены во всем их многообразии.

Литература

1980;2000;х годов по-прежнему продолжала развиваться на основе традиций устного народного творчества, дореволюционной литературы, взаимосвязей с мировой литературой. Однако теперь ее развитию способствовал еще и собственный опыт, накопленный в предшествующие десятилетия.

В современном литературоведении проблемы творческого самоопределения, формирования художественной индивидуальности и этапов эволюции творчества отдельных художников слова остаются постоянным объектом научных изысканий. В тесной связи с данными проблемами находятся и вопросы взаимосвязи фольклора и национальной литературы, типологии, жанровой специфики, поэтики.

Проблема творческой индивидуальности в литературоведении не нова. Каждая новая эпоха вносит свой вклад в ее понимание и решение, она конкретизируется, прежде всего, особенностями реальных исторических условий. В национальной литературе расцвет поэзии определяется развитием творческих исканий в конкретные исторические периоды: общие черты духовной жизни эпохи, народа, социальной среды по-разному проявляются во внутреннем мире отдельных личностей — у одних в меньшей степени, у других — в значительной степени яркости, глубины и индивидуальности. Именно они оказываются характерными носителями социального сознания своего народа, своей среды, своего времени. Одними из таких ярких художников, несущих в своем творчестве социальное сознания народа и эпохи, являются балкарские писатели А. Теппеев, Ж. Зализанов, Х. Шаваев, З. Толгуров и др. Яркая творческая индивидуальность, художественно воплощающая в прозе проблемы своего времени, способствует ускоренному развитию национальной литературы.

Значение творческой индивидуальности трудно переоценить для формирования и развития молодой литературы: она совмещает в своем творчестве и национальную историю, и эстетические достижения времени, вносит значительный вклад в культурное богатство своего народа. Процесс формирования творческой индивидуальности — это непрерывный контакт, взаимовлияние различных творческих направлений, личностей, это взаимообогащение и поиск собственного художественного «я». Философская, интеллектуальная проза балкарских писателей формировалась не одно десятилетие, пользовалась широкой популярностью, провоцировала исследовательский интерес. Тем не менее, многогранное творчество А. Теппеева, З. Толгурова и др. в силу объективных причин еще не стало предметом серьезного научного анализа, хотя отдельные аспекты их творчества поэта изучались в том или ином ракурсе. Это актуализирует научно-исследовательский поиск по обозначенной проблеме.

В процессе работы были сделаны следующие выводы:

1. По всей видимости, значительные трудности балкарские прозаики испытывали при изображении характеров отрицательных. Возросший уровень эстетического мышления национальных авторов, их мастерство и профессиональное чутье попросту не могли позволить идти на обрисовку этих героев с помощью традиционных средств и приемов. Шаблоны изображения их в балкарской прозе оставались на уровне довоенных лет. Поэтому характеры отрицательных персонажей пестрят чертами типа «гусиная шея», «кошачий взгляд», «кошачьи усы» и т. п. По всей видимостиэто не просто контаминационные сравнения, а такое же средство фиксации отношения к «врагу», как и его прямые высказывания.

2. Немотивированное изменение жизненных позиций героев — также черта, унаследованная из прошлого национальной прозы.

3. Сюжетная немотивированность тех или иных коллизий, поступков героев, их перевоплощения была изжита балкарскими авторами в последующем. Во всяком случае, крупные и средние произведения З. Толгурова и А. Теппеева, написанные уже в конце 70-х годов, во многом лишены подобных элементов, и в смысле эстетико-психологической аргументации тех или иных изменений в поведении и внутреннем состоянии героев эти произведения представляется новым шагом балкарской прозы к реализму в его истинном смысле.

4. Национальная балкарская проза осознанно и целеустремленно стремится к изобразительному многообразию в произведениях. Повести конца 60-х — начала 70-х годов являются теми произведениями, в которых эстетическое мышление балкарских писателей решало вопросы апробации всех накопленные национальной литературой технических, содержательных и формальных средств. Видимо, поэтому мы сталкиваемся здесь и с непривычным для балкарской прозы того времени строением сюжета, в котором пролог выступает как самостоятельный и самоценный фрагмент, можем видеть, как писатель прибегает к введению полностью новых для национальной литературы типов персонажей и многое другое.

5. Что касается некоторых обязательных моментов, традиционных для национальной литературы того времени, как, к примеру, членство в партии для главных положительных героев, то надо сказать, что это было традицией не только новописьменной балкарской литературы, но и традицией, вернее, даже требованием всей литературы социалистического реализма. Как писал по этому поводу Ю. А. Андреев: «.подходя вплотную к эстетическому своеобразию социалистического реализма, связанному с общественной активностью писательской позиции, мы должны отметить, что ее очевидным следствием явился пристальный интерес к персонажам, активно участвующим в коммунистическом переустройстве мира: к революционерам, сознательным рабочим. впоследствии к большевикам, самоотверженно бьющимся за правое дело». [7: 78].

6. С точки зрения национального колорита балкарская литература подошла к тому уровню отображения действительности, когда национальное начало проявляется во всех компонентах произведения. Это был несомненный прогресс, прогресс, который проявился не только в национальной специфике, воплощенной в образах произведений, но и в новых подходах к пониманию гуманизма вообще.

Осуждение отрицательных героев, которое явно сквозит в их описаниях с этой точки зрения качественно отличается от образцов предыдущей прозы. Характеры отрицательных персонажей даются не как законченные типы негодяев, а просто как примеры людей, чья слабость или иной недостаток, в обыденной жизни, приводит к предательству и моральному падению.

Даже в характеристике самых непривлекательных действующих лицтаких, как, например, Каракай из «Алых трав» — З. Толгуров избегает голых и категоричных осуждений, предпочитая дать читателю право на оценку этого человека. Более того, сами описания его иной раз рисуют нам его как обычного человека, судьба которого трагична из-за, скорее, сложившихся объективных обстоятельств, а не из-за каких-то фатальных отрицательных черт его характера, что резко выделяет этот образ в ряду подобных же персонажей, которые в большом количестве присутствуют в прозе о Гражданской и Великой Отечественной войне.

7. Сам этот факт может расцениваться как значительный шаг вперед в философском осмыслении действительности. Ведь усмотреть человеческое начало в отрицательном герое — явный шаг к реалистичному описанию жизни, так как в действительности злодеи в «чистом» виде также встречаются очень редко. Шаг же к реализму для балкарской прозы 60-хначала 70-х годов был необходим, так как к этому моменту возросшее сознание и запросы читателя уже пресытились штампованными образами злодеев и идеальных героев, вся идеальность которых шла от их принадлежности к партии.

8. Переход от классовой трактовки нравственности к национально-исторической, жизненной, характеризуется как неоспоримый признак эстетического совершенствования: «.Что касается прогресса в литературе, он, как правило, сопровождается развитием и обогащением гуманистического начала, в целом искусства слова. В этом смысле гуманизм — действительно ведущая тенденция и в социальном, и в эстетическом прогрессе.» [203: 105−106].

9. Рассматривая прозу данного периода, можно говорить не о стилизации и стереотипном употреблении национальных и псевдонациональных литературных штампов, а об органичном вхождении балкарской прозы в качестве равного компонента в семью других литератур страны. Думается, что именно произведения 60-х — начала 70-х годов позволили, наконец, национальным прозаикам выйти за пределы традиционного и узкого стиля, ограниченного набора тем и сюжетов и — что особенно важно — пользоваться находками русской литературы не как обязательными клише, но творчески и осознанно.

10. Период 60-х — начало 70-х годов — была той стадией развития национальной литературы, характеристику которой дали многие ученые, суть же ее, на наш взгляд, великолепно выразили Н. Гей и В. Пискунов: «.Когда национальную специфику литературы стремятся ограничить каким-нибудь одним стилем, восходящим, как правило, к седой старине, когда против национального нигилизма борются оружием национального традиционализма, то объективно национальное может превратиться в средство разобщения, в перегородку между культурами разных народов. На самом же деле происходит взаимное обогащение советских литератур, расширение их эстетических горизонтов. Это вызвано ростом национального самосознания народов, их сближением между собой, новым единством исторических путей, судеб и устремлений, на основе которого прочно зиждутся идеалы народов. Эстетический идеал вбирает в себя многообразие народной жизни, национальных характеров, специфики художественной образности, стилей, трансформируя все это в сложное единство, обладающее множеством национальных граней, яркостью и неповторимостью красок». [52: 180].

11. Общее разнообразие и многоплановость повествования дают нам, помимо всего прочего, основания окончательно сформулировать жанровые дефиниции национальной прозы крупной формы. Бахтин пишет: «.Романэто художественно организованное социальное разноречие, иногда разноязычие, и индивидуальная разноголосица. Внутренняя расслоенность единого национального языка на социальные диалекты, групповые манеры, профессиональные жаргоны, жанровые языки, языки поколений и возрастов.- эта внутренняя расслоенность каждого языка в каждый данный момент его исторического существования — необходимая предпосылка романного жанра. Авторская речь, речи рассказчиков, вставные жанры, речи героев — это только те основные композиционные единства, с помощью которых разноречие вводится в роман. Эти особые связи и соотношения между высказываниями и языками, это движение темы по языкам и речам, ее дробление в струях и каплях социального разноречия, диалогизация еетакова особенность романной стилистики». [20: 76].

12. Именно разноголосье и определяет общий строй романов 80-х годов. Разноголосье, в котором сливаются и голоса героев, и авторская оценка, постоянно присутствующая на страницах произведений, и различные описания, сделанные с позиции отстраненного или заранее эмоционально окрашенного наблюдения.

13. Еще раз обращаем внимание на то, что традиционные для балкарского художественного мышления символы и образы для авторов — не более чем материал, из которого они строят лестницу, что должна помочь им подняться к эстетически полноценной картине. Прозаику, иначе говоря, незачем доказывать национальную окраску своего мышления. Мы можем наблюдать это во множестве примеров из творчества современных балкарских писателей.

14. В творчестве балкарских прозаиков середины 80-х-начала 90-х годов наметились тенденции дальнейшего развития фольклорных элементов в балкарской прозе — те тенденции и черты, которые сегодня полностью определяют общую картину использования традиционных этнически обозначенных архетипов.

15. Однако, говоря о том этапе, который связан с именами балкарских прозаиков, пришедших в литературу в середине 60-х, мы уже не можем в полной мере использовать саму формулировку «фольклорные архетипы» или «имплантированные мифологемы». Речь должна скорее вестись о традиционном наборе образов, употребительных в национальных текстах.

16. А. Теппеев и З. Толгуров сделали использование традиционных образов не самоцелью, как это было раньше, а средством выражения национальной по содержанию и эстетической, по сути, мысли.

17. В их творчестве впервые можно наблюдать процесс перехода традиционных и фольклорных элементов в новое качество, а именно — в носители национальной специфичности традиционных уже для русской прозы презентативных структур. Фактически это обозначало начало абсолютно нового этапа эволюции национальной прозы.

18. Таким образом, можно с большой долей уверенности утверждать, что архитектоническая, хронотопическая — вообще структурная — сложность современных романов балкарских писателей прослеживается как стабильно присутствующий в них признак. Объясняется это несколькими факторами: а) национальная самобытность балкарского романа характеризуется оригинальным сплавом традиций советской литературы и новейших достижений мировой романистикиб) формотворческие искания А. Теппеева, З. Толгурова, Х. Шаваева обогатили жанр романа новыми структурными чертами, комплексом изобразительно-выразительных средств, что значительно расширило национальные границы романной формы как таковой.

19. Не касаясь классификационных особенностей исторического, социально-бытового, психологического романа и иных его разновидностей, лишь отметим, что национальная горская проза развивалась по пути усиленных исканий философского характера. Именно многочисленность вариантов осмысления окружающего бытия, многочисленность этико-эстетических истоков гносеологии национальной прозы — от норм социалистического реализма до самых новационных и модернистских находок западной романистики, ставших объектом осмысления балкарских авторов уже в середине 70-х-начале 80-х годов — именно эта инвариантность и породила структурную сложность произведений балкарских писателей, стала той генерационной базой, на которой возросло хронотопическое многообразие каждого отдельно взятого произведения.

20. Тем не менее, национальной прозе, балкарской романистике присущ свой, совершенно узнаваемый стиль. Сегодня можно смело говорить о сформированное&tradeстиля национальной прозы, причем — именно в области крупной формы. Даже в переводах на русский язык, переводах, к глубокому сожалению, далеких от идеала, ощущается единство манеры повествования, анализа, эстетической рефлексии.

21. В условиях определенной «мозаичности» этико-эстетических и философских детерминант национального романа особую роль приобретают иные параметры определения и формализации национального стиля, связанные, прежде всего, с этнической достоверностью повествования, т. е., собственно говоря, с проблемой идентификаторов национального стиля.

При этом проблема национальной достоверности, национальной определенности романа не может быть решена однозначно, будучи сведенной до некоего универсального способа этнической реальности, этнической атрибутации во всех формах прозы и ее жанровых разновидностях.

22. Поэтика транспозиционных перемещений и временных сдвигов, наложение нескольких темпоральных планов, введение фантастического, экзистенциального и сакрального типов хронотопа, приемы ретроспекции и проспекции и другие формы взаимодействия с художественным пространством и временем существенным образом расширяют границы текстовой реальности в балкарской прозе начала XXI века.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.И. Осетинский язык и фольклор. — М., Л., 1959. — 564 с.
  2. М.К. Балкария: Исторический очерк. Нальчик: Эльбрус, 1992.-40 с.
  3. Е.П. Очерки по экономике и культуре народов Карачаево -Черкессии. Черкесск, 1957.-316 с.
  4. У.Д. Карачай: (историко-этнологический и культурно-экономический очерк). Черкесск, 1991. — 320 с.
  5. Ю.А. О социалистическом реализме. М., 1978. — 186 с.
  6. А.А. Абхазский фольклор и действительность. Тбилиси, 1982.-280 с.
  7. С.А. Народы и культура. Развитие и взаимодействие -М., 1989.-220 с.
  8. А.А. Исторические песни народов Дагестана и Северного Кавказа. М., 1981.-120 с.
  9. Н.М. Кайсын Кулиев. М.: Советский писатель, 1975.-270 с.
  10. Ф.И. Бушуу китаб (Книга скорби): в 2-х ч. 4.1. -Черкесск, 1991.-200с.- 4.2. Черкесск, 1997. — 160 с.
  11. Х.И. Национальное своеобразие и творческая индивидуальность в адыгской поэзии. Майкоп: Меоты, 1994. — 253 с.
  12. А.Г. Функционально прагматическая концепция текста. -Ростов на Дону, РГУ, 1993.- 172 с.
  13. Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1989. — 616с.
  14. М.М. Эстетика словесного творчества. Изд. 2-е. М.: Искусство, 1986. — 444 с.
  15. М.М. Собрание сочинений в 7-ми тт. М., 1996.
  16. М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Советский писатель, 1963.
  17. .Х. Основания гуманистической этнологии. М.: Издательство Российского университета дружбы народов, 2003. — 272 с.
  18. .Х. Адыгский этикет. Нальчик: Эльбрус, 1978.160 с.
  19. Л.А. От богатырского эпоса к роману. Ставрополь: Ставропольское книжное издательство, 1974. — 288 с.
  20. Н.А. О русских классиках. М.: Высшая школа, 1993.
  21. Р.Ж. Происхождение и этнокультурные связи адыгов. -Нальчик, 1991.-168 с.
  22. Х.К. Мелодия Нартов. Нальчик: Эльбрус, 1981. — 92 с.
  23. Х.К. Совесть. Нальчик: Эльбрус, 1985. — 107 с.
  24. Х.Х. Тюрки Северного Кавказа. Черкесск: Карачаево-Черкесское книжное издательство, 1993. — 376 с.
  25. Т.Ш. Карачаево-Балкарские просветители. Нальчик: Эльбрус, 2002. — 108 с.
  26. A.M. Реликвия. Нальчик: Эльбрус, 1975. — 116 с.
  27. П.Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971.544 с.
  28. ., Пипинис В. Балкарские советские писатели. Нальчик: Кабардино-Балкарское книжное издательство, 1958. — 115 с.
  29. А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989.-406 с.
  30. В.В. О языке художественной прозы: Избранные труды. М.: Наука, 1980. — 360 с.
  31. Г. Г. Гамзат Цадаса. Жизнь и творчество. Махачкала., 1973.-225 с.
  32. В.М. Устная эпическая традиция во времени: Историческое исследование поэтики. М., 1989. — 256 с.
  33. Г. Д. Национальные образы мира. М., 1988. — 448 с.
  34. Г. Д. Образ в русской художественной культуре. М., 1981. -310с.
  35. Г. Д. Жизнь художественного сознания. М., 1988. — 432 с.
  36. Г. Д. Ментальное&trade- народов мира. Сходства и отличия. М.: Изд-во Эксмо, 2003. — 544 с.
  37. Г. В. Эстетика: В 4 т. -М., 1968−1973, 1969. Т. 3. 621 с.
  38. В.П. Древнегреческая мифологема судьбы. Новосибирск., 1990.-334 с.
  39. Губжоков J1.M. Солнечная сторона. Нальчик., 1987. — 152 с.
  40. Л.Н. Этногенез и биосфера Земли. М., 1990. — 356 с.
  41. A.M. Поэтика и типология адыгского нартского эпоса. М.: Наука, 1981.-304 с.
  42. A.M. Слово и культура. Нальчик: Эльбрус, 2003. — 160 с.
  43. У.Б. Этнопоэтика в русской прозе 20−90-х гг. XX века (экскурсы). М.: Имли РАН, 2004. — 212 с.
  44. . и Ф.Гваттари. Что такое философия? Пер. с французск. С. Н. Зенкина. М.: Институт экспериментальной социологии, Аятейя, СПб, 1998.-288 с.
  45. Деятели адыгской культуры дооктябрьского периода: Избранные произведения. Нальчик, 1991. — 288 с.
  46. М.Ч. Древние верования балкарцев и карачаевцев. -Нальчик: Эльбрус, 1991.-255 с.
  47. М.Ч. Карачаево-балкарский героический эпос. М.: Помадур, 2003.-288 с.
  48. М.Ч. Ёзде надет. Этический кодекс карачаево-балкарского народа. Нальчик: Эльбрус, 2005. — 576 с.
  49. Е. Герой. Сюжет. Деталь. M.-JL, 1962. 420 с.
  50. . Осетинский эпос и мифология. М., 1976. — 277 с.
  51. . Скифы и нарты. М., 1992. — 231 с.
  52. В. М. Теория стиха. JL, 1975. — 663 с.
  53. В. М. Введение в метрику. JL: Академия, 1925.328 с.
  54. В.М. Тюркский героический эпос. М.: Наука, 1974. -728 с.
  55. Из истории русско-кавказской войны: (Документы и материалы). -Нальчик, 1992.-263 с.
  56. О.А. Полная энциклопедия символов. М.: Мир книги, 2004.-416 с.
  57. A.M. Художественные традиции в северокавказской поэзии XIX—XX вв.еков: этнокультурные факторы и контекст. М.: Воскресенье, 2003. — 400 с.
  58. З.Б. Художественный мир Исмаила Семенова. М., 1997. -215 с.
  59. З.Б. Формы эпического повествования в современной многонациональной прозе. Черкесск, 1985. — 118 с.
  60. М.Д. Из традиционной обрядово-культовой жизни карачаевцев. М.: Наука, 1995. — 346 с.
  61. Карачаево-балкарский фольклор. Нальчик, 1996.
  62. Карачаево-балкарский фольклор в дореволюционных записях и публикациях / Составитель А. И. Алиева. Нальчик: Эльбрус, 1983. — 432 с.
  63. Карачаево-балкарские деятели культуры конца XIX начало XX вв. В 2-х томах. — Нальчик.: Эльбрус, 1996. Т. 1 — 262 с. Т. 2 — 248 с.
  64. А.П. Поэтический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 376 с.
  65. К.Д. Поэтический космос. М., 1989. — 326 с.
  66. Л.И. Книга о Коране, его происхождении и мифологии. -М., 1986.-270 с.
  67. М.А., Котляров В. Н. Балкария: боль и гордость. Книга о мудром кузнице Кязиме Мечиеве. Нальчик: Полиграфсервис и Т, 2003. -418 с.
  68. Е.С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
  69. К. Так растет и дерево. Критические размышления. М.: Современник, 1975.-463 с.
  70. К. Поэт всегда с людьми. Статьи, эссе. М.: Советский писатель, 1986. — 336 с.
  71. Р.А. «И мой огонь горел.»: Эссе о Слове Кязима. -Нальчик: Эльбрус, 1996. 128 с.
  72. З.А. Онтологический метакод как ядро этнопоэтики (карачаево-балкарская ментальность в зеркале поэзии). Нальчик., 2005. 312 с.
  73. Леви-Строс К. Деяния Асдиваля. Зарубежные исследования по семиотике фольклора. М., 1985. — 516 с.
  74. Д.С. Заметки о русском. М., 1981. — 71 с.
  75. Г. И. Единство и многообразие. М., 1960. — 428 с.
  76. А. Знак. Символ. Миф. Труды по языкознанию. М., 1980.
  77. А. Миф. Число. Сущность. М., 1994.
  78. Ю. Анализ поэтического текста: Структура стиха. Л., 1972.-286 с.
  79. С. Историческая этнология. М., 1997.
  80. М.Н. Язык Миф — Культура: Символы жизни и жизнь символов. — М., 1996. — 330 с.
  81. Х.Х. Древняя песенная культура балкарцев и карачаевцев. Нальчик: Эльбрус, 1990. — 152 с.
  82. Х.Х. Обрядово-мифологическая поэзия балкарцев и карачаевцев. Нальчик: ЭльФа, 1996. — 272 с.
  83. Х.Х. Этническая культура балкарцев и карачаевцев. -Нальчик: Эльбрус, 2001. 176 с.
  84. И.И. Менталитет в семейных и общественных традициях: Кабарда, Балкария, Карачай. Нальчик, 1999. — 164 с.
  85. И.И. Балкария и Карачай в этнокультурном пространстве Кавказа. Нальчик: Эльбрус, 2003. — 124 с.
  86. Е. Поэтика мифов. М., 1976.
  87. И.М. Шаги к истокам этнической истории Центрального Кавказа. Нальчик, 1986.
  88. М.И. Мифологическая и обрядовая поэзия адыгов. -Черкесск, 1973.-208 с.
  89. А.Х. Поиски и свершения. Нальчик, 1978. — 140с.
  90. А.Х. Символика в адыгском и балкарском этикете // -Адыги. 1992. № 3.
  91. А.Х. Северокавказский роман. Нальчик: Эльбрус, 1993.-192 с.
  92. Н.С. Ритмы единения. М., 1986. — 324 с.
  93. Нарты. Героический эпос балкарцев и карачаевцев. М.: Наука, 1994.-656 с.
  94. Нарты: Адыгский героический эпос. М., 1974. — 416 с.
  95. Нарты: Осетинский героический эпос. -М., 1989.
  96. Новая и традиционное в культуре и быте кабардинцев и балкарцев. Нальчик: Эльбрус, 1986. — 304 с.
  97. А.П. Связь времен. Нальчик, 1989. — 104 с.
  98. Ортега-и-Гассет X. Эстетика. Философия культуры. М., 1990.360 с.
  99. Писатели Кабардино-Балкарии XIX конец 80-х гг. XX в.: Библиографический словарь. — Нальчик: Эль-Фа, 2003. — 441 с.
  100. З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. -М., 2003.-288 с.
  101. А.А. Теоретическая поэтика.-М., 1990. -343 с.
  102. А.А. Символ и миф в народной культуре. М., 2002.450 с.
  103. В.Я. Фольклор и действительность: Избранные статьи. М., 1976.-325 с.
  104. Ш. Х. Абхазский нартский эпос. Тбилиси, 1976. — 235 с.
  105. А.Н. Формирование историзма мышления и балкарский роман. Нальчик, 2001. — 147 с.
  106. Стеблин-Каменский М. И. Миф. JL, 1976. — 104 с.
  107. К.К. Динамика жанра: особенное и общее в опыте современного романа. -М.: Наука, 1989. 152 с.
  108. Э.Б. Первобытная культура. М.: Политиздат, 1989. — 573с.
  109. A.M. Балкарская проза. Нальчик: Эльбрус, 1974. — 174 с.
  110. З.Х. Движение балкарской поэзии. Нальчик: Эльбрус, 1984.-248 с.
  111. З.Х. Лирика Керима Отарова. Нальчик, 1984. — 106 с.
  112. Т.З. Информационно-эстетическое пространство поэзии Северного Кавказа. Нальчик, 2000. — 330 с.
  113. В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. Избранное. М.: Изд. группа «Прогресс» -«Культура», 1995. — 624 с.
  114. Ю.М. Эволюция художественного сознания адыгов. -Нальчик: Эльбрус, 1996. 250 с.
  115. Ю.М. Художественный мир Али Шогенцукова. -Нальчик, 1994. 130 с.
  116. Ф.А. Метафизика колеса. Вопросы тюркского культурогенеза. М., 2003. — 208 с.
  117. Ф.А. Карачаево-балкарский фольклор. Черкесск, 1979.-84 с.
  118. Ф.А. Портреты и проблемы. Нальчик: Эльбрус, 1990. -164 с.
  119. Ф.А. Путь к жанру. Нальчик: Эльбрус, 1972. — 175 с.
  120. Н.М. Путешествие в мир образов. М., 1978. — 288 с.
  121. Фольклор адыгов. Нальчик, 1979.-404 с.
  122. Э. Душа человека. М., 1992. — 288 с.
  123. А.Х. Адыгские просветители. Нальчик, 1978. — 260 с.
  124. Р.Х. Адыгские просветители второй половины XIX -начало XX века. Нальчик, 1983. — 244 с.
  125. Ш. Е. Художественное своеобразие адыгейской поэзии (эволюция, поэтика, стилевые искания). Майкоп, 2003. — 379 с.
  126. Н. Опыт онтологической поэтики. М.: Наследие, 1995.-232 с.
  127. С.И., Эфендиев Ф. С. Общетюркская мифология и ее фольклорные связи: фольклор как социокультурный феномен. Нальчик, 2005.-68 с.
  128. Юнг К. Архетип и символ. М., 1991. — 292 с.
  129. Р.Ф. Русский романтизм начала XIX века и национальные культуры. М., 1970. — 424 с.
  130. B.JI. Художественные искания современной прозы. -М.: Высшая школа, 1984. 297 с.
  131. P.O. Работы по поэтике. М., 1987. — 461 с. 1.
  132. А.И. Жанрово-исторические разновидности героического эпоса адыгских народов // Типология и взаимосвязи фольклора народов СССР: Поэтика и стилистика. М., 1980. — С. 228−247.
  133. С. Проблема художественного времени пространства // Пространство и время. — Казань, 1984. — С.280.
  134. П.М. Отражение этнических и этнокультурных процессов в языке // Этнография и современность. Нальчик, 1984. — С. 190−201.
  135. Б. Х. Этика Ж. Казаноко и духовная атмосфера Кабарды в XVIII столетии // Жабаги Казаноко. Нальчик, 1987. — С. 23−47.
  136. А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. -Ростов-на-Дону, 1993.-С. 96.
  137. Э.К. От наскальных рисунков к всемирным компьюникационным системам // Межд. научн. конф.: «Информационное общество: культурологические аспекты и проблемы»: Тез. докл. — Краснодар, 1997.-С. 36−40.
  138. Н.К. «Образ автора» как эстетическая категория // Контекст -1985.-М., 1986. С. 252.
  139. А.Н. Психологический параллелизм и его формы в отражении поэтического стиля // Русская фольклористика. М., 1965. — С. 220.
  140. А. Глобализирующаяся Россия // Мир Росси 2004. -№ 1.- С. 38−45.
  141. Гаджиева 3.3. Аварская элегическая лирика: Национальные истоки. Генезис и онтогенез жанра. Поэтика: Автореф.. д-ра филол. наук. -Махачкала, 1999. 105 с.
  142. А.Г. Путник с Востока // Предисловие к книге Чхеидзе К. А. Страна Прометея. Нальчик, 2004. — С. 4−15
  143. A.M. Поэтика адыгского нартского эпоса «сюжет, композиция, повествование»: Автореф.. канд. филол. наук. М., 1975. -56 с.
  144. A.M. Межжанровая диффузия в цикле Жабаги Казаноко // Жабаги Казаноко. Нальчик, 1987. — С. 110−118.
  145. Н.С. Жизнь стиха // Гумилев Н. С. В огненном столпе. -М., 1991.-С. 302−303.
  146. У.Б. К вопросу идеализации эпического героя (на материале кавказского эпоса) // Специфика фольклорных жанров. М., 1973. -С.153.
  147. В.З. Понятие и концепт // Вопросы филологии. 2001. -№ 1. С. 35−47.
  148. Из рукописного наследия В. И. Вернадского // Вопросы философии. 1996. — № 12. — С. 108−116.
  149. Н.Л. Творческая индивидуальность писателя как объект изучения // Изучение творческой индивидуальности в системе филологического образования. Екатеринбург, 2005. — С. 5−6.
  150. Н.И. Космогонические мифы адыгов // Фольклор народов Карачаево-Черкессии Черкесск, 1991.-С. 3−28.
  151. М.В. Концепт как основная единица ментальности // Русский язык: исторические судьбы и современность. М.: МГУ, 2004.
  152. Н. Куда идет наша цивилизация? // Науки в Сибири. -Новосибирск, 2002. № 2. — С. 48.
  153. Ст. Вторая родина // Мастерство перевода. М., 1973. -вып. 9.-С. 41−48.
  154. Ф.М. О специфике исторической песни // Специфика фольклорных жанров. М., 1973.
  155. Ю. Текстообразующая функция символа в художественном произведении // Филологические науки. М., 2002. — № 2. -С. 48−59.
  156. К.К. Органика оригинала // Дружба народов 1983. № 6. -С. 83−94.
  157. .И. Гора как этнопоэтическая константа в произведениях К.Кулиева // Антропоцентрическая парадигма в филологии: Матер. Межд. научной конференции. Ставрополь, 2003. — С. 520−525.
  158. .А. «Точка зрения» в плане пространственно-временной характеристики // Успенский Б. А. Поэтика композиции. СПб.: Издательство «Азбука», 2000. — С. 54−87.
  159. А. Письма // Пути в незнаемое: (Сб.Ю). — М., 1973. — С. 398.
  160. Т.М. Нартский эпос балкарцев и карачаевцев // Нарты. Героический эпос балкарцев и карачаевцев. М.: Наука, 1994. С. 8−66.
  161. М.А. Признаки инициации в адыгском фольклоре // Вопросы кавказской филологии и истории. вып. 3. — Нальчик: Эль-Фа, 2000.-С. 117−132.
  162. Алгъышла, нарт, таурухла, жомакъла, жырла, элберле. (Пожелания, легенды о нартах, сказки, песни, загадки.). Нальчик: Эльбрус, 1997. — 344 с.
  163. Антология балкарской поэзии. Нальчик, 1959. — 336 с.
  164. М. Человек на марше. Повести. Перевод с балкарского. -Нальчик: Эльбрус, 1982. 296 с.
  165. . Шум водопада. Повести. Перевод с балкарского. М.: Советская Россия, 1984.
  166. . Бекир. Повесть. Перевод с балкарского. Нальчик, 1933.
  167. Э. Карагач дерево памяти. Повести и рассказы. Перевод с балкарского. — Нальчик: Эльбрус, 1993.
  168. Э. Похвала добродетели. Рассказы. Повести. Перевод с балкарского. М.: Советская Россия, 1989.
  169. А. Бычья кровь. Майкоп: Адыг. кн. изд-во, 1964.
  170. .Ж. Горные орлы. Перевод с балкарского. Нальчик, 1962.
  171. .Ж. Горящие сердца. Перевод с балкарского. -Нальчик: Эльбрус, 1977.
  172. .Ж. Звезда Баксана. Перевод с балкарского. -Нальчик, 1986.
  173. .Ж. Спутники. Перевод с балкарского. Нальчик, 1997.
  174. Кабардино-балкарские сказки. М.: Восток, 1991. — 56 с.
  175. А. Собр. Соч. в 4-х т. Т. 4. М., 1982. — 494 с.
  176. A.M. Солнце не заходит. Перевод с балкарского. -Нальчи, 1971.
  177. A.M. Тяжелые жернова. Перевод с балкарского- М.: Советская Россия 1985.
  178. A.M. Мост Сират. Перевод с балкарского. Нальчик: Эльбрус, 2001.
  179. A.M. Мост горбатого Геуза. Перевод с балкарского. -Нальчик: Эльбрус, 1978.
  180. A.M. Воля. Перевод с балкарского. М.: Современник, 1986.
  181. A.M. Яблоки до весны. Рассказы. Повесть. Перевод с балкарского. -М.: Современник, 1983.
  182. З.Х. Медвежий камень. Перевод с балкарского. -Нальчик: Эльбрус, 1964.
  183. З.Х. Эрирей. Перевод с балкарского. М., 1975.
  184. Толгуров З. Х. Болыпая медведица. Перевод с балкарского. -М: Современник, 1988.
  185. З.Х. Игра в альчики. Перевод с балкарского. Нальчик: Эльбрус, 1983.
  186. З.Х. Алые травы. Эрирей. Перевод с балкарского. М., 1975.
  187. З.Х. Голубой типчак. Перевод с балкарского. Нальчик: Эльбрус, 1993.
  188. З.Х. Белое платье. Перевод с балкарского. // МТ. -Нальчик, 1996−1999.
  189. З.Х. Золотая чаша. Нальчик: Эльбрус, 2000.
  190. Х.И. Открой двери это я. Перевод с балкарского. -Нальчик, 1972.
  191. Х.И. Глаза земли. Перевод с балкарского. Нальчик. 1976.
  192. Х.И. Многоликая жизнь. Перевод с балкарского. -Нальчик: Эльбрус, 1985.
  193. Х.И. Неволя. Перевод с балкарского. //МТ. Нальчик, 1993. № 5.
  194. Х.И. Последний день недели. Повести. Перевод с балкарского. Нальчик: Эльбрус, 1990.
  195. Х.И. Собачья свора. Перевод с балкарского. Нальчик: Эльбрус, 1996.
  196. М.Ч. Мурат. Перевод с балкарского. Нальчик, 1964.
  197. М. Ч. Простят ли. Повесть, рассказы. Перевод с балкарского. Нальчик, 1969.
  198. М.Ч. Солнечные лучи. Повесть. Перевод с балкарского -Нальчик, 1974.
  199. М.Ч. Северное сияние. Роман. Перевод с балкарского -Нальчик: Эльбрус, 1988.
Заполнить форму текущей работой