Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Газета как форма межкультурного взаимодействия: на материале современной немецкой прессы

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В то время как вопрос, касающийся смысловой наполненности и функционального использования категории языка в культуре коммуникации, достаточно глубоко и разносторонне изучен, проблема развития языка газеты в универсуме стилистики немецкой культуры затрагивается в весьма ограниченном круге работ, в которых акцентируется внимание на каком-либо одном выбранном направлении или аспекте. Так, В. Флейшер… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. ГАЗЕТА В КОНТЕКСТЕ ИНФОРМАЦИИ И КУЛЬТУРНОЙ РЕФЛЕКСИИ
    • 1. 1. Газетный механизм освоения культурных форм
    • 1. 2. Особенности газетного дискурса
    • 1. 3. Рецепция газетного материала
  • Глава 2. ЛИНГВОКОММУНИКАТИВНАЯ СЕМАНТИЗАЦИЯ СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ
    • 2. 1. Основные модусы межкультурной коммуникации: газета как фактор интеграции
    • 2. 2. Вербальный модус межкультурных контактов
    • 2. 3. Коммуникативный субъект в символическом мире языка
  • Глава 3. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ СОВРЕМЕННОЙ НЕМЕЦКОЙ ГАЗЕТЫ (1997−2006 гг.)
    • 3. 1. Английский язык как метаязыковая система
    • 3. 2. Институциональные характеристики немецкой газетной периодики и её субъекта
    • 3. 3. Концептосфера англо-немецкого языкового взаимодействия

Газета как форма межкультурного взаимодействия: на материале современной немецкой прессы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящее диссертационное исследование посвящено проблеме межкультурного взаимодействия в пространстве газеты как испытанной, во многом традиционной культурно-информационной формы.

Феликс Гваттари упоминает «концепцию коллективных агентов высказывания, которые стремятся заполнить пространство между субъектом высказывания и содержанием высказанного» [61, 37].

К подобным «агентам» относится и газета, вбирающая в себя лингвистические элементы вместе с иными компонентами общественно-культурной машины. Рассматривая газету как феномен, вписанный в систему информационно-коммуникативных связей, необходимо вместе с тем выйти за пределы анализа собственно культурно-жанровых свойств газеты и перейти на уровень рассмотрения этого феномена в метасистеме современной культуры с позиции культурологического императива, раскрывающего языковую картину мира, и коммуникативистики, занимающейся изучением межкультурного диалога, на материале немецких газет в условиях глобализации.

Актуальность исследования обусловлена его междисциплинарным характером. Категория языка относится к тем культурным универсалиям, которые складываются и развиваются на пересечении различных векторов познания (культурно-антропологического, лингвокультурологического, научно-философского и др.), формируя модель глубокого, разностороннего и целостного осмысления мира. Понимание языка как многозначного и полифункционального культурного феномена обосновывает необходимость его комплексного разбора, что соответствует перспективной научной направленности к интеграции знаний и методов различных дисциплин с целью системного решения конкретных проблем. Применение междисциплинарного подхода в рамках данной работы оправдано также спецификой объекта исследования — процессами глобализации, проявившимся в коммуникационном сближении, аккультурации и последовавшем языковом заимствовании при доминирующей роли английского языка — изучение которой, по причине её синтетического характера, невозможно вне широкого историко-культурного контекста.

Тема исследования соответствует устойчивому интересу современной гуманитарной науки (отечественной и зарубежной) к культурному наследию языкового влияния, взаимодействия как результату динамики человеческой культурыстремлению к переоценке устоявшихся суждений.

Жиль Делёз, поясняя структуру своей книги «Тысяча плато», сделал характерное замечание: «Прагматика (обстоятельства, события, действие) долгое время рассматривалась как „свалка“ лингвистики, но теперь она становится всё более и более важной: ставка на единицы языка или его абстрактные константы оказывается всё менее и менее значимой» [61,44].

Анализ влияния английского языка на немецкий газетный язык при тенденции глобализационного мироустройства сквозь призму культуры позволит не только наметить новые проблемы, но и пересмотреть уже традиционные, такие, как соотнесённость нового мира с культурной традицией, сопоставление авторских концепций с положениями культурно-языкового содержания, взаимосвязь теории и языковой практики на страницах немецких газет, соответствие языкового сознания общекультурным направлениям исторического этапа и др.

В целом, в результате наблюдений над особенностями семантической интерпретации и вариантами функционального использования культурой языка как явления, пронизывающего все уровни социального бытия, представляется возможным реконструировать языковую картину мира немцев в её многообразии и целостности (интегрированное&trade-), что является актуальным по причине существующей потребности в научном осмыслении культурных универсалий и динамических систем.

Состояние научной разработанности проблемы. Газета как фактор объективизации коммуникативного действия выступает одной из ключевых проблем при исследовании явлений культуры, и её решение определяется кругом конкретных научных подходов.

Общие аспекты газетного формата представлены в работах Е. А. Корнилова, С. М. Гуревича, М. В. Шкондина, А. И. Акопова, В. В. Тулупова и др.

Источником для социокультурного анализа газеты послужило понятие культурной формы (И. Кант, Влад. Татаркевич, Л. Г. Ионин, А.Я. Флиер), которое в свою очередь включает категорию идентичности (Аристотель, К. Юнг, Э. Фромм, Э. Эриксон, Э. А. Орлова, Т. Г. Стефаненко, 3. Бауман и др.).

Теоретическая разработка вопросов восприятия текста читателем осуществлена с точки зрения рецептивной эстетики, где газетный текст предстаёт в плане эстетического объекта. Это находит отражение в работах Х. Г. Гадамера, X. Яусса, В. Изера, И. С. Вдовиной.

Среди исследователей новостного/газетного дискурса следует выделить Т. ван Дейка. В своих трудах, касающихся лингвистической прагматики, понимания и порождения текста, функционирования языка в системах массовой информации, учёный детально рассматривает воздействие социокультурных факторов на механизм употребления языка.

Категория языка, лежащая в основании культуроведческой онтологии, не раз становилась предметом научного исследования. Однако, несмотря на то, что содержание языка как культурного феномена является результатом синтеза научных, лингвистических, антропоцентрических и философских представлений, оно рассматривалось преимущественно в рамках культурологического, коммуникационного и семиотического подходов. Среди работ такого плана особое место занимают исследования Э. Сепира, Б. Уорфа, А. Пайвио, Г. Д. Гачева, O.A. Корнилова, разработавшие аспекты языковой картины мира как производной национального менталитетаА. Ребле, П. П. Гайденко, B.C. Горского, М. С. Кагана, Х.-Г. Гадамера, Б. А. Успенского, Г. С. Померанца, посвященные идее диалога различных культур, ставшей на сегодняшний день методическим принципом философии культурыЛ.В. Щербы, Ю. М. Лотмана, видевших суть культуры в её внутреннем многоязычии. Исследованиями обозначенных авторов был заложен необходимый фундамент и определены принципы научного анализа явления языка в культуре.

Попытки изучения языка как семиологического явления характерны, главным образом, для лингвистических, информационных и филологических исследований (Ф.де Соссюр, Ч. Огден и А. Ричарде, Г. Фреге, У. Уивер, У. Эко, Р. Якобсон, Ю. Лотман), где все феномены культуры, в частности естественные языки, анализируются с позиции фактов коммуникации, и отдельные сообщения организуются и становятся понятными в соотнесении с кодом. В ряде работ устанавливается взаимосвязь модернистской языковой модели и культурной системы, обозначается преемственность в области представлений о языке.

В то время как вопрос, касающийся смысловой наполненности и функционального использования категории языка в культуре коммуникации, достаточно глубоко и разносторонне изучен, проблема развития языка газеты в универсуме стилистики немецкой культуры затрагивается в весьма ограниченном круге работ, в которых акцентируется внимание на каком-либо одном выбранном направлении или аспекте. Так, В. Флейшер и Г. Михель, Э. Энгель, Л. Райнерс, Б. Зовинский, Д. Герберг, Д. Штефенс и Э. Телленбах, Ф. Дебус, Э. Ланг, К. Фраас и др. сосредоточены на проблеме создания исторического, национального и локального колорита в контексте социально-культурной трансформации. В исследованиях Г. Дунгера, Б. Карстенсена, Д. Штельмахера, К. Геллера, И. Розенгрен, Г. Буса, А. Кёрса ставится задача выявить качество воздействия англицизмов в немецкой культурно-языковой среде. В работах У. Буссе, Г. Штикеля, Г. Финка, Л. Фиджес, Д. Шонс, Д. Циммера, Г.-Г. Гертнера содержится анализ особенностей функционирования категории языкового заимствования в стилистическом поле немецкого газетного текста.

Для темы диссертационного исследования наибольший интерес представляют изыскания, в которых предпринимается попытка обозначить обусловленность языковой модели общей глобализационной ориентацией. В частности, отметим исследования Д. Кристала, ставящего изменения в дефиниции языка и форм его использования в зависимость от смены культурной парадигмы, онтологизации культурного сознания. В этом же направлении выполнены работы С. Рушди, Д. Томаса, Т. Мак-Артура, Д. Грэддола, И. Татаровской и некоторых других исследователей, рассматривающих представления о языке как проявление комплекса научных, философских, лингвокультурологических концепций XX—XXI вв.

Кроме того, значительный интерес представляют исследования отечественных и зарубежных учёных, посвященные проблеме глобальности в дискурсе человеческой цивилизации, например, А. Печчеи о пределах роста и новом гуманизмеИ. Валлерстайна о процессе миросистемных изменений, К. Акопяна, Г. Дилигенского, Н. Римашевской о дуалистическом характере глобализации, А. Неклессы, А. Вебера, А. Чумакова, В. Келле об ипостасях культуры в динамике глобализации и др. Так, А. Неклессой предлагается разносторонний анализ фундаментальной категории «культура» в социогуманитарном ключе. Работы И. Валлерстайна представляют собой исследования особенностей переходной эпохи в контексте политической борьбы. Однако, обозначая ключевые условия и факторы, которые были приняты во внимание и отслежены при оценке феномена глобализации и его перспектив, авторы ставят преимущественно такие дискуссионные проблемы, как социальный постмодерн, хозяйственная трансформация мира, интенсивное развитие информационной экономики (knowledge-based economy), становление пространства индустриальной цивилизации, не проводя параллели с языковой универсализацией.

Наряду с исследованиями, касающимися глобализационных, культурологических систем и коммуникативных концепций, большое научное значение имеют работы К. Тацита, Г. Вороненковой, JI. Саламона, Э.

Дэнниса, К. Шоттенлохера, Дж. Бинковского, О. Грота, М. Линдеманна, О. Егеря, В. Шульце, В. Штамма, Х.-Д. Фишера, посвященные эволюции немецкой периодической печатиX. Пюрера, И. Раабе, Э. Ноэлле-Ноймана, Ю. Вильке, В. Шнайдера, П.-Й. Рауэ, М. Вороненкова, освещающие национальное своеобразие средств массовой информации Германии с акцентом на газетной типологии. Несмотря на то, что в качестве объекта исследования в этих работах язык газеты представлен ограниченным культурным пространством, в них решается проблема взаимосвязи языкового корпуса современного языка немецких газет с культурно-исторической традицией, а также воссоздаётся языковой рисунок эпохи, повлиявший на стилистическую окрашенность и стандарт информационного высказывания.

Таким образом, анализ существующих работ позволяет констатировать в большинстве своём их узкодисциплинарный характер (при уже накопленном в данной сфере научном опыте), что не даёт комплексного суждения о газете как системном явлении, лежащем на пересечении различных векторов познания и выступающем в качестве культурной универсалии.

Научная новизна работы состоит в комплексном осмыслении проблемы как в диахроническом, так и в синхроническом срезах. Тема диссертации соединяет в себе одновременно широту подхода, что позволяет выявить общекультурный механизм функционирования категории языка в рамках теоретических и культуроведческих систем, и конкретную направленность, выражающуюся в анализе представленного феномена на уровне воздействий и лексических заимствований, интерпретационной понятийно-логической структуры газетных текстов. Подобное изучение заявленной проблемы позволило впервые:

— выявить активную роль газеты в формировании мышления и культуры;

— вписать представления о языке в контекст цивилизационных, историко-культурных концепций выбранного временного периода, выявить их связь при опоре на сравнительно-исторические и типологические исследования;

— с лингвокультурологических позиций проанализировать философский и семиологический опыт в аспекте онтологической категории языкаопираясь на материал немецких газет в его соотнесённости с языковым выражением, представить коммуникативную и интегративную плоскости в процессе развития национальной культуры;

— среди многочисленных функций газеты выделить функцию межкультурного взаимодействия, способствующего культурной интеграции в современном контекстуальном пространстве.

Объектом диссертационного исследования является процесс межкультурного взаимодействия, проявляющийся в коммуникационном сближении, аккультурации и последовавших языковых заимствованиях.

Предметом исследования выступает культурологический аспект воздействия английского языка на немецкий язык в пространстве газетной информации, формы и модели языкового взаимодействия.

Цель исследования состоит в изучении особенностей функционирования языка как культурологической категории в системе англо-немецкого воздействия при влиянии глобализационной среды в единстве научного, культурно-философского и лингвокультурологического, коммуникационного и семиотического компонентов.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

— изучить культурную миссию прессы, сфокусировав внимание на газетной семантике, эпистемологии в границах немецкой журналистики;

— теоретически обосновать лингвокультурологический статус категории языка и определить её место, функции и специфику как фактора моделирования языковой картины мира;

— выявить особенности, формы и типологию процессов межкультурного взаимодействия;

— исследовать инокультурную языковую модель (англоязычную) в контексте газетной коммуникации как социокультурное явление;

— изучить соотношение понятия языкового заимствования с культурологической категорией идентичности, определяющей границы и формы принадлежности определённому типу культур.

Для достижения цели исследования и решения поставленных задач использовался комплекс методов исследования (эмпирического, аналитического, обобщающего, герменевтико-интерпретационного, системно-типологического), в том числе:

— интегративный анализ отечественной и зарубежной литературы в сфере смежных областей гуманитарного знания: по теории и философии культуры, эстетике, нарратологии, лингвистике, стилистике, лингвокультурологии, семиологии, коммуникативистике, журналистике, глобалистике;

— типологический анализ коммуникативного языкового массива в рамках культурного родства;

— метод сравнения (опора на сопоставительный анализ) периодических изданий;

— сбор и анализ сведений об историко-культурном развитии национального языка Германии, проводя конкретизацию исследований языка газетного текста от его становления и трансформации до современного специализированного лексического арсенала в глобализационном универсуме;

— интертекстуальный анализ с целью проверки гипотезы исследования;

— количественный метод обработки полученных результатов (контент-анализ).

Теоретико-методологическую основу диссертации составляют:

— культурологический подход, позволяющий раскрыть значение языка в культуре (С. Тер-Минасова, Л. Вайсгербер, Э. Кассирер, К. Леви-Стросс, В. Воробьёв, С. Артановский, Г. Брутян, Е. Кукушкин, Э. Маркарян);

— культурно-философский подход, где сущность языка, диалогичности открывается философскому взгляду (А. Ребле, Ф. Шлейермахер, В. Дильтей, М. Хайдеггер, О. Шпенглер, М. Бубер, Л. Челидзе, Ю. Мельвиль, Ю. Степанов, В. Подорога);

— теоретические основы семиотических (семиологических) исследований в широком культурно-гуманитарном контексте (Ч. Пирс, Г. Шпет, Г. Винокур, Ч. Моррис, Л. Выготский, Ж. Деррида, Н. Жинкин, X. Борхес, М. Фуко, С. Аверинцев, К. Леви-Строс, Р. Барт, В. Розин, Г. Почепцов и др.);

— системный подход в развитии культуры и её феноменов (Г. Кипе, И. Новик, П. Анохин, И. Блауберг, О. Гельман, Э. Маркарян, В. Садовский, А. Рассел, Э. Юдин);

— синергетический подход к изучению антропосоциокультурных систем (М. Каган, В. Бранский, В. Василькова, Н. Розов, С. Курдюмов);

— теоретические основы массовых и межкультурных коммуникаций о концепции «информационного общества» (А. Турен, П. Серван-Шрайбер, М. Понятовский, М. Хоркхаймер, Н. Луман, М. Маклюэн, Д. Белл, О. Тоффлер, Д. Масунда), ситуации контакта культур (Э. Холл, К. Клакхон, Ф. Стродбек, М. Сингер, Э. Стюарт, Г. Триандис, Л. Самовар, Р. Портер, К. Рот, С. Иконникова, И. Клюканов, Н. Шамне, Ф. Касмир) — общегуманитарный подход, разрабатывающий представления философского и общенаучного порядка о человечестве, как о целостном образованииисследующий конкретные механизмы и процессы становления целостности в экономике, политике и культуре (Н. Моисеев, Ю. Хабермас, А. Мазруи, С. Мендловитц, Р. Фалк, Н. Реймерс, Э. Ласло, Д. Боум, К. Боулдинг, Р. Робертсон, М. Кастельс, Д. Хельд).

Гипотеза исследования заключается в предположении, что при культурном воздействии английского языка на немецкий язык вытеснения одного языка другим не произойдёт, если учитывать потенциальное культурное наследство «вытесняемого» языка, т. е. сумму всех сопутствующих ему достижений культуры, присутствующих в актуальной памяти носителей языка. Газета помогает осваивать явления культуры прошлого, направленные к настоящему.

На защиту выносятся следующие положения: — Проблема развития языка газеты, чутко реагирующего на любые социально-культурные трансформации, развёртывает смену концептуального лексического ядра, которое выразило идеологию газеты, её социальные устремления и воздействия в социальном и национальном, локальном и историческом колорите страны. Газета задаёт вектор, направленный на отечественную культуру как монокультуру, на национальный язык, представляющий отечество, национальную культуру и разнообразные виды коммуникации.

— Функционирование языка в системе культуры обусловлено сменой культурной парадигмы, отходом от определённой социальной дистанцированное&tradeи тенденцией к этнической всеобщности как на уровне языковой практики, так и в сфере научно-теоретических знаний. Языковая универсализация в культурной рефлексии выступает объективным результатом коммуникационных связей в эпоху глобализма.

— Содержание структуры историко-культурного семиозиса языка раскрывает внутреннию мотивированность словарного состава. Философские, семиологические интерпретации языкового влияния, меж/интеркультурных контактов находятся в зависимости от актуализированных аспектов сложившегося культурно-языкового кода, сохраняя, таким образом, связь с культурно-исторической традицией.

— Непременным условием культурного аспекта языкового воздействия является коммуникативно-ориентированный императив языковой картины мира, с собственной гносеологической ценностью, знание которой представляет собой необходимый фундамент для культурологических изысканий при анализе чужого культурного контекста.

Проблемное восприятие английской специализированной терминологии среднестатистическим немцем, с другой стороны, выделенный процент англицизмов/американизмов в лексическом массиве немецкого литературного языка, на страницах культурного поля немецких газет ослабляет характер англо-американского влияния, которое в свою очередь эксплицирует собственные положительные стороны употребления в национальном языке Германии и не подтверждает вытеснение немецкого языка.

— Газета, как одна из разновидностей коммуникации, имеет внешнюю форму объективного комментария или письменного сообщения, но в действительности внутренне диалогична, соотнесена с конкретным историческим процессом, имеет целью пробуждение культурно-национального сознания.

Теоретическое значение диссертации состоит в том, что в1 исследовании: а) показана значимость культурологического, семиотического и межкультурного подходов при изучении языка, языкового влияния врамках культурной модели мира в современных условияхб) произведены интертекстуальный и контент-анализы англицизмов/американизмов на страницах немецких газет по трём рубрикам («Политика», «Экономика», «Новости Дня») — в) собран материал для последующей разработки категориального аппарата подобного типа исследований.

Практическое значение работы заключается в возможности использования результатов исследования в общих и специальных вузовских курсах истории и теории культуры, философии культуры, семиотики (семиологии), лингвистики, лингвокультурологии, истории журналистики.

Апробация результатов исследования: основные теоретические и практические положения диссертации были представлены на научных конференциях в гг. Москве («Человек, культура и общество в контексте глобализации» // Международная научная конференция. РИК, 2005 г.), Н. Новгороде («Человек в системе коммуникации: VII международная научно-практическая конференция по региональной культуре». НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2006 г.), Ханчжоу («Язык-культура-коммуникация: современные подходы, проблемы и аспекты изучения» // Международная конференция. Чжэцзянский университет, 2006 г.), Кирове («Гуманитарные ценности общества: история и современность» // Материалы Всероссийской научно-теоретической конференции. ВятГГУ, 2005 г.- «Актуальные проблемы лингвистики XXI века» // Международная научно-практическая конференция. ВятГГУ, 2006 г.) и на заседаниях научного семинара кафедры культурологии и рекламы ВятГГУ.

Задачи исследования определили структуру и объём диссертации, которая состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии, включающей 1209 наименований, из них: 225 на русском языке, 72 источника на иностранных языках, 13 энциклопедий и словарей, 6 Интернет ресурсов и 893 — печатная периодика. Диссертация изложена на 184 страницах.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В результате проведённого теоретического и практического исследования подтверждена целесообразность использования идей культурологического, коммуникативного и семиологического подходов к культурному аспекту воздействия английского языка на немецкий газетный язык в современных условиях. Это предполагает опору на кросс культурное, этническое взаимодействие, проницаемость, при котором учитываются особенности диалога культур в исторически обусловленном контексте.

Установлено, что влияние англо-американской культуры, её языка на национальную немецкую культуру, состояние языка является наиболее существенным фактором.

Подход к заимствованиям как к мотивированным языковым единицам доказывает генетическую связь двух культур и обнаруживает общий знаменатель, индоевропейскую семью языков. Входящая в их состав германская группа фиксирует родственность немецкого и английского языков.

Органичное, целостное восприятие культуры, языка предполагает признание языковой семьи, где языки — и знаковые системы, код, и инструмент коммуникации, познания, и коллективное национальное творение — «дом бытия духа народа», которое призвано отражать и сохранять для последующих поколений национальные языковые картины мира.

Рациональное сочетание представленных подходов в исследовании культурно-языкового функционирования предполагает учёт глобализационных процессов, выявляя характер современной реальности, социальной, политической, экономической, культурной семантики миропорядка.

Прослеженная эволюция периодической печати в рамках истории немецкой журналистики и составленное стилистическое поле немецкого языка газетного текста позволило подчеркнуть потребность в межличностной коммуникации, актуальной информации, выявить основной принцип организации современного языка немецкой газеты.

Исследование историко-культурного развития газеты в контексте немецкой журналистики, в первую очередь, определило предпосылки возникновения и становления печатной прессы в Германии: а) потребность в межличностной коммуникации, послужившей толчком к созданию писем-газет, а также листовок, с помощью которых формировалось общественное мнение относительно событийных явленийб) распространение и развитие университетов обусловило возрождение наук, принятое называть эпохой гуманизмав) книгопечатание, где большое влияние оказало изобретение печатного станка Гутенбергомг) тиражирование и распространение прессы, связанное с общественными потребностями в актуальной информации из многих регионов мира, и развитием европейских городов в крупные торгово-промышленные центры.

Год отмены цензуры (1815) явился новой точкой отсчёта в истории немецкой журналистики. Изменилось содержание печати: появились комментарии, увеличилось количество внутриполитических новостей и корреспонденций, газеты постепенно развивались из «памфлетной» журналистики в информационно-аналитическую.

Дифференциация прессы второй половины XIX в., акцентируя внимание на массовой прессе (Massenpresse), связана с политическими, экономическими, техническими и культурными факторами развития обозначенного типа печати.

Изменившаяся позиция издателей на газету как на продукт предпринимательской деятельности оставалась в Германии вплоть до первой мировой войны.

В эпоху гитлеризма весь печатный материал проходил нормативную обработку в партийных инстанциях.

Система антифашистских демократических СМИ Германии была заложена оккупационными властями всех зон в период с 1945 по 1949 гг. В последующие годы газеты действовали в различных условиях социально-политических систем.

Германисты отмечают существование определенного языкового «отчуждения» (Entfremdung), или «обособления» (Sonderung) немцев в Западной и Восточной Германии.

Период с 1976 по 1985 гг. немецкие исследователи определяют как «фазу консолидации».

Региональные газеты — главенствующий тип издания современной Германии.

Сложившаяся факториальность развития газетного поля демонстрирует в настоящее время наличие крупнейших газетных концернов (с политической ориентацией), в чьих руках сконцентрировано 41,8% всех тиражей ежедневных газет, а доля всех издательских конгломератов составляет 55,6%. Соответственно официальной статистике, таким образом, 81% населения страны читает газеты, и на семью приходится по 1,6 изданий.

Проблема развития языка немецкой газеты сводится к смене, преобразованиям лексического массива, выразившего и выражающего идейные, социальные устремления газеты в культурно-национальном аспекте.

Национальная проблематика коснулась Западно-Восточной оппозиции усиливающейся «американизации», с одной стороны, и «русифицированию» -с другой (показательными стали на страницах газет западно-восточные наименования для идентичных объектов), устанавливая полицентрическую немецкую культуру коммуникации.

Со словом «поворот» (Wende) — новым по своему содержанию к вопросу объединения — претерпели изменения немецко-немецкие отношения, нацеленные на восстановление культурной среды через обновление социального бытия. Для людей в новых федеральных землях желаемая интеграция в Федеративную Республику Германии означало трудный в языковом отношении процесс переучивания.

Основным стилистическим принципом развития и организации современного языка немецкой газеты послужило единство экспрессии и стандарта.

Немецкими исследователями фиксируется на страницах немецких газет наличие англо-американских заимствований, которые или несут в себе стилистическую экстравагантность, или вызывают недоумение из-за существующих в немецком языке соответствующих эквивалентов, или затрудняют понимание.

Проведённый контент-анализ немецких газет позволяет заключить: а) большее количество англицизмов/американизмов за 2005 г. по сравнению с 2003 и 2004 гг., увеличение количества англо-американских заимствований в порядке «Политика» — «Экономика» — «Новости дня" — б) полную и частичную взаимосвязь численности городского населения (критерий: свыше 1млн. и 500.000 жителей) с количественным показателем англицизмов/американизмов. Наиболее распространённый тип отношенийполная взаимосвязь, что помогает сделать вывод о прямой зависимости словарного поля от численности населения;

Выборка англицизмов/американизмов на страницах немецких газет выявила: а) сохранение английских и американских географических названий, наименований компаний/ассоциаций, периодикиб) профессиональную направленность англо-американской лексики, слова которой строго по рубрикам не фиксированыв) интерпретационное своеобразие немецкого языка (результат социально-исторической практики и организация, осмысление нового опыта), в структуре которого вырабатывается понятийно-логическая основа для социального, культурного взаимодействия, что подтверждает выдвинутую нами гипотезу.

Полученное количество англицизмов/американизмов (2.578) на страницах немецких газет существенно, однако, за 2004;2005гг. 3.4% англицизмов/американизмов приходится на прессу из общего немецкого словарного запаса и 3.7% - на литературный язык.

Таким образом, полученные данные свидетельствуют о немецкой культуре как монокультуре, немецком языке как носителе отечественных традиций, культуры и коммуникации.

Результат социально-исторической практики и осмысление нового культурного опыта снизили степень англо-американского воздействия на язык немецкой газеты и не подтвердили вытеснение немецкого языка языком, имеющим международный статус в глобализационное время.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Аймермахер, Карл. Соотношение языка-объекта и метаязыка Текст. / Карл Аймермахер // Знак. Текст. Культура. (Труды Института Европейских культур). — М.: Российск. гос. гуманит. Ун-т., 2001. — С. 42-
  2. , А.И. Периодические издания Текст. / А. И. Акопов // Периодические издания. Ростов-на-Дону, 1999-
  3. , И.С. Профессиональный тренинг переводчика Текст. / И. С. Алексеева // Профессиональный тренинг переводчика. СПб., 2001-
  4. , Р.Г. Идея морали и базовые нормативно-этические программы Текст. / Р. Г. Апресян // Идея морали и базовые нормативно-этические программы -М., 1995.-С. 31−32-
  5. , С.А. Культурная антропология Текст. / С. А. Арутюнов, С. И. Рыжакова // Культурная антропология. М.: Издательство «Весь Мир», 2004 — 216 с. — (Серия «Аудитория»). — С. 15-
  6. , Н.Д. Дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // ЛЭС. М., 1990. — С. 136−137-
  7. , С.А. Развитие представлений о понятии «социальная идентичность» Текст. / С. А. Баклушинский, Е. П. Белинская // Этнос.
  8. Идентичность. Образование: Труды по социологии образования- Под ред
  9. B.C. Собкина. М., 1998. — С. 64−85-
  10. П.Балашова, Е. С. Бессмертие как концепт в теории и истории культуры Текст. / Е. С. Балашова // Бессмертие как концепт в теории и истории культуры. Н. Новгород. Изд-во ВГИПУ, — 2005. — С. 5-
  11. , Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика Текст. / Р. Барт // Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступит, статья Г. К. Косикова. М., 1989. — С. 549−550-
  12. , Р. Система Моды. Статьи по семиотике культуры Текст. / Р. Барт // Система Моды. Статьи по семиотике культуры. Пер. с фр., вступ. ст. и сост.
  13. C.Н. Зенкина. М.: Издательство им. Сабашниковых, 2003. — С. 16−21-
  14. Бауман, 3. Идентичность в глобализирующемся мире Текст. / 3. Бауман // Индивидуализированное общество / Пер. с англ. под ред. B. J1. Иноземцева. -М.: Логос, 2002. С. 192-
  15. , М. М. К методологии гуманитарных наук Текст. / М. М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М., 1986. — С. 384-
  16. , М.М. Опыт философского анализа текста Текст. / М. М. Бахтин // Опыт философского анализа текста. В.Л., 1976. № 10-
  17. , М.М. Проблема поэтики Достоевского Текст. / М. М. Бахтин // Проблема поэтики Достоевского. 4-е изд. М.: Сов. Россия, 1979 — С. 121 122-
  18. , М.М. Проблема речевых жанров Текст. / М. М. Бахтин // Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. СПб., 2000. — С. 305-
  19. , М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М. М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М., 1979. — С. 289−290- 1986. — С. 308-
  20. , A.A. Культурология. Антропологические теории культуры Текст. / A.A. Белик // Культурология. Антропологические теории культуры. М., 1998.-С. 49−50,59-
  21. , Т.А. О языке и стиле газетного очерка Текст. / Т. А. Беневоленская // О языке и стиле газетного очерка. М., 1973-
  22. , H.A. Судьба России Текст. / H.A. Бердяев // Судьба России. М., 1918.-С. 97,98-
  23. , В.М. Внушение и его роль в общественной жизни Текст. / В. М. Бехтерев // Внушение и его роль в общественной жизни. СПб., 1908. — С. 11−12-
  24. , О.И. Явление мотивации слов (лексикологический аспект) Текст.
  25. О.И. Блинова // Явление мотивации слов (лексикологический аспект).1. Томск, 1984- J
  26. , Ж. В тени молчаливого большинства или конец социального Текст. / Ж. Бодрийяр // В тени молчаливого большинства или конец социального. Екатеринбург, 2000. — С. 43-
  27. Борев, Ю. Б Основные эстетические категории Текст. / Ю. Б. Борев // Основные эстетические категории. М., «Высшая школа», 1960. — С. 101-
  28. , А.Н. Газетно-публицистический стиль речи Текст. / А. Н. Васильева // Курс лекций по стилистике русского языка. М., 1982-
  29. , И.С. Феноменолого-герменевтическая методология анализа произведений искусства Текст. / И. С. Вдовина // Эстетические исследования: методы и критерии. М., 1996. — С. 124−126-
  30. , И.С. Французский персонализм. Критический очерк философского учения Текст. / И. С. Вдовина // Французский персонализм. Критический очерк философского учения. М., 1977-
  31. , Г. О. Язык нашей газеты Текст. / Г. О. Винокур // Культура языка. Очерки лингвистической технологии. Изд.-во «Работник Просвещения». -М., 1925.-С. 95−128-
  32. , В.Н. Социологические исследования аудитории прессы США Текст. / В. Н. Волос // Журналист. Пресса. Аудитория / Под ред. C.B. Смирнова. Вып.4.-Л., 1991.-С. 86-
  33. , А.К. Мотивированность заимствованного слова (на материале современного русского языка Текст. / А. К. Казкенова // Вопросы языкознания. Сентябрь-октябрь № 5. Российская академия наук «Наука» М., 2003.-160 С.-С.72-
  34. , Г. Ф. Средства массовой информации Германии в 90-е годы Текст. / Г. Ф. Вороненкова // Средства массовой информации Германии в 90-е годы. М., 1998.-С. 114-
  35. , Г. Ф. Типология газетной периодики и основные тенденции СМИ Германии на пороге XXI века.// Средства массовой информации в современном мире Текст. / Г. Ф. Вороненкова // 1998: тезисы научно-практической конференции. СПб., 1998. — С. 98−99-
  36. , В. Проблема психологии народов Текст. / В. Вундт // Проблема психологии народов. М., 1912-
  37. , С. И. Оформление газеты и журнала: От элемента к системе Текст. / С. И. Галкин // Оформление газеты и журнала: От элемента к системе. -М., 1984-
  38. , Г. В. Ф. Сочинения Текст. / Г. В. Ф. Гегель // Сочинения. Т. IX. -М., 1932.-С. 10-
  39. , Э. Пришествие национализма. Мифы нации и класса Текст. / Э. Геллнер // Нации и национализм. / Б. Андерсон, О. Бауэр, М. Хрох и др. М.: Праксис, 2000-
  40. Германия в цифрах. 1996 Текст. / Федеральное статистическое управление. Висбаден, 1997. — 94 е.-
  41. Германия. Факты Текст. /Под ред. Арно Капплера, Штефана Рейхарта. -Франкфурт-на-Майне: Социетэтс-Ферлаг, 1996. 544 с-
  42. , Т.П. Инокультурный габитус в современном российском обществе Текст. / Т. Н. Глухова // Автореферат.канд. философ, наук. Н. Новгород, 2006-
  43. , Ж. Что такое психология? Текст. / Ж. Годфруа // Что такое психология? В 2 ч. 4.1. М&bdquo- 1992. — С. 239−244-
  44. , А.П. Ещё раз о газетном языке Текст. / А. П. Горбунов // Вестник МГУ. Журналистика. 1968-
  45. , B.C. Историко-философское истолкование текста Текст. / B.C. Горский // Историко-философское истолкование текста. Киев, 1981. — С. 3237,52-
  46. , A.A. Русская журналистика на рубеже тысячелетий: итоги и перспективы Текст. / A.A. Грабельников // Русская журналистика на рубеже тысячелетий: итоги и перспективы. М., 2000-
  47. , A.A. Типологические изменения в современной печати Текст. / A.A. Грабельников // Журналистика в 1997 году: Тезисы научно-практической конференции. Ч. 7. М., 1998. — С. 6-
  48. , П. Бахтинская семиотика и московско-тартуская школа Текст. / П. Гржибек //Лотмановский сборник. Вып. 1. М., 1995. — С. 240−241, 248-
  49. , Т.М. Концептуальный мир политического газетного текста (на материале французской политической прессы) Текст. / Т. М. Грушевская // Семантическая организация и интерпретация дискурса. Майкоп, 2002. — С. 171-
  50. , В. Язык и философия культуры Текст. / В. Гумбольдт // Язык и философия культуры-М., 1985-
  51. , С. М. Номер газеты Текст. / С. М. Гуревич // Номер газеты. М., 2002-
  52. , С.М. Газета и рынок: как добиться успеха Текст. / С. М. Гуревич // Газета и рынок: как добиться успеха. М., 1998-
  53. , С.М. Газета: Вчера, сегодня, завтра Текст. / С. М. Гуревич // Газета: Вчера, сегодня, завтра. М.: Аспект Пресс, 2004. — 288 с. — С. 12,178 179-
  54. , С.М. Экономика средств массовой информации Текст. / С. М. Гуревич // Экономика средств массовой информации. М., 2001-
  55. , С.Г. Социокультурный образ достатка в русском национальном сознании Текст. / С. Г. Гусева // Автореф.. кандид. филос. наук. Н. Новгород, 2007. — С. 22−23-
  56. Делёз, Жиль. Марсель Пруст и знаки Текст. / Жиль Делёз // Марсель Пруст и знаки. Пер. с фр. Е. Г. Соколов. Изд-во «Алетейя». Санкт-Петербург, 1999.-С.31,112−119-
  57. Делёз, Жиль. Переговоры Текст. / Жиль Делёз // Переговоры. СПб.: «Наука». РАН, 2004. — С. 37,44-
  58. , Г. Г. Глобализация, население, человек Текст. / Г. Г. Дилигенский, Н. М. Римашевская // Труды Фонда Горбачёва. Т. 7. Проблемы глобализации. Материалы международного исследовательского проекта. -М., 2001. С.174-
  59. , Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров Текст. / Л. Р. Дускаева // Автореферат дис. .доктора филол. наук: 10.01.10. С. Петербург/ Пермь, 2004-
  60. , Ж. Фигуры Текст. / Ж. Женетт // Фигуры. В 2тт. М.: Сабашников, 1998. — Т.2. — С. 62−64-
  61. , В. М. Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков Текст. / В. М. Жирмунский // Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков. М.-Л., 1964-
  62. , А.Г. Релятивистская теория нации и рефлексивная политика Текст. / А. Г. Здравомыслов // Интеграция и дезинтеграция в современном мире: Россия и Запад. М., 1997-
  63. Зонтхаймер, Курт. Федеративная Республика Германия сегодня Текст. / Курт Зонтхаймер // Федеративная Республика Германия сегодня / Пер. с нем. М.: Памятники исторической мысли, 1996. — 320 с. — С. 11-
  64. , М.И. «Читатель» в компаративистике: проблемы и аспекты изучения Текст. / М. И. Ибрагимов // Русская и сопоставительная филология '2005. Казан, гос. ун-т., филол. фак. Казань: Казан, гос. ун-т, 2005. — С. 202-
  65. , В.В. Примечания Текст. / В. В. Иванов // Леви-Строс К. Структурная антропология. М., 1985 [а]. — С. 59, 340−364-
  66. , Е.А. Русская лексика как источник пополнения французского словаря и дискурса XV- XX вв. (системно-функциональный аспект) Текст. / Е. А. Иванова // Автореферат. Барнаул, 2003-
  67. Идентичность Текст. / Хрестоматия. Сост. Л. Б. Шнейдер. М.: Издательство Московского психолого-социального института- Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2003. — 272 с. — (Серия «Библиотека психолога»), — С.127-
  68. , Н.К. Механизмы межкультурного восприятия Текст. / Н.К. Иконникова//Социологические исследования. 1995. № 11-
  69. , И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм Текст. / И. П. Ильин // Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. М., 1996.-
  70. , С.И. Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ Текст. / С. И. Ильясова // Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ. Ростов-н-Д., 2002. — С. 41-
  71. , Л.Г. Элементы культурной формы Текст. / Л. Г. Ионин // Основания социокультурного анализа: Учебн. пособие. М.- Рос. гос. гуманит. ун-т, 1996. — С. 142-
  72. История буржуазной социологии XIX начала XX века Текст.: М., 1979. -С. 86-
  73. , М.С. Общение и коммуникация Текст. / М. С. Каган // Мир общения: Проблема межсубъектных отношений. (Над чем работают, о чём спорят философы). -М.: Политиздат, 1988.-319 с. С. 14,141−156-
  74. , М.С. Синергетическая парадигма диалектика общего и особенного в методологии познания разных сфер бытия Текст. / М. С. Каган // Синергетическая парадигма. — М., 2002-
  75. , М.С. Системный подход и гуманитарное знание Текст. / М. С. Каган // Избранные статьи. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1991. -384 е.-
  76. , М.С. Лекции по марксистско-ленинской эстетике Текст. / М. С. Каган // Лекции по марксистско-ленинской эстетике. Изд. 2-е., ч.1. М.: МГУ, 1971-
  77. , И. Критика чистого разума Текст. / И. Кант // Критика чистого разума. Пер. с нем. Н. О. Лосского с вариантами пер. на рус. и европ. языки. -М.: Наука, 1999. (Серия «Памятники философской мысли»). С. 63,75−76-
  78. , И. Сочинения Текст. / И. Кант // Сочинения: В 6 т. М., 1995. Т. 4 (1).-С. 260−280-
  79. , В.И. Бытийный дискурс Текст. / В. И. Карасик // Языковая личность: проблемы межкультурного общения. Волгоград, 2000. — С. 33-
  80. , Э. Избранное. Опыт о человеке Текст. / Э. Кассирер // Избранное. Опыт о человеке. M., 1998-
  81. , Э. Лекции по философии и культуре Текст. / Э. Кассирер // Культурология. XX век. M., 1995-
  82. , Э. Философия символических форм Текст. / Э. Кассирер // Философия символических форм. В трёх томах. Т.1. Издат-во Университетская книга, 2002-
  83. , В.Ж. Глобализация с позиции цивилизационного подхода Текст. / В. Ж. Келле // Глобализация, Культура, Цивилизация. Материалы постоянно действующего междисциплинарного семинара Клуба учёных «Глобальный мир». Вып. 7 (30). М., 2003. — 108 с. — С. 35-
  84. , Т.Р. О видах мотивированности лексических единиц Текст. / Т. Р. Кияк // ВЯ. 1989. № 1-
  85. , Г. С. Семиотика культуры Текст. / Г. С. Кнабе // Конспект учебного курса. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2005. — С. 63-
  86. , В.И. Речевая структура газетного текста Текст. / В. И. Коньков // Речевая структура газетного текста СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1995-
  87. , С.Г. Основы журналистики Текст. / С. Г. Корконосенко // Основы журналистики. М., 2002-
  88. , Е.А. Журналистика на рубеже тысячелетий Текст. / Е. А. Корнилов // Журналистика на рубеже тысячелетий. Ростов-на-Дону, 1999-
  89. , O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов Текст. / O.A. Корнилов // 2-е изд., испр. и доп. М.: ЧеРо, 2003. — 349 с. — С. 3−21,79,134−135-
  90. , В.Г. Русский язык на газетной полосе Текст. / В. Г. Костомаров // Русский язык на газетной полосе. М., 1971. — С. 19−20-
  91. , Д. Английский язык как глобальный Текст. / Д. Кристал // Английский язык как глобальный. Пер. с англ. М.: Издательство «Весь Мир», 2001. — 240 с. — (Весь Мир Знаний). — С.92,171,177-
  92. , JT.E. Публицистический текст как дискурс Текст. / Л. Е. Кройчик // Акценты. Воронеж, 2003. № 3−4. — С.45-
  93. , П.А. Взаимная помощь как фактор эволюции Текст. / П. А. Кропоткин // Взаимная помощь как фактор эволюции. М., 1918. — С. 5.-
  94. , Ф.А. Языковые средства газетного дискурса: лексико-семантический и прагматический аспекты Текст. / Ф. А. Куёк // [Электронный ресурс]: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. М.: РГБ, 2006 (Из фондов Российской Государственной библиотеки). — С. 17-
  95. Культурная антропология М. Херсковица Текст.: Велик A.A. Культурология. Антропологические теории культуры. М., 1998. — С.92-
  96. , Л. Мы вползаем в глубочайший кризис во всей мировой истории Текст. / Л. Ларуш // Наш современник, 2001. № 7-
  97. Логос, общество, знак (к исследованию проблемы феноменологии дискурса) Текст.: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Б. Я. Мисонжников. СПб., 1997. -С. 128−133-
  98. , Б.Н. Читатель источник развития СМИ Текст. / Б. Н. Лозовский // Советская журналистика в 1990 году. Проблемы реорганизации печати, телевидения, радио: Тезисы научно-практической конф. — М., 1991. -С. 24−30-
  99. , А.Ф. Трио Чайковского Текст. / А. Ф. Лосев // Жизнь. Повести. Рассказы. Письма. СПб.: Комплект, 1993. — С. 159-
  100. , Ю.М. Внутри мыслящих миров (человек-текст-семиосфера-история) Текст. / Ю. М. Лотман // Внутри мыслящих миров (человек-текст-семиосфера-история). М.: «Языки русской культуры», 1999-
  101. , Ю.М. О семиосфере Текст. / Ю. М. Лотман // Избранные статьи. -Таллинн, 1992. Т. 1. С. 21-
  102. Лотман, Ю. М. Происхождение сюжета в типологическом освещении
  103. Текст. / Ю. М. Лотман // Избранные статьи. Таллинн. 1992. Т.1 — С. 242- ПО. Лотман, Ю. М. Семиосфера Текст] / Ю. М. Лотман // Семиосфера — С. Петербург: «Искусство — СПБ», 2000. — 704с. — С.8,14−15,63,397-
  104. , Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста Текст. / Ю. М. Лотман // Избранные статьи. Таллинн, 1992. Т. 1. — С. 132-
  105. , Ю.М. Текст в тексте Текст. / Ю. М. Лотман // Об искусстве. -СПб., 1998.-С. 589-
  106. ПЗ.Луман, Н. Реальность Массмедиа Текст. / Н. Луман // Реальность Массмедиа. Пер. с нем. А. Ю. Антоновского. М.: Праксис, 2005. — 256 с. -С. 18−19,29−41,45−69,192-
  107. , И.П. Тип газеты и стиль публикации Текст. / И. П. Лысакова // Тип газеты и стиль публикации. Л., 1989-
  108. , М.Л. Основы теории дискурса Текст. / М. Л. Макаров // Основы теории дискурса. М., 2003. — С. 160-
  109. Пб.Маклюэн, Г. М. Пресса: Управление посредством утечки информации Текст. / Г. М. Маклюэн // Отечественные записки № 4 (13), 2003. С. 262-
  110. , B.C. Неудобства с идентичностью Текст. / B.C. Малахов // Вопросы философии. 1998. — № 2. — С. 43−53-
  111. , И.А. Профиль информационно-коммуникативного общества (обзор зарубежных теорий) Текст. / И. А. Мальковская // Социологические исследования. № 2 (274). РАН, 2007. — С. 76−85-
  112. , М. К. Картезианские размышления Текст. / М. К. Мамардашвили // Картезианские размышления. М., 1993-
  113. , В.Д. Свобода журналистики и пути её осуществления Текст. / В. Д. Мансурова // Тезисы докл. конференции «Журналистика и новое мышление». М., 1990. — С. 56−61-
  114. Массовая коммуникация и общественное мнение Текст.: Материалы пятого советско-финского семинара (май 1987). М., 1988. — С. 81-
  115. , A.A. Г. Шпет и его место в истории отечественной психологии Текст. / A.A. Матюшин // Вестник МГУ. Сер. 14. Психология. 1988. — № 2-
  116. Мацумото, Дэвид. Межкультурная коммуникация Текст. / Дэвид Мацумото // Психология и культура. СПб.: «ПРАЙМ — ЕВРО — ЗНАК», М.: «Олма — Пресс», 2002. -С. 29-
  117. Мацумото, Дэвид. Психология и культура Текст. / Дэвид Мацумото// Психология и культура. СПб: «Прайм — ЕВРОЗНАК" — М. — «Олма-Пресс», 2002. — С. 274-
  118. , Ю.К. Пути буржуазной философии XX века Текст. / Ю. К. Мельвиль // Пути буржуазной философии XX века. М., 1983. — С. 187−203-
  119. Мельник, Г. С. Mass Media: Психологические процессы и эффекты Текст. / Г. С. Мельник // Mass Media: Психологические процессы и эффекты. СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 1996. — С. 75, 129-
  120. , Г. С. Пресса как фактор регулирования социальных противоречий Текст. / Г. С. Мельник // Наука о журналистике: исторический опыт и проблемы. JL, 1990. — С. 15−16-
  121. , М.А. Средство массовой информации как фактор урегулирования социально-политического конфликта Текст. / М. А. Мельников // Автореф. канд. дис. М., 1992-
  122. , A.C. Диалог культур: все ли равно, на каком языке? Текст. / A.C. Мельников // Экономический вестник Ростовского государственного университета Ростов, 2004. Том 2, № 3. — С. 102-
  123. , А. Социодинамика культуры Текст. / А. Моль // Социодинамика культуры. М., 1973. — С.82-
  124. , Д.В. Проблемы психологических механизмов аргументации Текст. / Д. В. Ольшанский // Философские проблемы аргументации / Под ред. Г. А. Брутян, И. С. Нарского. Ереван, 1986. — С. 401-
  125. , Э.А. Культурная (социальная) антропология Текст. / Э. А. Орлова // Учебное пособие для вузов. М.: Академический Проект, 2004. — 480 с. («Gaudeamus»). — С. 444−445-
  126. , Э.Н. Газета и эстетическое воспитание Текст. / Э. Н. Орлова // Газета и эстетическое воспитание. М., 1973. — С. 13, 20-
  127. Пассмор, Джон. Современные философы Текст. / Джон Пассмор // Современные философы. Перевод с англ. Л. Б. Макеевой. М.: Идея-Пресс, 2002.-С. 28-
  128. , Е.В. Нарратив в контексте субъективности Текст. / Е. В. Пастухова // [Электронный ресурс]: Дис.. канд. филос. наук: 09.00.01. М.: РГБ, 2005 (Из фондов Российской Государственной библиотеки). — С. 27-
  129. , Н. Английское в английском искусстве Текст. / Н. Певзнер // Английское в английском искусстве. Санкт-Петербург «Азбука-классика», 2004.-С16-
  130. , Ч.С. Начала прагматизма Текст. / Ч. С. Пирс // Начала прагматизма. -СПб., 2000 [а]. -С. 223-
  131. , Е.В. Газета в современной культурно-речевой ситуации Текст. / Е. В. Покровская // Русская речь. 5 сентябрь-октябрь. РАН. М., 2005.-С. 69-
  132. , В.М. Искусство Греции Текст. / В. М. Полевой // Искусство Греции. В 2-х т. 2-е. доп. изд. — М.: Советский художник, 1984 // О свойствах пластической выразительности. Т.1. — С. 99-
  133. , Г. Г. Русская семиотика Текст. / Г. Г. Почепцов // Русская семиотика. М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер» — 2001. — 768 с. -(Образовательная библиотека). — С. 204−218, 673-
  134. , В. Я. Фольклор и действительность Текст. / В. Я. Пропп // Избр. статьи. М., 1976. — С. 36-
  135. , Е.П. Введение в теорию журналистики Текст. / Е. П. Прохоров // Введение в теорию журналистики. М., 2000-
  136. , X. О силе и бессилии пуризма. Англицизмы и интернационализмы и их возможные альтернативы Текст. / X. Пфандль // Вопросы языкознания. Российская академия наук «Наука». Москва. № 6 ноябрь-декабрь, 2003. — С. 108−122,160-
  137. Пэн, Д. Б. Слово и тема в газете (опыт анализа лексико-тематических структур) Текст. / Д. Б. Пэн // Слово и тема в газете (опыт анализа лексико-тематических структур) -Ростов-на-Дону. Изд-во Ростовского университета, 1991-
  138. , Д.М. Социокультурный анализ советской моды 20−30-х гг. XX века Текст. / Д. М. Раева // Автореферат .канд. философ, наук: 24.00.01 Н. Новгород, 2007.-С. 18−19-
  139. , Дж. Западная философия от истоков до наших дней Текст. / Дж. Реале, Д. Антисери // Западная философия от истоков до наших дней. СПб, 2003. Т. 4.-С. 476-
  140. , JT.JT. Газета для всей России Текст. / JI. JL Реснянская, И. Д. Фомичева // Газета для всей России. М., 1999-
  141. Рикёр, Поль. Время и рассказ Текст. / Поль Рикёр // Время и рассказ. Т. ½.-СПб., 1998/2000-
  142. Рикёр, Поль. Герменевтика и метод социальных наук Текст. / Поль Рикёр // Герменевтика. Этика. Политика. М.: АО «KAMI». Изд. центр Academia. 1995.-С. 3−18-
  143. Рикёр, Поль. Конфликт интерпретаций Текст. / Поль Рикёр // Очерки о герменевтике. Московский философский фонд «Академия Центр». «Медиум» — М., 1995. — С.4,98,101−102-
  144. Российские средства массовой информации, власть и капитал: к вопросу о концентрации и прозрачности СМИ в России Текст.: М., 1999-
  145. , Г. Н. Новый англо-немецкий язык: Угроза или реальность? Текст. / Г. Н. Россихина // Филологические науки. 2001. № 2. С. 109−116-
  146. , А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации Текст. /А.П. Садохин // Введение в теорию межкультурной коммуникации. М.: Высш. шк., 2005. — 310 с. — С. 80.-
  147. , Б. Психология внушения Текст. / Б. Сидис // Психология внушения. СПб., 1902. — С. 361-
  148. Система средств массовой информации России Текст. / Под ред. Я. Н. Засурского. М., 2001-
  149. , К. Основы межкультурной коммуникации Текст. / К. Ситарам, Р. Когделл // Человек. 1992. № 2−5-
  150. , Ю.М. Языковая и субъязыковая норма Текст. / Ю. М. Скребнев // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький, 1984. — С. 161-
  151. , М.И. Основы теории убеждающего воздействия Текст. / М. И. Скуленко // Автореф. докт. дис. Киев, 1986. — С. 80-
  152. , Г. Я. Количественные характеристики языка газеты Текст. / Г. Я. Солганик // Количественные характеристики языка газеты. М., 1971. № 3-
  153. , Г. Я. Лексика газеты Текст. / Г. Я. Солганик // Лексика газеты. -М., 1981-
  154. , Г. Я. О штампах в «газетном языке» Текст. / Г. Я. Солганик // Вестник МГУ. Журналистика. 1968. № 2-
  155. , Г. Я. О языке газеты Текст. / Г. Я. Солганик // О языке газеты. -М., 1968-
  156. , Г. Я. Специфика языка газеты как формы массовой коммуникации Текст. / Г. Я. Солганик // Специфика языка газеты как формы массовой коммуникации. 1969. № 5-
  157. Средства массовой информации США, Великобритании, Франции, Германии, Италии, Польши, Индии, ЮАР в 2004 году Текст. / Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2005. № 5-
  158. , Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования Текст. / Ю. С. Степанов // Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997. — С. 41-
  159. , Т.Г. Психология межэтнических отношений Текст. / Т. Г. Стефаненко // Этнопсихология.— М.- Екатеринбург, 2000. С. 206−229-
  160. Стилистика газетных жанров Текст.: М., 1981-
  161. , М. Предмет эстетики Текст. / М. Столович // Предмет эстетики. М., «Искусство», 1969. — С. 67-
  162. , И. Н. Газета и дизайн Текст. / И. Н. Табашников // Газета и дизайн. Тюмень, 1994-
  163. , Г. Мнение и толпа Текст. / Г. Тард // Психология толп. М., 1998-
  164. Татаркевич, Влад. История шести понятий Текст. / Влад. Татаркевич // История шести понятий / пер. с польского. М.: Дом интеллектуальной книги. 2002. — С. 259-
  165. , В.Н. Культурная коннотация как способ воплощения культуры в языковой знак (методологические проблемы) Текст. / В. Н. Телия // Русская фразеология. М., 1996. — С. 214−237-
  166. Теоретические основы классификации языков мира Текст.: М., 1980. С. 148−157-
  167. , A.A. Аналитическая журналистика Текст. / А. А. Тертычный // Аналитическая журналистика. М., 1998-
  168. , JI.H. Что такое искусство? 1897−1898 Текст. / JI.H. Толстой // Полное собрание сочинений. Т. 30. Репринтное воспроизведение издания 1928−1958 гг. «ТЕРРА» «TERRA». — M., 1992. — С. 64, 65-
  169. , В.И. Глобализация в социокультурном измерении Текст. / В. И. Толстых // Труды Фонда Горбачёва. Т. 7. Проблемы глобализации. Материалы международного исследовательского проекта. М., 2001. — С. 219−220-
  170. , Е.Г. Нарратология: основы, проблемы, перспективы Текст. / Е.Г. Трубина// материалы к спецкурсу. Екатеринбург: Изд.- во Ур. ун-та, 2002-
  171. , C.B. Организаторская функция советской общеполитической прессы на современном этапе Текст. / C.B. Труфанова // Канд. дисс. МГУ, 1973-
  172. , В.В. Газета: маркетинг, дизайн, реклама Текст. / В. В. Тулупов // Газета: маркетинг, дизайн, реклама. Воронеж, 2001-
  173. , Э.И. Соотношение заголовка и текста в газетно-публицистическом стиле Текст. / Э. И. Турчинская // Лингвистика текста / Сб. научн. тр./ МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1984-
  174. , Л. Избранное: Наука о культуре Текст. / Л. Уайт // Избранное: Наука о культуре / Пер. с англ. М.: «Российская политическаяэнциклопедия» (РОССПЭН), 2004. (Серия «Культурология. XX век»). — С. 137-
  175. , Б.Л. Лингвистика и логика Текст. / Б. Л. Уорф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.1. М., 1960. — С. 183−198-
  176. , Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку Текст. / Б. Л. Уорф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1960. Вып. 1. — С. 174-
  177. , В.А. К истолкованию семантики провинциального Текст. / В. А. Фортунатова // Жизнь провинции как феномен духовности (под ред. Н.М. Фортунатова). Нижний Новгород, изд-во «Вектор ТиС», 2006. — С. 7-
  178. , В.А. Пластическая особенность пушкинской мыслеформы Текст. / В. А. Фортунатова // Болдинские диалоги /Фортунатов Н.М., Фортунатова В.А. Н. Новгород, 2006. — С. 223-
  179. , М. Археология знания Текст. / М. Фуко // Археология знания. -Киев, 1996-
  180. , Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие Текст. / Ю. Хабермас // Моральное сознание и коммуникативное действие / Пер. с нем. Под ред. Д. В. Скляднева. С.-Петербург, «Наука», 2000-
  181. , Ю. Философский дискурс о модерне Текст. / Ю. Хабермас // Философский дискурс о модерне. М., «Весь Мир». 2003. — С. 38, 45-
  182. , О.С. Лексико-грамматическая адаптация германских заимствований в русском языке конца XX века (на материале прессы 19 912 000 гг.) Текст. / О. С. Хлынова // Автореферат .канд. филолог, наук. -Волгоград, 2001.-С.4-
  183. , Э.Дж. Принцип этнической принадлежности и национализм Текст. / Э.Дж. Хобсбаум // Нации и национализм. / Андерсон Б., Бауэр О., Хрох М. и др. М.: Праксис, 2002. — С. 345-
  184. , З.И. Стилистика французского языка Текст. / З. И. Хованская // Учеб. для ин-тов и фак. иностр. языков. М.: Высш. шк., 1984. — С. 74-
  185. , В.В. Анализ журналистского текста (культуролого-информационный подход) Текст. /В.В. Хорольский // Средства массовой информации в современном мире: Петербургские чтения. Тез. межвуз. науч.-практ. конф. СПб., 2005. — С. 145-
  186. Хрестоматия по истории философии Текст. / В. 3 ч. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1998. Ч. 1.-С. 108−121, 284−291, 381−397- 4.2. — С. 228−243-
  187. , З.А. Социальное воздействие писателя и публициста в современном буржуазном обществе Текст. / З. А. Чепоните // Автореф. канд. дис.-М., 1987.-С. 16-
  188. , М.А. Глобалистика как отрасль научного знания Текст. / М. А. Чешков // Материалы постоянно действующего междисциплинарного семинара Клуба учёных «Глобальный мир». Вып. 3. М., 2001. — С. 10-
  189. , Н.Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации Текст. / Н. Л. Шамне // Учеб. пособие. Волгоград, 1999-
  190. , Ю.В. О некоторых противоречиях в докладе М.А. Чешкова Текст. / Ю. В. Шишков // Материалы постоянно действующего междисциплинарного семинара Клуба учёных «Глобальный мир». Вып. 3. -М., 2001.-С. 35−36-
  191. , В.Б. Тетива. О несходстве сходного Текст. / В. Б. Шкловский // Тетива. О несходстве сходного. М., 1970. — С.337-
  192. , М.В. Система СМИ и её среда Текст. / М. В. Шкондин // Система СМИ и её среда. М., 2002-
  193. , В. Нарратология Текст. / В. Шмид // Нарратология М.: ЯСК, 2003. — С. 145-
  194. , М.И. Журналистика новостей Текст. / М. И. Шостак // Журналист № 9 сентябрь. ЗАО «Изд. дом «Экономическая газета». М., 1997.-С. 59−62-
  195. , X. Грамматика. Логика и психология Текст. / X. Штейнталь // История языкознания в очерках и извлечениях. М., 1960-
  196. , Л.В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. — С. 60−74-
  197. Эко, У. Заметки на полях «Имени розы» Текст. / У. Эко // Заметки на полях «Имени розы» / Перев. с итал. Е. А. Костюкович. СПб.: «Симпозиум», 2005.-С. 47−52-
  198. Эко, У. Имя розы Текст. / У. Эко // Имя розы / Перев. с итал. Е. А. Костюкович. СПб.: «Симпозиум», 2004. — 638 с. — С. 19-
  199. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию Текст. / У. Эко // Отсутствующая структура. Введение в семиологию / Перев. с итал. В. Г. Резник и А. Г. Погоняйло. СПб.: «Симпозиум», 2004. — 544с. — С.44−45,62,70−72,123−149,510−511-
  200. , Э. Идентичность: юность и кризис Текст. / Э. Эриксон // Идентичность: юность и кризис. Пер. с англ. М.: Прогресс, 1996. — С. 8-
  201. Этика СМИ Текст.: М. КноРус, 2003. С. 71-
  202. Юнг, К. Г. Психологические типы Текст. / К. Г. Юнг // Психологические типы. -М., 1995. -С. 680-
  203. Юнг, К. Г. Архетип и символ Текст. / К. Г. Юнг // Архетип и символ. М., 1991.-С. 84-
  204. , В.А. Социальные и социально-психологические механизмы формирования социальной идентичности личности Текст. / В. А. Ядов // Мир России. 1995. № 3-
  205. Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики Текст. / М.: ИНИОН АН СССР, 1984. С. 6-
  206. , P.O. В поисках сущности языка 1965. [Текст] / P.O. Якобсон // Семиотика 1983.-С. 116-
  207. , P.O. Звук и значение Текст. / P.O. Якобсон // Избранные работы. М., 1985. — С.60−61-
  208. , P.O. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание Текст. / P.O. Якобсон // Новое в лингвистике. Вып. III.-M., 1963.-С. 95−105-
  209. Altes und Neues zu den i-Wortern Text. / In: Der Sprachdienst 30 (1986), 141−143-
  210. Anderson, B. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism Text. / B. Anderson // Imagined Communities. London, 1983-
  211. Bede. The Ecclesiastical History of the English Nation Text. / Bede // The Ecclesiastical History of the English Nation. London: Dent //Everyman's Library 479,1910-
  212. Berry, J.W. Cross-cultural Psychology: Research and Applications Text. / J.W. Berry, Y.H. Poortinga, M.N. Segall, P.R. Dasen // Cross-cultural Psychology: Research and Applications. New York: Cambridge University Press, 1992-
  213. Bleich, D. Subjective Critisism Text. / D. Bleich // Baltimore- London, 1978- Holland, N. The Dynamics of Literary Response [Text] / N. Holland // The Dynamics of Literary Response. N. Y., 1968-
  214. Briggs, Asa A Social History of the Media: From Gutenberg to the Internet Text. / Asa Briggs, Peter Burke // A Social History of the Media. Cambridge: Routledge, 1998.-P. 6-
  215. Bryson, Bill. Mother Tongue: The English Language Text. / Bill Bryson // Mother Tongue. New York: William Morrow, 1990-
  216. Buber, M. Urdistanz und Beziehung Text. / M. Buber // Beitrage zu einer philosophischen Anthropologie. Heidelberg, 1978-
  217. Butefuhr, N. Zwischen Anspruch und Kommerz: Lokale Alternativ Presse 1970−1993 Text. / N. Butefuhr // Systematische Herleitung und empirische Uberprufung. — Munster/ New York, 1995. — S. 260−261-
  218. Carstensen, B. Englisches im Deutschen: Zum Einfluss der englischen Sprache auf das heutige Deutsch Text. / B. Carstensen // Paderborner Studien 3: 5−15, 1973/74-
  219. Carstensen, B. Zur Intensitat und Rezeption des englischen Einflusses Text. / B. Carstensen // Fremdwort-Diskussion. Hg. P. Braun (Fink: Muenchen): 321−326, 1979-
  220. Castells, M. The Information Age: Economy, Society and Culture Text. / M. Castells // Vol. 1: The Rise of the Network Society. Maiden (Ma.)-Oxford (UK), 1996. Vol. 2: The Power of Identity. 1997. Vol. 3: End of Millennium. 1998-
  221. Charon, J.-M. La presse quotidienne Texte. / J.-M. Charon // Paris.: La Decouverte, 1996.-P.ll-
  222. Crystal, D. The Stories of English Text. / D. Crystal // Penguin Books. -London, 2005. P.584-
  223. Crystal, D. English as a Global Language Text. / D. Crystal // Cambridge University Press, 2001-
  224. Das Wort. Germanistisches Jahrbuch 2002 Text. / DAAD. Bonn. — S.135, 328-
  225. Debus, F. Entwicklungen der deutschen Sprache in der Gegenwart und in der Zukunft? Text. / F. Debus // Akademie der Wissenschaften und der Literatur -Mainz, Stuttgart: Steiner, 1999. № 1−2-
  226. Debus, F. Kleinere Schriften Text. / F. Debus // Zum 65. Geburtstag am 3. Februar 1997 ausgewahlt und herausgegeben von Hans-Diether Grohmann und Joachim Hartig. 2 Bande. Bd. l, 192−217, 224−254-
  227. Debus, F. Zwei deutsche Sprachen? Zur sprachlichen Entwicklung in Deutschland nach 1945 Text. / F. Debus // In: duitse kroniek 28 (1976), 103−127-
  228. Dieter, E. Zimmer Deutsch und anders. Die Sprache im Modernisierungsfieber Text. / E. Zimmer Dieter // Reinbek bei Hamburg 1997 (darin insbesondere der
  229. Beitrag «Neuanglodeutsch. Uber die Pidginisierung der Sprache / Hundert Computerbegriffe in zehn Sprachen», 7−104) —
  230. Dieter, Herberg. Schlusselworter der Wendezeit Text. / Herberg Dieter, Doris Steffens, Elke Tellenbach // Worter-Buch zum offentlichen Sprachgebrauch 1989/ 90 (= Schriften des Instituts fur deutsche Sprache. Bd. 6). Berlin / New York, 1997-
  231. Dufrenne, M. Pour l’homme Texte. / M. Dufrenne // Essai. Paris, 1968. — p. 10,14,58,153,149-
  232. Einkaufs- und Informationsverhalten 1990 Text. / Eine Studie der Regionalpresse. Dokumentation der Prasentation zum Basisbericht. Frankfurt am Main, 1991.-S. 12−14-
  233. Fraas, Claudia. Verstandigungsschwierigkeiten der Deutschen Text. / Claudia Fraas // In: Muttersprache 103 (1993), 260−263, Zitat 260-
  234. Gadamer, H.G. Wirkungsgeschichte und Applikation Text. / H.-G. Gadamer // Rezeptionsasthetik: Theorie und Praxis. Munchen, 1993. — S.120,122-
  235. Gartner, Georg-Heinz. No future fur Deutsch? Amerikanismen in unserer Standardsprache Text. / Georg-Heinz Gartner // In: Der Sprachdienst 41 (1997), 133−142-
  236. Geertz, C. The Interpretation of Cultures Text. / C. Geertz // The Interpretation of Cultures. N.Y., 1973.-P. 133−134-
  237. Greule, Albrecht. «Abi», «Krimi», «Sponti». Substantive auf -i im heutigen Deutsch Text. / Albrecht Greule // Muttersprache 94 (1983/ 84), 207−217-
  238. Guery, L. La presse regionale et locale Texte. / L. Guery // La presse regionale et locale Paris: CFPJ, 1992. — p. 112-
  239. Habermas, Jurgen. Theorie des kommunikativen Text. / Jurgen Habermas // Handels Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main. 1995-
  240. Heller, Klaus. Das Fremdwort in der deutschen Sprache der Gegenwart: Untersuchungen im Bereich der Gebrauchssprache Text. / Klaus Heller // VEB Bibliographisches Institut: Leipzig, 1966-
  241. Iser, W. Der Lesevorgang Text. / W. Iser // Rezeptionsasthetik: Theorie und Praxis. Munchen, 1993. — S. 271-
  242. Iser, W. The Implied Reader Text. / W. Iser // The Implied Reader. -Baltimore, 1974-
  243. Jauss, H. R. Aesthetische Erfahrung und literarische Hermeneutik Text. / R. Jauss // Aesthetische Erfahrung und literarische Hermeneutik. Muenchen, 1977-
  244. Jauss, R. Literaturgeschichte als Provokation der Literaturwissenschaft Text. / R. Jauss // Rezeptionsasthetik: Theorie und Praxis. Munchen, 1993. — S. 138,148-
  245. Kettemann, Bernhard. Anglizismen allgemein und konkret: Zahlen und Fakten Text. / Bernhard Kettemann // Institut fur Anglistik, Universitat Graz. 2006-
  246. Kim, Y.Y. & Gudykunst, W.B. (Eds.) Text. / Y.Y. Kim, W.B. Gudykunst // Gross cultural adaptation: Current approaches. International and intercultural communication. Annual, 11th Newbury Park: Sage, 1988-
  247. Kroeber, A.L. Anthropology. Race. Language. Culture. Psychology. Prehistory Text. / A.L. Kroeber // Anthropology. Race. Language. Culture. Psychology. Prehistory. N.Y., 1948. — P. 254-
  248. Kunczi, K.M. Concept of Journalism Text. / K.M. Kunczi // Concept of Journalism. Bonn, 1988. — P. 140-
  249. Lang, Ewald. Wendehals und Stasi-Laus. Demo-Spruche aus der DDR Text. / Ewald Lang // Heyne, Allgemeine Reihe 01/ 7829. Munchen, 1990-
  250. Luhmann, Niklas. Die Realitat der Massenmedien Text. / Niklas Luhmann // VS Verlag fur Sozialwissenschaften | GWV Fachverlage Gmbh. Wiesbaden, 2004-
  251. Mackay, Donald. Information. Mechanism and Meaning Text. / Donald Mackay//Cambridge Mass. 1969-
  252. Marcinkowski, Frank. Publizistik als autopoietisches System Text. / Frank Marcinkowski // Publizistik als autopoietisches System. Opladen, 1993. — S. 65,98-
  253. Mathien, M. La presse quotidienne regionale Texte. / M. Mathien // 3e edition. Paris: PUF, 1993. — 128 p. — P. 93-
  254. McArthur, Tom. The English Languages Text. / Tom McArthur // Cambridge: Cambridge University Press, 1998-
  255. McLuhan Marshall. Understanding Media: The Extensions of Man Text. / Marshall McLuhan // Ch. 21. Press: Government by Newsleak. New York, London, Sydney, Toronto: McGraw-Hill Book Company, 1966/69. — P. 203-
  256. Nerd statt Niete: ein «Duden» fur die Fremdsprache. Szene-Deutsch Text. / Focus.-2000.-№ 12.-S. 66-
  257. Periscopio-revista: Noticias internationales Text. / Учеб. пособие по исп. яз. № 1: ООО «Ритм планеты», 2004. 56 с. — С.2,38,46,52-
  258. Pietila, V.O. The Effect of Mass Media. Some conceptual viewpoint Text. / V.O. Pietila // In Current Theories in Scandinavian. Mass Communication Research. Paris, 1977-
  259. Purer, Heinz. Medien in Deutschland Text. / Heinz Piirer, Johannes Raabe // Bd. 1: Presse. Munchen: Olschlager, 1994. — S.20−23,147-
  260. Reble, A. Schleiermachers Kulturphilosophie Text. / A. Reble // Schleiermachers Kulturphilosophie. Erfurt, 1935. — S. 43−44-
  261. Rosengren, I. Ein Frequenzworterbuch der deutschen Zeitungssprache Text. / I. Rosengren // Die Welt-Suddeutsche Zeitung. Bd. 1: 1972, Bd. 2: 1977 (CWK Gleerup: Lund) —
  262. , L.A. & Porter, R.E. Text. / L.A. Samovar & R.E. Porter // Communication between cultures. Belmont, CA: Wadsworth, 1995-
  263. Schuchardt, H. Slawo-deutsches und Slawo-italienisches Text. / H. Schuchardt // Slawo-deutsches und Slawo-italienisches. Graz, 1884-
  264. Stickel, Gerhard. Engleutsch Text. / Gerhard Stickel // Sprachreport 4/1994, 13f.-
  265. Ulimann S. The Semantics Text. / S. Ullmann // Language. N. Y., 1933. — P. 90−130-
  266. Wallerstein, I. Utopistics, or Historical Choices of the Twenty First Century Text. /1. Wallerstein // Utopistics, or Historical Choices of the Twenty First Century. N. Y., 1998-
  267. , T. & Deleu, C. Les strategies citoyennes de la PQR Texte. / T. Watine & C. Deleu // Centre de recherche de I’ESJ. 1998. P.8-
  268. Weaver, W. The Mathematics of Communication Text. / W. Weaver // Scientific American. 181.1949-
  269. Zur Entwicklung der deutschen Sprache seit 1945 Text. / New German Studies 16 (1990/91). № 3,173−205-
  270. Zur Zukunft der deutschen Sprache in Europa. Warum nicht gleich Englisch? Text. / Rostoker Beitrage zur Sprachenwissenschaft. Heft 2.: Europaische Sprachen im Kontakt. Universitat Rostock, 1996. — S.145-
  271. Энциклопедии, словари и разговорники
  272. Большой испанско-русский словарь. Более 150 ООО слов, словосочетаний и выражений Текст. / Н. В. Загорская, H.H. Курчаткина, Б. П. Нарумов и др., Под ред. Б. П. Нарумова. 4-е изд. — М.: Рус.яз., 2001. — 832 с. — С. 528-
  273. Глобалистика: Энциклопедия Текст. / Гл. ред. И. И. Мазур, А.Н. Чумаков- Центр научных и прикладных программ «ДИАЛОГ». М.: ОАО Издательство «Радуга», 2003. — 1328с.-
  274. Культурология XX век. Словарь Текст. / СПб.: университетская книга, 1997.-С.499, 501-
  275. Новый Большой англо-русский словарь Текст.: В 3 т. / Ю. Д. Апресян, Э. М. Медникова, A.B. Петрова и др.- Под общ. рук. Ю. Д. Апресяна, Э. М. Медниковой. 3-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1999. — 832 с. Т 1. -С.631,771−772-
  276. , И.В. Русско-португальский разговорник Текст. /И.В. Родригес // Русско-португальский разговорник. М.: Изд.-во Эксмо, 2005. — 192 с. -С.54-
  277. Философская энциклопедия Текст. / М., 1964, т.З. С.21-
  278. Энциклопедия символов, знаков, эмблем Текст. / М.: Эксмо- СПб.: Мидгард, 2005. — С. 14-
  279. Der Gro? e DUDEN, 513 Text. / Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Bd. 6, 4040. Dudenverlag. Mannheim-Leipzig-WienZurich, 1998-
  280. Der Gro? e DUDEN Text. / Worterbuch und Leitfaden der deutschen Rechtsschreibung. 5., durchges. Aufl. (d.18. Neubearb.). Leipzig, 1989. — S. 366-
  281. Prince, G.A. Dictionary of Narratology Text. / G.A. Prince // Dictionary of Narratology. Andershot (Hants), 1988. — P. 58-
  282. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache Text. / Hrsg. von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz. Bd. 4. Berlin, 1974.1. Печатная периодика:1. Компас. 2000. № 5. C.83-
  283. Философские науки. 1971−1973-
  284. American Speech. 1926−1997-
  285. Berliner Morgenpost. 1998−2006−1. Der Spiegel. 1982−2006−1. Der Stern. 1980−2006-
  286. Dialect Notes // Publications of the American Dialect Society. 1889−1998−1. Die Welt. 1979−2006-
  287. Die Woche. 1969−2006- Frankfurter Allgemeine. 1998−2006- Kieler Nachrichten. 1998−2006-
  288. Kulturreport//Deutsche Welle. 1999−2006 (радиоматериалы) —
  289. Media Daten. Handbuch der Deutschen Werbetrager. Zeitungen. 1/1995. S.10-
  290. Media Perspektiven. 1994. № 4. S. 195-
  291. Media Perspektiven. 1996. № 6. S. 342−350-
  292. Media Perspektiven. Basisdaten, 1998. S. 48−53-
  293. Mittelbayerische Zeitung Regensburg. 1969, 1970−2006−1. Muttersprache. 1983−2005−1. NEWSru.com. 13.06.2007-
  294. Polity Press. 1991. Sec.II.-P. 104−124−1. Praxis Deutsch. 1981−1. Que! Miercoles. 2005-
  295. Sachsisches Tageblatt Leipzig. 1982−1. Stereoplay. 1982-
  296. Washington Post. 10.01.2000-
  297. Washington Profile. 06.12.2007-
  298. Wikipedia, die freie Enzyklopadie: http://de.wikipedia.org/wiki/
  299. В обзоре статей периодических изданий за период 1997−26.04.2006 использовано дополнительно 883 наименования.
Заполнить форму текущей работой