Словосочетание.
Современный русский язык
По своему номинативному характеру словосочетания близки к словам и фразеологическим единицам. Однако нужно различать фразеологические единицы и словосочетания. Фразеологические единицы существуют в языке и обладают постоянством состава и устойчивостью значения, а в речи воспроизводятся как готовые единицы. Словосочетания возникают в речи, строятся свободно и не имеют постоянного значения; в языке… Читать ещё >
Словосочетание. Современный русский язык (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Термин «словосочетание» понимался и понимается лингвистами по-разному. Для одних он означает любое грамматическое сочетание полнозначных слов, включая и предложение. Такого взгляда придерживались Ф. Ф. Фортунатов, А. А. Шахматов, А. М. Пешковский, М. Н. Петерсон, А. Б. Шапиро. Эта точка зрения исходит из грамматических, формальных признаков словосочетания — наличия грамматически господствующих и подчиненных, зависимых слов.
В настоящее время более распространенным и более признанным является иное понимание словосочетания. Оно было выдвинуто В. В. Виноградовым, принято академической «Грамматикой русского языка». Поддерживаемое большинством языковедов, оно заключается в понимании словосочетания как синтаксической единицы, подчиненной предложению и существующей в предложении, но не тождественной ему.
Словосочетание является грамматическим и смысловым единством, т. е. имеет единое, хотя и расчлененное значение. В предложении Мимо плыл холмистый берег с атласно-зелёными полосами пшеницы (А. Т.) грамматическими и смысловыми единствами являются: холмистый берег, атласно-зелёными полосами пшеницы, плыл мимо, полосами пшеницы, холмистый берег с атласно-зелёными полосами пшеницы.
Словосочетание в составе предложения является н о м и н, а т и в н о й единицей: оно называет предметы вместе с признаками (холмистый берег, ветер с юга), действия с их признаками (шёл размашисто, выглядит красиво), действия и обстоятельства их протекания (плыл мимо, встану утром), действия и их объекты (листал книгу, грозит пальцем). Наиболее цельными по значению являются словосочетания, обозначающие предметы с их признаками (типа майский полдень), наиболее расчлененными — словосочетания, обозначающие действия с их объектами (типа взмахнул рукой).
По своему номинативному характеру словосочетания близки к словам и фразеологическим единицам. Однако нужно различать фразеологические единицы и словосочетания. Фразеологические единицы существуют в языке и обладают постоянством состава и устойчивостью значения, а в речи воспроизводятся как готовые единицы. Словосочетания возникают в речи, строятся свободно и не имеют постоянного значения; в языке как готовые единицы они не существуют. Так, в предложении Анна Павловна закричала благим матом и закрыла лицо руками (Т.) словосочетание закрыла
лицо руками свободное, а (закричала) благим матом — фразеологическая единица с постоянным значением и постоянным лексическим составом.
Исходя из понимания словосочетания как конструкции с единым значением, не следует относить к словосочетаниям сочинительные сочетания слов (однородные члены предложения): они входят в состав словосочетания только как подчиненные или как господствующие члены. Так, в предложении Егорушка услышал тихое, очень ласковое журчанье (Ч.) сочинительное сочетание слов тихое, очень ласковое словосочетанием не является: эти слова входят в словосочетание тихое, очень ласковое журчанье.
Словосочетание как номинативная единица отличается от предложения — единицы сообщения. Поэтому словосочетание нельзя отождествлять с предложением. Не следует считать словосочетанием предикативное сочетание главных членов — подлежащего и сказуемого. В предложении В дороге Петров часто смотрел в окно (Пауст.) нужно исключить из числа словосочетаний Петров смотрел, ибо это сочетание словоформ само по себе уже составляет предложение и заключает не название, а сообщение; словосочетаниями следует признать: смотрел в окно, часто смотрел в окно.
При изучении словосочетания мы будем, для краткости и удобства, рассматривать отдельные, изолированные единицы, взятые вне предложения. Однако это лишь условный лингвистический прием. Практически в речи словосочетание употребляется лишь в составе предложения.