ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° Β«ΠΠ²ΠΎΡΠΈΒ»
Π‘ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ «ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ», ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅, ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ 5 ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅. ΠΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·, ΡΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ, Π²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° Β«ΠΠ²ΠΎΡΠΈΒ» (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ «ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ» Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΠΎ Ρ Π±ΡΠ΄Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ — ΡΠ΅Π·Π°ΡΡΡΡ.
Π‘ΠΎΡΡΠ°Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ «ΠΠ²ΠΎΡΠΈ»
ΠΠ²ΠΎΡΠΈ — ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ Π΅ΠΌΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π΅ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΡΠ°Π·ΠΌΡΡΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠΌ Π. Π. ΠΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠΌ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π²ΡΠΈΠΌ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ «ΡΡΠ°Π²ΡΠ½ΠΈΡΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Π»ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π² ΠΏΠΈΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ». [ΠΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΠ΅ΠΉΠ½ Π. Π. ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π² ΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, Π.: Π., 1931. — Π‘. 21].
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ, Π½ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°. ΠΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡΡ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ:
- Π°) ΠΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠ΅ (ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡ, ΠΎΠ³ΡΡΠ΅Ρ, Π±Π°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ, ΠΊΠ°Π±Π°ΡΠΎΠΊ, ΠΏΠ°ΡΠΈΡΡΠΎΠ½, ΡΡΠΊΠΊΠΈΠ½ΠΈ, ΡΡΠΊΠ²Π°, Π°ΡΠ±ΡΠ·, Π΄ΡΠ½Ρ, Π°ΡΡΠΈΡΠΎΠΊ, ΡΠΈΠ·Π°Π»ΠΈΡ, Π³ΠΎΡΠΎΡ , Π±ΠΎΠ±Ρ, ΡΠ°ΡΠΎΠ»Ρ, ΡΠΎΡ, ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Π° ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ½Π°Ρ ΠΈ Π΄Ρ.).
- Π±) ΠΠΎΡΠ½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠ»ΡΠ±Π½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ (ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²Ρ, Π±ΡΡΠΊΠ²Π°, ΡΠ²Π΅ΠΊΠ»Π° ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ, ΡΠ΅Π΄ΡΠΊΠ°, ΡΠ΅Π΄ΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΏΠ°, ΡΠ΅Π»ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠ»ΡΠ±Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ, ΠΏΠ΅ΡΡΡΡΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠ½Π΅Π²Π°Ρ, Π±Π°ΡΠ°Ρ, ΡΠΎΠΏΠΈΠ½Π°ΠΌΠ±ΡΡ, ΠΏΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΠΊ, ΠΈ Π΄Ρ.).
- Π²) ΠΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ (Π»ΡΠΊ ΡΠ΅ΠΏΡΠ°ΡΡΠΉ, Π»ΡΠΊ-ΡΠ°Π»ΠΎΡ, Π»ΡΠΊ-ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΉ, Π»ΡΠΊ Π΄ΡΡΠΈΡΡΡΠΉ, Π»ΡΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΡΡΡΠ½ΡΠΉ, Π»ΡΠΊ-ΡΠ΅Π·Π°Π½Π΅Ρ, Π΄ΠΈΠΊΠΎΡΠ°ΡΡΡΡΠΈΠ΅ Π»ΡΠΊΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΊ ΠΈ Π΄Ρ.).
- Π³) ΠΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΡΠ½ΡΠ΅ (ΠΊΠ°ΠΏΡΡΡΠ° Π±Π΅Π»ΠΎΠΊΠΎΡΠ°Π½Π½Π°Ρ, ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΊΠΎΡΠ°Π½Π½Π°Ρ, ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠ°Ρ, ΡΠ°Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ°Ρ, Π±ΡΡΡΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ, ΠΏΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ, ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ°Π±ΠΈ, ΡΠ²Π΅ΡΠ½Π°Ρ, Π±ΡΠΎΠΊΠΊΠΎΠ»ΠΈ).
- Π΄) ΠΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ (Π²ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠ°Π»Π°ΡΠ°, ΡΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π»Π°Ρ, ΡΠΏΠΈΠ½Π°Ρ, ΡΠ°Π²Π΅Π»Ρ, ΡΠ΅Π²Π΅Π½Ρ, ΠΏΠΎΡΡΡΠ»Π°ΠΊ, ΡΠΏΠ°ΡΠΆΠ°, Π°ΠΌΠ°ΡΠ°Π½Ρ, Π²ΠΎΠ΄ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ΅ΡΡ, ΠΊΡΠ΅ΡΡ-ΡΠ°Π»Π°Ρ, Π»Π΅Π±Π΅Π΄Π° ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ, Π³ΠΎΡΡΠΈΡΠ° Π»ΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, ΡΠ²Π΅ΠΊΠ»Π° Π»ΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Ρ (ΠΌΠ°Π½Π³ΠΎΠ»ΡΠ΄), ΠΎΠ³ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π²Π°, ΠΎΠ΄ΡΠ²Π°Π½ΡΠΈΠΊ, ΡΠΏΠ°ΡΠΆΠ°, ΡΠΊΡΠΎΠΏ).
- Π΅) ΠΡΡΠ½ΠΎ-Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ (Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΡΠΏΡΡΡ, Π±Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΊ, Π»ΡΠ±ΠΈΡΡΠΎΠΊ, ΠΈΡΡΠΎΠΏ, Π·ΠΌΠ΅Π΅Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, ΠΊΡΠ΅ΡΡ-ΡΠ°Π»Π°Ρ, ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡΠ°Π½, ΡΡΡΡΠ°Π³ΠΎΠ½, Ρ ΡΠ΅Π½, ΠΊΠ°ΡΡΠ°Π½, ΠΊΠΎΡΠΈΠ°Π½Π΄Ρ, ΠΌΠ΅Π»ΠΈΡΡΠ°, ΠΌΡΡΠ°, ΡΠ°Π»ΡΠ΅ΠΉ, ΡΠ°Π±Π΅Ρ, ΡΠΌΠΈΠ½, ΡΠΈΠΌΡΡΠ½, ΡΠΎΠ·ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½, ΡΡΡΠ°, Π½ΠΈΠ³Π΅Π»Π»Π°, ΡΠ΅Π½Ρ Π΅Π»Ρ ΠΈ Π΄Ρ.).
Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΎΡΠ±ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ Π±ΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π. Π. Π ΡΠ±ΠΊΠΎ «ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ», ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ, ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° «ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ» Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½Π°. ΠΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ «ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ» Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ «vegetable». ΠΠ½-Π»Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅Π·Π°ΡΡΡΡ «Wordsmyth Dictionary-Thesaurus» ΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΊ:
Vegetable.
Definition № 1 — a plant or part of a plant, such as spinach, carrots, or beans, that is used for food.
Definition № 2 — any living thing classified as a plant.
Definition № 3 — (informal) one who has suffered an injury or illness so serious that he or she is largely immobile and incapable of conscious mental activity. ΠΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΊ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ Π½Π΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ.
ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΎΠΌ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ «ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ», ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π² ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ № 1.
Π‘ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ «ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ», ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅, ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ 5 ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅.
ΠΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·, ΡΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ, Π²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ. ΠΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π³ΠΈΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ «vegetable».