Выдающиеся юристы и русская гуманитарная культура
Одна из глубоких и основополагающих традиций гуманитарных наук в России в их классической реализации состоит в органичной связи с поступательно развивавшейся гуманитарной культурой общества. Какие бы конкретные аспекты гуманитарной культуры ни были предметом изучения и осмысления гуманитарными науками, они не отклонялись от принципиального единства общеметодологических подходов, которые… Читать ещё >
Выдающиеся юристы и русская гуманитарная культура (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Одна из глубоких и основополагающих традиций гуманитарных наук в России в их классической реализации состоит в органичной связи с поступательно развивавшейся гуманитарной культурой общества. Какие бы конкретные аспекты гуманитарной культуры ни были предметом изучения и осмысления гуманитарными науками, они не отклонялись от принципиального единства общеметодологических подходов, которые объединяли их по целям конечных результатов.
Эти подходы призваны были обеспечивать не только воссоздание и осмысление исторически адекватной целостности национальной культуры в многообразии ее генетических и типологических связей независимо от специальных задач, решаемых соответствующей гуманитарной наукой. Они, вместе с тем, неизменно оставались ориентированными на человека, на удовлетворение актуальных потребностей общества. Своеобразный девиз устремлений отечественных гуманитарных наук нашел свое воплощение в емко сформулированной максиме русского ученого XIX в. академика Федора Ивановича Буслаева: «Наука воспитывает гуманность». Гуманистическое воспитание общества — одна из важнейших задач гуманитарных наук. Поэтому не случайно и то, что выдающиеся деятели русского судопроизводства и юридической науки принимали активное участие в развитии общегуманитарных наук и пропаганде гуманистических идей в России.
Примечательно и то, что первая в России объемная и основательная работа по речевой культуре принадлежит перу крупнейшего деятеля русского судопроизводства Петра Сергеевича Пороховщикова (П. Сергеича). Давая общую оценку этой работе с гуманистических позиций, А. Ф. Кони писал: «Эта книга является вполне своевременной и притом в двух отношениях. Она содержит практическое, основанное на многочисленных примерах, назидание о том, как надо и — еще чаще — как не надо говорить на суде, что, по-видимому, особенно важно в такое время, когда развязность приемов судоговорения развивается на счет целесообразности. Она своевременна и потому, что в сущности только теперь, когда накопился многолетний опыт словесного судебного состязания и появились в печати целые сборники обвинительных и защитительных речей, сделались возможным основательное исследование основ судебного красноречия и всесторонняя оценка практических приемов русских судебных ораторов…»[1].
Более того, многие представители юриспруденции профессионально занимались и филологическими исследованиями, переводами.
Тот же П. Сергеич (П. С. Пороховщиков) в 1940 г. опубликовал в Нью-Йорке книгу «Шекспир без маски»[2], в которой присоединяется к нестандартным версиям шекспировского наследия.
Очень значительно филологическое наследие А. Ф. Кони, который опубликовал целую серию монографических исследований и очерков по истории русской литературы: о творчестве Н. А. Некрасова, В. Г. Короленко («В. Г. Короленко и суд», 1921), «Воспоминания о Чехове» (1925), «Лев Николаевич Толстой» (1908), статья «Странички из жизни Пушкина» (1904), очерк «Тургенев» (1908), «По поводу драматических произведений Толстого», «Федор Михайлович Достоевский», «Нравственный облик Пушкина», «Князь Владимир Федорович Одоевский», работы о жизни и творчестве Федора Алексеевича Кони (отца А. Ф. Кони), М. Ю. Лермонтова, А. Ф. Писемского, А. Н. Островского, И. А. Гончарова, А. Н. Апухтина, В. С. Соловьева и др.
Известный адвокат, автор сборника судебных речей «Драмы жизни» (1915) Сергей Аркадьевич Андреевский был переводчиком Бодлера на русский язык.
Другой не менее известный адвокат Константин Константинович Арсеньев плодотворную адвокатскую деятельность успешно совмещал с глубокими литературно-критическими обозрениями русской литературы рубежа XIX—XX вв.
Заметим также, что выдающийся русский языковед, советский академик Иван Иванович Мещанинов по своему первому образованию тоже был юристом (окончил юридический факультет Петербургского университета в 1907 г.).
Подобных историко-культурных фактов можно привести много. Они требуют отдельного систематизированного рассмотрения именно в качестве культуросозидающих прецедентов в пограничных сферах гуманитарных наук, с позиций выявления конвергирующих традиций отечественной гуманитарной науки и культуры.
Приведенные факты свидетельствуют, с одной стороны, о том, насколько основательна была база гуманитарных знаний, гуманитарной эрудиции выпускников юридических факультетов, на которые принимали после классических гимназий, а с другой — о том, с каким багажом знаний и с каким диапазоном гуманитарных компетенций приступали к работе в профессиональной сфере. Такой опыт не может быть непоучительным.