Междометия являются классом неизменяемых слов, служащих для нерасчленённого выражения эмоционально-волевых и эмоциональных реакций на окружающую действительность. Междометия обслуживают три семантические сферы речи:
- — эмоций и эмоциональных оценок;
- — волеизъявления;
- — этикета
Семантические функции эмоционально-оценочных междометий могут быть однозначными. К семантически однозначным междометиям, выражающим преимущественно негативные эмоциональные реакции (насмешку, возмущение, неодобрение, недовольство, презрение, отвращение и Т.Д.) относятся°ЎЈ°ҐЯПЈ№юЈ ПЕЈ°ҐЈ°ҐСЅЈ°ҐУґЈ ЯЧЈЯэЈЕЮ, положительные эмоциональные реакции (восхищение, радость, изумление, удивление, неожиданность) — їИЈєЩЈЕ¶ЈУхЈЯЧЈСЅЈУґЈаАЈ‡—.
Междометия могут использоваться для выражения разнородных душевных состояний: аЎЈ°ЎЈЕ¶ЈСЅ Одно и то же междометие может выражать одобрение и порицание, испуг и радость, восхищение и презрение, страх и решимость. Например:
¶аєГµДИЛ°ЎЈЎ- Ого, сколько народу! (удивление).
°ЎЈїХвКЗФхГґ"ШКВЈїВ чём дело, а? (подозрение).
№юЈХв"ШДгТІЙПµ±БЛЈЎ- Ага, на этот раз и ты уже вляпался! (насмешка).
№ю, µРЅў"чіБАЈЎ- Ура, вражеский корабль уже тонет! (радость) В уточнении таких междометий велика роль тона, интонации, мимики, жеста.
Междометия, обслуживающие сферу волеизъявлений, выражают обращённые к людям или животным команды и призывы. Общеупотребительные междометия, требующие тишины, внимания, согласия, побуждающие к отклику, к осуществлению или прекращению какого-либо действия — О№ЈРкЈ°¦ЈєЩ. В русском языке их аналогами будут: «ау», «эй!, «алло», «ну», «но». Например:
О№ЈїмАґ°ЙЈЎ- Эй, давай иди сюда!
°¦ЈОТВнЙПѕН"ШАґЎЈ - Да, я немедленно возвращаюсь.
РкЈЎЗбТ"µгЈОЭАпУРІЎИЛЈЎ - Тссс… Тише в комнате больные.
єЩЈЛФЪДД¶щЈї - Эй, кто там?
Все эти междометия функционально близки к повелительному наклонению и обнаруживают ряд общих с ним признаков.
К междометиям, обслуживающим сферу этикета, относятся традиционные, в разной степени утратившие знаменательность изъявления благодарности, приветствия, извинения, пожелания: («здравствуйте», «извините», «спасибо», «пожалуйста»). Слова этой группы легко развивают вторичное значение и употребляются в качестве средств выражения удивления, возражения: «Дверь отворилась, и здравствуйте…; в китайском нельзя найти эквивалентов такого рода междометиям.
Таким образом, можно сделать вывод, что междометия — являются своеобразными знаками, выражающими различные ощущения, чувства, волеизъявления говорящего. Обслуживают литературно-разговорную речь и употребляются преимущественно в повседневном обиходно-бытовом и обиходно-деловом общении.