Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Необязательные (в том числе утратившие силу) соглашения ВТО

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Существо Соглашения состояло в том, чтобы гарантировать систематическое и оперативное предоставление странами-участницами актуальной информации, «…которая позволяла бы Совету контролировать и оценивать общее положение на мировом рынке говядины вообще и ситуацию на мировом рынке конкретных типов продукции из говядины» (п. 1 ст. III). Состав информации, подлежащей предоставлению, а также условия… Читать ещё >

Необязательные (в том числе утратившие силу) соглашения ВТО (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Эти Соглашения — тоже многосторонние, но именуемые не мульти-, а плюрилатеральными (Plurilateral Trade Agreements) — составляют Приложение 4 к Марракешскому соглашению. Изначально их было четыре, а к сегодняшнему моменту осталось два. Поскольку Российская Федерация не участвует (и не участвовала) ни в одном из них, «официальных» (да и неофициальных тоже) русских переводов текстов этих Соглашений не имеется. Учащимся придется изучать их на одном из иностранных языков.

а) Соглашение по торговле гражданской авиационной техникой / Agreement on Trade in Civil Aircraft — «…определяет обязательства сторон по либерализации торговли в этом секторе» и учреждает Комитет по торговле гражданской авиационной техникой (п. 1 ст. 8). Небольшой документ — девять статей, одно приложение; всего около 10 страниц, — но при этом по содержанию глобальный (можно сказать, всеохватывающий) и — как это всегда бывает с документами такого рода — рамочный, схематичный.

Предмет Соглашения определен в его ст. 1: им охватывается международная торговля гражданской авиационной техникой, а именно — летательными аппаратами; авиационными двигателями, их деталями и компонентами; запасными частями и узлами к летательным аппаратам и двигателям, а также техникой для обслуживания, изготовления, восстановления, модификации, переоборудования или ремонта летательных аппаратов и их двигателей и техникой для подготовки летного состава (п. 1). Уточнено, что действие Соглашения не распространяется на военную авиатехнику, ее двигатели, их запасные части, узлы и оборудование, аналогичное перечисленному выше (п. 2).

Существо Соглашения наиболее кратко и емко описано на казахском сайте по ВТО: оно " …фактически, создает зону свободной торговли в области торговли гражданской авиационной техникой для участников Соглашения«[1]. Это выражается в нескольких следующих моментах.

Во-первых, с 1 января 1980 г.[2] страны-участницы Соглашения не должны облагать ни экспортной, ни импортной таможенной пошлинами сделки с гражданской авиационной техникой, а также всякими вообще изделиями, «…предназначенными для использования в гражданской авиации, включая процессы производства, ремонта, технического обслуживания, восстановления, модификации или переоборудования гражданской авиационной техники» (п. 1 ст. 2 Соглашения).

Во-вторых, страны-участницы Соглашения признают, что сделки с гражданской авиационной техникой, сертификационные требования к гражданским самолетам, а также спецификации на процедуры эксплуатации и технического обслуживания подчиняются Соглашению ВТО по техническим барьерам в торговле/ Agreement on Technical Barriers to Trade (п. (a)§ 3 настоящей Лекции). Иными словами, названные сделки, требования и процедуры должны совершаться в условиях минимизации пресловутых барьеров в соответствии с названным Соглашением (ст. 3).

В-третьих, страны-участницы Соглашения обязуются обеспечить размещение любых (в том числе правительственных) закупок и заказов в сфере гражданской авиационной техники на основе принципа свободы покупательского выбора, обусловленного исключительно коммерческими и технологическими факторами (п. 1 ст. 4 Соглашения), точнее — определяемыми только на конкурсной основе условиями о цене, качестве и способе поставки (п. 3 ст. 4). Они " …не могут оказывать давления на авиакомпании, производителей самолетов или на других лиц, участвующих в покупке гражданских воздушных судов, с целью обеспечения закупок из любого конкретного источника, если это повлечет дискриминацию в отношении поставщиков иной страны-подписанта Соглашения", а также должны избегать создания стимулов любого рода для подобных (дискриминационных) закупок (п. 2, 4 ст. 4).

В-четвертых, страны-участницы Соглашения «…не применяют количественные ограничения (квоты на ввоз) или импортные лицензионные требования, если таковые ограничивают импорта гражданских воздушных судов» (п. 1 ст. 5), а также количественные ограничения на вывоз, экспортное лицензирование или другие аналогичные требования (п. 2 ст. 5 Соглашения).

В-пятых, страны-участницы Соглашения признают, что всякое стимулирование торговли в области гражданской авиации должно производиться исключительно с соблюдением Соглашения по субсидиям и компенсационным мерам / Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, в частности — «…при условии минимизации отрицательного воздействия на торговлю в гражданской авиации в смысле ст. 8 (3) и 8 (4) Соглашения по субсидиям и компенсационным мерам» (п. 1 ст. 6 Соглашения).

Наконец, в-шестых, «…подписавшие Страны соглашаются, что ценообразование на гражданские воздушные суда должно основываться на разумных ожиданиях окупаемости всех затрат, включая единовременные расходы по исследовательским программам и разработкам самолетов, их узлов и систем, применяемым для производства гражданских самолетов, среднюю себестоимость и финансовые затраты» (п. 2 ст. 6).

Все принятые договаривающимися сторонами обязательства должны соблюдаться не только их центральными, но и региональными, и местными органами власти, а также негосударственными организациями (ст. 7).

b) Соглашение по правительственным закупкам / Agreement on Government Procurement — «…устанавливает процедуры допуска иностранных компаний к национальным системам закупок для государственных нужд». Общий объем документа — 24 статьи римской нумерации, занимающие более 40 страниц; кроме того, каждое из присоединяющихся к Соглашению государств должно подписать так называемое Прибавление 1, слагающееся из пяти разделов или Приложений, закрепляющих их обязательства в сфере (1) закупок центрального Правительства; (2) закупок местных органов власти; (3) всех иных государственных и муниципальных закупок товаров; (4) государственных и муниципальных закупок услуг и (5) государственных и муниципальных заказов работ и услуг в области капитального строительства (см. об этом п. 1 ст. I Соглашения). Соглашение, однако, не касается закупок, производимых для нужд обороны, защиты общественной морали, порядка, безопасности, жизни и здоровья человека, животных и растительного мира, прав интеллектуальной собственности, а также закупки продукции или услуг организаций инвалидов, благотворительных учреждений или результатов труда заключенных (п. 2 ст. XXIII).

Разумеется, нет надобности применять Соглашение к «покупке склянки чернил». В каждом из названных пяти Приложений определяются среди прочего пороговые значения — размеры закупок, с достижением которых только и «включаются» нормы Соглашения (п. 4 ст. I). «Пороговые уровни измеряются в специальных правах заимствования и для большинства стран, подписавших соглашение, одинаковы. На уровне центральных органов власти для большинства стран в переводе на доллары пороговые значения составляют: для рынка товаров — около 200 тыс. долл., для рынка услуг (за исключением строительного сектора) — порядка 200 тыс. долл., для строительных услуг — порядка 7,7 млн долл.»[3]. Следовательно, нормы Соглашения распространяются лишь на случаи наиболее принципиальных, крупных трат государственных и муниципальных средств. Но будучи «включенными», нормы этого Соглашения начинают применяться «…к любым законам, правилам, процедурам или практикам закупок» (п. 1 ст. I), причем независимо от тех договорно-правовых форм, в которые облекаются закупки, — к закупкам в широком смысле, «…в том числе с помощью таких средств, как договоры купли-продажи, аренды, проката, в том числе с условиями о рассрочке платежа, с или без опциона на покупку, а также по смешанным договорам» (п. 2 ст. I).

В чем смысл Соглашения? Казалось бы, публично-правовые (государственные и муниципальные) образования, будучи участниками гражданского оборота, должны иметь возможность вести себя как обыкновенные частные лица, в том числе — возможность расходовать собственные деньги по своему усмотрению. Это, конечно, верно, но рассматриваемое Соглашение имеет в виду нечто совсем другое. Дело не в том, что ВТО хотело бы как-то связать своих членов в расходовании собственных бюджетов, а в том, что государственные и муниципальные образования очень часто выступают столь крупными заказчиками (потребителями) товаров, работ и услуг, что нерыночное распределение государственных и муниципальных заказов способно оказать существенное негативное влияние на общее состояние производства и обращения товаров как минимум, на соответствующих внутренних, а нередко и на международных рынках. Так, заказывая товары, работы или услуги неэффективным их поставщикам государственные и муниципальные образования искусственно поддерживают последних, одновременно препятствуя конкуренции со стороны более эффективных производителей, продавцов и подрядчиков. Центральный вопрос Соглашения, следовательно, не в том, на что расходуются публичные деньги, а в том, как они расходуются; точнее — в технологии распределения заказов между конкурирующими предпринимателями и коммерсантами.

В этом смысле ключевой нормой Соглашения следует считать ст. III, устанавливающую принципы национального режима и недискриминационного осуществления правительственных закупок. «В отношении всех законов, правил, процедур и практик правительственных закупок, охваченных настоящим Соглашением, каждая сторона предоставляет немедленно и безоговорочно поставщикам продукции и услуг из других стран-участниц Соглашения, режим не менее благоприятный, чем: (а) тот, что установлен для поставщиков отечественной продукции и услуг; и (b) тот, что установлен для поставщиков продукции и услуг из любой другой страны» (п. 1 ст. III). Кроме того, «…все законы, правила, процедуры и практики правительственных закупок, охваченных настоящим Соглашением, должны быть такими, чтобы (а) они не создавали более благоприятного режима местным поставщикам в сравнении с местными же поставщиками с большей или меньшей степенью иностранного участия; и (b) не дискриминировали местных поставщиков, предлагающих товары иностранного производства или услуги иностранного происхождения, при условии, что товары производятся, а услуги происходят с территорий стран-участниц настоящего Соглашения» (п. 2 ст. III). Правила происхождения товаров и услуг определяются по ст. IV Соглашения, а также по Соглашению ВТО о правилах происхождения / Agreement on Rules of Origin (п. (a)§ б настоящей Лекции). Коротко говоря, к государственным закупкам, производимым странами-участницами Соглашения, должны на равных основаниях допускаться любые поставщики, в том числе с иностранным участием и просто иностранные, причем независимо от происхождения поставляемых ими товаров или оказываемых услуг. Если принять во внимание это отправное положение (а также если учесть ст. V Соглашения, требующую установления преференциального режима участия в закупках поставщиков из развивающихся и наименее развитых стран), то станет очевидно, что Российская Федерация подпишет содержащее его Соглашение весьма нескоро (если вообще когданибудь подпишет).

Из других материально-правовых норм Соглашения должны быть отмечены положения ст. VI (о правилах, которые должны соблюдаться публичными заказчиками при формулировании технических требований к предметам своих заказов)[4], ст. II (о правилах определения и формулирования ценовых условий публичных заказов)[5], ст. VII-XI, XV (о процедурах торгов — общие положения и отдельные виды процедур, а также особенности ограниченных или закрытых торгов), ст. XII (о конкурсной документации), ст. XIII (о процедурах проведения торгов, подведения и оформления их итогов) и ст. XIV (о переговорных возможностях государственных заказчиков). Ознакомление с ними позволяет заметить тесное содержательное родство Соглашения с любыми, по сути национальными законами о государственных и муниципальных закупках, а также с соответствующими актами ЮНСИТРАЛ (см.§ 4 Лекции 19).

Завершающие статьи Соглашения, во-первых, детально регламентируют принцип информационной прозрачности (транспарентности) всего, что имеет хоть какое-то отношение к правительственным закупкам (см. ст. XVII-XIX Соглашения). Причем речь идет о прозрачности в смысле публикации соответствующих сведений — обеспечении их доступности не только для участников торгов, стран-участниц Соглашения и самой ВТО, но и для неопределенного круга лиц — коммерческой публики. Цель — создать условия для общественного контроля за правительственными закупками. Так, согласно, п. 1 ст. XVIII Соглашения заказчик обязан в течение 72 дней с момента заключения контракта опубликовать информацию о существе заключенного контракта, характеристиках и количестве закупленных товаров или услуг, имени и адресе лица, с которым заключен договор, цене такого договора, а также о наиболее высоких и низких ценах предложенных в ходе торгов. Больше того, п. 2 ст. XVIII обязывает каждого заказчика по запросу любого проигравшего участника давать ему оперативные разъяснения относительно «…(а) своей закупочной практики и процедур; (b) причин признания предложения данного поставщика не соответствующим условиям тендера…; © причин признания его предложения проигравшим, характеристик и конкурентных преимуществ победившего предложения, а также имени победителя тендера». Закупки, таким образом, ставятся не просто под общественный, но пристрастный общественный контроль — контроль заинтересованных в нем лиц. Исключения из правила о межгосударственной транспарентности установлены п. 1 ст. XXIII Соглашения.

И во-вторых, Соглашение завершается нормами, регулирующими межгосударственное взаимодействие в сфере правительственных закупок (ст. XX-XXII, XXIV). Государство, считающее, что его поставщики (поставщики происходящих с его территории товаров или услуг) подвергаются дискриминации в ходе правительственных закупок на территории другого государства-участника Соглашения, вправе инициировать консультационные процедуры с целью мирного урегулирования ситуации (ст. XX, XXII Соглашения). Если консультации не будут иметь успеха, государство вправе передать спор на урегулирование в DSB, который имеет право в случае установления факта дискриминации или иного нарушения «…дать рекомендации или вынести постановление по данному вопросу, установить контроль за их исполнением, а также санкционировать приостановление уступок и действие других обязательств [потерпевшего государства в отношении государства-нарушителя] согласно настоящему Соглашению, а если такое приостановление невозможно — то рекомендовать использование иных средств правовой защиты» (п. 3 ст. XXII)[6].

с) Соглашение по молочной продукции / International Dairy Agreement (IDA) — действовало в течение первых трех лет со времени образования ВТО, т. е. в продолжение 1995−1997 гг. (см. п. 3 его ст. VIII). Статьей VII Соглашения создавался специализированный орган, его администрирующий (исполняющий), — Международный совет по молочной продукции — с функциями, описанными в ст. IV. Один из самых объемных документов ВТО, если учитывать все приложения к нему — в общей сложности он занимал более 40 страниц. Само Соглашение не составляет и четверти этого — общего — объема и содержит всего восемь статей. Почти соответствует ему и по числу статей, и по объему главное Приложение к нему — касающееся обязательств в отношении некоторых видов молочных продуктов. Соответственно, более половины документа — это приложения технического и технологического назначения.

Ближайшие цели Соглашения обозначались в его ст. 1 самым общим образом — как «…расширение и все большая либерализация международной торговли молочной продукцией на как можно более стабильных рыночных условиях, на основе взаимной выгоды для экспортирующих и импортирующих стран, [a также].. дальнейшего экономического и социального развития развивающихся стран». Предметные границы действия Соглашения определялись в его ст. II и VI, а также в Приложении с помощью ссылок на коды (позиции) Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (Harmonized Commodity Description and Coding System) Всемирной таможенной организации (ВТО — СТС). Ими охватывался стандартный для всего мира перечень молочных продуктов — молоко, сливки, кефиры, йогурты, сыворотка, сметана, сливочное масло, сыры, творог и казеин.

Существо Соглашения заключалось в том, чтобы гарантировать систематическое и оперативное предоставление странами-участницами актуальной информации, «…которая позволяла бы Совету контролировать и оценивать общее положение на мировом рынке молочной продукции вообще и ситуацию на мировом рынке конкретных типов молочных продуктов» (п. 1 ст. III). Состав информации, подлежащей предоставлению, а также условия ее предоставления определялись Советом в пределах, установленных п. 3 ст. III: так, информация должна была включать «…данные о прошлой деятельности и текущей ситуации, оценку перспектив относительно производства… потребления, цен, запасов и торговли (в том числе по сделкам, не входящим в круг обычных коммерческих операций)[7], молочными продуктами, которые имеются в виду ст. II, а также любые другие данные, необходимые Совету». Кроме того, стороны Соглашения должны были также предоставлять Совету информацию «…об их внутренней политике и мерах регулирования торговли (включая двусторонние, плюрилатеральные и многосторонние обязательства) в молочной отрасли», а также

" …как можно скорее уведомлять о любых изменениях такой политики и мер, если они могут повлиять на международную торговлю молочной продукцией"[8] (п. 3 ст. III Соглашения).

Гарантией своевременности, полноты, объективности и истинности информации, предоставляемой странами-участницами Соглашения, была призвана служить встречная контрольно-проверочная деятельность Секретариата ВТО: он должен был составлять и поддерживать в актуальном состоянии «…перечень всех мер, затрагивающих торговлю молочной продукцией, в том числе обязательств, вытекающих из двусторонних, плюрилатеральных и многосторонних переговоров» (п. 4 ст. III).

Если Международный совет «…после оценки мировой рыночной ситуации и перспективы» приходил к выводу об образовании (возможности образования) «…серьезных рыночных диспропорций (дисбаланса)… который влияет или может повлиять на международную торговлю молочной продукцией в целом либо одним или несколькими видами молочных продуктов», то он мог предложить правительствам стран-участниц Соглашения принятие определенных мер, направленных на ликвидацию такого дисбаланса и «содействие улучшению общей ситуации на мировом рынке». Меры эти могли быть как неопределенно-срочными, так и временными, включая кратко-, среднеи долгосрочные; при этом следовало принимать во внимание «особое положение развивающихся стран» (п. 2−4 ст. IV Соглашения).

Кроме того, международная торговля некоторыми видами молочных продуктов подверглась более детальному урегулированию в первом, но счету Приложении к Соглашению. Оно не имело номера — только название: «Приложение о некоторых видах молочных продуктов». Здесь предметом регламентации становились сделки международной купли-продажи молочных продуктов, перечисленных в ст. 2 Приложения, заключенные на условиях FOB (порт отправки экспортирующей стороны). Среди обязательств, принятых на себя государствами в этой сфере, и такие — совершенно уникальные для ВТО, — как обеспечение продаж по ценам не ниже минимальных, обеспечение определенной доли содержания молочного жира, использование определенного рода упаковки и условий поставки (ст. 3). Далее шли еще три приложения (А, В, С), направленные на урегулирование процессов контроля качества некоторых видов молочной продукции, происходящей из некоторых стран, — наиболее интересным из них для юриста является приложение С, описывающее методы забора проб и определения качества молочных продуктов.

Соглашение завершалось девятью приложениями, восемь из которых заключали в себе условия экспорта молочной продукции с территории некоторых участников ВТО (стран-членов ЕС, Финляндии, Венгрии, Японии, Новой Зеландии, Норвегии, Польши и Швейцарии), а девятое — представляло собой сделанные несколькими странами заявления о толковании отдельных норм Соглашения и Приложения к нему.

d) Соглашение по говядине / International Bovine Meat Agreement (IMA) — и по содержанию, и по своей судьбе было подобно только что рассмотренному Соглашению по молочной продукции, освобожденному от своих многочисленных Приложений. Оно также действовало в течение первых трех лет со времени образования ВТО, т. е. в продолжение 1995−1997 гг. (см. п. 3 его ст. VI), и определяло, главным образом, взаимные обязательства подписавших его стран в сфере проведения мониторинга внутреннего и внешнего рынка говядины (в значении, определенном ст. II (при помощи, опять-таки, отсылки к номенклатурным позициям HCD&CS) и Приложением к этому Соглашению) и предоставления информации о его состоянии. Существовал специальный орган, администрирующий Соглашение, — Международный совет по мясопродуктам (ст. V Соглашения), — собиравшийся на свои заседания примерно раз в полгода.

Существо Соглашения состояло в том, чтобы гарантировать систематическое и оперативное предоставление странами-участницами актуальной информации, «…которая позволяла бы Совету контролировать и оценивать общее положение на мировом рынке говядины вообще и ситуацию на мировом рынке конкретных типов продукции из говядины» (п. 1 ст. III). Состав информации, подлежащей предоставлению, а также условия ее предоставления определялись Советом в пределах, установленных п. 3 ст. III: так, информация должна была включать «…данные о прошлой деятельности и текущей ситуации, оценку перспектив относительно производств… потребления, цен, запасов и торговли продуктами, которые имеются в виду ст. II, а также любые другие данные, необходимые Совету, в частности по конкурирующих продуктам». Кроме того, стороны Соглашения должны были также предоставлять Совету информацию «…об их внутренней политике и мерах регулирования торговли (включая двусторонние, плюрилатеральные и многосторонние обязательства) в секторе крупного рогатого скота», а также «…как можно скорее уведомлять о любых изменениях такой политики и мер, если они могут повлиять на международную торговлю говядиной и живыми животными» (п. 3 ст. III Соглашения).

Гарантией своевременности, полноты, объективности и истинности информации, предоставляемой странами-участницами Соглашения, была призвана служить встречная контрольно-проверочная деятельность Секретариата ВТО: он должен был постоянно обозревать «…изменения рыночных показателей, в частности о количестве поголовья, о размерах запасов, о числе забитых животных, о внутренних и международных ценах, позволяющих максимально оперативно выявлять симптомы любого серьезного дисбаланса в области соотношения предложения и спроса», после чего «…информировать Совет о наиболее значительных событиях на мировых рынках, перспективах развития производства, потребления, экспорта и импорта говядины», а также составлять и поддерживать в актуальном состоянии «…перечень всех мер, затрагивающих торговлю говядиной и живыми животными, в том числе обязательств, вытекающих из двусторонних, плюрилатеральных и многосторонних переговоров» (п. 4 ст. III).

Легко сравнить сказанное здесь с тем, что было написано выше, при характеристике Соглашения по молочной продукции, дабы убедиться, что расхождения между текстами этих документов чисто техническое: в одном речь идет о молочной продукции, в другом — о говядине. В остальном совпадает все, в том числе пункты и статьи, содержащие соответственные нормы. Нс составляют исключения и п. 2−4 ст. VI Соглашения по говядине — в них расписаны те же полномочия Международного совета по мясопродуктам, что имел Совет по продукции молочной (см. выше). Единственное, чего не имеет Соглашение по говядине — это многочисленных приложений технического и технологического назначения.

Насколько хорошо Вы усвоили материал? (вопросы для самопроверки) В результате изучения Лекции 25 Вы должны уметь ответить на следующие вопросы: (1) как соотносятся ГАТТ 1947 и ГАТТ 1994? какие отношения (и с чьим участием) они регламентируют? из каких других документов состоят? (2) каковы три ключевых принципа регламентации документами ВТО отношений в сфере торговли товарами? услугами? результатами интеллектуальной деятельности и приравненными к ним средствами индивидуализации? (3) какие (два) Соглашения ВТО следует отнести к отраслевым товарным соглашениям? каково их основное содержание? каково содержание обязательств Российской Федерации, принятых ею при вступлении в ВТО по этим Соглашениям? (4) аналогичные вопросы — о (трех) Соглашениях ВТО, ограничивающих применение мер, препятствующих импорту; (5) аналогичные вопросы — о (двух) таможенных Соглашениях ВТО; в каких еще сферах (для целей регулирования каких отношений) могли бы быть применены положения этих Соглашений ВТО? (6) какие (два) Соглашения ВТО ограничивают применение мер, содействующих экспорту? каково их основное содержание? каково содержание обязательств Российской Федерации, принятых ею при вступлении в ВТО по этим Соглашениям? что понимается под инвестиционными мерами, связанными с торговлей? какое отношение к данному вопросу имеют понятия субсидий и компенсаций? (7) какие (три) Соглашения ВТО определяют арсенат мер, допустимых для целей борьбы с товарным демпингом и растущим импортом? в чем разница между этими понятиями? каково основное содержание этих соглашений? каково содержание обязательств Российской Федерации, принятых ею при вступлении в ВТО по этим Соглашениям? (8) что Вам известно о составе и содержании Соглашений ВТО, нс имеющих общеобязательного характера, а также Соглашений, ранее действовавших, но к настоящему моменту утративших силу?

Задания на дальнейшее углубление приобретенных знаний. По изучении Лекции 25 представлялось бы полезным, чтобы Вы выполнили следующее: (1) написали эссе на 1000 слов на тему «Какое отношение имеют нормы права ВТО, рассчитанные на урегулирование отношений между государствами, к международному торговому (коммерческому) праву — каковы их значение и ценность для коммерсантов-участников экспортно-импортных операций?»; (2) пользуясь материалами с официального сайта ВТО — выбрали несколько кейсов из деятельности DSB для их краткого совместного обсуждения на занятии с тем, чтобы составить себе представление (а) о стадиях и ходе процесса в DSB; (b) о предметах разбираемых в нем споров, содержании претензий заявителей, возражений ответчиков и актов DSB, разрешающих такие споры по существу.

  • [1] URL: wto. kz/ru/object/products/avia/. Подробнее — см.: Приходько Ю. Российский авиапром и ВТО: проверка на совместимость // URL: ato.ru/content/rossiyskiy-aviaprom-i-vto-proverka-na-sovmestimost.
  • [2] Почему выбрана именно эта дата? Потому что Соглашение это было подписано еще в рамках системы ГАТТ — по итогам раунда переговоров, предшествовавшего Уругвайскому — Токийского раунда в 1979 г. В последующем оно в неизменном виде перекочевало в комплект документов, приложенный к Марракешскому соглашению об учреждении ВТО.
  • [3] Подробнее см.: Евсеев В. Государственные закупки России остались пне ВТО // URL: strf.ru/material.aspx?CatalogId=221&dno=44 564.
  • [4] Основная цель этой группы норм — обеспечить единообразное (соответствующее международным стандартам) формулирование технических требований, дабы они могли быть доступны для ознакомления, понятны и возможны для соблюдения в равной мере всеми заинтересованными поставщиками, независимо от их национальности и места основной деятельности, а также — для того, чтобы они могли служить одинаковым масштабом для оценки товаров различного происхождения.
  • [5] И здесь основная цель — с одной стороны, в обеспечении единообразия, с другой — в пресечении возможностей для злоупотреблений (чтобы не создавалась ситуаций, при которых государственные закупки де-факто производились бы на иных ценовых условиях, чем те, что были публично объявлены). — Нужно учесть, что со ст. II (о ценовых условиях закупок) тесно связана еще и ст. XVI Соглашения — о так называемых offsets, или о возмещениях (субсидиях, дотациях, компенсациях) публичными образованиями в полном или частичном объеме тех сумм, что израсходованы поставщиками на инвестиции, соблюдение лицензионных требований и некоторые другие подобные цели.
  • [6] Споров по государственным закупкам в рамках ВТО пока не очень много, что объясняется, видимо, небольшим числом государств-участников соответствующего Соглашения. См. кейсы DSB под № DS88 (ЕС против США, по поводу закона штата Массачусетс, запрещающего государственным компаниям иметь дело с хозяйствующими субъектами, торгующими с контрагентами из Бирмы); DS95 (Япония против США; предмет спора не указан), DS163 (США против Южной Кореи по поводу государственных закупок на строительство аэропортов).
  • [7] Из ст. V Соглашения можно понять, что речь идет о сделках, заключаемых, главным образом, между государствами для целей оказания продовольственной помощи.
  • [8] Исключение составляла конфиденциальная информация, разглашение которой «…затрудняло бы деятельность правоохранительных органов или иным образом противоречило бы общественным или законным коммерческим интересам отдельных предприятий, государственных или частных» — ее можно было не предоставлять (там же — п. 3 ст. III Соглашения).
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой