Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Роман Г.Д. Гребенщикова «Чураевы» в социокультурном контексте эпохи

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Объектом исследования являются семь изданных томов романа «Чураевы». Тексты этих томов и отрывки незавершенных 8 и 9 томов, следовательно, являются материалом исследования. В числе основных произведений следующие тома романа «Чураевы»: «Братья» (1 том), «Спуск в долину» (2 том), «Веления земли» (3 том), «Трубный глас» (4 том), «Сто племен с единым» (5 том), «Океан багряный» (6 том), «Лобзание… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. Источники романа
  • ГЛАВА 2. «Чураевы» как региональная эпопея
    • 2. 1. 0. понятии «региональная эпопея». Жанровая полигенетичность романа-эпопеи «Чураевы»
    • 2. 2. Старообрядчество в романах П.И. Мельникова-Печерского и Г. Д. Гребенщикова. Онтологический уровень жанрообразующей темы романа
    • 2. 3. Система характеров, сюжетика в романе Г. Д. Гребенщикова и областной эпопее советского времени
  • ГЛАВА 3. «Чураевы» как философский роман
    • 3. 1. Космо-эволюционные идеи в романе «Чураевы»
    • 3. 2. Г. Д. Гребенщиков и Н. К. Рерих: мотив гонца
    • 3. 3. Евразийский контекст романа «Чураевы»

Роман Г.Д. Гребенщикова «Чураевы» в социокультурном контексте эпохи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Одна из актуальных задач современного литературоведения — изучение регионального уровня литературного процесса. Историко-литературное сибиреведение в настоящее время находится в переходной стадии: расставаясь с марксистскими схемами, оно ищет новые концепции. Первостепенной важности проблема: состав сибирской литературной классики. Актуальная тема, кроме того, — наследие сибирских писателей эмигрантов, среди которых первое место признано за Георгием Дмитриевичем Гребенщиковым.

Диссертационное исследование посвящено контекстуальным связям многотомного романа «Чураевы» сибирского писателя Георгия Гребенщикова. Этот роман наиболее полно воплотил представления старших областников о многогеройном романе-хронике, в котором сибиряки осознают самих себя. Поскольку основная проблематика истории литературы — это, прежде всего, социокультурные явления, данный аспект мы находим наиболее продуктивным для понимания крупнейшего произведения сибирской прозы первой половины XX века.

Первая часть романа «Чураевы», написанная в 1913 — 1917 годы, вышла в свет сначала в парижском журнале «Современные записки» в 1921 году, а через год здесь же — отдельной книгой в издательстве «Русская печать». Работа над последующими частями продолжалась уже в США до конца 50-х годов. Книги Г. Д. Гребенщикова, написанные в эмиграции, не издавались в России до самого последнего времени.

С 1990;х годов материалы из архива Г. Д. Гребенщикова стали поступать в Государственный музей истории литературы, искусства и культуры Алтая (г. Барнаул). К 2000 году личный фонд писателя Г. Д.

Гребенщикова составил 2259 единиц хранения, среди которых рукописи, печатные материалы, документы, переписка и фотодокументы [1]. Возвращение архива писателя из США создало основу для научного исследования его творчества.

Объектом исследования являются семь изданных томов романа «Чураевы». Тексты этих томов и отрывки незавершенных 8 и 9 томов, следовательно, являются материалом исследования. В числе основных произведений следующие тома романа «Чураевы»: «Братья» (1 том), «Спуск в долину» (2 том), «Веления земли» (3 том), «Трубный глас» (4 том), «Сто племен с единым» (5 том), «Океан багряный» (6 том), «Лобзание Змия» (7 том), а также повести, рассказы и очерки Г. Д. Гребенщикова, написанные в разные годы. Опираясь на представления о «ближайшем» и «отдаленном» контексте, мы излагаем творческую историю романа, запечатленную в черновиках, предварительных вариантах и письмах, биографию автора и его окружение (семейно-родственная, дружеская, профессиональная «микросреда»), отраженные в письмах. Второго рода контексты — это явления социокультурной жизни современности автора, а также феномен «большого исторического времени» (М.М. Бахтин). Здесь и литературные традиции как предмет наследования или, напротив, отталкивания, и внехудожественный опыт прошлых поколений, по отношению к которому писатель занимает определенную позицию, и соотнесенность его миропонимания с воззрениями конфессиональными, национальным, сословными, корпоротивно-групповыми. В этом же ряду «удаленных» контекстовнадысторичские начала бытия: восхождение к архаике мифо-поэтических универсалий, именуемые архетипами (В.Е. Хализев). При изучении жанрового контекста мы считаем необходимым обращение к «областным эпопеям» П. И. Мельникова — Печерского, В. Я. Шишкова, К. Ф. Седых, Ф. И. Панферова, Е. Н. Пермитина, а также М. А. Шолохова.

Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью творчества Г. Гребенщикова как в дореволюционный, так и в эмигрантский периоды и, прежде всего, самого крупного произведения писателя — романа «Чураевы». Недооценка столь значительного произведения сибирской прозы искажает представление об общих историко-литературных закономерностях русской литературы, нарушая системный характер представлений о национальной литературе. Научная новизна исследования:

1. Впервые семь томов романа «Чураевы» исследуются как целостное, художественно завершенное произведение.

2. Поставлен вопрос о генезисе романа и его жанровой доминанте.

3. Рассмотрены жанровые и проблемно-контекстуальные связи романа.

4. В связи с темой религиозно-философских исканий главного героя дана характеристика мировоззрения Гребенщикова, эволюция его взглядов и влияние ее на сюжетостроение романа.

Хронологические рамки работы. Для понимания литературных перекличек романа Г. Д. Гребенщикова с произведениями XIX века и его влияния на современную литературу представляется невозможным ограничиться только периодом работы над романом. Поэтому в первой и второй главе обращено внимание на региональные традиции литературы XIX века и осмысление в этот период проблемы старообрядчества, во второй и третьей главе будут выявлены жанрово-стилевые связи романа «Чураевы» с региональной литературой советского периода.

Историография проблемы. Начало XX века — плодотворный период развития сибирской литературы, подготовленный исследователями Сибири-областниками и писателями-народниками. В конце XIX — начале XX века региональная литература Сибири являлась не только достаточно сложившимся явлением, но началось ее интенсивное изучение. В работах Н. Пиксанова: «Областные культурные гнезда» и «Областные литературы и литературное областничество» рассматриваются проблемы региональной литературы в культурном контексте русской провинциальной жизни [2].

В советском литературоведении было принято подчеркивать негативную роль Г. Потанина и только позитивную роль М. Горького. В 1907 г. вышла завершающая работа Г. Н. Потанина «Областническая тенденция в Сибири», в которой были пересмотрены цели и задачи движения с учетом особенностей социально-экономического развития Сибири к началу XX века. В послесоветское время появились глубокие исследования областничества М. Шиловского, Н. Аблажей (см. библиографию).

В развитии региональной литературы России М. Горький сыграл неоднозначную роль. При его поддержке печатались в столичных издательствах писатели из сибирской провинции: Г. Д. Гребенщиков, А. Е Новоселов, В. Я Шишков и др. По настоянию Горького в журнале «Современник» был открыт специальный «областной отдел», в программу которого был внесен вопрос о «культурно-национальном самоопределении племен и народностей, образующих Россию в полноте своего состава» [3]. На Первом Всесоюзном съезде советских писателей в заключительном слове М. Горький сказал: «Нам необходимо обратить внимание на литературу областей, особенно Восточной и Западной Сибири, вовлечь ее в круг нашего внимания, печатать в журналах центра, учитывать ее значение как организатора культуры» [4]. Однако, в разрез со своим программным выступлением, М. Горький неоднократно способствовал травле, а порой и репрессиям региональных писателей [5]. Благодаря ему будто бы с 1933 года «изучение литературной жизни различных регионов страны приобрело общегосударственный размах». Однако хорошо известно, что Горький резко негативно оценил роман В. Шишкова «Угрюм-река» именно за «областной национализм».

М. Горький в письме к Гребенщикову оценил первый том романа «Чураевы» уклончиво-положительно, но не одобрил его публикацию, все время откладывая ее на неопределенный срок. В одном из писем к Н. Яновскому Татьяна Денисовна Гребенщикова поясняла, что они выехали в.

1920 году за рубеж, поскольку появилась возможность опубликовать «Чураевых» во Франции [6, 7].

Горький не мог не заметить, что краеведческие издания в 30-е годы почти прекратились, еще выходили краеведческие работы, посвященные описанию литературных мест регионов, но в этих работах преобладал «очерково-портретный принцип» [8]. Таким образом, региональная литература становилась объектом краеведения, а не историко-литературного исследования.

Попытка системного изложения советского подхода к регионализму была сделана в Сибирской советской энциклопедии, первый том которой вышел в 1929 году. По идеологическим соображениям печатание ССЭ было прекращено на третьем томе. Тем не менее, заслуживает внимания опубликованная в энциклопедии статья М. К. Азадовского «Литература Сибирская» и его же монография «Очерки литературы и культуры Сибири» [9], в которых он рассматривает формирование и функционирование сибирской литературы в контексте национальной культуры. В статье «Из литературы об областном искусстве» [10] он выделил признаки региональной литературы: язык, местный колорит, местное самосознание.

В 50-е годы вышел сборник «Писатели-сибиряки» в двух выпусках [11]. В этом издании представлено творчество советских писателей, по идеологическим соображениям писатели русского зарубежья не рассматриваются. Значительным явлением в сибиреведении был выход пятитомной «Истории Сибири» [12]. В ней проанализированы различные явления культуры Сибири: печать, образование, театр, изобразительное искусство, музыка и литература.

Теоретическому осмыслению литературы сибирского региона способствовало появление ряда монографий обобщающего характера, посвященных различным периодам развития местной литературы, выход в свет сборников «Вопросы русской и советской литературы Сибири», «Проблемы литературы Сибири XVII—XX вв.», обобщающий труд советской литературной сибирики: «Очерки русской литературы Сибири» [13]. В этих изданиях преобладает тематическая установка: рассматривать литературу Сибири как часть общерусской и не отделять местного литературного движения от сибирской темы в русской литературе. Однако оценка большинства художественных произведений сибирской литературы в этих работах дается с устаревших идеологических позиций.

В 80−90-х годах возрастает интерес к изучению регионализма в литературе, что связано с демократическими веяниями. Появляются интересные монографии и учебные пособия: Милонов Н. А. «Литературное краеведение», Чмыхало Б. А. «Молодая Сибирь и регионализм в истории русской литературы», Соловьева J1.A. «Литературное краеведение» [14] и др. В них рассматриваются методологические основы и историко-литературные закономерности как литературно-краеведческого, так и регионально-исторического масштаба.

В 80−90 годы термин «регионализм» используется наряду с «литературным краеведением», «локальной литературой», «региональной литературой», «местными школами». Н. А. Милонов считает оптимальным употребление понятия «литературное краеведение» как отражающего объект изучения. Однако он с сожалением подчеркивает, что в последнее время преобладает региональный принцип изучения литературы, основанный на территориальных признаках [15].

По мнению Б. А. Чмыхало, регионализм определяется принципом содержательного деления литературного пространства [16]. Таким образом, если первоначальное понимание регионализма наполнялось главным образом территориально-географическим содержанием, то с течением времени оно все больше включает иные факторы: культурно-исторические и морально-ценностные, определяющие местное самосознание.

Проблемы регионализма являются актуальными и для американской науки, где сложилась теория фронтира (frontier в переводе с английского граница). По мнению автора этой концепции, американского историка Ф. Дж. Тёрнера, фронтир — точка «встречи дикости и цивилизации» [17].

Н.Ю. Замятина предлагает русский эквивалент этой дефинициипорубежье. В современных исследованиях фронтир не ограничивается только линеарным понятием, он включает, прежде всего, культурное освоение новых территорий. Несмотря на огромные сложности, с которыми сталкивались осваиватели новых территорий, здесь складывался характерный дух фронтира. И в Сибири, и в США в этой среде возникали мифы о «заветных странах»: народная утопия о Беловодье в среде старообрядцев Алтая и идея «американского сада».

Сравнивая американскую и сибирскую культуру порубежья, исследователи отмечают, что это явления во многом неравнозначные и даже противоположные. Американский фронтир с его стремлением к свободе, индивидуализму и равенству стал национальным символом колонизации как устранения культуры аборигенов. Те же самые понятия — свобода, индивидуализм, равенство — в монархической России признавались традиционно опасными. Поэтому образ-мотив фронтира в русской культуре является скорее трагическим, чем героическим [18].

Англо-американские исследователи зарождение регионального направления в американской литературе напрямую связывают с фронтиром. По мнению К. Спэнкерен, С. Брэдли, Р. Битти, Е. Н. Лонга, первым представителем американского регионализма является Марк Твен. Артур X. Белл, Доналд В. Хейни и Ленфил Доунс считают, что истоки литературного регионализма восходят к пасторалям Гесиода и Вергилия и утверждают, что уже со времен античности это направление в литературе отражает «ностальгию городского жителя по деревне» [19].

Английский профессор Кэтрин ван Спэнкерен источником этого направления считает юмор новых земель (Frontir Humor) [20]. Анализируя творчество писателей этого периода, предшествующего Гражданской войне в США, таких, как Джонсон Купер, Джорж Вашингтон Харрис, Огастес.

Лонгстрит, Томас Бэнгз Торп, Джозеф Болдуин, она подчеркивает общую характерную черту — «безграничную энергию новых земель». Региональная традиция в американской литературе ушла в тень после второй мировой войны и возродилась в 80−90 годы XX века как «желание обрести чувство времени и места» [21]. Рассматривая это новое проявление регионализма в творчестве многих писателей (Уильямса Кеннеди, Джойс Кэрол Оутс, Энн Тайлер, Уорда Джаста, Тома Клэнси и др.), К. ван Спэнкерен подчеркивает, что для второй волны американского регионализма присущи мощь, разнообразие и проникновение в другие виды искусства: кино, театр, музыку, хореографию. В глоссарии она приводит определение региональной литературы: «Региональная литература — литература, изучающая обычаи и природу того или иного региона США» [22].

В литературоведческих словарях, изданных в России до 2001 года, определение регионализма не дается [23]. Одним из первых можно считать определение этого понятия как «подход к рассмотрению и решению экономических, социальных, политических и других проблем под углом зрения интересов и потребностей того или иного региона» в Современном словаре иностранных слов [24].

В Литературной энциклопедии терминов и понятий региональная литература определяется как «условный термин, определяющий произведения писателей, концентрирующих свое внимание на изображении определенной местности (обычно сельской) и людей ее населяющих. Эквивалентом региональной литературы для русского литературоведения авторы энциклопедии считают термин «областническая литература», для американского — «литература местного колорита», для немецкого -«литература родной стороны» [25].

Регионализм рассматривается во многих учебниках американской литературы как литературное направление. В 1892 году, подводя итоги развития регионального направления, исследователи литературы США отмечали, что американский региональный роман еще не написан, однако, по мнению Эгельстона, в творчестве М. Твена и У. Хоуэлса заложены основы для его создания [26]. То есть уже в конце XIX века перед американской литературой уже стояла проблема создания регионального романа.

Перед областной сибирской прозой эта задача оказалась актуальной в этот же период, на рубеже XX века. Первые книги Гребенщикова «Отголоски сибирских окраин» (1906, Семипалатинск), двухтомник «В просторах Сибири» (1913, 1914, СПб), «Змей Горыныч» (1915, СПб), «Степь да небо» (1917, СПб) декларировали явную принадлежность автора к региональной прозе. Отклики критики на появление двухтомника были в целом положительными. Гребенщиков стал перед революцией одним из самых известных сибирских прозаиков. О его раннем творчестве писали критики-сибиряки В. Анучин, В. Шишков, Г. Вяткин, И. Савченко, П. Казанский, Е. Ватман и др. Г. Вяткин в рецензии первую часть двухтомника «В просторах Сибири» назвал Гребенщикова первым после Н. Наумова сибирским беллетристом («Речь». 1913.№ 281). Евлалия Ватман в рецензии на ранние рассказы Гребенщикова в «Сибирских вопросах» (1912, № 26) отмечала, что молодой писатель от «распыленности жизненных явлений все более переходит к творческому синтезу, охватывающему все большие и более глубокие сферы» сибирской жизни. В. Анучин в «Сибирской жизни» (1913, № 45) называл выход книги «В просторах Сибири» большим событием, «праздником» сибирской литературы. По мнению критика, Гребенщиков верно почувствовал «переходное состояние Сибири, где разрушается старый уклад и начинает строиться новая жизнь». Столичные критики М. Королицкий, В. Бруснянин, М. Левидов, М. Литваков (М. Лиров), Л. Клейнборт отмечали некоторые «технические недочеты» и яркую сибирскую экзотику прозы Гребенщикова. В наиболее глубокой рецензии «Современного мира» (1916, № 1) Л. Клейнборта отмечено, что творчество Гребенщикова признали «толстые» журналы. Критик пишет, что автор двухтомника «В просторах Сибири» слышит «не только быт, но и душу Сибири».

Первую часть романа «Чураевы» прочитал в рукописи М. Горький, о чем написал Гребенщикову в письме от 19 февраля 1916: «Первая часть повести Вашей, Георгий Дмитриевич, вызвала у меня очень хорошее впечатление. Все написано крепко, уверенно, надолго и с большим знанием.

Есть некоторые колебания в языке, — вообще хорошем и в меру сохранившем местный колорит. Но — местами вы впадаете в нарочитый тон Андрея Печерского, который вам — не учитель. Растянуто описание женитьбы Чураева. Очень хороша первая глава. Все это — мелочи, но вы пишете большую вещь, и мелочи, хотя бы чуть-чуть затеняющие ее красоту, — необходимо устранить.

Обязательно продолжайте писать, мне кажется, эта повесть — ваше лучшее, т. е. лучшее из всего, что вами уже сделано" [27]. Первую часть романа «Чураевы» одобрительно встретили И. Бунин, В. Шишков, С. Скиталец, настоятельно советуя издать книгу.

В целом, если с 1910;го по 1915 г. в России было около 130 публикаций Г. Д. Гребенщикова — от отдельных произведений до указанных выше сборников, то с 1920;го года художественные произведения Г. Д. Гребенщикова на родине практически не издавались. Заграничные же издания писателя, как и сам автор-эмигрант, были занесены в «черный список».

Сдержанно, но в целом положительно, отозвалась на собрание сочинений Гребенщикова 20-х годов эмигрантская критика: Г. Адамович, М. Слоним, Г. Струве и др.

Советский критик Д. Горбов в книге «У нас и за рубежом» (1928) назвал манеру автора «Чураевых» «суздальским романтизмом» и «пряничным национализмом».

Отзывы на творчество Гребенщикова и роман Чураевы в Советском Союзе после его эмиграции были единичными и, как правило, негативными.

Так В. Правдухин в журнале «Сибирские огни» сравнивал первый том романа «Братья» Г. Д. Гребенщикова и повесть «Беловодье» А. Е. Новоселова, заявляя, что тема старообрядчества в литературе достаточно исчерпана в творчестве писателей П. Мельникова-Печерского, И. Сургучева, И. Рукавишникова, и ярко высвечена в «Беловодье» А. Новоселова [28]. Н. Яновский оспорил мнение об исчерпанности темы старообрядчества в русской литературе и отметил особенность «исторического оптимизма» А. Е. Новоселова, указывающего, что будущее старообрядчества принадлежит не идеальным героям, таким как Панфил, а взбунтовавшимся Хрисанфу и Ванюше. Анализируя «прохристианскую позицию» Г. Д. Гребенщикова и отъезд Василия Чураева на поиски «настоящего Бога», он считал такую концовку романа философски и исторически несостоятельной. По его мнению, «время, насыщенное социальными катаклизмами, требовало от писателя способности заглядывать дальше и глубже. Эта особенность мировоззрения писателя. снижает значение романа, но не обесценивает его окончательно и для нашего времени». [29]. Таким образом, Н. Яновский, сделавший многое для возвращения имени Г. Д. Гребенщикова, написавший ряд работ о сибирском периоде его творчества, оценивал роман «Чураевы» с неверных позиций, принимая во внимание не весь замысел этого произведения, а только хорошо изученный первый том.

Н. Яновский был одним из первых советских исследователей, кто начал писать о Гребенщикове еще при его жизни, он переписывался с младшим братом писателя, разыскал в начале 60-х годов адрес семьи Гребенщиковых в США, наладил переписку с вдовой писателя и получил ряд ценных сведений о его жизни и творчестве. При поддержке казахстанского литературоведа А. Т. Изотова он издал книгу Г. Д. Гребенщикова, включив в нее первый том романа «Чураевы». Еще ранее, в 60-е годы, подобное издание планировал осуществить А. Т. Изотов, подготовив сборник, который пролежал в одном из казахстанских издательств восемь лет. В 60−80-е годы А. Т. Изотов опубликовал ряд повестей и рассказов Г. Д. Гребенщикова, поместил две статьи о творчестве писателя в журнале «Простор». Особая ценность исследовательских работ А. Т. Изотова в том, что, оценивая роман «Чураевы», он написал и о томах, вышедших в эмиграции, утверждая, что со второго тома роман посвящен первой мировой войне. Правда, и он не удержался от узкосоциологического подхода в оценке проблематики романа, считая, что со второго тома «все более проявляется толстовское непротивление злу и призыв к возврату в первобытное состояние» [30].

Нельзя оставить без внимания и тот факт, что новосибирские критики последних лет (М. Щукин, А. Горшенин, К. Смирнов [31]) не продвинулись вперед в анализе романа Г. Д. Гребенщикова. Говоря о романе «Чураевы» на страницах новосибирских журналов и газет, они, как правило, повторяют оценку этого произведения в «Очерках русской литературы Сибири», содержащую некоторые ошибки, возможно, простительные в начале 80-х годов, но достаточно нелепые сейчас. Назовем основные:

1) в «Очерках.» и ряде публикаций говорится о шеститомном романе;

2) утверждается, что его действие развивается на Алтае;

3) говорится, что последние тома посвящены дальнейшей судьбе Василия и Нади;

4) критикуются последние тома романаприговором для них звучит «проповедь пассивности и смирения», усиливающиеся от тома к тому «мотивы фатализма, <.> идея возврата к природе»;

5) голословно и неверно оценивается стиль завершающих томов, в которых «сочная живопись, мастерское развертывание действия, отличающие первую книгу, уступают место тягучим и расплывчатым описаниям быта, сюжетной аморфности повествования» [32].

С такой оценкой «Чураевых» согласиться невозможно. Трагическое звучание романа усиливается от тома к тому, углубляются нравственно-философские установки автора, совершенствуется стиль.

Понимание того, что благодаря эмиграции Г. Д. Гребенщикову удалось не только сохранить верность высоким традициям русской литературы и творческим исканиям областничества, но и существенно углубить их, есть в статьях Л. П. Якимовой [33], но в отношении «Чураевых» они не подкреплены анализом частей, написанных в эмиграции.

Несомненные успехи в изучении различных аспектов творчества Г. Гребенщикова сделаны современными исследователями: А. А. Макаровым, В. А. Росовым, Б. Б. Мамраевым, Ш. Р. Елеукеновым, Т. Г. Черняевой, М. Г. Никитиной, О. Г. Левашовой [34]. Особенный интерес представляют статьи Т. Г. Черняевой, А. П. Казаркина и К. В. Анисимова о романе «Чураевы» как целом[35]. На эти исследования мы и будем опираться в нашей работе, так как в этих работах учитывается содержание всех опубликованных томов романа «Чураевы».

Последние тома Г. Д. Гребенщиков писал в эмиграции, в Соединенных Штатах, и так и не дождался от критики русского зарубежья подробного анализа своего произведения. Несомненный интерес представляют прижизненные публикации русского литературного зарубежья, посвященные творчеству Г. Д. Гребенщикова, таких критиков, как И. Савченко, П. Балакшин, В. Маевский, А. Жернакова-Николаева, П. Ковалевский, М. Слоним, О. Дюбокляр, Н. Логунова, В. Булин, Ф. Кубанский, В. Коварская и ДР.

П. Балакшин верно писал в своих статьях о всемирной сущности «Чураевых», понимая, что автор прав, призывая «идти к правде львами». Но, по его мнению, эпопея Гребенщикова «коренным образом разошлась с планом» и не имеет будущего, так как сказать, что «Русская всемирность достигнута путем мирового рассеяния миллионов русских эмигрантов, значит издеваться над своей судьбой». Гребенщиков был не согласен с таким пониманием основной идеи его романа, в письме к Балакшину он советовал прочитать его книгу «Гонец. Письма с Помперага», которая поможет более правильно понять замысел «Чураевых» и «не втискивать» его в рамки зарубежного сознания. Более глубоко понял замысел «Чураевых» И. Савченко. Рассматривая творческую эволюцию Гребенщикова от ранних рассказов и повестей до романов, И. Г. Савченко делает очень точный вывод о «творческом восхождении» писателя: «От живописи внешнего, к живописи внутреннего, от быта к бытию, от реалистического изображения к симфоническому отображению <.>Если своим реализмом Гребенщиков связывается с прошлым русской литературы, то своим бытийным симфонизмом он, возможно, восходит к ее будущему» [36]. В 1956 году русская колония США торжественно отметила 50-тилетие литературной деятельности Г. Д. Гребенщикова. В многочисленных публикациях по этому случаю отмечено большое значение романа «Чураевы». По мнению Ольги Дюбокляр, он «послужит будущим поколениям ученых и историков ценным материалом при изучении нашей эпохи и русского народа», так как главное, что хотел донести Г. Гребенщиков до своих читателей, что «ничто не вечно, пал Карфаген, пал Вавилон, вечен сеятель.» [37]. О. Дюбокляр развивает мысль о том, что раньше, до Гребенщикова, народ показывали как невежественных мужиков, пьяниц. В книгах Г. Гребенщикова простой человек изображен как разносторонняя личность, его народ способен быть мудрым и богобоязненным, наивным и ласковым, тонким и изобретательным, а иногда грубым и лукавым. По мнению Ф. Кубанского, именно интерес к простому народу и реализм были причинами того, что Г. Гребенщикова не достаточно высоко оценили за рубежом, где «в первую очередь ценилась только литература о „знатных людях“, а не о людях всей России» [38].

Среди юбилейных статей одной из самых интересных представляется «Баян Сибири» А. Жернаковой-Николаевой, которая пишет о седьмом томе романа «Лобзание змия», отмечая «блистательную одаренность автора» и неподдельный русский дух, которым «пронизано и овеяно все произведение» [39].

А. Жернакова-Николаева делает ряд интересных наблюдений о седьмом томе. По ее мнению, он построен на контрастах: в патриархальный быт семьи Полуектовых резким диссонансом вторгаются налетчики. В образе Еремы она видит «пример преобразования чувств»: от сильных страстей до чувств возвышенных. И делает общий вывод, что эта книга Гребенщиковаценный вклад в сокровищницу русской духовной жизни.

В этих разноречивых оценках русского зарубежья принимали участие по большей части журналисты и критики, полного литературоведческого анализа многотомного романа «Чураевы» до сих пор не было сделано как в российской, так и в зарубежной науке.

Цель исследования. В настоящее время, когда поставлена проблема изучения региональной литературы, назрела необходимость описать роман «Чураевы» в разнообразии его социально-культурных связей с эпохой, а также с предшествующей и современной литературой. Продуктивным видится исследование его жанрового своеобразия и художественного мира в контексте идей областничества, русского космизма и евразийства.

Задачи исследования: изучить историю создания романа (от замысла к воплощению) с учетом эволюции взглядов писателяопределить, в общих чертах, место романа в истории русской провинциальной литературы, его роль в формировании прозы Сибирирассмотреть связи этого романа с литературными традициями.

XIX века и новациями XX века (русского зарубежья и ложногероическими эпопеями соцреализма) — описать сюжет и ведущие мотивы романа «Чураевы" — ввести в научный оборот неопубликованные архивные материалы и на этой основе рассмотреть этапы работы над романом «Чураевы».

Методология исследования. В соответствии с основной проблематикой работы основными методами мы считаем историко-генетический и историко-функциональный (рецептивный).

Для раскрытия жанровой природы и стилистических особенностей романа Г. Д. Гребенщикова «Чураевы», выявления особенностей его структуры и взаимоотношений между частями мы используем методику анализа текста, объединяющую целый ряд подходов, используемых в различных гуманитарных науках: текстологический, семиотический, герменевтический. В качестве структурообразующего в методологии исследования выбран диахронно-синхронный принцип, благодаря которому можно организовать объемный историко-литературный и социально-культурный материал, который необходимо использовать при решении задач диссертационного исследования.

Методологической основой при рассмотрении особенностей природы жанра анализируемых произведений являются научные концепции таких ученых как М. М. Бахтин, Ю. М. Лотман, Д. С. Лихачев.

Теоретическую базу диссертационного сочинения составляют работы исследователей сибирской литературы: М. К. Азадовского, Ю. С. Постнова, Б. А. Чмыхало.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В анализе многотомного романа «Чураевы» как художественного целого мы исходили из оценки его как наиболее значительного произведения сибирской прозы первой половины XX века, неразрывно связанного с социокультурными тенденциями эпохи и отражающего эволюцию мировоззрения писателя от неонароднических настроений и областничества до космизма и евразийской историософии.

Отношение Г. Гребенщикова к литературной программе Потанина-Ядринцева не было однозначным, но именно ему удалось воплотить в жизнь замысел областников о панорамном сибирском романе, и после революции он остался самым верным учеником Потанина из всех писателей-сибиряков. Роман «Чураевы» разносторонне выразил основные установки областничества, его можно считать узловым произведением не только областничества или провинциальной линии в русском литературном зарубежьи, но и в становлении сибирской прозы XX века [205]. Вместе с тем, автор в нескольких аспектах нарушил ограничения, важные для начального периода областничества: он изображает разные города и области Россииглавный герой романа — не только носитель сибирского самосознания, но и богоискатель.

Как и большинство писателей послереволюционной русской эмиграции, зрелый Гребенщиков считал себя продолжателем русской национальной культуры и видел свой долг в сохранении гуманистических традиций писателей XIX века: А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого и др. Русская идея соборности, религиозные искания писателей XIX века нашли продолжение в главном романе Гребенщикова, но он затронут и * веяниями религиозного модернизма, характерными для Серебряного века русской литературы. Известно, что чем крупнее художник, тем ярче и основательнее в его творчестве отражаются существенные стороны современной ему жизни.

Эволюция мировоззрения, пройденная Гребенщиковым, была характерна для многих писателей и ученых, это можно назвать возвращением блудного сына в христианство. На склоне лет Л. Н. Толстой написал, а «Записках христианина»: «Религиозная истина есть единственная истина, доступная человеку, христианское же учение считаю такой истиной, которая — хотят или нет признавать это люди — лежит в основе всех людских знаний» [206].

Мироустроительные проекты Л. Н. Толстого были интересны Г. Гребенщикову не меньше, чем его художественное наследие. Создавая региональную эпопею, он сознательно следовал творческим принципам великого писателя, но в зрелые годы не принимал толстовскую идею непротивления и опрощения. Толстовский космизм, или художественный универсализм, несомненно, близок темпераменту Гребенщикова-художника, религиозная же проповедь Толстого сначала притягивала писателя-сибиряка, а затем отталкивала. В романах эпопейного размаха у Л. Н. Толстого и Г. Д. Гребенщикова отразилось не только течение жизни человека во времени, показано не только движение самого времени как исторической категории, но поставлен вопрос о вечности. В крупных эпических произведениях дана исторически и нравственно выверенная оценка войны, которая была пережита и осознана героями.

Эмигрантская критика (Г. Струве, Г. Адамович) ставила в упрек Гребенщикову его глубокий традиционализм, порой «наивный этнографизм». Однако традиционализм этот уравновешен религиозным модернизмом. Прожив в эмиграции сорок четыре года, Гребенщиков сделал очень многое для сохранения национального начала русской культуры. Он искал возможности сближения с культурой Америки: писал статьи, стихи и читал лекции на английском языке, выступал на радио, сделал авторский перевод романа «Былина о Микуле Буяновиче». Однако ему чужд пафос наднационального творчества, здесь он расходился с Н. К. Рерихом, который поставил эпиграфом к своей книге «Цветы Мории»: «Поверх всяких Россий». С этого времени тяготение к вненациональной культуре, как следствию синтеза религий, в творчестве художника-теософа стало постоянным, и это постепенно отдалило прозаика от выдающегося живоспица. Через эту тему (интерес Гребенщикова к Рериху и взаимное охлаждение их) открывается основной конфликт романа: самоизоляция староверов от мира и религиозный универсализм (поиски кержаком Василием Чураевым идеальной новой веры). До определенного момента, в срединных частях романа, прозаик пытался соединить несоединимое: религиозный модернизм и художественный традиционализм. Это затруднило завершение романа, привело к временной остановке работы над ним, но было типичным для русской эмиграции явлением.

В развитии русской идеи в эмиграции резко выделились два направления: первое, представленное последователями Н. Я. Данилевского и К. Н. Леонтьева, прежде всего евразийцами, утверждало самобытность и ценность русской культуры как самостоятельного типа и понимало оздоровление России как путь ее развития, исключающего разрыв традицийвторое, представленное последователями Вл. Соловьева, отстаивало тезис о всечеловечности, универсальности новой русской культуры.

В философско-религиозных и художественных исканиях Гребенщикова возобладали русские национальные традиции, и никогда не ослабевал его интерес к Сибири. Живя в Америке, он прочитал более шестисот лекций о России на следующие темы: 1. Россия неизвестная- 2. Россия в искусстве- 3. Романтические отношения между мужчиной и женщиной в современной России- 4. Сибирь — страна великого будущего- 5. Женщина — вечная невеста- 6. Пушкин: его жизнь и творчество- 7. Бедность не порок [207]. Эти темы показывают, что он уже не был ревностным «знаменосцем» областничества.

Статья «Сибирь и ее прошлое» (в «Вольной Сибири») и лекция «Сибирьстрана великого будущего» легли в основу книги «Моя Сибирь», которую автор готовил к изданию в эмиграции, но по ряду причин не успел издать. Задачей своей книги прозаик ставил: «угадать будущее Сибири», а сверхзадачей — начать ее строить, исправляя ошибки прошлого. Книги.

Гонец" и «Моя Сибирь» надо понимать, опираясь на принцип дополнительности. Работая над своими книгами в эмиграции, Г. Гребенщиков ощущал себя строителем здоровой культуры для новой Сибири и для «ждущих в Космосе грядущих поколений», желая «обеспечить им не страшное наследие послевоенных разрушений, не жажду мщения и межнациональную вражду, а именно мечту всеобщего строительства прекрасной, новой и еще неведомой грядущей жизни, которую они уже сами будут укреплять и совершенствовать» [208]. Таким образом, книга «Моя Сибирь» стала завершением областничества в условиях эмиграции. Основная ее тема — великое будущее Сибири. В определенном смысле, книг «Моя Сибирь» и «Гонец» предстают как автоинтерпретации романа: они итожат прошлое и позволяют судить о замысле последних томов.

Роман «Чураевы» также создавался для новых поколений россиян, которые будут верующими, научатся любить, начнут строить храмы и возрождать обители. Обращаясь к читателям романа «Чураевы», Г. Гребенщиков писал, что «все образы любви и скорби создавались здесь с единственной думой — воплотить духовные искания современника, участника великих событий и как можно проще и правдивее преломить их в чутких душах подрастающего поколения. <.> Ибо, если не близкие, то далекие должны познать, что храм радостей жизни чаще всего строится теми, сердца которых перестают биться накануне его завершения, у порога светлой тайны» [209].

Многие темы и идеи, намеченные в его ранних статьях, очерках, пьесах, рассказах, наиболее полно были воплощены в романе «Чураевы». Так, вопрос о судьбе патриархальной культуры кержаков, субэтноса русских, в параллель культуре аборигенов-инородцев поставлен в третьем томе романа — «Веление земли» и пятом томе — «Сто племен с единым», где автор утверждает, что возрождение Сибири после войны и разрухи должно начаться с религиозного ренессанса. Здесь он близок к позиции старообрядцев: чем менее народ прикоснулся к цивилизации, чем наивнее и прочнее его вера, тем больше у него шансов на сохранение в исторических катаклизмах нового времени. Наблюдая развитие современного общества, Гребенщиков пришел к выводу, что путь гигантских мегаполисов XX века ведет не к вере и спасению, а к пустоте безверия. Он ожидал, что возрождение России начнется в сибирской глубинке. Столь разные проблемы и идейные устремления потребовали жанрового синтеза, что уже было отступлением от потанинской платформы, в основе своей народнической, то есть предполагавшей «второе дыхание» натуральной школы. В «Чураевых» проявились различные жанровые тенденции: семейный роман, роман воспитания, философский, социально-исторический, роман-хроника с элементами притчи.

Задача завершения многотомного романа оказалась более сложной, чем вначале предполагал прозаик, так как нужно было свести трудно совместимые темы: проблему самосохранения Сибири, бытописательство и религиозно-философские искания, характерные для XX века. Седьмой том романа — «Лобзание Змия» — показал Россию, вовлеченную в революцию. Февральскую революцию Г. Д. Гребенщиков встретил с восторгом, понимая, что преобразования в стране необходимы. Октябрьский переворот и начавшуюся гражданскую войну воспринял как «смуту», ведущую к распаду государственности, разрыву многовековых культурных традиций, духовно-нравственному кризису нации. В завершающем томе показано, что большевикам противостояли рабочие и крестьяне, уровень жизни которых понизился, помещики и мелкие предприниматели, отстаивавшие национальную государственность, офицеры, оскорбленные сепаратным миром с Германией и попавшие под жернова красного террора, политические партии, выступавшие за идеи правового государства и гражданского общества, то есть основа страны.

Несмотря на незавершенность, невоплощенность исходного замысла, семь опубликованных романов представляют собой не только идейно-тематическое, но и сюжетное единство. Пространственно-временная организация семи томов романа «Чураевы» создавала особый мир, когда над линейным и циклическим временем выстраивается особое художественное время, сакральное по своей сути. Эта художественная постройка потребовала от писателя многих лет подвижнического труда от первых набросков 1913 года до самых последних дней работы над восьмым томом, прерванной неизлечимой болезнью. Глубина романа Гребенщикова вызвала встречную волну интереса, когда писателя заново открыли в конце XX века.

Предметом отдельного рассмотрения могут быть: старообрядчество, картина Сибири, путешествия по Евразии (Восток и Запад), военная тема в творчестве Г. Д. Гребенщикова и их завершение в романе «Чураевы». Подчеркнем: изучение «Чураевых» как художественного целого только начинается, нами подняты лишь основополагающие вопросы. Актуально исследование темы искусства в творчестве Гребенщикова, в котором можно обобщить раздумья писателя о музыке, живописи, театре и кино с опорой на его многочисленные статьи и рецензии, посвященные искусствунеобходимо обратиться к ряду глав романа «Чураевы» о театре, литературе и музыке. К такому исследованию может быть привлечен подробный анализ повести «Купава».

Таким образом, в романе Гребенщикова можно выделить следующие тенденции: областническую (познание «сибирского характера», иначе, -самосознание сибиряков, что следует отнести к школе Г. Н. Потанина), эпопейную (охват России, показ ее сословной многосоставности), философскую. «Чураевы» — единственный бесспорный пример сибирской региональной эпопеи. От первоначального замысла, возникшего подвлиянием Потанина, прозаик отошел довольно далеко. Основной конфликт романа как художественного целого — это противоположность самоизоляции староверов и поиск героем «всемирной пашни», вера и безверие, наивная доброта и зверство, идиллия и смута (революция). Сейчас, когда Россия обрела свободу, но при отсутствии позитивной системы ценностей, может оказаться перед лицом разрушения национальнокультурного наследия, изучение произведений Г. Д. Гребенщикова с их большим духовным потенциалом необходимо обществу.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Г. Д. Ак-iaik: Шаманская мистерия. Пер. с алтайского // Сибирская жизнь. 1910. № 231.
  2. Г. Д. Алтайская Калифорния // Сибирская жизнь. 1911. №№ 184, 186.
  3. Г. Д. Алтайская Русь // Алтайский альманах.- СПб, 1914.-С. 1−37.
  4. Г. Д. Американская Русь(письмо к членам и вождям Русского объединенного об-ва взаимопомощи и к друзьям русской к-ры) // Новое русское слово. 1929. 4 апреля.
  5. Г. Д. Андромеда. Из неизданного тома эпопеи «Чураевы» // Новое русское слово. 1933. 24 декабря.
  6. Г. Д. Белый камень // Утренняя звезда. -М., 1994−1997. № 2−3, — С.304−307.
  7. Гребенщиков Г. Д Бегство от самих себя. ГМИЛИКА Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 15 433/59.
  8. Гребенщиков Г. Д Большой сибирский дедушка. Из личных встреч с Г. Н. Потаниным // Простор. 1957. № 7, — С. 74−85.
  9. Г. Д. Былина о Микуле Буяновиче. Алатас. Southbery, Connecticut, 1923 -1924.- 354с.
  10. Г. Д. Бытовые этюды // Сибирская жизнь. 1909. № 281, 1910 №№ 15,46.
  11. Г. Д. В глуши: Этюд // Сибирская жизнь.1911. № 157.
  12. Г. Д. В дни безумия. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 15 433/36.
  13. Г. Д. В зимнюю пору// Сибирь. 1911. № 291.
  14. Г. Д. Вместо предисловия (к 8 тому) ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/4.
  15. Г. Д. В просторах Сибири. СПб: Т-во писателей, 1913.-238с.
  16. Г. Д. В просторах Сибири. Т.2 СПб: Т-во писателей, 1915. -293 с.
  17. Г. Д. В связи с тайной великой пирамиды: Набросок для 12 тома эпопеи. -ГМИЛИКА. Фонд Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/53.
  18. Г. Д. В ссылке // Сибирь. 1911. № 85.
  19. Г. Д. В стране парадоксов. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр.406/21.
  20. Г. Д. В тридевятом царстве // Сибирская жизнь. 1915. № 24.
  21. Г. Д. В ущелье: Рассказ. // Омское слово.1909. №№ 40,41.
  22. Г. Д. В Фыкалке // Сибирская жизнь.1912. № 19.
  23. Гребенщиков Г. Д В холодной мгле // Сибирская жизнь. 1908. № 66.
  24. Г. Д. В шахтах древних людей: Из очерков Южного Алтая // Сибирская жизнь.1911. № 151.
  25. Г. Д. Вася и Васька- Опора- Грешник: Рассказы // Простор. 1992. № 1. С. 130 147.
  26. Г. Д. Васюткин праздник: Рождественский рассказ//Семипалатинская жизнь. 1906. № 10.
  27. Г. Д. Великий сын Сибири: Наброски в альбом имени Г. Н. Потанина // Жизнь Алтая.1915. № 207.
  28. Г. Д. Величие русской души. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/62.
  29. Г. Д. Весна красная. Из эпопеи «Чураевы» // Новое русское слово. 1950. 9 апреля.
  30. Г. Д. Вместо предисловия ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/5.
  31. Гребенщиков Г. Д Во имя Святого Сергия: Обращения ко всем русским людям // Новая заря. 9 мая.
  32. Г. Д. Водяной // Сибирская жизнь.1910.№ 15.
  33. Г. Д. Волчья жизнь // Современник. 1913.№ 11- С.3−14.
  34. Г. Д. Воскрешение. Из неизданного тома эпопеи «Чураевы» // Новое русское слово. 1955. 17 апреля.
  35. Г. Д. Вот вышел сеятель сеять . Из неизданного тома эпопеи «Чураевы» // Свет. 1932. 8 июля.
  36. Г. Д. Ганьша // Сибирская жизнь. 1910. № 68.
  37. Г. Д. Глаза Востока. Отрывок из романа эпопеи -ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/12.
  38. Г. Д. Гнев неба: Алтайская легенда // Сибирская жизнь. 1912. № 86.
  39. Г. Д. Гонец достигающий- Друг, брат, учитель Н.К. Рерих. // Держава Рериха. М., 1994. — С. 106−113.
  40. Г. Д. Гонец. Письма с Помперага. М.: МЦР, 1996.-215с.
  41. Г. Д. Грешник // Сибирская жизнь. 1911 .№ 120.
  42. Г. Д. Грёза Алтая // Сибирская жизнь. 1911. № 284.
  43. Г. Д. Два русских витязя // Жизнь Алтая. 1912 .№ 191.
  44. Г. Д. Девичья горенка: Стихи // Сибирская жизнь. 1910.№ 75.
  45. Г. Д. Держава света. О новой книге академика Н. К. Рериха, — ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 699/17.
  46. Г. Д. Держава света// Утренняя звезда.- М., 1994−1997. № 2−3.- С. 307−311.
  47. Г. Д. Десница Давидова. Из эпопеи «Чураевы», из тома «Идите львами» // Новая заря. 1944. 23 декабря.
  48. Г. Д. Джаксы джигит (Добрый молодец):Пьеса // ВКОМ. Ф. Г. Д. Гребенщикова.
  49. Г. Д. До истощения сил: Глава из 7 тома «Лобзание змия"// Новая заря. 1952. 6 марта.
  50. Г. Д. Дорогая Россия: Выступление на радио «Голос Америки», 19 авг. 1951 год.- ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 709/2−4.
  51. Г. Д. Дорогая Россия! Говорит «Голос Америки», — ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 709/2−4., 709/5−6.
  52. Г. Д. Дорогой, близкой и далекой Сибири.(открытое письмо) 1930.-ГМИЛИКА Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/68.
  53. Г. Д. Духовный облик Игоря Ивановича Сикорского.- 27 мая 1938 г. -ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 15 543/6.
  54. Г. Д. Друзья-приятели: Рассказ // Сибирская жизнь.1911. № 280.
  55. Г. Д. Егоркина жизнь. Автобиографическая повесть. Southbery, Connecticut: Славянская типография. — 1959. -342 С.
  56. Г. Д. Жница: Алтайский этюд. //Молодая Сибирь. 1909. № 10. С.2−14.
  57. Г. Д. За Бухтарму: Алтайский очерк//Сибирская жизнь.1911. № 23.
  58. Г. Д. Златоглав. Эпическая сказка XX века. Алатас. Southbery, Connecticut, 1939.- 107 с.
  59. Г. Д. Зло: Алтайская легенда // Сибирская жизнь. 1912. № 119.
  60. Г. Д. Змей-Горыныч // Ежемесячный журнал.1914.№ 10 С.25−34.
  61. Г. Д. Зов Азии // Москва (Чикаго) 1929. Октябрь.
  62. Г. Д. Избранные произведения. В двух томах. Томск: Сибирика, 2004.
  63. Гребенщиков Георгий. Из моей жизни. Странички автобиографии. // Зарница, 1925 г., № 1.- С.5−9.
  64. Г. Д. Из земли не выпадешь. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 15 433/32.
  65. Г. Д. Из планов по Чураевке. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 699/11.
  66. Г. Д. Как быть сильным. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 16 015/23
  67. Г. Д. Как быть мы поссорились с А.И. Куприным. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 16 634/4.
  68. Г. Д. Как опыт Гитлера, так и опыт Сталина. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/33.
  69. Г. Д. Как это ни странно. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/58.
  70. Г. Д. «Китай идет!»: Рассказ из воспоминаний о детстве // Сибирская жизнь.1911. № 71.
  71. Г. Д. Колдунья- По красному зверю- Настасья- Набожный: Рассказы// Простор. 1992.№ 2.- С.143−172.
  72. Г. Д. Крест необъятный: глава из неизданного тома эпопеи «Чураевы». -ГМИЛИКА. Фонд Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/11.
  73. Г. Д. Круг на болоте: Повесть // Сибирские записки. 1916.№ 2.- С.3−26.
  74. Гребенщиков Г. Д Кручина. Бенефис Н. Н. Самарина. // Жизнь Алтая. 1913.№ 20.
  75. Г. Д. Кызыл-Тас // Сибирский студент.1915. № 1−2.-С.11−28.
  76. Г. Д. Купава. Алатас. Southbery, Connecticut, 1936.-104 с.
  77. Г. Д. Лесные короли: Повесть // Простор. 1992.№ 9−10. С.83−100.
  78. Г. Д. Летопись Тарухана. Из дневника Георгия Гребенщикова // Архив СОВИЛС.
  79. Г. Д. Лицом к лицу с новой Россией. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 15 542/14.
  80. Г. Д. Любава: Повесть // Простор. 1993.№ 9.- С.245−279.
  81. Г. Д. Машутка: Сибирский этюд //Молодая Сибирь.1909. № 7. С.2−10.
  82. Гребенщиков Г. Д Медея. Бенефис М. А. Дольской // Омское слово. 1909.№ 29.
  83. Г. Д. Моя Сибирь. Барнаул, 2002. — 212 с.
  84. Г. Д. Муха //Живое слово. 1914. № 3.
  85. Г. Д. На высоте//Алтайский альманах. 1914. С. 199−202.
  86. Г. Д. На Иртыше // Ежемесячный журнал. 1914.№ 2 -С.50−54.
  87. Г. Д. На Маймыре: Из серии алтайских этюдов//Сибирская жизнь. 1911. № 13
  88. Г. Д. На У бе: Алтайский этюд// «Сибирское Слово». 1910 год. № 046.
  89. Г. Д. Мирный прорыв.Набросок к 11 тому эпопеи «Чураевы». ГМИЛИКА. Фонд Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/55.
  90. Г. Д. На речке: Рассказ //Сибирская жизнь. 1911. № 192.
  91. Г. Д. На родине //Сибирская жизнь.1911. № 135.
  92. Г. Д. Набросок к 7 тому эпопеи «Чураевы». ГМИЛИКА. Фонд Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/42.
  93. Г. Д. Наброски к 9 тому эпопеи «Чураевы». ГМИЛИКА. Фонд Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/43, 406/44, 406/46.
  94. Г. Д. Набросок к 10 тому эпопеи «Чураевы». ГМИЛИКА. Фонд Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/52.
  95. Г. Д. Набросок тому эпопеи «Чураевы» «В рабстве у раба последнего». -ГМИЛИКА. Фонд Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/49.
  96. Г. Д. Набросок к одному из последних томов эпопеи «Чураевы». -ГМИЛИКА. Фонд Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/50.
  97. Г. Д. Настасья: Рассказ// Современный мир. 1915.№ 1.- С.53−79.
  98. Г. Д. Невеста: Рассказ//Сибирская жизнь. 1910. № 106.
  99. Г. Д. Нелюдимые. А.Чапыгин. СПб, 1912: Рецензия // Жизнь Алтая. 1913.№ 52.
  100. Г. Д. Н.К. Рерих // Сибирские огни, 1927, № 2. С. 147.
  101. Г. Д. На Аир-Тау // Сибирская жизнь. 1910.№№ 220,221.
  102. Г. Д. На склоне дней его: Из воспоминаний о Г. Н. Потанине // Вольная Сибирь. 1927.№ 1.
  103. Г. Д. Над свежей могилой. (В.В. Курицын. Некролог) // Сибирская жизнь. 1911. № 13.
  104. Г. Д. Наши задачи. 1930.- ГМИЛИКА Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 699/10.
  105. Г. Д. Несмотря ни на что // Общее дело. 1928. 13 декабря.
  106. Г. Д. О красоте. ГМИЛИКА Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 699/2.
  107. Г. Д. О мужике// Семипалатинский листок. 1905. №№ 144, 147, 149.
  108. Ю.Гребенщиков Г. Д. О новом ковчеге. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 16 015/15.
  109. Ш. Гребенщиков Г. Д. О страхе и бесстрашии. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 16 015/22.
  110. Г. Д. О тоске и радости. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 16 015/21.
  111. Г. Д. Огни в озере. Из эпопеи «Чураевы» // Новая заря. 1941. 25 декабря.
  112. Г. Д. «Однажды в студеную зимнюю пору.»: Набросок к повести «Егоркина жизнь"// Новое русское слово. 1944.31 декабря.
  113. Пб.Гребенщиков Г. Д. Основная цель жизни: Набросок для 12 тома эпопеи. ГМИЛИКА. Фонд Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/54.
  114. Г. Д. Отец Порфирий //Сибирская жизнь. 1911. № 86.
  115. Г. Д. Пальма в пустыне: Набросок для тома «В рабстве у раба последнего». ГМИЛИКА. Фонд Г .Д.Гребенщикова. Ед. хр. 406/44.
  116. Г. Д. Парад революции: отрывок из романа «Чураевы» // Русская жизнь. 1952. 18,19 марта.
  117. Г. Д. Певун-размыка-чародей: Статья о Н. Клюеве. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 446/1.
  118. Г. Д. Первый аккорд: Рассказ // Сибирская жизнь. 1910.№ 169.
  119. Г. Д. Пир у Бия. Отрывок из поэмы Г. Зелинского «Киргиз». Пер. с польского // Сибирская жизнь. 1910.№ 214.
  120. Г. Д. Письма из Константинополя // Общее дело. 1928. 9 декабря.
  121. Г. Д. Письма к друзьям («Жизнь Алтая» 1912 1913 гг) // Барнаул. 1995. № 4. — С.153.
  122. Г. Д. Плач полей: Рассказ // Сибирская жизнь. 1910.№ 236.
  123. Г. Д. Плодовитость гоголевских типов //Омское слово. 1909. № 74
  124. Г. Д. По горам Алтая. К подножию гор// Жизнь Алтая.1915. №№ 129,135.
  125. Г. Д. По городам Сибири. В Иркутске//Сибирская жизнь. 1911. №. 73.
  126. Г. Д. По городам Сибири. Красноярск //Сибирская жизнь.1911. № 63.
  127. Г. Д. По городам Сибири. Новониколаевск//Сибирская жизнь.1911. № 42.
  128. Г. Д. По городам Сибири. Омск // Сибирская жизнь.1911. № 42.
  129. Г. Д. По городам Сибири. Томск // Сибирская жизнь.1911. № 13.
  130. Г. Д. Под негритосами. Письмо из Царьграда // Общее дело. 1928. 16 декабря.
  131. Г. Д. Подвержена ли науке проблема добра и зла.// Архив СОВИЛС.
  132. Г. Д. Покаяние.- ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 15 433/54.
  133. Г. Д. Полет в Чили: Статья //Новое русское слово.1931.3 февраля.
  134. Г. Д. Привет новоприбывшим. Архив СОВИЛС.
  135. Г. Д. Пришельцы: Повесть из истории великого переселения. // Жизнь Алтая. 1912. № 57.
  136. Г. Д. Программа лекции «Алтайская Русь».- ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 15 533/56.
  137. Г. Д. Проект Устава Алтайской сельскохозяйственной рабочей артели. -ГАВКО. Ф.132. On. 1. Д. 25. Л.9−12.
  138. Г. Д. Протестую. Их писем с Помперага // Новая Заря. 1935. — 23 марта.
  139. Г. Д. Пути нового русского искусства. Текст лекции. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 699/6.
  140. Гребенщиков Г. Д Путник // Омское слово. 1908.№ 12.
  141. Г. Д. Путь человеческий. Берлин.- 1922.- 127с.
  142. Г. Д. Радонега: Сказание о неугасимом свете. Алатас. Southbery, Connecticut, 1938, — 158с.
  143. Г. Д. Райгородок. Из этюдов к эпопее «Чураевы» // Новая заря. 1933. 10 июня.
  144. Г. Д. Распутин как прообраз русского народа. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/77.
  145. Гребенщиков Г. Д Рассказы и сказания. О книге В. Анучина// Жизнь Алтая. 1913.№ 128.
  146. Г. Д. Река Уба и Убинские люди // Алтайский сборник.- Барнаул, 1912.-С. 1−80.
  147. Г. Д. Родина. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 15 433/52.151 .Гребенщиков Г. Д. Россия по лесам. Среди «зеленых» в восемнадцатом году: Отрывок из 8 тома эпопеи «Чураевы». ГМИЛИКА. Фонд Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/16.
  148. Г. Д. Русская проблема в Вашингтоне. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 467/24.
  149. Гребенщиков Г. Д. Русские на американской службе. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 15 533/46.
  150. Гребенщиков Г. Д.Русско-американское торжество в Чураевке: Статья //Новое русское слово. 1951. 1 сентября.
  151. Г. Д. Сайляу // Сибирская Жизнь. 1910. №№ 269, 270.
  152. Г. Д. Саркофаг Наполеона. ГМИЛИКА. Фонд Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 364/17.
  153. Г. Д. Свора//Сибирские вопросы.1910.№ 42.-43.-С.З-9.
  154. Гребенщиков Г. Д. Сибирь как страна великого будущего. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 16 408/7.
  155. Г. Д. Слезная радость // Зарница. 1926. № 8 С.6−9.
  156. Г. Д. Слово о русскости. Архив СОВИЛС.
  157. Г. Д. Смена // Сибирская жизнь. 1910.№ 46.
  158. Г. Д. Среди крестьянских девушек (Из алтайских этюдов)// Сибирская жизнь. 1911.№ 96.163 .Гребенщиков Г. Д. Старый бергайер: Рассказ // Сибирь. 1911. № 42.
  159. Гребенщиков Г. Д Степан Аникин. Деревенские рассказы. СПб, 1912: Рецензия// Жизнь1. Алтая. 1913.№ 14.
  160. Г. Д. Степашкина любовь: Рассказ// Современник. 1914.№ 3.- С.3−20.
  161. Г. Д. Степь да небо: Рассказы.- СПб: Огни, 1927.- 128с.
  162. Г. Д. Степные вороны: Рассказ // Ежемесячный журнал. 1915.№ 9−10,-Стб.89−114.
  163. Г. Д. Степные вороны. -Архив СОВИЛС.
  164. Г. Д. Сын народа: Драматургическая поэма в 5 действиях. СПб, 1910. -59с.
  165. Г. Д. С.Т. Коненков. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 699/19.
  166. Г. Д. Товарищ дедушка: К 75-летию Г. Н. Потанина // Алтайская газета.1910. № 14.
  167. Гребенщиков Г. Д.У хлебов: Рассказ // Сибирские вопросы. 1912. № 26.- С. 1−7.175 .Гребенщиков Г. Д.У чужих порогов: Набросок к повести «Егоркина жизнь"// Новое русское слово. 1946. 6 января.
  168. Г. Д. Хан Алтай. Сказка в семи главах. СПб-Барнаул, 1995.- 46с.
  169. Г. Д. Ханство Батырбека.// Простор. 1993.№ 10.- С.247−285.
  170. Г. Д. Царица Алтая: Сказка-былина //Сибирская жизнь. 1910.№ 3.
  171. Г. Д. Цели и планы Чураевки. Архив СОВИЛС.
  172. Г. Д. Чаша радостей Василия была уже полна: Наброски для тома эпопеи «Идите львами». ГМИЛИКА. Фонд Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/57.181 .Гребенщиков Г. Д. Что ожидает Сибирь. ГМИЛИКА. Фонд Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 15 533/41.
  173. Г. Д. Что такое Чураевка? //Утренняя Звезда. М., 1994.- № 2−3.- С. 301−304.
  174. Гребенщиков Г. Д. Что такое Чураевка? ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 699/8−14.
  175. Г. Д. Чуйский тракт: Алтайские этюды//Сибирская жизнь. 1910.№ 281.
  176. Г. Д. Чураевы. Т.1. Братья-Churaevka, Southbury, Conn. U.S.A., 1925. -229с.
  177. Г. Д. Чураевы. Т.2. Спуск в долину. Churaevka, Southbury, Conn. U.S.A., 1925, — 197c.
  178. Г. Д. Чураевы. Т. З. Веления Земли.- Churaevka, Southbury, Conn. U.S.A., 1926, — 170c.
  179. Г. Д. Чураевы. Т.4. Трубный глас. Churaevka, Southbury, Conn. U.S.A., 1927,-123c.
  180. Г. Д. Чураевы. Т.5. Сто племен с единым. Churaevka, Southbury, Conn. U.S.A., 1933, — 197c.
  181. Г. Д. Чураевы. Т.6. Океан багряный. Churaevka, Southbury, Conn. U.S.A., 1936.-196c.
  182. Гребенщиков Г. Д. Чураевы. T.7. Лобзание Змия. Churaevka, Southbury, Conn. U.S.A., 1952.-189c.
  183. Г. Д. Шаг наш достаточно тверд . (к 9 тому) — ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/43.193 .Гребенщиков Г. Д. Шаляпин писатель. 1940. — ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/71.
  184. Г. Д. Шамбала в загоне // Новое русское слово. 1955. — 10 мая.
  185. Г. Д. Школа жизни. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 15 533/30.
  186. Г. Д. Энтузиаст культуры//Новая Заря. 1945. 17нояб.
  187. Г. Д. Эпиграфы к тому «Суд Божий" — ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/51.
  188. Г. Д. Эпиграфы к 8 тому. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/48.
  189. Г. Д. Эпиграфы к 9 тому. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/45, 406/47.
  190. Г. Д. Эхо: Сказочка-легенда// Сибирская жизнь.1910.№ 36.
  191. Г. Д. Я слышу голоса: Набросок к повести «Егоркина жизнь». ГМИЛИКА. Фонд Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 364/18.
  192. Grebenstchikoff G. A Message to Youth // Архив СОВИЛС.203 .Grebenstchikoff G. AUTHOR TRAVELER — LECTURER, (буклет лекций Г. Д. Гребенщикова)//Архив СОВИЛС.
  193. Grebenstchikoff G. Russia in Fine Arts ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 406/46.
  194. Grebenstchikoff G. Siberia the Country of Great Future.- Florida Southern College, 1945.
  195. Grebenstchikoff G. The Instinct of the Chase.- Архив СОВИЛС
  196. Мельников П.И.(Андрей Печерский) Собр. соч. в 6 томах. М., 1963.
  197. Мельников- Печерский П. И. Отчет 1863 г. / Сборник НГУАК. Т. IX. В память П. И. Мельникова (Андрея Печерского) 4.2. 1911. С. 123 — 156.
  198. А.Е. Беловодье. Иркутск, 1981.- 444 с.
  199. Ф.И. Бруски. Роман в 4-х книгах. М., 1979.
  200. К. Даурия. М., 1988. — 630 с.
  201. К. Отчий край. Иркутск: Иркутское кн. изд-во, 1968. — 608.
  202. В.Я. Угрюм-река. Том 1,2. Лениздат, 1989.
  203. М.А. Тихий Дон. Книги 1−2, 3−4.- М., 1987.
  204. Переписка Г. Д. Гребенщикова
  205. Г. Д. Письмо Булину В.П. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 519/23.
  206. Г. Д. Письмо Горькому A.M.- ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 7/3.
  207. A.M. Письма Г. Д. Гребенщикову // Горький и Сибирь. Письма, воспоминания. -Новосибирск, 1961.- С. 98−104.
  208. Г. Д. Письма королеве Великобритании.- ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 710/10−16.
  209. Г. Д. Письмо Короленко В.Г. Архив СОВИЛС.
  210. Г. Д. Письмо неизвестному адресату. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 519/8.
  211. Г. Д. Письмо Правдухину В. Архив СОВИЛС.
  212. Г. Д. Письмо Сватикову С.Г. // Архив русской и восточной истории и культуры Колумбийского университета. Фонд Бахметьева Б.А.
  213. Г. Д. Письмо Сергееву-Ценскому С.Н. Архив СОВИЛС.
  214. Г. Д. Письмо Сикорскому И.И. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр.519/34.
  215. Г. Д. Письмо Треневу К.А. Архив СОВИЛС.
  216. Г. Д. Письмо Шишкову В .Я. Архив СОВИЛС.
  217. Переписка Гребенщикова Г. Д. и Адрианова А. В. (Подготовка публикации «История одной ссоры» и комментарии Крюкова В.) // Сибирская старина. Томск, 1994.№ 8. -С.23−25.
  218. Переписка Гребенщикова Г. Д. и Балакшина П. П. // Современник. 1976, №№ 30−32. С. 55−57.
  219. Переписка Гребенщикова Г. Д. и Казанского П. А. РГАЛИ. Фонд 1082.
  220. Переписка Гребенщикова Г. Д. и Карпова Е. П. (Подготовка к публикации и комментарии Черняевой Т. Г.)//Бийский вестник. 2004. № 2−3.- С.200−215.
  221. Переписка Гребенщикова Г. Д., Гребенщиковой Т. Д. и Панкратьева Д. Г., Панкратевой Е.Д.-ГАВКО. Фонд251.
  222. Переписка Гребенщикова Г. Д и Потанина Г. Н. (Подготовка к публикации и комментарии Черняевой Т. Г. и Корниенко В.К.) // Краеведческие записки. Вып.З.Барнаул, 1999.-С. 149−181.
  223. Переписка Гребенщикова Г. Д. и Савченко И. Г. ГМИЛИКА. Фонд 519.
  224. Переписка Гребенщикова Г. Д. и семьи Романовых. ГМИЛИКА. Фонд 546.
  225. Переписка Гребенщикова Г. Д. и Шнарковского В. Ф. ГМИЛИКА. Фонд 519.
  226. Каждый деятель культуры- как свет во тьме. Из переписки Н. К. Рериха с Г. Д. Гребенщиковым.//Утренняя звезда. М., 1994−1997, № 2−3.-С.316−322.
  227. Переписка Гребенщиковой Т. Д. с Магеровским Л. Ф. и Яновским Н. Н. (Подготовка публикации «Георгий Гребенщиков последние годы жизни» и комментариев Корниенко В.К.) // Культурное наследие Сибири. — Барнаул, 1994.- С. 127−143.
  228. Н. Н. Сибирское областничество в эмиграции. Новосибирск, 2003.- 340 с.
  229. В.В. Генезис философского романа. М., 1998.- 130 с.
  230. А.В. Пробуждение инородческого Алтая // Сибирская жизнь. 1917.№ 135.
  231. М.К. Сибирские страницы: Статьи, рецензии, письма. Иркутск, 1988.336 с.
  232. Н., Розанов А. Бухтарминский омут // Простор. 1966. № 1. С. 101−105.
  233. Алтайский текст в русской культуре. Вып. 1.- Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002. 131с.
  234. Алтайский текст в русской культуре. Вып. 2.- Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2004, — 214с.
  235. Американский и сибирский фронтир. Материалы международной научной конференции «Американский и сибирский фронтир (фактор границы в американской и сибирской истории)». 4−6 октября 1996 г. Томск: ТГУ, 1997. — 304 с.
  236. К.В. Круг идей и эволюция сибирской прозы начала XX века: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филолог, наук. Красноярск, 1998. — 23 с.
  237. К.В. Сибирское областничество и творчество Г.Д. Гребенщикова: к интерпретации некоторых мотивов романа «Чураевы» (первая часть) // Алтайский текст в русской культуре. Барнаул: Изд-во АГУ, 2004. — С. 18−27.
  238. С. Писатель из Прииртышья // Иртыш. 1967.22 апреля.
  239. Л.Н. Три еретика: Об А. Ф. Писемском, П.И. Мельникове-Печерском, Н. С. Лескове. М.: Книга, 1988. — 350 с.
  240. П. Шаман в лаковых ботинках (статья о Г. Д. Гребенщикове)// Современник, 1976, № 30/31.
  241. М.М. Конспекты лекций о Л.Толстом. // Прометей. М.: Молодая гвардия, 1980. № 12.-С. 257−268.
  242. М.М. Проблемы поэтики Достоевского. -М.: Совет. Россия, 1979. 320 с
  243. М.М. Эпос и роман. Санкт-Петербург: Азбука, 2000. — 204 с.
  244. М.М. Эстетика словесного творчества. -М.: Искусство, 1986. 445 с
  245. Н. Кризис искусства (репринт издания 1918 г.). М.:СП Интерпринт, 1990.48 с.
  246. К. Г. Гребенщиков // Журнал для всех. 1918.№ 1.- С. 111−114.
  247. С. Роман Л. Толстого «Война и мир». М., 1987. — 101 с.
  248. В. Алтайский альманах/ Под ред. Г. Д. Гребенщикова. СПб., 1914: Рецензия // Современный мир. 1914.№ 10 С. 204−207.
  249. В. В Чураевке: Воспоминания.- ГАВКО. Ф.251. Оп.2. Д. 88.
  250. С.Н. Философия хозяйства. М.: Наука, 1990. — 414 с.
  251. Бухтарминские старообрядцы. Л., 1930.- 460с.
  252. Н.И. «Тихий Дон» М. Шолохова как жанровый и стилевой синтез. -Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 1983. 136 с.
  253. Великий Князь Александр Михайлович. Книга воспоминаний. http://www.fictionbook.ru/en/author/aleksandrmihayilovichvelikivi knyaz/
  254. . В призрачном рассвете (Г.Д. Гребенщикову автору эпопеи «Чураевы»)// Вольная Сибирь. — 1929. — № 6−7. — стр. 50−51.
  255. Воспоминания современников, очерки, критика, исследовательские статьи осибирском писателе Г. Д. Гребенщикове. Барнаул: СОВИЛС, 2001. Т.1.- 275 с.
  256. Воспоминания современников, очерки, критика, исследовательские статьи о сибирском писателе Г. Д. Гребенщикове. Барнаул: СОВИЛС, 2001. Т.2.- 276 с.
  257. Г. Гребенщиков Г.В просторах Сибири" — СПб. 1913: Рецензия // Речь. 1913. № 281.
  258. Гиппиус 3. О бывшем // Возрождение. Париж. 1970. № 218. С. 52−70- № 219. — С. 5775- № 220. — С. 53 — 75.
  259. Е.В. Проблемы поэтики дилогии П.И. Мельникова (Андрея Печерского) «В лесах» и «На горах»: характерология, художественное пространство и время.: Автореф. дисс. канд-та филол. наук. Нижний Новгород, 2003.- 25 с.
  260. Горький и Сибирь. Письма, воспоминания. Новосибирск, 1961.- 464 с.
  261. .Л., Маритен Ж. и Бердяев Н. о взаимосвязи природы и культуры// Россия и Запад, диалог культур: Сборник научн. тр. Тверь, 1994.- С 125−134.
  262. Л.Н. Ритмы Евразии: эпохи, цивилизации. М., 1993. — 576 с.
  263. Дж-он Г. Гребенщиков Г. Змей Горыныч. Огни, 1916: Рецензия // Современный мир.1916. С.51−63.
  264. В.А. Первый романист-сибиряк (очерк о жизни и творчестве И.А. Кущевского)/ Сибирь в контексте мировой культуры. Опыт самоописания: Коллективная монография. Томск: АНО «Издательство «Сибирика», 2003. — С.50−66.
  265. В.А. Ф.В. Волховский негласный редактор «Сибирской газеты"/ Русские писатели в Томске. — Томск: Изд-во «Водолей», 1996 — С. 147−167.
  266. Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. -JL, 1965−1990.
  267. О. Золотой юбилей Г.Д. Гребенщикова как писателя. ГАВКО. Ф.251. Оп. 2. Д. 88.
  268. M.JI. Харбинская тайна Рериха. Н. К. Рерих и русская эмиграция на Востоке.-М.: Сфера, 2001.-576с.
  269. Е.В. Евлалия Ватман. Г. Д. Гребенщиков. (О творчестве сибирского писателя)// Сибирские вопросы. 1912. № 26. С.51−63.
  270. Т.А. Концепция смысла жизни и русская идея //Информатика. Социология. Экономика: Ежегодник/ Моск. гос. акад. приборостроения и информатики. М., 1995. вып.2. с. 21−24.
  271. А.Э. Русская философская проза (1920−1830-е годы). Томск: ТГУ, 1989. -192с.
  272. Жернакова-Николаева А. Баян Сибири.// Возрождение, 1956.- № 52.- С. 139−142.
  273. Э.М. «Сердце золотое, благородное, чистое."(Петрашевец Ф. Толль в Томской губернии) / Русские писатели в Томске. Томск: Изд-во «Водолей», 1996-С. 59 -75.
  274. П.В. Первое собрание сочинений Г.Д. Гребенщикова// Сибирские огни. 1983. № 7. С.165−167.
  275. П.В. Философское наследие Г.Д. Гребенщикова: (Поиски Василия Чураева) // Культурное наследие Алтая. Барнаул, 1992.- С.87−89.
  276. Л.И. Шолохов и развитие советского многонационального романа. М.: Наука, 1991.-268 с.
  277. Н.Ю. Сибирь и дикий Запад: образ территории и его роль в общественнойжизни//Восток. 1988. № 6.
  278. В.В. Русские мыслители и Европа. М. 1997. 368 с.
  279. Г. Перед уходом в безвозвратную эмиграцию: Г. Д. Гребенщиков в одесской печати 1918−1919гг. // Библиотека. 1997. № 11.- С. 42−43.
  280. В. Н. Рерих-художник-мыслитель. Рига, 1937.- 101с
  281. В. И. О русской идее//Русская идея М, 1992 — С 226−240.
  282. А. Георгий Дмитриевич Гребенщиков // Простор. 1966. № 10. С. 110−113.
  283. А. Еще раз о Гребенщиков // Простор. 1987.№ 1. С. 105−106.
  284. И.А. Основы христианской культуры.- Мюнхен, 1990. 50 с.
  285. История Сибири. Томск: ТГУ, 1987. — 472 с.
  286. Исход к Востоку. М.: Добросвет, 1997. — 264 с.
  287. К-кий М. Георгий Гребенщиков. В просторах Сибири. СПб. 1913: Рецензия // Вестник Европы. 1914. № 5. — С.350−352.
  288. А.П. Жанровый контекст романа «Чураевы» // Алтайский текст в русской культуре. Барнаул: Изд-во АГУ, 2004. — С.7−18
  289. А.П. Мотивы Достоевского в романе Г. Гребенщикова «Чураевы» // Достоевский и время. Томск: Изд-во ТГУ, 2004. — С. 125−136.
  290. А.П. Проза Сибири в XX веке. / Сибирь в контексте мировой культуры.
  291. Опыт самоописания: Коллективная монография. Томск: АНО «Издательство «Сибирика», 2003. — С.97−119.
  292. А.П. Сибирская областная эпопея // Сибирский текст в русской культуре. -Томск: Сибирика, 2002. С.63−77.
  293. Ф.З. Нравственно-философские искания русского романтизма (30−40-е гг.) и религия: К постановке проблемы // Проблемы метода и жанра. Вып. 19. Томск, 1997.-С. 3−19.
  294. В. Георгий Гребенщиков «Чураевы». Роман. Книгоиздательство «Русская печать». Париж//Руль. 1922. 15 июля.
  295. Л. Поэты-пролетарии о войне //Современный мир. 1916, № 3.
  296. Л. Беллетристы самоучки (Чапыгин, А. Бибик, Ив. Касаткин, С. Подъячев, Г. Гребенщиков, Л. Григоров, С. Фомин) // Современный мир. 1916. № 1.-С. 160−178.
  297. С.Ю. «Русская идея» и эсхатологические аспекты философского наследия Рерихов//Пути восхождения. М., 1995. — С. 255−260.
  298. В. На берегах Помперага: Воспоминания.- ГАВКО. Ф.251. Оп.2. Д. 88.
  299. Н.В. Сибирская Икария в XX веке // Сибирь в контексте мировой культуры. Опыт самоописания: Коллективная монография. Томск: АНО «Издательство «Сибирика», 2003. — С. 119−135.
  300. В.К. Г.Д.Гребенщиков беженец из советской России. — Архив СОВИЛС.
  301. Краткие биографические сведения о Г. Д. Гребенщикове. ГМИЛИКА. Ф. Г. Д. Гребенщикова. 699/22.
  302. В. Уголок Руси в стране Вашингтона// Новая заря, 1956,22 сент.
  303. Культурное наследие российской эмиграции 1917- 1940: В 2 т.- М., 1994.
  304. М.В. Гребенщиков и Горький: (По материалам переписки) // Культурное наследие Алтая. Барнаул, 1992.- С. 83−86.
  305. О.Б. А.И. Радищев: Путешествие из Петербурга в Илимск // Русские писатели в Томске. Томск: Изд-во «Водолей», 1996. — С.14−30.
  306. О.Г., Никитина М. Г., Творчество Г. Д. Гребенщикова// История Алтая. Часть 1. -Барнаул, 1995. С. 418−445.
  307. А. Три романа (о романах гр. А. Толстого «Хождение по мукам», Г. Д. Гребенщикова «Чураевы» и М. Алданова «9-е термидора» // Последние новости. 1922. № 550.
  308. Лейкина-Свирская В. Р. Русская интеллигенция в 1900—1917 годах.- М., 1981. 285 с.
  309. В.Н. Культурологическая концепции Г.Д. Гребенщикова: Автореф. дисс.. канд-та филос. наук.- Барнаул, 2003. 23с.
  310. В.Н. «Сибирь как страна великого будущего»: к исследованию историко-культурологической концепции Г. Д. Гребенщикова // Жизненные силы славянства на рубеже веков и мировоззрений. Барнаул, 2001. 4.2. — С. 98−101.
  311. К. Н. О всемирной любви//Русская идея М, 1992 -С 147−170.
  312. Листы сада Мории, кн. II («Озарение»).- Третье изд. Латвийское общество Рериха, 1990.- 184с.
  313. Д.С. Собр. соч.: В 3 т.- Л., 1987.
  314. Н. Мое знакомство с Гребенщиковыми: Воспоминания ГАВКО. Ф.251. Оп.2. Д. 87.
  315. Ю.М. Собрание сочинений. М.: ОГИ, 2000.
  316. Ю.М. Роман из народной жизни. Этнографический роман.// История русского романа. М.-Л.:Наука, Т.2. С.408−409.
  317. М. Гребенщиков Г. «Путь человеческий» // Берлин: Русское универсальное изд-во.1922: Рецензия//Последние новости. 1922. № 728.
  318. А. А. Место и роль Востока в художественно-философском творчестве Н. К. Рериха//Пути восхождения М&bdquo- 1995 — С. 290−295.
  319. А.А. Построение Храма. Предисловие в кн. Гребенщиков Г. Д. Гонец. Письма с Помперага. МЦР. — М.1996.- С. 7−16.
  320. А. А. Гребенщиков Г. Д. // Писатели русского зарубежья (1918−1940). Справочник. Часть 1. М., 1994. — С. 172−175.-
  321. А.И. Староверы-странники в XVIII первой половине XIX в. -Новосибирск, 1996. — 268с.
  322. Ф.Е. Краткая история древлеправославной (старообрядческой) Церкви. -Барнаул: Изд-во БГПУ, 1999. 556 с.
  323. Ф.Е. О безбожнических и христианских догматах таинствах и обрядах. -Барнаул, 2000.
  324. Jl. Беловодье как реализация старообрядческой эсхатологической мифологии// Социальные процессы в современной Западной Сибири.-Горно-Алтайск, 2001.-С.152−161.
  325. Т.М. Метатекст. Его функции в тексте (на материале Мариинского Евангелия) // Исследования по структуре текста. М., 1987. — С. 133 — 147.
  326. Е.Г. Софийность русской прозы второй половины XIX века: евангельский текст и художественный контекст. Томск: ТГУ, 1999. — 254 с.
  327. А. Российская культура как фактор планетарной реформации// Культура и экология- Поиск путей становления новой этики.- М.: Интеллект, 1997. С 201−237.
  328. Н.К. Областные культурные гнезда. Историко-краеведческий семинар. -М- Л.:ГИЗ, 1928. 148 с.
  329. Писатели-сибиряки: вып. 1−2.- Новосибирск, 1959.
  330. Г. Н. Областническая тенденция в Сибири .- Томск, 1907.-64с.
  331. Новосибирск, 1986. С. 219−238.
  332. Г. Н. Киргизы после переворота//Сибирская жизнь. 1917.№ 274.
  333. В. Георгий Гребенщиков. «Чураевы»: Роман. Париж: Кн. Изд-во «Русская печать», 1922: Рецензия//Сибирские огни. 1922. № 5 — С. 182−183.
  334. Н.Н. «В небрежном отношении не повинен» (Г.Гребенщиков) \ Примочкина Н. Н. Горький и писатели русского зарубежья. — М. 2003. — С. 137−150.
  335. Проблематика и поэтика творчества В. Я. Шишкова: Сб. науч. трудов. Тверь: ТГУ, 1991.-84 с.
  336. Н.Е. В Томске проездом (А.П. Чехов)/Русские писатели в Томске. -Томск:Изд-во «Водолей», 1996 С. 147−167.
  337. А. Исследования и материалы. Отв. Ред. A.M. Грачева. СПб.: Дмитрий Буланин, 1994.-286 с.
  338. Е.И. Письма Елены Рерих, 1929−1938: В 2 т. Минск, 1992. Т.2. — 431 с.
  339. Е.И. Письма. Том I. Новосибирск.-1992 .512 с.
  340. Н.К. Алтай Гималаи. — Рига, 1991. — 336 с.
  341. Н.К. Берегите старину. М., 1993. — С.8−70.
  342. Н.К. Врата в будущее. Рига, 1991. — 227 с.
  343. Н.К. Держава Света. Священный дозор. Рига, 1992. — 285 с.
  344. Н.К. Цветы Мории. Минск, 1997. — С. 169.
  345. Россия глазами русского. Чаадаев. Леонтьев. Соловьев. Спб.: Наука, 1991. — 363с.
  346. Россия между Европой и Азией: Евразийский соблазн. -М. :Наука, 1993. 386 с.
  347. В.А. Георгий Гребенщиков: наследие сибирского писателя в Санкт
  348. Петербурге // Берега: Информационно-аналитический сборник о русском зарубежье. Вып. 4. СПб., 2005. С. 58−59.
  349. В.А. Николай Рерих: Вестник Звенигорода. Кн.1. Великий План. Санкт-Петербург: Алетейя- М.:Ариаварта-Пресс, 2002. -272с.
  350. В.А. Храм на высоких горах. Очерки о русской эмиграции и сибирском писателе Георгии Гребенщикове. СПб., 2004.
  351. Русский космизм. Антология философской мысли М, 1993.- 367.
  352. И. Георгий Гребенщиков // Вольная Сибирь. 1929. Т.6−7. С. 40−46.
  353. И. Георгий Гребенщиков. Спуск в долину.- Нью-Йорк: Алатас, 1925: Рецензия // Студенческие годы.125.№ 19.
  354. И. Чураевская Русь// Зарница. 1926. № 11 С. 4−5.
  355. Т.Е. Настоящее, прошлое и будущее России в зеркале антропософии: новая концепция культурно-исторического своеобразия России// Культура в современном мире: Опыт, проблемы, решения/ Рос. гос. б-ка. НИО Информ-Культура. 1996. № 3, с 3−16.
  356. С. Библейские и святоотеческие источники романов Достоевского./ Пер. с итальянского. СПб.: Академический проект, 2001.- 187.
  357. Самосознание европейской культуры XX века М. -359 с.
  358. А.А. Школа жизни Г.Д. Гребенщикова (Обзор публикаций современных исследований о жизни и творчестве писателя) // Берега: Информационно-аналитический сборник о русском зарубежье. Вып. 4.- СПб., 2005.С. 46−58.
  359. С.Г. Россия и Сибирь (К истории сибирского областничества в XIX веке)//Отечество. Краеведческий альманах. М.: Отечество, 1995. — С. 100 — 112.
  360. С.Н. В мире «Тихого Дона». М.: Современник, 1987. — 253 с.
  361. С.Г. Русская поэзия и проза 1920 1930-х. Поэтика — Видение мира -Философия. — М., 2001. — 189с.
  362. В.Г. Философия истории старообрядчества. Ч. 1−2. -М., 1908.
  363. Н.В. О неблагополучии в областниковедении // Вестник ТГУ. № 282. Томск: ТГУ, 2004. С. 295 300.
  364. К.С. Русская идея и евразийство // Проблемы русской философии и культуры. Калининград, 1997.- С 81−90.
  365. М.Г. Г.Н. Потанин и Н. М. Ядринцев идеологи сибирского областничества (К вопросу о классовой сущности сибирского областничества второй половины XIX века). — Томск, 1974. — 138 с.
  366. И.И. Эволюция души. Лекция. //Архив СОВИЛС.
  367. В.Ф. П.И. Мельников (Андрей Печерский): Очерк жизни и творчества. -Горький: Волго-Вятское кн. изд-во, 1981.-191 с.
  368. B.C. Русская идея //Русская идея. М, 1992. — С. 185−204.
  369. B.C. Сочинения: в 2 т. М., 1988.
  370. А. В. Homo Sibiricus Особенности сибирского областничества // Земля Сибирь. Новосибирск. 1992. № 5−6. С. 60−66.
  371. Традиционное мировоззрение тюрков Южной Сибири: Пространство и время. Вещный мир. Новосибирск, 1988.- 225 с.
  372. Е.Н. Смысл жизни. М., 1994. — с. 432.
  373. Е.Н. Старый и новый национальный мессианизм // Русская идея М., 1992-С. 241−257.
  374. Тульпа Л. В Чураевском маральнике//Вольная Сибирь. 1929.№ 6−7.-С.52.
  375. Л. Старик Чураев. Скит. ГМИЛИКА Ф. Г. Д. Гребенщикова. Ед. хр. 699/2.
  376. Н.Ф. Из «Философии общего дела». -Новосибирск.1993- 216с.
  377. Г. П. Письма о русской культуре // Русская идея М., 1992 — С 379−419.
  378. Н.В. Алтайская Русь: (По мотивам ист.-этног. очерка Г. Гребенщикова) // Язык и культура Алтая. Барнаул, 2001.- С.26−34.
  379. Хроника художественной жизни Томска 1909 -1919 гг. К 90-летию Томского общества любителей художеств. (По материалам газеты «Сибирская жизнь») Томск: Изд-во ТГУ, 2000. — 170 с.
  380. Ст. Е. Их вдохновил Рудный Алтай // Рудный Алтай. 1969.№ 219.
  381. Т.Г. Георгий Гребенщиков и его роман «Чураевы» //Сибирь в контексте мировой культуры. Опыт самоописания. Коллективная монография. Томск: Сибирика, 2003. — С.76−98.
  382. Т.Г. Гребенщиков о старообрядцах Алтая.// Язык и культура Алтая. Барнаул, 2001.- С. 8−26.
  383. К.В. Русская народная социально-утопическая легендах XVII -XIX вв. М.: Наука, 1967. — 340 с.
  384. В. Русская деревня Чураевка в 1999 году // Русский Американец. 2000. № 22.-С. 98−105.
  385. М. В. Евразия: культурное наследие древних цивилизаций. Культурный космос Евразии. Вып. 1. Новосибирск, 1999.- С. 102 — 111
  386. В. Я. Гребенщиков Г. В просторах Сибири. СПб., 1913: Рецензия // Заветы. 1913. № 5.- С.213−214.
  387. А.К. Земство и раскол // Щапов А. П. Собр. соч.: В 3 т. СПб., 1906−1908. Т.1. -С. 451−579.
  388. А.К. Собр. соч. Дополнительный том к изданию 1905−1908 г. г Иркутск, 1937.- 380 с.
  389. Л. П. Творчество Г. Гребенщикова в новом социально-историческом контексте.// Известия СО РАН. История, филология и философия, 1993. Вып. 3.
  390. Яновский Н. Н Вячеслав Шишков. М.: Худ. лит-ра, 1984. -271 с.
  391. Н.Н. Гребенщиков Георгий Дмитриевич// Яновский Н. Н. Материалы к словарю «Русские писатели Сибири XX века" — Новосибирск, 1997- С.51−52.
  392. Н.Н. Писатели Сибири: (Избранные статьи). М.: Современник, 1988. -492 с.
  393. А.С. Особенности прозаического цикла 30-х годов и «Вечеров на хуторе близ Диканьки» Н.В. Гоголя. Дис. на соиск. учен. степ. канд. филолог, наук. -Томск, 1971.-24 с.
  394. Н.М. Сибирь как колония в географическом, этнографическом и историческом отношении. СПб., 1892. — 720 с.
  395. America’s Frontier Story. A Documentary History of Westward Expansion. Ed. M. Ridge and R.A. Bilington. Huntington (N.Y.). 1980, — 432 p.
  396. Bell A.H., Heiney D.W., Downs L.H. American Literature: 1930 to the Present. USA «BARRON'S» American Literature S, 1994.- 508 p.
  397. Bone R. The Negro Novel in America. New Haven and London: Yale University Press, 1968.-289 p.
  398. Bradly S., Beatty R.C., Long E.H. American Tradition in Literature. New York.W.W. Norton & Company. INC. Vol.2.1993.- 387 p.
  399. Cournos, John «The Turbulent Giant» and Other // The New York Times Book Review, June 23, 1940.
  400. In the Heart of Connecticut. 200 acres of Tolstoy’s Russia // The New York Times. 1972. Friday, August, 4.
  401. Impressive Service at Churaevka Art village // The Newtown Bee.1951. № 116. August, 24.
  402. С. «I think it is difficult today for a reader.» (Речь, произнесенная по случаю презентации романа ГДГ «Былина.» в Колумбийском университете). Архив СОВИЛС.
  403. Scott A Current Literary terms: A Concise Dictionary of their Origin and Use. London -Basinqstore: The Macmillan Press, 1979. — 324 p.
  404. Spanckeren K. American Literature. United States Information Agency, 1994.- 402 p.
  405. The Village of Churaevka, USA // The Orthodox Herald. 1952. May. Vol.1. № 2
Заполнить форму текущей работой