ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² ΡƒΡ‡Ρ‘Π±Π΅, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ быстро...
Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅ΠΌ вмСстС Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹

ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈ сокращСний с английского Π½Π° русский язык

Π”ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

НаконСц, Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° синтаксичСских сокращСний прСдставлСна эллиптичСскими Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°ΠΌΠΈ. Эллипсис характСризуСтся ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² словосочСтания, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² усСчСния, ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π±Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ структурС, Π° Π»ΠΈΡˆΡŒ «ΠΊΠΎΠ½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ сСмантику всСго словосочСтания»: gastric (gastric ulcer) `язва ΠΆΠ΅Π»ΡƒΠ΄ΠΊΠ°'; cord (spinal… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈ сокращСний с английского Π½Π° русский язык (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π“Π»Π°Π²Π° 1. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ лингвистичСского исслСдования

1.1. АббрСвиация ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° связи звучания

1.2. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ английских Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ

1.3. ЀонСтичСскиС ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ„ичСскиС особСнности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС

1.4. БСмантичСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· особСнностСй ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° английских Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ Π“Π»Π°Π²Π° 2. Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-сСмантичСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСской ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

2.1. ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ° Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ английских сокращСний Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС

2.2. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° иностранных сокращСний Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС

2.3. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСского тСкста.

Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Библиография ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ — это слоТный ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ чСловСчСской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π₯отя ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ говорят ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ «Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ», Π½ΠΎ, Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° происходит Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ личности, Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ склады ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ эпохи, Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ развития, Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ, этнографы, психологи, историки, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ‹, ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ стороны пСрСводчСской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ изучСния Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π°ΡƒΠΊ.

АббрСвиатуры ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд грамматичСских особСнностСй. Π’ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚СхничСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ особоС мСсто тСксты, ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка, сколько Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ экстралингвистичСскими знаниями.

НСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ довольно многочислСнныС, хотя ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅, исслСдования, посвящСнныС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… языках, сокращСнныС лСксичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСском ΠΏΠ»Π°Π½Π΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ спСцифичСским ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΌ зрСния Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° структура слова ΠΈ Π΅Π³ΠΎ значСния, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΡ‹ ΠΈ Π΄Ρ€. Π­Ρ‚ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ лСксичСским Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ сокращСний ΠΈ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ всСгда являлся Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠΎΠΉ для изучСния, Π½ΠΎ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ дСсятилСтиС Π΅ΠΌΡƒ удСляСтся особоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅.

ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ сокращСнных лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΊΠ°ΠΊ спСцифичСского языкового явлСния Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… языках ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… исслСдоватСлСй. Π­Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… русских ΠΈ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ². К Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρƒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠΌ вопросам ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π”. И. АлСксССва, Π•. П. Π’ΠΎΠ»ΠΎΡˆΠΈΠ½Π°, Π’. Π“. Павлова, Π’. Пайлза, М. М. БСгаля, Π›. А. ШСляховского, Π . Уэльза, О. ЕспСрсСна ΠΈ Π΄Ρ€.

Π“ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Π° исслСдования: ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ сСмантичСских особСнностСй ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° английских Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм экстралингвистичСских Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ².

ЦСль Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ — Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ характСристику сокращСнным лСксичСским Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ основныС способы ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ изучСния Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ являСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ сокращСнных лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†.

Для достиТСния Ρ†Π΅Π»ΠΈ исслСдования Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Ρ‡:

1. Π‘Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ аналитичСский ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€ лингвистичСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅;

2. ΠŸΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ классификации Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ;

3. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ сокращСнных лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†;

4. Π”Π°Ρ‚ΡŒ характСристику способов ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

5. Π’Ρ‹ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСмантичСскиС особСнности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ тСхничСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹ исслСдования: ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ изучСния словарных Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·, ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°.

Π“Π»Π°Π²Π° 1. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ лингвистичСского исслСдования

1.1. АббрСвиация ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° связи звучания ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ

Единство Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡ, Ρ‚. Π΅. связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ этом являСтся ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ с ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Π΅ наимСнования. На ΡΡ‚ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π» Π’.П. Π’ΠΎΠ»ΠΎΡˆΠΈΠ½[7]. Π­Ρ‚Π° связь проявляСтся Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ исходного словосочСтания закрСпляСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΌ Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ — Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ звукосочСтаниСм, выдСляСмым Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π‘ΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ исходного словосочСтания ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ этом «Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ». Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ понятна Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ благодаря «Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅», Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ особых случаСв. По ΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ К. А. ЛСвковской, которая ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ связь звучания со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρƒ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… слов совсСм ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… слов языка: ΠΎΠ½Π° осущСствляСтся Π½Π΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΡƒ[13].

ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΏΡ€ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ распространСнии слоТносокращСнного слова ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ сущСствовании Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ постСпСнно ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚вСнная связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΡƒΠΆΠ΅ Π±Π΅Π· Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ.

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ двоякий Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ связи звучания со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ: Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, слоТносокращСнноС слово Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π½Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ся Π²Π½Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ исходного словосочСтания, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ; Π²ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ соотнСсСниС Π½Π΅ Π΄Π²ΡƒΡ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† — Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания — ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ…, Π° ΠΈΡ… ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° слСдуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ слова Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ исходного словосочСтания.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, нСпосрСдствСнная связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ для этого Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ Π΄Π²Π° условия: ΡˆΠΈΡ€ΠΎΡ‚Π° распространСния ΠΈ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сущСствования Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

ИсслСдовал этот вопрос Π .И. МогилСвский[17]. Рассматривая «Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΡŽΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ» ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, ΠΎΠ½ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π΅ Ρƒ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова ΠΈ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. ΠŸΡ€ΠΈ этом Π . И. МогилСвский Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ различия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ морфологичСской ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСской структурой ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, ΠΈ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

Π‘Π°ΠΌΠ° спСцифика Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ проявляСт Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ ΠΊ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ «Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹». Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ корня, аффиксов, Ρ‚. Π΅. Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… грамматичСских элСмСнтов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ слово ΠΊΠ°ΠΊ особого Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° с Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стороны Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ словом. Π”Π°Π»Π΅Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… Π·Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ-Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ кроСтся Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ слова, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ словС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ сСмантичСской ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΈ Π»ΠΈΡˆΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ закрСпляСтся Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π° ΡΡƒΠΌΠΌΠΎΠΉ всСх Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² словСсного комплСкса.

ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° связи звучания ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌΠΈ для Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² сокращСний, Π½ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ спорной ΠΎΠ½Π° являСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€.

ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° связи звучания ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ — ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слоТных ΠΈ ΡΠΏΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π² Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠžΡ‚ Π΅Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ зависит Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами, Π»ΠΈΠ±ΠΎ отнСсСниС ΠΈΡ… ΠΊ «Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-сСмантичСским Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌ» ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ собствСнного значСния ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ словами Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ смыслС.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π΄Π²Π΅ Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ связи звучания ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€[14].

Богласно ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ связываСтся Π½Π΅ Ρ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Π° Ρ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΅Π³ΠΎ элСмСнтами: Π·Π²ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ считаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ элСмСнт ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΊΡƒΡŽ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ связь с ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ наимСнования. Π­Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΡŽ отстаиваСт Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… К.А. ЛСвковская[13]. ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ такая концСпция нСмыслима Π±Π΅Π· прСдполоТСния ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ значСния сокращСния ΠΈ ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ всСгда ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ опровСргаСтся многочислСнными Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ нСсовпадСния ΠΈ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³ΠΎΠ² Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€.

Вторая Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° зрСния, высказанная М. Π”. Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π•. П. Π’ΠΎΠ»ΠΎΡˆΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… слов». Рассматривая вопрос ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания, Π•. П. Π’ΠΎΠ»ΠΎΡˆΠΈΠ½ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ — Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ слова ΠΊΠ°ΠΊ структурно-сСмантичСская Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ слоТных слов, Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой ΠΌΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ‹, Ρ‚. Π΅. простыС, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ слова, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ разлоТСния своСго морфологичСского состава Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ для Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаСв Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π±Π΅Π· привлСчСния экстралингвистичСских Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ слСдуСт отнСсти использованиС Π² ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… цСлях исходного словосочСтания. Π₯отя Π•. П. Π’ΠΎΠ»ΠΎΡˆΠΈΠ½ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ прямо ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅ связи звучания ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€, ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π° признания ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эта связь ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ‹Ρ…, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… словах[7]. ΠŸΡ€Π°Π² Π’. Π’. Борисов, указывая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя нСпонятно, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ сопоставлСниС Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ с ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ словосочСтаниСм характСризуСтся Π•. П. Π’ΠΎΠ»ΠΎΡˆΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ экстралингвистичСских Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…», ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сопоставлСниС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ лингвистичСского Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°[5].

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π΄Π²Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹: исходная, Ρ‚. Π΅. ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Π°Ρ, Ρ‚. Π΅. Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°. Иногда наряду с ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ся ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Ρ€ΡΠ΄Π΅ случаСв лСксичСскоС сокращСниС со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ словом, Ρ‚. Π΅. основным способом выраТСния Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ понятия.

Полная исходная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π½ΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ мнСнию, прСвращаСтся Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ слово ΠΏΡ€ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ…:

1) Ссли сокращСниС ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ;

2) Ссли Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ сокращСниС ΠΊΠ°ΠΊ слово ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ систСмы языка;

3) Ссли ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мСсто рСгулярная Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, которая, ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ А. И. Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΈΡ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, являСтся «Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ условиСм самого сущСствования ΠΈ Ρ„ункционирования языка ΠΊΠ°ΠΊ срСдства общСния». ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ стали ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ словами, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ: Π²ΠΎ Ρ„ранцузском языкС maser — «ΠΌΠ°Π·Π΅Ρ€», laser — «Π»Π°Π·Π΅Ρ€», radar — «Ρ€Π°Π΄Π°Ρ€», OTAN — «ΠΠΠ’О», SECAM — «ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ° Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСлСвидСния Π‘Π•ΠšΠΠœ», ONU — «ΠžΠžΠ»; Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС — Π²ΡƒΠ·, МΠ₯АВ, ЦУМ, ΠšΠΠœΠΠ—, лавсан, дуст, Π‘ΠŸΠ˜Π” ΠΈ Π΄Ρ€[27].

ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ лСксичСскими Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π½ΠΈΡ… ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ звучания ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ значСния связанного Π½Π΅ Ρ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ (Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ), ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… состоит данная Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°, Π° Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ комплСксом, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ являСтся Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°.

1.2. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ английских Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ

Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… тСкстах Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСсто Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ самыС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ сокращСний. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ„ΠΈΠΊΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ичСских источниках ΠΈ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ становятся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстными, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΈΡ… ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΈ (radar Ρ€Π°Π΄Π°Ρ€, sonar сонар, laser Π»Π°Π·Π΅Ρ€), ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ лСксичСскими Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСского языка. Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ сокращСния, ΠΏΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ„ичСскому ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ, принято Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹.

АббрСвиатуры (abbreviations) ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ² Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слов словосочСтания: AA (antenna array) антСнная Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°, RWM (read-write memory) опСративная ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ, kVA (kilovolt-ampere) ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚-Π°ΠΌΠΏΠ΅Ρ€. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌ Π±ΡƒΠΊΠ² ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡŽΡŽ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ. Π‘ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ сокращСния ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ написаны с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚[6].

Акронимы (acronyms) ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой сокращСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ (Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ…, произносимых ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΏΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌ Π±ΡƒΠΊΠ²), Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ лСксичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹. Акронимы ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… сочСтаний Π±ΡƒΠΊΠ² (ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ², ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΈ Π΄Ρ€.)[25]. К Π½ΠΈΠΌ относятся ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹-сокращСния radar, laser, maser. ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пСрСводчСскими соотвСтствиями этих Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ эти Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹, Π° Π½Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹: radar (Radio Detection and Ranging — Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ расстояния), laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation — оптичСский ΠΊΠ²Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€), maser (Microvave Amplification by Stimulated Emission of Radiation — ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ усилСниС с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΈΠ½Π΄ΡƒΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ излучСния). Π­Ρ‚ΠΈ сокращСния (Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹) пСрСнСсСны Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ транслитСрации. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ входят Π² Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ ΠΈ Π±Ρ‹ΡΡ‚Ρ€ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅.

К Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌ слСдуСт отнСсти Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ стяТСния ΠΈΠ»ΠΈ усСчСния Π΄Π²ΡƒΡ… слов ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ… Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. По ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ слоТных слов: blends ΠΈΠ»ΠΈ portmanteau words (слово-Π³ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΠ΄, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… основ), Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ слоТныС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… слов ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ соСдинСния Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ слова: tranceiver — ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ (transmitter + receiver), informatics — ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° (information + electronics). Π’ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСских тСкстах ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ сокращСния Π΄Π²ΡƒΡ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²:

ВСкстовыС (авторскиС), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста; тСкстовыС (авторскиС) сокращСния ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ‚СкстС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ списка сокращСний ΠΊ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ тСксту; общСпринятыС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΈΠΊΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… справочниках ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ся Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ лСксичСской систСмы языка. Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… однословных ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ дСйствия Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, приводящСй ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡŽ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… для ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, чтСния ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ия Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²-сокращСний.

По ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСскиС сокращСния ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°[9]: Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅: B (bandwidth — ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° полосы частот), Π• (electric field strenght — Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ элСктричСского поля), PP (periferal processor — ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Π΅Ρ€ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ процСссор), DOS/VS (disk operating system/virtual storage — дисковая опСрационная систСма, Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ), Dwg (drawing Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ΠΆ, рисунок), tmtr (tr) (transmitter — ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ); слоговыС: magamp (magnetic amplifier — ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ), magtape (magnetic tape — магнитная Π»Π΅Π½Ρ‚Π°), preamp (preamplifier — ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ); усСчСнныС слова: rect (rectifier — ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ), app (apparatus — ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€, Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚), aut (automatic — автоматичСский), man (manual, manually — Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ΅, Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ); Π±ΡƒΠΊΠ²Π° (слог) + слово: сompole (commutating pole — Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ полюс), NC programming language — язык программирования для систСм числового ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ управлСния); Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΈ (слоги ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹): Abs E (absolute error — Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π°Ρ ошибка), Bur (of)Stds (Bureau of standards — Π±ΡŽΡ€ΠΎ стандартов), cir bkr (circuit breaker — Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ); Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅: A1 (A one) -пСрвосортный, PC (microprogrammable computer — Π­Π’Πœ с ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ).

НСобходимо ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сокращСния Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ высокой ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ мСньшС число Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠ½Π° Π²Ρ‹ΡˆΠ΅. Π’ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°Ρ… сокращСний Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊ ΠΎΡ‚раслСвым словарям Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ (A, B, AC) ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ самыС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой понятия ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹. НовыС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ Π² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСских тСкстах ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΉ, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹-собствСнныС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π²Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ «ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ» связаны с ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΈ, СстСствСнно, ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ с Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, Π½ΠΎ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… становятся ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ тСрминологичСской систСмы, ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ со ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹.

Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ тСндСнция ΠΊ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ любого Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°. Русский язык Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ отстаСт Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€: Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ называСтся Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС прСвращаСтся Π² Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ:

LK «left kidney"`лСвая ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°';

RK «right kidney"`правая ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°';

LN «liquid nitrogen"`ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ Π°Π·ΠΎΡ‚'.

Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΡ‹ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ свои прСимущСства: Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ мСньшС трудностСй ΠΏΡ€ΠΈ восприятии мСдицинской ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ появляСтся большС шансов донСсти Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π΄ΠΎ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°.

Как извСстно, сущСствуСт Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ количСство Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ сокращСний. Π Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ Π² ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΠΉ стСпСни условно, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° — явлСниС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ΅. ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹: графичСскиС, лСксичСскиС ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичСскиС. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ графичСских Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ стандартныС ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ извСстныС, Π½ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ мСдицинской Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: T.S.T.H. «too sick to send home"`Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²Ρ‹Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π΅Π²ΡˆΠΈΠΉ для отправлСния ΠΈΠ· ΡΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ€Π° Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ'; H.B.D. «has been drinking» — `Π±ΠΎΠ»Π΅Π½ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ';

G.O.N. «God only knows"`Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π‘ΠΎΠ³Ρƒ извСстно'.

ΠžΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ латинского происхоТдСния. Π­Ρ‚ΠΎ особСнно Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ для языков Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, для английского языка, Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅, скаТСм, ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, совпадаСт с Π»Π°Ρ‚инским, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Π½Π΅Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ сокращСнного Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°. АббрСвиатуры латинского происхоТдСния распространСны ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ мСдицинских спСциалистов. Они стоят особняком Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, Ρ‚. Π΅. латинскиС ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΡ‹ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚Ρ‹, поэтому ΠΈΡ… ΡΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ «ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ обозначСниями» Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… английских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ².

ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Ρ‹ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ класс сокращСний относится ΠΊ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡΠ΄Ρƒ графичСских, Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ это «Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, находящиС ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡƒΡ‚ΠΈ своСй Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… лСксичСских Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€».

Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ класс прСдставлСн Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ: a.c. «ante cibum, before meals» `ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΅Π΄ΠΎΠΉ'; b.i.d. «bis in die, twice a day"`Π΄Π²Π° Ρ€Π°Π·Π° Π² Π΄Π΅Π½ΡŒ'; p.o. «per os, orally"`для ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ' ΠΈ Π΄Ρ€.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΡ‹ ΠΎΡΡ‚ановимся Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ интСрСсном явлСнии, ΠΊΠ°ΠΊ лСксикализация графичСской Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. ΠŸΡ€ΠΈ этом Ρƒ Π½Π΅Π΅ появляСтся собствСнноС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ΅ (BP «blood pressure"'кровяноС Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅', GP «general practitioner» `Π²Ρ€Π°Ρ‡ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ', GB «gallbladder"`ΠΆΠ΅Π»Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ·Ρ‹Ρ€ΡŒ', OD «occupational disease"`ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅' ΠΈ Ρ‚. Π΄.), Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ (AIMES, JAMA — названия мСдицинских ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΎΠ² ΠΈ Ρ‚. Π΄.). Π—Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ способ произнСсСния Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΡ€Ρ„ографичСском ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ: Bee-pee «blood pressure»; Geepee «general practitioner».

Вакая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°, с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΡƒΡŽΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сокращСния, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, Π° Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, затрудняСт процСсс ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, усиливая Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ восприятия Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠΌ содСрТания ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠΌ выраТСния.

Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ лСксикализации Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ «ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΡƒ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡ‚личаСтся Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ смыслС ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова». НапримСр, OD — ODs «patients with overdosage of some drug» `ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΡƒ лСкарства'.

ЛСксикализованная Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ основой для ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² словообразования: FACP — facper «Fellow of the American College of Physicians"`Ρ‡Π»Π΅Π½ АмСриканской КоллСгии Π’Π΅Ρ€Π°ΠΏΠ΅Π²Ρ‚ΠΎΠ²'.

НСльзя Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΈΠΏΠ΅ лСксичСских Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ становятся Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ: DDSO [di:di:sou] «diamino-diphenylsulphoxide» `Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΎ-Π΄ΠΈΡ„Π΅Π½ΠΈΠ» ΡΡƒΠ»ΡŒΡ„ΠΎΠΊΡΠΈΠ΄'; TRITC [tri:ti:.si:] «tetramethylrhodamine isothiocyanate» `Ρ‚Π΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈΠ½ ΠΈΠ·ΠΎΡ‚ΠΈΠΎΡ†ΠΈΠ°Π½Π°Ρ‚'.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ смСшанного Ρ‚ΠΈΠΏΠ° являСтся лСксСма, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ являСтся ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌ, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ — ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ слово: H disease «Hart.s disease» `болСзнь Π₯Π°Ρ€Ρ‚Π°'; L-dopa `Π»Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠ°'.

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ распространСниС Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΎΠΌΠΎΠ°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹, Ρ‚. Π΅. Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹, ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ словам. HEAR «hospital emergency ambulance radio» `рация Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ мСдицинской ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ' ΠΈ to hear `ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ'; TOP «termination of pregnancy» `ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ срок Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²' ΠΈ a top `Π½Π°ΠΈΠ²Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ'.

Часто ΠΎΠΌΠΎΠ°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ для получСния Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ эффСкта, психологичСского воздСйствия Π½Π° Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°. Π’Π΅ΠΌ самым ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, подсказывая Π΅ΠΌΡƒ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, указывая Π½Π° Π΅Π³ΠΎ свойства ΠΈ Ρ‚. Π΄. BEST «blitz electroshock therapy» `ΡΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠΊΠΎΠ²Π°Ρ тСрапия' ΠΈ the best `Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ'.

ОсобСнноС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ слСдуСт ΡƒΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², Ρ‚.ΠΊ. этот Π²ΠΈΠ΄ сокращСний особСнно популярСн Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ мСдицинских статСй, Π°Π½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈ основныС Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык:

1) транслитСрация;

2) заимствованиС Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° Π² ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ (Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языкС);

3) созданиС Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΡ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ².

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ мСдицинских Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ случаи, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ наряду с Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° использована транслитСрация, Ссли ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ся срСдствами Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΉ систСмы, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Π°Π½Π³Π». DTICусл. «dacarbazine» соотвСтствуСт рус. Π”Π’Π˜Πš «Π΄Π°ΠΊΠ°Ρ€Π±Π°Π·ΠΈΠ½"(ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΎΠΏΡƒΡ…ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚); Π°Π½Π³Π». PPD — «purified protein derivative» соотв. рус. ΠŸΠŸΠ” — «ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ Π±Π΅Π»ΠΊΠ° Ρ‚ΡƒΠ±Π΅Ρ€ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½».

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ-русски — Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ внСшняя ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΌΡ‹ΡΠ» Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅: Π°Π½Π³Π». LH-RF — «luteinizing hormone-releasing factor» соотвСтствуСт рус. Π›Π“-Π Π€ — «Π»ΡŽΡ‚Π΅ΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ½Π° Π³ΠΈΠΏΠΎΡ„ΠΈΠ·Π° Ρ€ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π³-Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€». Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ случай, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° происходит максимальноС ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ написанию с Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ «h» (hormone) Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ «Π³» (Π³ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ½).

Вторая тСндСнция ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык — это ΠΈΡ… Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Π°Π½Π³Π». CCNU -«chloroethylcyclohexyl-nitroso-urea» (code designation for lomustine) Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ соотвСтствуСт CCNU — «Π»ΠΎΠΌΡƒΡΡ‚ΠΈΠ½"(антинСопластичСский ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚); Π°Π½Π³Π». LEC — «lupus erythematosus cell» соотв. рус. LE-ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ° — «Π²ΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΎΡ‡Π½Π°Ρ ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ°».

Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ сохраняСтся Π² ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ — пСрСводится. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ с Ρ‚ΠΎΡŽ лишь Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пСрСводится Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹: Π°Π½Π³Π». LP-X — «lypoprotein X» соотв. рус. Π»ΠΈΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΈΠ½ X — «Π°Π½ΠΎΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΈΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΈΠ½».

Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡ тСндСнция ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык — это созданиС Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΡ… эквивалСнтных Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Π°Π½Π³Π». АА — «Alcoholics Anonymous» соотв. рус. ОАА — «ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Анонимных Алкоголиков»; Π°Π½Π³Π». A/B — «acid-base ratio» соотв.рус. КОБ — «ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎ-основноС состояниС»; Π°Π½Π³Π». HDL — «high density lipoproteins»

ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ прСимущСства ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ, поэтому стоит Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ подходящий Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ случаС. ΠŸΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ способа ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ удобство произнСсСния ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС, Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ° Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языках (Ссли, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ написаниС Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… СвропСйских языках) ΠΈΡ‚.Π΄.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ интСрСсный ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ класс лСксичСских сокращСний — это усСчСния. Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ усСчСния, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ Π°ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΏΡ‹ (усСчСния послСднСго элСмСнта слова), афСрСзиса (усСчСния ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта) ΠΈ ΡΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΏΡ‹ (выпадСния Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ² Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ слова).

НаиболСС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ усСчСния являСтся Π°ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΏΠ°. Однако ΠΎΠ½Π° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π° для Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, образуя стилистичСски сниТСнныС сокращСнныС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английской мСдицинской Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π€Π°ΠΊΡ‚ прСимущСства Π°ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΏΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ усСчСний связываСтся Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌΠΈ с «ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ слова ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ ударСния Π½Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ слогС Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ английских слов».

АпокопныС сокращСния ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ (нСослоТнСнныС усСчСния): chem (istry); biol (ogy); op (eration) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ суффиксациСй (ослоТнСнныС усСчСния): bact + y (< bacteriology); trach + y (< tracheal). Иногда Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ ΠΎΠ±Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°: bact (eriological) ΠΈ bacty с Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π°ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΏΠ½Ρ‹Ρ… сокращСний Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ сокращСния, Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ слСдуСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ особоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅: mono (< mononucleosis? `ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ½ΡƒΠΊΠ»Π΅ΠΎΠ·') ΠΈΠ»ΠΈ (< monozygotic? `ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ·ΠΈΠ³ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ'). Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΏΡ‹ состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вмСстС с ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ отсСкаСтся грамматичСская информация ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅, Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ становится расплывчатым ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ подсказкой Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… слов ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ говорящим, являСтся контСкст: chem (istry? ist?); bact (eriological? eriology?).

УсСчСния с Π°Ρ„СрСзисом Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ мСдицинских спСциалистов ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ усСчСния. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ афСрСзисных усСчСний ослоТняСтся Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ усСкаСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ грамматичСская информация, Π½ΠΎ ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½Π°Ρ сСмантичСская ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ, Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ сокращСния Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½: (hypodermo)clysis `ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Ρ„ΠΈΠ·.) раствора'; (hemato)crit `ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠ° ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π° ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ, занятый ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ'. ΠŸΡ€ΠΈ всСй своСй нСмногочислСнности срСди афСрСзисных усСчСний Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹: (micro)scope, (broncho)scope, (cysto)scope ΠΈΡ‚.Π΄. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях для уточнСния значСния слСдуСт ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Ρ‹, которая являСтся контСкстом общСния.

Π‘ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° увСличиваСтся ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ усСчСний, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ синкопы: polysome (polyrybosome) — `полирибосома'; scoline (succinylcho-line) — `ΠΌΡƒΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ рСлаксант'; dopamine (dihydroxyphenylethylamine) `Π΄ΠΎΠΏΠ°ΠΌΠΈΠ½' (Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ½Π°).

Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ слоТным для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° прСдставляСтся Π½Π°ΠΌ класс усСчСний, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ словосочСтания. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ усСчСниС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°: bat fat (battle fatigue) `Π½Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ· Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ'; pharm chem (pharmaceutical chemistry) `фармакологичСская химия'; dent chem (dental chemistry) `стоматологичСская химия', Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΡƒΡΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² с ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ: hype (hypodermic syringe) `ΡˆΠΏΡ€ΠΈΡ† для ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ½ΡŠΠ΅ΠΊΡ†ΠΈΠΉ'; duo (duodenal ulcer) `язва двСнадцатипСрстной кишки'; rehab (rehabilitation centre) `Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Ρ€Π΅Π°Π±ΠΈΠ»ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ'.

ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ случай прСдставляСт большиС трудности, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ доля ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΡΡ‚аСтся лишь Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, Ρ‚ΠΎΡ‚ сСмантичСский сгусток, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Ρ„Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ‚ Π² ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½. БлучаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ усСчСнии ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅: cat (arrhal) fever `ΠΊΠ°Ρ‚Π°Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π»ΠΈΡ…ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΊΠ°'; trach (eal) tube `Ρ‚Ρ€Π°Ρ…Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ°'.

НаконСц, Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° синтаксичСских сокращСний прСдставлСна эллиптичСскими Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°ΠΌΠΈ. Эллипсис характСризуСтся ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² словосочСтания, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² усСчСния, ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π±Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ структурС, Π° Π»ΠΈΡˆΡŒ «ΠΊΠΎΠ½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ сСмантику всСго словосочСтания» [1]: gastric (gastric ulcer) `язва ΠΆΠ΅Π»ΡƒΠ΄ΠΊΠ°'; cord (spinal cord) `спинной ΠΌΠΎΠ·Π³'. Эллипсис ΠΊΠ°ΠΊ лингвистичСскоС явлСниС довольно распространСн Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°Ρ…, связанных с ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π­Ρ‚ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ситуаций производствСнной Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. По ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ усСчСний, эллипсис стилистичСски довольно Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»Π΅Π½. ЭллиптичСскиС образования ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Π² ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, Ссли слово тСряСт свою ΡƒΠ·ΠΊΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Эллипсису ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ словосочСтания (A + N). Однако здСсь Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ Π΄Π²Π° исхода. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ случаС происходит ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΡƒΠ±ΡΡ‚антивация ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈ этом Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСго словосочСтания кондСнсируСтся Π² Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚Π΅: abdominal (N) (< abdominal case) `Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ (ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°) Π±Ρ€ΡŽΡˆΠ½ΠΎΠΉ полости'; attending (N) (< attending physician) `Π»Π΅Ρ‡Π°Ρ‰ΠΈΠΉ Π²Ρ€Π°Ρ‡'; central (N) (< Central Emergency) `Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ скорой мСдицинской ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ'.

Π”ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Ρ€Π°Π·Ρ€ΡΠ΄ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… являСтся ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ: vitals (< vital signs (temperature, pulse, respiration)) `ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ состояния Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡ'.

Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ случаС носитСлСм кондСнсированной сСмантики являСтся ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅: cord < spinal cord; section < Cesarean section `кСсарСво сСчСниС'. Эллипсису ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сочСтания ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…: prolapse (< prolapse of the rectum) `Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ прямой кишки'; tonsil (< tonsil operation) `ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π½Π΄'; Zondek (< Zondek test) `тСст Π—ΠΎΠ½Π΄Π΅ΠΊΠ°'.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ английских мСдицинских сокращСний слСдуСт ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Ρ‚Ρƒ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΡΠ»ΡŒ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Ρ‹, Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ употрСбляСтся Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ сокращСниС. Π­Ρ‚ΠΎ особСнно Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ для ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… сокращСний. НСвозмоТно ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ английских мСдицинских Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈΡΡŒ Π±Π΅Π· тСрминологичСских словарСй, справочной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠΌΠΎΠ°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова-ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ°, Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΡΡ‚илистичСскиС ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΈ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ большим ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΏΠΎΡ€ΡŒΠ΅ΠΌ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ словари слСнга, Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². НСобходимо Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ усСчСния часто Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π° Ρ„актичСски Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ воспринимаСмый Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ, скаТСм, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС являСтся ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ся ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅.

ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ часто ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° для опрСдСлСния нСизвСстного значСния ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ построСния сокращСний, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ извСстноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

И, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ†Π΅Π»ΠΈ, Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈ ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

1.3. ЀонСтичСскиС ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ„ичСскиС особСнности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС

Основная Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ — это экономия Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ звучания ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π² ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ия, Π° ΠΏΡ€ΠΈ написании экономия Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»ΡΡŽΡ‰Π°. Однако прСимущСства Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ экономии Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ понятны собСсСдникам ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ[3].

Π—Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ для устного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈ Π΄Π»Ρ письмСнного, использованиС Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ тСкстС прСдставляСт собой ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π”Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎ употрСбляСмых сокращСний ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Π΅ вопросы. К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, ECAC — European Civil Aviation Conference — ЕвропСйская конфСрСнция ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠ°ΠΌ граТданской Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ (Π•ΠšΠ“Π). Как это сокращСниС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ устном ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ — ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅ — «Π•ΠšΠ“А», ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ довольно часто Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎ-русски — «Π˜ΠšΠΠš»? Или AIC — Aeronautical Information Circular — Аэронавигационный ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ циркуляр (АИЦ) — это всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ «ΠΠ˜Π¦» ΠΈΠ»ΠΈ «ΠΠ˜Πš», ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ часто произносят ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ? Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅ всСго, ΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ большСС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° ΠΆΠΈΠ·Π½ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ — Π•ΠšΠ“Π ΠΈ ΠΠ˜Π¦ просто Π² ΡΠΈΠ»Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅.

По ΡΡ„Π΅Ρ€Π°ΠΌ употрСблСния Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ довольно ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ:

Названия ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ, структур, совСщаний, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: ICAO — International Civil Aviation Organisation (ИКАО — ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ организация граТданской Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ), ANC — Air Navigation Commission (АНК — Аэронавигационный ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚), SCAA — State Civil Aviation Authority (Π“Π‘ Π“А — ГосударствСнная слуТба граТданской Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ), EANPG — European Air Navigation Planning Group (ЕвропСйская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° аэронавигационного планирования — EANPG), RACGAT — Russian-American Coordinating Group for Air Traffic /Control/ (Российско-амСриканская координационная Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΏΠΎ Π£Π’Π” — RACGAT).

Как Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ· Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ³ΠΎ количСства ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ², английскиС Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ способы ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС. Π’Π°ΠΊ, хотя ИКАО ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ (Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ «Π‘» — «Πš») сохранСна транслитСрация.

SCAA — ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… случаСв, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° русскоС сокращСниС Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ язык.

А Π²ΠΎΡ‚ EANPG Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚. Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ практикуСтся «ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄» Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… сокращСний Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ фонСтичСской ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ ΠΏΠΎ-английски.

Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ извСстныС ΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎ употрСбляСмыС сокращСния, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ², ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния ΠΈ Ρ‚. Π΄., Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: RVSM — Reduced Vertical Separation Minimum (Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡˆΠ΅Π»ΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ — RVSM), ATC — Air Traffic Control (Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ — Π£Π’Π”), AIP — Aeronautical Information Publication (Π‘Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ аэронавигационной ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ — БАИ/АИП), CNS/ATM — Communications, navigation, and surveillance/air traffic management (Бвязь, навигация ΠΈ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅/организация Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния), WGS-84 — World Geodetic System — 1984 (ВсСмирная гСодСзичСская систСма -1984).

Π₯отя этот Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ довольно прост, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΏΡ€ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ слоТностями. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ это происходит ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ послС извСстных политичСских ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² 90-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ русского Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка происходило большСй Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²Π½Π΅ Π·ΠΎΠ½Ρ‹ внимания ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· ΡΡ‚Ρ€Π°Π½, Π³Π΄Π΅ русским языком ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ пСрСстали. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ИКАО ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ языки ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ трудностями, выискивая соотвСтствия Π² Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ языкС своСй рСспублики. БСгодня ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ стоит довольно слоТная Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π°; ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… совСщаний с Π΄Π²ΡƒΠΌΡ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΌΠΈ языками — английским ΠΈ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΌ, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°, Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ 90-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΠΆΠ΅ нСдостаточно.

И Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ трудностСй практичСски Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° становятся Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΉ. Π’Π°ΠΊ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ довольно ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΡ… Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… Π£Π’Π”, ΠžΠ’Π”, ΠžΡ€Π’Π”, Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ осущСствляя Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ смысла, ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡŽ нСдовСрия[23].

Π£Π’Π” — ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ‚. Π΅., ATC — Air Traffic Control; ΠžΠ’Π” — обслуТиваниС Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, Ρ‚. Π΅., ATS — Air Traffic Service, Π° ΠžΡ€Π’Π” — организация Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, Ρ‚. Π΅., Air Traffic Management.

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ИКАО 9713 «International Civil Aviation Vocabulary» («Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ граТданской Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ»), ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1998 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ 9294 «ICAO Lexicon» («Π‘Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ИКАО») 1986 Π³ΠΎΠ΄Π° издания.

АббрСвиатуры ИКАО, Евроконтроля ΠΈ Π€ΠΠ БША.

БСзусловно, большая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ… ИКАО, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‚роля ΠΈ Π€ΠΠ БША. Однако Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΡ‚личия. Π’ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ эти отличия ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ самих понятий ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ упоминания. Π’Π°ΠΊ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ИКАО ΠΈ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ сокращСниС ACC — Area Control Centre Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ARTCC — Air Route Traffic Control Center.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ — ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ сокращСния Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… организациях ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ понятия. Π’Π°ΠΊ, «CAP» Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π΅ это просто «capacity», Π° Π² Π˜ΠšΠΠž это Continuing Airworthiness Panel (Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° экспСртов ΠΏΠΎ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ годности).

ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ стоят сокращСния, примСняСмыС ΠΏΡ€ΠΈ Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΡ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΠΈΡΠΏΠ΅Ρ‚Ρ‡Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ. Они (сокращСния) Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ многочислСнны, ΠΈ ΡΡ‚ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ приятно. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ примСняСмой Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ — это ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚ΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡŒ Π΄Π²Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… сокращСния Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ. Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ список сокращСний ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚одичСском пособии «ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈ Ρ„разСология вСдСния Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ экипаТами Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΡΡƒΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΠΈΡΠΏΠ΅Ρ‚Ρ‡Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ Π£Π’Π” Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠΌ пространствС Π Π€».

И Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ казусы. Из ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π»Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ припоминаСтся эпизод, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡˆΡ‚ΡƒΡ€ΠΌΠ°Π½ послС указания диспСтчСра «Climb to altitude 6000 feet Victor Mike Charlie» судороТно листал сборник Π² ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ… Π’ΠžΠ Π° с ΠΏΠΎΠ·Ρ‹Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ VMC, хотя это ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ всСго лишь «visual meteorological conditions». Π’Π°ΠΊ Π½Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ произнСсСниС Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ диспСтчСром ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ввСсти экипаТ Π² Π·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.

ВСхничСскиС сокращСния самый многочислСнный ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ пласт Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€. Π§Π°Ρ‰Π΅ всСго с Π½ΠΈΠΌΠΈ приходится ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, ΠΈ ΡΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±Π΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ. Π˜ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, скорСС всСго, прСдстоит Π²Π΅Π·Π΄Π΅ — Π² Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ‚СхничСских словарях, ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ опроса Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ…, Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… ΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… людСй.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ, ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ с ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ AFTN ΠΈ SITA, Π·Π½Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² Π½ΠΈΡ… ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ тСкста. Они Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ части, состоящСй ΠΈΠ· Π²ΠΎΡΡŒΠΌΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ² Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ AFTN, ΠΈ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ SITA. AFTN, ΠΏΠΎ ΡΡƒΡ‚ΠΈ своСй являясь ΡΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽ для ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠ°ΠΌ выполнСния ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ общСпринятыС ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстныС сокращСния, особСнно Π² ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π’Π‘: MVT — movement, FPL — flight plan, ARR — arrival, DEP — departure, DLA — delay, AFIL — air filed plan, CNL — cancel, ΠΈ Ρ‚. Π΄. Наряду с Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ мноТСство Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: ISO — instead of, YR — your, ADZ — advise, FLT — flight, N — and, TKS — thanks, BRGDS — best regards.

SITA, Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ большСй Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ коммСрчСскиС Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ свои Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π­Ρ‚ΠΎ, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, ALL IN — all inclusive, EXCL — excluding, POS — positioning, DEPOS — depositioning, CGO — cargo, PAX — passengers, ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅.

1.4. БСмантичСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· особСнностСй ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° английских Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык

Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ сокращСнных слов ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠΉ являСтся ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСнным явлСниСм Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎ-амСриканской Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСской ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅[24]. Π’ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π° сокращСний: Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ сокращСния, слоговыС сокращСния, усСчСнныС слова. Рассмотрим ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΈΠ· ΡΡ‚ΠΈΡ… ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ.

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ сокращСния ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ² сокращСнных слов ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сокращСния слов произносятся ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ исходныС слова:

Ρ€ [peIG]

страница

c [kq'Tthoude]

ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ΄

БокращСния словосочСтаний произносятся Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΏΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌ, согласно ΠΈΡ… Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ названию:

e.m.f. [i: em ef] = electromotive force

элСктродвиТущая сила

T.U.C. [ti: ju: si:] = Trades Union Council

совСт Ρ‚Ρ€Π΅Π΄-юнионов *

Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ сокращСния ΡΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ слово, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ произносится Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ:

UNESCO [ju:'neskou] =

United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization

UNO ['ju: nou] =

United Nations Organization

UFO ['ju: fqV] =

Unidentified Flying Object

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ сокращСния Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… словосочСтаний ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ окончания мноТСствСнного числа — Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒs (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΎΡ‚ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ апострофом Π²ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ слияния), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° -'s:

Π‘. R. Π’. 's = cathode-Π³Π°y tubes

элСктронно-Π»ΡƒΡ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ

C.O.'sRV = Commanding Officers' Rendezvous

встрСча ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… сокращСний имССтся Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° сокращСнных латинских устойчивых словосочСтаний Ρ‚ΠΈΠΏΠ°:

a.m. [ei em] = ante meridiem

Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ΄Π½Ρ

p.m. [pi: em] = post meridiem

послС полудня

* Π‘Ρ€. Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС «Π’Π¦Π‘ПБ», «ΠœΠ’Π‘» ΠΈ Ρ‚. Π΄.

НСкоторыС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ лишь Π² ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ английским ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ:

i.e. = id est

(читаСтся that is) Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ

e.g. = exempli gratia

(читаСтся for example) Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π’ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ имССтся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ряд полусокращСнных словосочСтаний, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ подвСргся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ элСмСнт. ΠŸΡ€ΠΈ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ этот сокращСнный элСмСнт произносится Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹:

R-wire ['RrwaIq] = ring wire

ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄, соСдинСнный со Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΌ

A-bomb ['eIbPm] = Atomic bomb

атомная Π±ΠΎΠΌΠ±Π°

H-bomb ['eItSbPm] = Hydrogen bomb

водородная Π±ΠΎΠΌΠ±Π°

Π‘Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ сокращСния Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слогов ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² словосочСтаний. Π‘Π»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ слитноС написаниС, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ слово:

Benelux ['benIlAks] = Belgium, Netherlands, Luxemburg

Π‘Π΅Π»ΡŒΠ³ΠΈΡ, НидСрланды, Π›ΡŽΠΊΡΠ΅ΠΌΠ±ΡƒΡ€Π³

Warcor ['wLkL] = war correspondent

Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ коррСспондСнт **

** Π‘Ρ€. Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС «ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΊΠΎΠΌ», «Π·Π°Π²Ρ…ΠΎΠ·».

Иногда, особСнно Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ соСдинСния Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слога ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ слога Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта словосочСтания; Bomron = Bomber squadron ΡΡΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ»ΡŒΡ Π±ΠΎΠΌΠ±Π°Ρ€Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

УсСчСнныС слова. ΠŸΡ€ΠΈ этом способС сокращСния ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ:

Π°) Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ слова, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ°ΡΡΡ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ слово:

chute [Su: t] = parachute ΠΏΠ°Ρ€Π°ΡˆΡŽΡ‚

bus [bAs] = omnibus автобус

Π±) конСчная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ слова:

min = minute ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°

fig. = figure рисунок, Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ΠΆ

Π²) срСдняя Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ слова:

Ry = railway ТСлСзная Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°

ft = foot Ρ„ΡƒΡ‚

Π³) ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ элСмСнты слова; Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ гласныС Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹:

opnl = operational эксплуатационный

hb = haemoglobin Π³Π΅ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎΠ±ΠΈΠ½

Π’Ρ€ΠΈ послСдниС Ρ‚ΠΈΠΏΠ° сокращСний Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ слова. УсСчСнныС слова ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ словосочСтания:

Sp. gr. = specific gravity ΡƒΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ вСс

at. wt. = atomic weight Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ вСс

Бписок сокращСний Π² Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΌ порядкС ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ приводится Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ любого словаря Π² ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅***.

ΠŸΡ€ΠΈ этом Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вслСдствиС ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ употрСблСния сокращСний Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС имССтся ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ омонимичСских сокращСний, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π° Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ значСния, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

Π•Π  = electric primer

EP = equipment part

Π•Π  = extreme pressure

EP = earth plate

элСктричСский Π·Π°ΠΏΠ°Π»

склад тСхничСского имущСства

ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π·Π°Π·Π΅ΠΌΠ»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ пластина

НаписаниС сокращСний Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. Одни ΠΈ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ сокращСния ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΡΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: S.S. ΠΈΠ»ΠΈ s/s == Steamship, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ слитно[16].

Как ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ сокращСний (графичСскиС сокращСния) ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅, Π° Π² ΡƒΡΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈΠΌ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ слова. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ сокращСния ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² ΡƒΡΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΈ Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ случаС ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎ, ΠΏΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Ρƒ, с ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² словообразования.

Появившийся Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ-сокращСниС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ рядом с ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ словом, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

chute

parachute

Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

bus (omnibus)

cinema (cinematograph)

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ сокращСний Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСском ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ стилях сокращСнныС слова ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ английскиС сокращСния Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ слова.

Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅

Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ — это Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° устной ΠΈΠ»ΠΈ письмСнной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, созданная ΠΈΠ· ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… элСмСнтов Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ графичСской ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ данная Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° находится Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ лСксико-сСмантичСской связи. По ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π“. Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π° сущСствуСт 4 ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ образования сокращСний:

1) фонСтичСская;

2) графичСская;

3) Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ;

4) экономия усилий.

ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ‹ΠΌ стало Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСх сокращСний Π½Π° Π³Ρ€Π°Ρ„ичСскиС ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄ графичСскими сокращСниями ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ сокращСния, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ своСй особой Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Π² ΡƒΡΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ нСсокращСнная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°. ГрафичСскиС сокращСния Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°:

1) Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Π΅;

2) дСфисныС;

3) косолинСйныС;

4) курсивныС;

5) Π½ΡƒΠ»Π΅Π²Ρ‹Π΅;

6) ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅.

ЛСксичСскоС сокращСниС — это Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° языка, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ внСшнСй (Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ) стороной, Π½ΠΎ ΠΈ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΈ Π»ΠΈΡˆΡŒ воспроизводимоС Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. ЛСксичСскиС сокращСния Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°:

1) синтаксичСскиС;

2) морфологичСскиС.

ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ лСксичСских сокращСний ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½Π° ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΡ… ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, большой Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ взаимодСйствия Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… способов Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ способами словообразования. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² сокращСний:

1) Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°;

2) Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌ;

3) сокращСнноС ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅;

4) ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°;

5) ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

1. АббрСвиатуры ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π² ΡΠ΅Π±Ρ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд экстралингвистичСских ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ восприняты ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΡ… Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ сочСтании. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, прСнСбрСгая этими ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°ΡΡ‚ся пСрСвСсти Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ с Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ΠΉ ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

2. Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ способа ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° зависит ΠΎΡ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ². Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ тСкста, ΠΈ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ория потрСбитСля ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ психологии ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ. ВсС зависит ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ случая.

3. ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ раскрытия Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ сохранСния Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ сокращСния Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚яТСнии всСго тСкста ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° сопряТСны Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ с ΠΎΡ‚сутствиСм ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ просто с ΠΎΡ‚сутствиСм эквивалСнтной Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС.

4. Π—Π°Π΄Π°Ρ‡Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° — ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ тСорСтичСских основ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ тСорСтичСских основ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΡΠΊΡΡ‚ралингвистичСских Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ условиС адСкватности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

2. Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-сСмантичСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

2.1. ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ° Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ иностранных сокращСний Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС

Из ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сокращСния ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Ρ… для понимания ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° элСмСнтов иностранных ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… тСкстов. ПолноС ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ сокращСнных лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ лишь ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ посвящСн ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ тСкст, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ случаС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ извСстно Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² Ρ‚СкстС сокращСний. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, знакомство с ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ закономСрностями Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ образования сокращСний сущСствСнно ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Ρƒ понимания ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° сокращСний[1].

ΠŸΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ с ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ:

1) процСсс установлСния коррСлята (нСсокращСнной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹);

2) сам коррСлят ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ сокращСния.

Но Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ сокращСния Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° совпадаСт со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ коррСлята. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ «Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°» — Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ установлСниС коррСлята, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сокращСния Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ контСкстС.

Для Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ сокращСний ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ основныС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹:

1. Анализ контСкста.

Π’ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв сокращСния ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ тСкстС ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ссли Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ ознакомлСния Π½Π΅ Ρ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌΠΈ, Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ тСкста ΠΈ Π² Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΅ сокращСниС, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ‹ тСкста, особСнно Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ со Π²ΡΠ΅ΠΌ тСкстом, Ссли Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π½Π΅ Π΄Π°Π½Π°[4].

2. ИспользованиС словарСй сокращСний ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… справочных ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ².

Π₯отя установлСниС значСния сокращСний с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ словарСй прСдставляСтся Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ взгляд самым Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ способом, Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ свои ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Π΅ ограничСния. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ сокращСния относятся ΠΊ Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρƒ самых ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… элСмСнтов лСксики, словари сокращСний ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ быстрСС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ лингвистичСскиС словари .Π’ связи с ΡΡ‚ΠΈΠΌ Π² Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ сокращСний, Π½Π΅ Π½Π°ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… Π΅Ρ‰Π΅ отраТСния Π² ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… словарях. ΠŸΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ со ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅ΠΌ слСдуСт ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅:

— ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŽ, слСдуСт ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Сксту, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ области Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ относится Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ сокращСниС;

— Π΄Π»Ρ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡ€ΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ двуязычныС ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ‚СрминологичСскиС словаря;

— ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ словари содСрТат Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΠ΅[19].

3) Анализ структуры сокращСний.

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ со ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ структурой. Π’ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² сокращСний ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ: Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, косыС Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚. Π΄. Для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ. НаличиС ΠΈΠ»ΠΈ отсутствиС Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π² ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ‚ Π½Π° Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ сокращСния. Косая линия ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ нСсколько Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ:

— ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ слов ΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚Π΅ΠΉ слов (Π°/с — aircraft — самолСт, F/C flight control — ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ);

— Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡŽΠ·Ρ‹ (L/A — lighter than airΠ»Π΅Π³Ρ‡Π΅ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π°);

— Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ части (DCS/0 Deputy Chief of Staff, Operations — Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡˆΡ‚Π°Π±Π° ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ вопросам).

Π’ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Ρ… скобках всСгда приводится Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ части сокращСния. ДСфис ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ слов ΠΈΠ»ΠΈ словосочСтаний Π² ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅Π»ΡΡ‚Π΅.

4. ИспользованиС аналогий.

ИспользованиС Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ Π½Π΅Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎ связано с Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΌ структуры сокращСний ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ‚ся Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ лишь ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ сокращСния.

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Π°Ρ классификация ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ сокращСний вСсьма условна. Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· контСкста являСтся Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ условиСм понимания любого Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста; использованиС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π° Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° структуры прСдлоТСния ΠΈ Ρ‚. Π΄. поэтому Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ комбинация ΠΈΠ· ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ². ΠŸΡ€ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ сам выявляСт спСцифичСскиС для ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… тСкстов ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ сокращСний, Ρ‡Ρ‚ΠΎ позволяСт Π΅ΠΌΡƒ Π² Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΌ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… значСниях Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… сокращСний, построСнных ΠΏΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ модСлям[4].

2.2. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° иностранных сокращСний Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС

ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ систСма сокращСний Π² Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌ языкС являСтся Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ лСксико-сСмантичСской систСмы ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ поэтому систСмы сокращСний Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… языках сущСствСнно Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ. Π’Π΅ΡΡŒΠΌΠ° различаСтся частота употрСблСния ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ сокращСний, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ e.g. (exempli gratia), Π² Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ Π² Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… случаях «Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€». Из ΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ случаС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ иностранныС сокращСния Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сокращСниСм. Обладая ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ΠΉ стСпСни, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΈ ΠΈΠΌΡ собствСнноС, Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° пСрСводится эквивалСнтом — Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π° Π½Π° ΠŸΠ―, Π° ΠΏΡ€ΠΈ отсутствии Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ — Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ понятия (ср. рус. загс, Π°Π½Π³Π». registry office). По ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ это ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ лишь условно, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, собствСнного значСния Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚, Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ значСния исходной Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ — ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сокращСниСм[8].

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ