Актуальность темы
Армяно-иранские этнокультурные связи имеют давнюю историю. Армения долгое время входила в состав различных государств, политический центр которых находился в Иране. Как известно, значительные армянские общины существуют в Иране на протяжении более чем 1700 лет.1 Некоторые армянские историки даже утверждают, что ни одна нация в истории не сделала столько в географическом, духовно-культурном и другом плане для армянского народа, сколько сделал Иран и иранский народ, ведь Армения «начиная с далекого прошлого, подвергалась иранскому влиянию и, в свою очередь, обменивалась с Ираном своими культурными ценностями».2.
При изучении данной темы XVII в. особенно важен как период наиболее тесных армяно-иранских этнокультурных связей. Именно тогда обмен духовными ценностями между двумя культурами шел наиболее интенсивно и многие элементы «чужой» культуры в процессе переработки становились «своими».3.
В рассматриваемый исторический период выживание армян как этноса во многом зависело от их взаимоотношений с Ираном, место которого в начале.
1 Dekmejian R.H. The Armenian diaspora. The Armenian people from ancient to modern times. — Volume II.: Foreign Dominion to Statehood: The Fifteenth century to the Twentieth Century. / edited by Richard G. Hovannisian, professor of Armenian and Near Eastern History. -Los Angeles: University of California — New York: St. Martin’s Press. — 1997. — C. 421−422.
2 Байбурт’йан В. Хай-иранакан хараберут’йуннерэ Хайастани анкахут’нан дзеркберумиц хето. // Страны и народы Ближнего и Среднего Востока. Выпуск XVII / под ред. Н. Х. Ованисян, М. Х. Хамоян, Г. Х. Саркисян, А. В. Косьян. — Ереван: Издательство «Гитугьюн» НАН РА. — 1998. — С. 5.
3 Ср.: Нагорная А. В. Русско-иранские культурные связи в конце XIX — начале XX вв. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук. — М. — 1988.-С. 1.
XVIII в. заняла Россия. В иранской исторической науке XVII в. считается временем максимального сближения армян и персов-мусульман. По словам современного иранского Исследователя, «.во времена шаха Аббаса армяне и персы жили как братья, мы должны брать с них пример».4.
В современной политической ситуации изучение особенностей армяно-иранских этнокультурных связей в XVII в. приобретает особое значение и для российской науки: оно помогает понять, как могут развиваться армяно-иранские отношения в дальнейшем. Разумеется, механическая экстраполяция выводов об армяно-иранских связях XVII в. на современные отношения Ирана и Армении вряд ли окажется плодотворной.
Объектом данного исследования является история формирования и развития армяно-иранских этнокультурных связей в XVII в.
Предметом исследования стали особенности положения армян в сефевидском Иране, их роль в общественно-политической и культурной жизни Ирана, а также исторические причины ослабления армяно-иранских связей в конце XVII в. и начала «переориентации» армян на Россию.
Хронологические рамки исследования охватывают период с 1604 по 1701гг. Начальная дата — год, когда сефевидский шах Аббас I (1587−1629) (см. Приложение 1) начал насильственно переселять армян из Закавказья в Иран (событие, получившее в историографии название «великий сургун» — осман, 'переселение'). В результате этого переселения армяне заняли особое место в иранском социуме, сформировался тип армяно-иранских этнокультурных связей, характерный для всего XVII в. Конечная дата — начало переговоров Петра I (1682−1725) с представителем карабахских меликов Исраелом Ори (1658−1711), на которых обсуждалась помощь России армянам при их освобождении от власти Османской империи и сефевидского Ирана. С этого момента армяне начинают переориентироваться на связи с Россией,.
4 Dcr-Huhaniyan Н. Tarix-e Jolfa-ye Esfahan. — Esfahan: Nasr-e zenderud ba mosarekat-e entesarat-e naqs-e xorsid/ -1379. — C. 4−5. армяно-иранские отношения меняются, заканчивается период тесных армяно-иранских этнокультурных связей. Таким образом, исследование почти не выходит за пределы XVII в. — особого периода армяно-иранских этнокультурных связей.
Территориальные рамки данного исследования преимущественно ограничены ареалами сефевидского Ирана и Закавказья. Необходимо также пояснить, что в некоторых цитируемых работах под термином «Армения» понимаются территории Закавказья с преобладающим армянским населением. Несмотря на отсутствие в описываемый период у Армении государственности, общеизвестно, что армянский народ представлял собой устойчивую этнокультурную общность и продолжал проживать в Закавказье достаточно компактно (на территории современных Армении, Азербайджана, Ирана и Турции). К тому же, топонимы «Восточная Армения», «Западная Армения», «Малая Армения» (Киликия) гораздо шире географически, чаще употребляются армянскими и европейскими хронистами XVII в., современными ираноязычными исследователями (X. Фармайан, А. Нуризаде, А. Хувьян), а также османским хронистом XVII в. Кятибом Челеби, и более устойчивы, чем использовавшиеся в сочинениях иранои тюркоязычных авторов Ширван, Чухур Са’ад и т. д. Так, область Чухур Са’ад включает в себя только Ереванскую область, т. е. Араратскую равнину с окрестностями-5 в армянских источниках она называется Сахт’а п’ос, по имени правившего здесь «туркменского владыки Амир Са’да», 6 и это название употребляется только с конца XIV в. Строго говоря, Чухур Са’ад — не название (топоним), а эпитет (прозвищQ-лакаб) области. В XV — XIX вв. персы очень часто давали такие эпитеты городам, например, Дар ас-Салтана = Исфахан, Дар ас-Сафа = Хой,.
5 Сафаров Р. История Азербайджана. Политическая игра на перепутье интересов. -URL: http://www.azeri.ru/AZ/history/politigra.html (дата обращения: 31.07.2008).
6 Папазян А. Д. Аграрные отношения в Восточной Армении и XVI — ХУП вв. — Ереван: Издательство АН Армянской ССР. — 1972. — С. 50.
Дар аль-Ислам = Хорезм, Умм аль-Билад = Балх, Балда-йи Тайиба = Хамадан, Арз-и Мукаддас = Мешхед.
Термины «иранский» и «персидский» в лингвистическом смысле применяются в значении, принятом отечественными востоковедами, — как родовое и видовое понятия.7 В остальных случаях термин «иранский» используется в значении «принадлежащий государству Иран».
Степень научной разработанности темы. Хотя в современной историографии отсутствуют работы, полностью посвященные армяно-иранским этнокультурным связям, литература, затрагивающая упомянутую тему, многочисленна и неоднородна. Немногие труды посвящены именно культурологической составляющей проблемы: чаще всего речь идет об истории армян в Иране, об экономическом и политическом положении армянской торговой колонии Новая Джульфа, о правовом статусе армян-христиан сефевидского Ирана.
Для изучения армяно-иранских этнокультурных связей в XVII в. необходимо, прежде всего, ознакомиться с литературой о роли армян в общественно-политической и культурной жизни Ирана описываемого периода.
По этой теме важнейшим трудом является двухтомное сочинение А. Теро.
Ованянца «История Новой Джульфы», созданное в конце XIX в. Написанный на грабаре (древнеармянском языке), в XX в. труд Тер-Ованянца был переведен на персидский язык.9.
Автор этого сочинения произвел фундаментальное исследование архивов Исфахана и Новой Джульфы, в особенности их армяноязычной части. В книге.
7 Петрушевский И. П. Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане и Армении в XVI — начале XIX в. — JI.: Издательство ЛГУ. — 1949. — С. 4−5.
8 Тэр-Ованеанц X. Патмут’ивн Нор Джугайу. — Т. I. — Новая Джульфа. — 1880. — 492 е.;
Т. II. — Новая Джульфа — 1881. — 317 с. подробно рассказывается о взаимоотношениях армян Ирана с сефевидским двором, а также о положении в армянской апостольской церкви в XVII в. Некоторым недостатком работы является ограниченное привлечение европейских материалов.
Значение труда Тер-Ованянца столь велико, что, несмотря на хронологические рамки, армянская исследовательница Лоретта Данегян и грузинский историк К. К. Куция называют «Историю Новой Джульфы» источником, поставив в один ряд с творениями «. Искандара Мунши, Кятиба Челеби, Мустафы Найма, Ибрагима Печеви, грузинского анонимного автора (возможно, имеется в виду анонимный грузинский „Хронограф“ первой половины XIV в. — Е. Р.), Шараф-хана Бидлиси. Григора Даранахци.», армянскими мелкими хрониками и другими источниками, а также с рукописями Матенадарана им. Маштоца и указами сефевидских шахов.10.
Несомненно, важен для понимания роли армян в общественно-политической и культурной жизни Ирана XVII в. изданный на русском языке крайне своеобразный труд С.В. Тер-Аветисяна «Город Джуга».11. Ценный своими цитатами из малодоступных источников (таких как произведения армянского историка XVII в. Григория Даранагци), он обладает и недостатками. Автор не всегда различает Новую и Старую Джульфу, названия глав не всегда соответствуют их содержанию, цитаты иногда приписываются другим авторам.12 Хронология в его труде также довольно часто бывает нарушена.
10 ДанегйанЛ. Хай ер и брнагагг’н Иран 17-рд дарум (А. Даврижецу твйалнеров). //.
Вестник общественных наук. — № 8. — Ереван: Издательство Академии наук Армянской ССР. — 1969.-С. 207.
11 Тер-Аветисян С. В. Город Джуга. — Тбилиси: Издательство грузинского филиала.
Академии Наук. — 1937. — 242 с.
Пример обобщения и систематизации материала — книга В. А. Байбуртяна.
Армянская колония Новой Джульфы в XVII веке (Роль Новой Джульфы в.
1 ^ ирано-европейских политических и экономических связях)". ' Уделяя основное внимание экономической жизни Новой Джульфы и религиозным противоречиям иранских армян и католической церкви, не заостряя внимания на собственно армяно-иранских этнокультурных связях, автор использует и обобщает все основные источники и литературу, относящиеся к армянам в Иране XVII в., гармонично сочетает сведения из армянских и персидских хроник с европейскими путевыми заметками.
Из англоязычных исследований наиболее важны две работы.
Первая — фундаментальное исследование B.C. Гукасяна «Возникновение армянской епархии Новой Джульфы», 14 посвященное истории армянской апостольской церкви в Иране.
Вторая — коллективный труд американских ученых С. Бабаи, К. Бабаян, И. Багдиянц-Мак-Кейб, М. Фархада «Шахские рабы. Новые элиты сефевидского Ирана».15 В нем речь идет о проникновении армян в сефевидскую администрацию, о влиянии армянских купцов-христиан и обращенных в ислам армян-гулямов на международную торговлю Ирана.
13 Байбуртян В. А. Армянская колония Новой Джульфы в XVII веке (Роль Новой Джульфы в ирано-европейских политических и экономических связей). — Ереван: Издательство АН Армянской ССР. — 1969. — 167 с.
14 Ghougassian V.S. The Emergence of the Armenian Diocese of New Julfa in the Seventeenth Century. / Armenian texts and studies. — Pennsylvania: University of Pennsylvania. -1998.-326 c.
15 Babaie S., BabayanK., Baghdiants-Mc Cabe I., FarhadM. Slaves of the Shah. New elites of Safavid Iran. — London-New York: I.B. Tauris. — 2004. -218 c.
Обе работы используют малодоступные армянские и персидские источники. Уникальный материал и оригинальные выводы придают им ценность.
На современном армянском языке написано фундаментальное исследование армянского историка Лоретты Данегян «Сочинение Аракела Даврижеци как первоисточник сефевидской иранской историографии XVII в."16 В нем сведения Аракела Даврижеци сравниваются со сведениями персидских источников, а также отмечаются недостатки некоторых европейских работ по армяно-иранским отношениям.
Для изучения собственно армяно-иранских связей чрезвычайно важен второй том работы персидского историка середины XX в. Насруллы Фальсафи «Жизнь шаха Аббаса Первого».17 В нем автор рассказывает о правлении Аббаса после великого сургуна. Опираясь не только на персидские, но и на армянские хроники, Фальсафи воссоздает картину армяно-иранских этнокультурных связей в первые десятилетия XVII в. Недостатки его труда типичны для большинства персидских сочинений. Прежде всего, это стремление представить сефевидскую власть в лучшем свете, в том числе и скрыть все репрессии, которым подвергались в описываемый период армяне-христиане.
Таковы основные работы, в которых поднимается вопрос армяно-иранских связей. Изучение этой проблемы невозможно без привлечения.
1 о некоторых сочинений армянских исследователей: А. Д. Папазяна, JI. X. Тер-Мкртичян, 19 П. Чобаняна, 20 крупного советского историка-медиевиста.
16 Данешан JI. Указ. соч.
17 Falsafi, Nasrulla. Zendegani-ye sah-e Abbas-e awwal. — Jeld-e dowwom — Tehran: Entesarat-e danesgah-e Tehran. — 1337. -448 c.
18 Папазян А. Д. Указ. соч.
19 Тер-Мкртичян JI.X. Армянские источники о Средней Азии VTII-XVTII вв. — М.: ГРВЛ издательства «Наука». — 1985. — 190 с.
И.П. Петрушевского, 21 искусствоведов — англичанина Дж. Карсвелла «Армянские церкви и другие постройки"22, и армянки иранского.
23 происхождения JI. Мелкониан «Армянские церкви Ирана», иранских историков А. Нуризаде «История культуры Армении с древних времен до наших дней"24 и И. Ишраки «Значение торговли шелком в период Сефевидов».25.
Для понимания специфики армяно-иранских связей чрезвычайно важны работы авторов, затрагивающих тему ирано-азербайджанских отношений в.
20 ЧобанянП. Этноконфессиональные процессы в Закавказье ХУП — XVIII вв. // Страны и народы Ближнего и Среднего Востока. — Т. XVIII. / под ред. Н. Х. Ованисян, М. Х. Хамоян, Г. Х. Саркисян, А. В. Косьян. — Ереван: Издательство «Гитутьюн» НАН РА. — 1999.-С. 151−161.
21 Петрушевскин И. П. Указ.соч.
22 Carswell J. New Julfa, the Armenian Churches and other Buildings. — Oxford: Clarendon Press. — 1968. — 100 c.
23 MelkaniyanL. Kelisaha-ye aramene-ye Iran. — Tehran: Markaz-e beynolmelali-ye goftogu-ye tamaddanha. — 1380. — 120 c.
24 Nurizade A. Tarix wa farhang-e Armanestan az aqaz ta emruz. — Tehran: Capxane-ye heydari. — 1374. — 648 c.
25 EsraqiE. Ahammiyat-e tejarat-e abrisam dar zaman-e Safawiye // Iran senaxt. — № 5. -1356.-C. 130−152. описываемый период. Это, прежде всего, М.Х. Гейдаров", А. А. Рахмани и A.M. Фарзалиев.28.
Таким образом, ряд проблем армяно-иранских этнокультурных связей получили освещение в работах российских, армянских, иранских, американских и азербайджанских исследователей.
Хорошо изучена история армянского народа в XVII в., в том числе армян Ирана, а также история заселенных армянами областей, принадлежавших династии Сефевидов. Великий сургун — насильственное переселение армян в Иран, его политические, экономические и культурные последствия стали темой многих исследований. В силу определенных причин особенно подробно была представлена история армянской церкви, а также описание отношений иранских армян с католическими миссионерами в Иране XVII в. Подробно разработаны также вопросы экономической жизни Новой Джульфы, участия армян-христиан во внешней торговле Ирана в описываемый период и их посреднической роли в контактах Ирана с европейскими державами. Несколько хуже освещены проблемы ассимиляции армян в иранском обществе, а также положение при шахском дворе обращенных в ислам армян-гулямов и служителей гарема (в качестве отдельного аспекта своего исследования эту.
26 Гейдаров М. Х. Ремесленное производство в городах Азербайджана в XVII в. — Баку: Издательство АН Азербайджанской ССР. — 1967. — 200 с.
27 Рахмани А. А. «Тарих-и алам арай-и Аббаси» как источник по истории Азербайджана. — Баку: Издательство АН Азербайджанской ССР. — 1960. — 192 с.
28 Фарзалиев A.M. Торгово-экономические связи государства Сефевидов с Западной Европой в конце XVI — первой половине XVII вв. Учебное пособие. — СПб: Издательство Филологического факультета СПбГУ. — 2005. — 48 стр.- Фарзалиев A.M. Дипломатические отношения государства Сефевидов с Западной Европой в конце XVI — первой половине XVII в. Учебное пособие. — СПб: Издательство Филологического факультета СПбГУ. — 2005. — 58 е.- Фарзалиев А. М. Южный Кавказ в конце XVI века (Османо-сефевидское соперничество). — СПб: Издательство СПбГУ. — 2002. — 156 с. проблему выделяют только С. Бабаи, К. Бабаян, И. Багдиянц-Мак-Кейб, М. Фархад)". Еще меньше внимания уделяется культурной жизни армян в Иране, в особенности вне пределов Новой Джульфы. Много работ русскоязычных авторов посвящено армянскому движению за выход из-под контроля исламских держав и российско-армянским связям, но в них не всегда анализируются причины, по которым армяне стремились наладить контакты прежде всего с Россией.
Таким образом, представленный историографический обзор свидетельствует о том, что в отечественной и зарубежной историографии, отсутствует комплексное исследование армяно-иранских этнокультурных связей в рассматриваемый период.
Цель и задачи исследования
Целью данной работы является комплексное исследование основных тенденций и направлений армяно-иранских этнокультурных связей в XVII в. Для реализации цели решались следующие задачи: выявление особых связей Сефевидской династии с влиятельными членами армянской торговой колонии Новой Джульфы в Иране, описание влияния коммерческой и посреднической деятельности армян-христиан на контакты Ирана с Европой в XVII в., определение значения деятельности армян, обращенных в ислам, в системе армяно-иранских связей в описываемый период, изучение роли армян в ирано-российских торговых и культурных контактах.
Источниковая база диссертации представлена широким кругом материалов, которые тематически делятся на следующие группы:
1) армянские и иранские хроники,.
2) описания посещений Ирана и Закавказья европейскими путешественниками,.
29 Babaie S., Babay’an К., Baghdiants-Mc Cabe I., Farhad M. Op. cit.
3) архивные документы и материалы,.
4) опубликованные документы и материалы.
1. Армянские и иранские хроники XVII в.
Армянский историк XVII в. Аракел Даврижеци в своем произведении «История"30 дает подробное описание насильственного переселения армян в Иран, создания армянской торговой колонии Новая Джульфа в Иране и прочих значимых событий в период с начала XVII в. по 60-е гг. того же столетия. Общепризнано, что его труд также играет важную роль в изучении истории Ирана, и соседних народов — армян, грузин, азербайджанцев, турок.
Для нашей темы чрезвычайно важно в частности и то, что Даврижеци уделяет много внимания описанию и собственно армяно-иранских связей, раскрывает отношения армян Ирана с шахами династии Сефевидов, приводит интересные психологические характеристики различных исторических персонажей. Особую ценность «Истории» Даврижеци придает необычная для XVII в. научная точность и добросовестность. Не принимая никаких сведений на веру, Даврижеци пользуется проверенными данными, прилагает усилия для уточнения фактов, цифр, имен и дат. Объективность Даврижеци проявилась особенно ярко при сравнительном анализе его «Истории» с трудом иранского автора Искандер-бека Монши (Торкемана) «Украшающая мир история Аббаса».31 Доказано, что оба автора не имели доступа к трудам друг друга и,.
32 тем не менее, приводимые ими сведения часто совпадают.
30 Даврижеци Аракел. Книга историй. — М.: ГРВЛ издательства «Наука» — 1973. —.
623 с.
31 Eskandar-bek Torkman (Monsi). Tarix-e alamara-ye Abbasi. — Nim-e jeld-e dowwom wa sewwom. — Tehran: Capxane-ye mowsuyi. — 1334−1336. — C. 610−1235.
Армянский хронист ХУП в. Закарий Канакерци также приводит в своей «Хронике"33 многочисленные сведения по интересующему нас вопросу.
Он в основном концентрируется на социально-экономической и культурной истории армян XVII в., как и Даврижеци, подробно останавливаясь на отношениях армян с шахским двором Сефевидов.
Основное отличие «Хроники» Канакерци от «Истории» Даврижеци в том, что повествование первого носит несколько «анекдотический» (в историческом смысле) характер. Молва и слухи служат для Канакерци полноценным источником, он не пытается определить, что достоверно и что ложно. Таким образом, его «Хроника» показывает народные представления об армяно-иранских связях XVII в., является ценным источником по фольклору и этнографии описываемого периода.
Армянские источники XVIII в., осмысляющие и обобщающие более ранние исторические события весьма полезны для изучения армяно-иранских этнокультурных связей XVII в. В «Повествовании» Абраама Кретаци, 34 «Джамбре» Симеона Ереванци, «Путевых заметках» Симеона Лехаци, «Краткой истории страны албанской» Есаи Хасан-Джалала, 37 «Истории Индии».
33 Канакерци Закарий. Хроника. -М.: Издательство «Наука». — 1969. — 320 с.
34 Кретаци Абраам. Повествование. — Ереван: Издательство АН Армянской ССР. — 1973.-312 с.
Ереванци Симеон. Джамбр. Памятная книга, зерцало и сборник всех обстоятельств Святого престола Эчмиадзина и окрестных монастырей. — М.: Издательство восточной литературы. -1958.-400 с.
Лехаци Симеон. Путевые заметки. — М.: Издательство «Наука». — 1965. — 322 с.
Хасан-Джалал Есаи. Краткая история страны албанской (1702 — 1722). — Баку: Издательство «Элм». — 1989. — 45 [1] с.
Товмаса Ходжамаляна, и др. дается множество сведений, имеющих прямое и косвенное отношение к армяно-иранским этнокультурным контактам в XVII в.
Армянские источники подробно освящают проблему армяно-иранских этнокультурных взаимоотношений, в них приводятся ценные и редкие факты, они дают наиболее полное представление о неофициальной истории взаимоотношений двух народов. Вместе с тем, недостатки большинства армянских источников — необъективность, смешение фактов и фольклора, предвзятое отношение к персам-мусульманам.
Из иранских источников основным для указанного периода является «Украшающая мир история Аббаса» Искандер-бека Монши (Торкемана). Это произведение посвящено в основном истории шаха Аббаса I и его предшественников, во второй и третьей части его книги немало сведений об армяно-иранских отношениях. Мунши дает уникальные сведения, в частности, об истории походов в Армению 1605 — 1625 гг., а также о массовой депортации армянского населения в Персию в начале XVII в. Несмотря на то, что для Мунши армяне не представляли специального интереса, он упоминает о них довольно часто. Сравнение его данных со сведениями, приводимыми армянскими источниками, позволяет в некоторой степени восстановить ход реальных событий, взглянуть на них с разных сторон.
Для понимания предыстории армяно-иранских связей, характерных для XVII в., значителен также труд Шараф-хана Бидлиси «Шараф-наме» (Книга Шарафа), 40 в котором речь идет главным образом о событиях конца XVI в. «Шараф-наме» — первый и основной источник по средневековой истории.
38 Ходжамалян Товмас. История Индии. // Армянские источники XVTII в. об Индии. / под ред. Р. Абрамяна. — Ереван: Издательство АН Армянской ССР. — 1968. — 297 с.
39 Eskandar-bek Torkman (Monsi). Op. cit.
40 Шараф-хан Бидлиси. Шараф-наме. / перевод, предисловие, примечания и приложения Е. И. Васильевой. — Т. 2. — М.: Издательство «Наука». — 1976. — 350 с. курдского народа. Передавая историю происхождения курдских племен, автор описывает их перемещения по территории Армении, рассказывает о социально-правовом положении армян.
Таким образом, иранские источники не дают столь полной и подробной картины жизни армян, как источники армянские, но, вместе с тем, приводимые ими сведения позволяют выстроить более целостную картину связей двух народов.
Отдельные ценные факты об армяно-иранских связях можно почерпнуть также из турецких и азербайджанских источников, таких как «Джихан-нюма» и «Фезлеке» Кятиба Челеби.41, «История» Ибрагима Печеви, 42 «Книга Орудж-бека Байата, Дон-Жуана Персидского».43 Часто турецкие и азербайджанские авторы видят взаимоотношения армян и персов-мусульман со стороны.
2. Описания посещений Ирана и Закавказья европейскими путешественниками.
Эти источники представляют собой дневники и путевые заметки путешественников из разных стран Европы, посетивших Иран в описываемый период. В них даются главным образом сведения о внутреннем устройстве сефевидского Ирана.44 Европейские путешественники селились среди иранских армян, которые служили им проводниками и переводчиками, вели с ними.
41 «Джихан-нюма» и «Фезлеке» Кятиба Челеби как источник по истории Армении (XVII в.). / предисловие, перевод и комментарии А. А. Папазяна. — Ереван: Издательство АН Армянской ССР. — 1973. — 189 с.
Печеви, Ибрагим Эфенди. История. — Баку: Издательство «Элм». — 1988. — 98 с.
43 Орудж-бек Байат. Книга Орудж-бека Байата, Дон-Жуана Персидского. — Баку: Издательство «Язычы». — 1988. — 215 с.
44 Minorsky V. Tadhkirat al-muluk. A manual of Safavid administration. Introduction. — L.: Messers, Luzac and Co. — 1943. — P. 6. торговые дела. Для европейцев в Иране армяне-христиане были посредниками между ними и шахским двором, а также мусульманским большинством Ирана в целом. Таким образом, путешественники из Европы могли не только наблюдать со стороны за армяно-иранскими отношениями, но и участвовать в них.
Жан-Батист Тавернье (1605 — 1689) — автор книги «Шесть путешествий в Турцию, Персию и Индию», 45 одного из важнейших источников по армяно-иранским связям середины XVII в. Несколько раз посетив Иран, Тавернье завел тесные связи с армянской торговой общиной Ирана. Ему удалось собрать обширные сведения по истории и этнографии армян, по их взаимоотношениям с персами как в современную ему эпоху, так и в более ранние исторические периоды.
Жан Шарден (1643 — 1713), автор записок «Путешествия шевалье Шардена в Персию и другие страны Востока», 46 оставил в своих записках сведения об иранских армянах второй половины XVII в.
Особенно подробно он рассказывает о положении в армянской церкви, о деятельности католикоса, об отношениях армян с католическими миссионерами, ведущими свою деятельность в Иране в указанный период. Как и Тавернье, Шарден также уделяет особое внимание этнографии армян, описывая их национальный костюм и обычаи. Он подчеркивает особенный статус армян, их отличия от персов-мусульман. Ему принадлежат также подробные описания Еревана, Джуги и других городов Закавказья, населенных армянами.
Адам Олеарий (1603 — 1671), написавший путевые заметки о посещении Ирана в 30-х гг. XVII в., 47 также подробно рассказывает об армяно-иранских.
45 • *.
Tavermer J.-B. Les six voyages de Jean-Baptiste Tavernier en Turquie, en Perse et aux Indes. — Paris. — 1930. — 351 c.
46 Chardin J. Voyages du chevalier Chardin en Perse et autres lieux de l’Orient. — Vol. II. -Amsterdam. — 1735. — 359 c.- Vol. Ill — Amsterdam. — 1735. — 324 c. связях, анализирует отношения иранских армян с персами-мусульманами и с европейцами, передает много ценных сведений по этнографии армян.
Ценные сведения об армянах в Иране можно почерпнуть также из.
48 записок европейских путешественников Георга Тектандера и Людвига Фабрициуса, 49 в разные годы XVII в. посетивших Иран.
Каждый из европейских источников добавляет определенные детали к картине армяно-иранских связей. Имея возможность наблюдать со стороны, европейцы замечают многие вещи, кажущиеся несущественными самим армянам и персам. Будучи в большинстве случаев протестантами, авторы путевых заметок могут также взглянуть со стороны на отношения армянской торговой общины Ирана с католическими миссионерами, что, безусловно, также важно для понимания роли европейцев в армяно-иранских взаимоотношениях.
Вместе с тем, записки европейских путешественников в качестве источников по армяно-иранским связям, имеют свои явные недостатки. Жанр дневников и путевых заметок предполагает рассказ, прежде всего, о собственных впечатлениях, передачу непроверенных рассказов.
47 Olearius A. The voyages and travels of the ambassadors from the Duke of Holstein, to the Great Duke of Muscovy and the King of Persia. Begun from the year M. DC. XXXIII. and finished in M. DC. XXXIX. Containing a complete History of Muscovy, Tartary, Persia, and other adjacent Countries. — L.: For Thomas Dring and John Starkey- 1662. — 424 c.
48 Тектандер Георг фон дер Ябель. Путешествие в Персию через Московию. Какаш и Тектандер. Путешествие в Персию через Московию 1602 — 1603 гг. / под ред. А. И. Станкевича. — М.: Императорское общество истории и древностей Российских. — 1896. -62 с.
49 Фабрициус Людвиг. Записки. Записки иностранцев о восстании Степана Разина. (Тексты, переводы и исследования). / под ред. А. Г. Манькова. — Т. 1. — JI.: Издательство «Наука». — 1968. — 174 с.
Большую роль играли личные отношения европейских путешественников с армянами. Если Тавернье и Шарден отзываются о последних в целом благосклонно, то Олеарий многократно высказывает недовольство «хитростью» и «коварством» армян.50 Тавернье пишет о необразованности и отсутствии культуры у армян, 51 что противоречит всем армянским источникам.
3. Архивные документы и материалы.
В работе использовались материалы Российского Государственного.
С" } архива древних актов (РГАДА) и Российского Государственного военно-исторического архива.
РГВИА). В архивах собраны разнообразные документы и материалы, относящиеся к участию армян в ирано-российских отношениях. Это, прежде всего, торговые дела и договоры, записи о торговле, сведения об армянах, посетивших Россию, жалованные грамоты царя армянам.
В течение всего XVII в. армяне служили посредниками в ирано-российской торговле, они посещали Россию с дипломатическими целями, пытались заручиться поддержкой российского правительства в борьбе за независимость. Уникальное, промежуточное положение России в армяно-иранских связях позволило собрать в документах многие ценные сведения об этой проблеме.
4. Опубликованные документы и материалы.
Не менее важными оказываются и источники четвертой группысборники опубликованных документов и материалов, посвященных российско.
50 Ghougassian V.S. Op.cit. С. 14.
51 Tavernier J.-B. Op.cit. С. 108.
52 Фонд 77. Сношения России с ПерсиейФонд 100. Сношения России с Арменией.
53 Фонд 482. Кавказские войны.
54 55 r> иранским, а также россииско-армянским связям. В советское время материалы, относящиеся к истории Восточной Армении, а значит и иранских армян, были хорошо изучены в научных учреждениях Москвы, Ленинграда, Еревана, опубликованы и переведены на русский язык. Основное внимание уделялось свидетельствам национально-освободительной борьбы армянского народа и подтверждению пророссийской направленности всей деятельности армянских купцов, менее изученными оказались материалы, связанные с религией. Но и при этих понятных недостатках колоссальный труд составителей сборников документов был чрезвычайно важен для изучения данной темы.
Армянские, иранские, русские, турецкие, азербайджанские, европейские источники с разной степенью подробности и последовательности освящают армяно-иранские этнокультурные связи. Только изучение комплекса всех имеющихся источников позволяет компенсировать недостатки отдельных работ и составить целостную картину проблемы.
Новизна и научная значимость работы состоит в следующем:
Впервые в отечественной историографии комплексно рассмотрен особый тип армяно-иранских этнокультурных связей, характерный для XVII в.
Впервые предпринята попытка наиболее полно раскрыть причины, побудившие шаха Аббаса I избрать армян на роль «торгового меньшинства» в сефевидском государстве.
54 Памятники дипломатических и торговых сношений Московской Руси с Персией. // История Ирана. / редакторы С. А. Шумов, А. Р. Андреев. — Киев-Москва: Издательство «Альтернатива-Евролинц». — 2003. — С. 329−358.
55 Армяно-русские отношения в XVII в. / сборник документов под редакцией В. А. Парсамяна. — Т. 1. — Ереван: Издательство АН Армянской ССР. — 1953. — 233 е.- Армяно-русские отношения в первой трети XVIII в. / под ред. А. Ионнисяна. — Т. II, ч. I. -Ереван: Издательство АН Армянской ССР. — 1967. — 396 с.
Выявлены и названы основные характерные признаки армяно-иранских этнокультурных связей XVII в.: тесные связи армянской торговой колонии Новая Джульфа с шахским двором- «вписанность» армян-христиан в общественно-политическую и культурную жизнь Ирана, их посредническая роль при контактах персов-мусульман с европейцамиучастие армян, принявших ислам, в делах армянской христианской общиныинтерес персов-мусульман к христианской обрядности, формирование близких взглядов персов-мусульман и армян-христиан на нормы поведения в обществе и семейную жизнь.
Новизна исследования связана в том числе и с выбором хронологических рамок исследования — четко заданы временные рамки существования армяно-иранских этнокультурных связей, характерных для изучаемого периода, описан переход от «проиранской» к «пророссийской» ориентации у армян.
Методологической основой диссертации явились принципы историзма, научной объективности и системности. Принцип историзма позволил изучить исследуемые явления и процессы в их конкретно-исторической обусловленности, развитии и соотношении с другими явлениями. Принцип научной объективности способствовал максимальному приближению к действительной картине прошлого вопреки пристрастным оценкам и трактовкам. С помощью принципа системности, подразумевающего исследование исторических явлений с точки зрения их системной взаимосвязи, сделана попытка из множественных фрагментов изучаемой проблемы воссоздать обобщенную картину событий и выявить определенные закономерности исторических фактов и процессов.
Применение системного подхода способствует многомерному анализу межкультурных контактов (включая семиотические механизмы культуры по Ю. М. Лотману и влияние контактов на основные компоненты культуры этноса по Ю.И. Мкртумяну), 56 а также синтезу логического и исторического подходов, что в свою очередь позволяет изучать такие сложные явления, как этнокультурные связи.
При решении поставленных задач использовалось сочетание историко-типологического и историко-сравнительного методовэто помогло структурировать материал хронологически, выделяя наиболее важные закономерности и тенденции в развитии армяно-иранских этнокультурных связей.
Практическая значимость диссертации заключается в том, что полученные в ходе исследования фактический материал и теоретические обобщения могут быть использованы при разработке учебных курсов по истории Ирана и Закавказья в эпоху Сефевидовпо истории армянского народа, а также армяно-иранских и частично ирано-российских отношений.
Апробация исследования. Основные положения и выводы исследования обсуждались на заседаниях кафедры истории стран Ближнего и Среднего Востока СПбГУ, на VI конгрессе антропологов и этнографов России (Санкт-Петербург, 28 июня — 2 июля 2005 г.), на международной конференции «Иран: Культурно-историческая традиция и динамика развития» (Москва 14−15 февраля 2006 г.), на международной научной конференции «Востоковедение и африканистика в университетах Санкт-Петербурга, России, Европы. Актуальные проблемы и перспективы», посвященной 150-летию Восточного факультета СПбГУ (4−6 апреля 2006 г.) — на XXIV международной научной конференции «Источниковедение и историография стран Азии и Африки» (10 -12 апреля 2007 г.), а также содержатся в публикациях автора.
56 См.: Лотман Ю. М. Семиосфера. — СПб.: «Искусство — СПБ». — 2004 — С. 163−177, 268−276, 371−389, 425−427, 462−504, 639−668- МкртумянЮ.И. Основные компоненты культуры этноса // Методологические проблемы исследования этнической культуры. Материалы симпозиума. — Ереван. — 1978. — С. 42- Арутюнов С. А., РыжаковаС.И. Культурная антропология. — М.: Изд-во «Весь мир». — 2004. — С. 77−79, 140- Burke P. What is Cultural History? — Cambridge: Polity Press. — 2004. — C. 27−33, 56−60, 118−121.
Структура исследования. Поставленные дель и задачи исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, четырех глав (Глава 1. Переселение армян в начале XVII в., формирование армянской торговой колонии Новая Джульфа в ИранеГлава 2. Армяно-иранские этнокультурные связи в 1604 — 1629 гг.- Глава 3. Армяно-иранские этнокультурные связи в 1629 — 1700 гг.- Глава 4. Армяно-иранские этнокультурные связи XVII в и Россия и заключения, списка источников и литературы, а также приложений, включающих в себя, прежде всего, иллюстративный материал и копии документов. Работа строится по проблемно-хронологическому принципу.
Заключение
.
Армяно-иранские контакты начались не позднее V в. до н.э., задолго до исламизации Ирана и христианизации Армении. Специфика рассматриваемого нами периода (XVII в.) — в максимальном сближении двух народов, формировании политической и культурной ориентации армян на Иран.
Основными вехами армяно-иранских взаимоотношений того времени были: насильственное переселение армян в Персию, основание там армянской колонии Новая Джульфа и внедрение армянских купцов в экономику сефевидского Ирана. Благодаря всему этому в последующие десятилетия стало возможным значительное укрепление международных торговых связей Ирана, изменение маршрутов экспорта ближневосточного шелка в Европу, формирование новой торговой элиты в Иране.
Комплексное исследование основных тенденций и направлений армяно-иранских этнокультурных связей в XVII в. позволяет сделать ряд выводов.
К важнейшим характеристикам армяно-иранских этнокультурных связей XVII в. можно отнести:
1) тесные связи армянской торговой колонии Новая Джульфа с правящим шахом, а также с шахским двором;
2) деятельное участие армян-христиан в общественно-политической и культурной жизни Ирана;
3) посредническую роль армян-христиан при контактах персов-мусульман с европейцами;
4) участие армян, принявших ислам, в делах армянской христианской общины;
5) интерес персов-мусульман к христианской обрядностибытовое взаимовлияние армян и персов;
6) качественное изменение характера армяно-иранских связей после переориентации армян на Россию в конце XVII в.
Раскроем эти тезисы более подробно.
1. Особые связи Сефевидской династии с армянами-христианами сформировались в первые годы правления династии. Исмаил Сефеви (1502 -1524) оказывал особое покровительство армянскому духовенству в знак благодарности за свое спасение в детстве на острове Ахтамар. Позже Сефевиды не раз опирались на армян в борьбе с османской Турцией. Тесные связи шаха Аббаса I Сефеви (1587 — 1629) с армянами-христианами стали складываться с конца XVI в. и окончательно определились после насильственного переселения армян из Закавказья в Иран.
Аббас I намеревался основать армянскую колонию в Иране, чтобы использовать армян для развития внешнеэкономических связей и перенести центр международной торговли из Закавказья в Иран.
Аббас I сознательно предоставил армянам роль торговой элиты в Иране, так как армяне зарекомендовали себя как хорошие торговцы, а их христианское вероисповедание, широкое расселение в Европе, на Ближнем и Среднем Востоке, в Индии, высокая приспособляемость к различным социальным условиям, давали преимущества по сравнению с иранскими купцами-мусульманами.
Во время правления шаха Аббаса I сложилось двойственное, одновременно привилегированное и неполноправное положение армян в Иране, характерное для последующих десятилетий XVII в.
Благодаря личному вмешательству шаха в дела армянской общины в Иране, царствование Аббаса I было самым благоприятным периодом в истории армяно-иранских связей. При последующих шахах династии Сефевидов ситуация постепенно ухудшалась.
Сефи I продолжал политику Аббаса I в отношении армян, однако во время его правления торговая колония Новая Джульфа переживала экономический кризис. Аббас II поощрял в первую очередь армян, обращенных в ислам. О связях последующих сефевидских шахов, правивших в XVII вСулеймана (1666 — 1694) и Султан-Хуссейна (1694−1729) с армянами не известно практически ничего. В это время, особенно в годы правления Султан.
Хуссейна, религиозные меньшинства подвергались гонениям. При этом армянские купцы продолжали пользоваться некоторыми привилегиями.
2. Организация армянской торговой колонии Новая Джульфа принесла Ирану большую экономическую выгоду. Будучи участниками иранской коммерческой системы, ведя международную торговлю шелком и осуществляя торговые и дипломатические контакты с иностранцами, джульфинские купцы на протяжении всего последующего столетия богатели сами и обогащали иранскую казну.
Личное участие шахов Сефевидской династии в жизни армянской общины Ирана являлось чрезвычайно важным фактором ее существования. Это позволяло армянам оставаться христианами армянской апостольской церкви. Благодаря своему авторитету и дружеским связям с шахом Аббасом богатые и знатные семейства Новой Джульфы имели возможность влиять на политическую и экономическую жизнь сефевидского Ирана (практически полностью контролировать торговлю шелком, бороться с распространением влияния европейцев при дворе шаха).
3. Армяне-христиане сыграли важную роль в ирано-европейских взаимоотношениях. Их значительные торговые успехи позволили им выступать в качестве относительно самостоятельной силы в контактах между персами-мусульманами и европейцами.
Тесно связанные с иранской экономикой, участвуя в политических делах, армяне-христиане меньше подвергались дискриминации, чем другие религиозные меньшинства Ирана. Внося изменения в схемы международной торговли Ирана, формируя новые маршруты экспорта ближневосточного шелка в Европу и выступая в качестве посредников в контактах европейцев с персами, армяне укрепляли свои связи с европейскими державами. Не рассчитывая на помощь христианских стран, армяне смогли до некоторой степени интегрироваться в общество исламского Ирана, прежде всего, за счет личных отношений с шахами и шахским двором.
4. Как и армяне-христиане, армяне, перешедшие в ислам, сыграли важную роль в истории государства Сефевидов в XVII в.
Изменение этнического состава иранских правителей и высших сановников, произошедшее во время правления шаха Аббаса I, привело к значительному возвышению армян-гулямов (личных рабов шаха). Для них были характерны, прежде всего, тесные связи с армянской христианской общиной (гулямы, например, финансировали строительство дворцов, караван-сараев, мостов и даже церквей в Новой Джульфе), а также интерес к европейскому искусству. Если после кончины шаха Аббаса I армяне-христиане начали терять влияние, то положение армян, перешедших в ислам, и в особенности армян-гулямов и армянок из шахского гарема на какое-то время даже улучшилось.
Во второй половине XVII в. ослабла связь крупного армянского капитала Новой Джульфы с шахским двором, уменьшилась заинтересованность шахов в коммерческой деятельности армянских купцов. Армяне-мусульмане лучше интегрировались в среду персов, заняли важное место в сефевидской иерархии власти, в то время как армяне-христиане, отдалившись от шахского двора, интенсивнее стали искать возможности выйти из-под власти сефевидской державы.
5. Этнокультурные связи армян и персов, характерные для XVII в., выражалась в таких вещах, как терпимость персов-мусульман к христианской обрядности, общность средств выражения в искусстве и архитектуре.
Переселенные в начале XVII в. в Иран армяне быстро приспособились к иранскому социокультурному пространству благодаря интересу правящего шаха Аббаса I к армянским обычаям и христианской обрядности. Он посещал христианские богослужения в Новой Джульфе, уговаривал армян строить новые церкви, навещал богатые армянские семьи и наблюдал за литературными и музыкальными состязаниями, которые армяне устраивали специально для него. Аббас I распространил моду на интерес к христианской культуре среди правителей различных иранских областей.
При этом Аббас I не стал отказываться от мысли использовать насильственную исламизацию в качестве средства наказания и усмирения немусульман.
После смерти Аббаса I интерес шахов династии Сефевидов к армянам и армянской культуре значительно уменьшился и во многом свелся только к поиску в Новой Джульфе девушек для шахского гарема.
На протяжении всего XVII в. армяне перенимали иранскую культуру, изучая персидский язык, заимствуя архитектурные элементы, предметы обихода, детали костюма. Характерны иранские заимствования технических приемов и орнаментики армянского ковроделия (например, техника зилу). Иранские заимствования в архитектуре у иранских армян начинаются от использования сходной техники изготовления кирпичей и заканчиваются выработкой общего архитектурного языка, исследованного английским историком Джоном Карсвеллом448 при изучении культовых сооружений Новой Джульфы. Иранские влияния на армянский национальный костюм особенно заметны при изучении армянских женских головных платков, на которые, безусловно, повлиял иранский хиджаб.
6. С начала правления династии Романовых в 1613 г. все большую важность приобретала коммерческая деятельность России на Востоке и укрепление транзитной торговли через Россию. К тому же Россия и Иран оказались заинтересованными в совместных действиях против Османской империи.
Однако основы тесных экономических и политических связей между Россией и Ираном стали закладываться только с 60-х гг. XVII в.
Результатом этих связей стал, прежде всего, договор, заключенный в 1667 г. между Россией и Джульфинской торговой компанией, согласно которому армянским купцам из Ирана давалась не только привилегия свободной торговли в России, но и право транзита через Россию в Западную Европу.
До конца XVII в. армяне сталкивались в России с многочисленными сложностями. Одной из основных проблем для армян было неприятие русской православной церковью монофизитства. Ситуация изменилась с началом правления Петра I: Россия стала играть заметную роль в международных делах, увеличился ее интерес к политике южных соседей, более лояльным стало отношение к конфессиональной принадлежности армян.
Заинтересованность Российского государства в связях с Ираном крепла по мере ослабления Ирана и усиления Османской империи. Кроме того, в связи с изменениями во внутренней и внешней политике России, у армянской элиты формировалась национально-освободительная идеология. На этой базе формировалось движение за присоединение к России, имевшее первостепенное значение в последующей истории армянского народа.
Решающую роль в укреплении армяно-российских политических отношений сыграл в начале XVII в. видный представитель армянского освободительного движения Исраел Ори. С началом его деятельности открылся новый этап армяно-российских отношений.
Что касается армян Ирана, в 1722 — 1730 гг., после того, как Исфахан был захвачен афганцами, Новая Джульфа, бывшая в течение более 100 лет успешным коммерческим центром, на долгое время утратила свое былое значение. В конце XVIII в. армяне снова заняли важное место в иранской внешней торговле, но характер новых армяно-иранских взаимоотношений был уже иным.
Анализ основных характерных тенденций и направлений армяно-иранских этнокультурных связей в XVII в. позволяет утверждать, что, несмотря на социальное неравенство армян-христиан и персов-мусульман в сефевидском государстве XVII в., армяне заняли экономическую и культурную нишу торгового меньшинства. Принятие на себя ответственности за внешнюю торговлю и контакты с европейским миром, накопление значительных богатств купцами Новой Джульфы как важнейшего узла армянского культурного пространства в диаспоре позволило им извлечь пользу из своего положения. «Проиранская» ориентация армян в XVII в. была не только вынужденной мерой, но и способствовала развитию экономических связей Ирана с христианскими странами и послужила взаимному обогащению армянской и иранской культур.
При этом армянская культура обогатилась элементами персидской культуры: изучение армянами персидского языка, знакомство с персидской литературой, выработка сходного с иранским архитектурного языка при постройке армянских церквей в Иране, использование элементов иранского декоративно-прикладного искусства в интерьерах жилища, костюмах иранских армян. Персидская культура восприняла элементы армянской через более последовательное, чем в ранние периоды, заимствование армянских орнаментов и приемов в ковроткачестве, а так же восприняла элементы европейской культуры и европейских технологий через армянских посредников.
Таким образом, интенсивные связи (коммуникации) между двумя этническими культурами в рассмотренный исторический период способствовали взаимному обогащению и усложнению всех подсистем традиционных культур обоих этносов. В меньшей степени это относится к армяно-иранским подсистемам производственной культуры, в большей мере — к подсистемам культуры жизнеобеспечения (жилище, одежда, пища, транспорт), а также — к соционормативной (поведенческие нормы, духовные ценности) и гуманитарной (способы познания мира) подсистемам обеих.
449 культур.
449 Арутюнов е., Рыжова С. Op. cit. С. 78−79. Лотман Ю. Op. cit. С. 424.