Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Совершенствование профессиональной подготовки студентов по специальности «Связи с общественностью» на основе системы учебно-речевых ситуаций

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Для более эффективной профессиональной подготовки студентов по специальности «Связи с общественностью» средствами иностранного языка была разработана система учебно-речевых ситуаций в результате рациональной технологии отбора (на основе принципов отбора) и системного конструирования содержания учебного материала профессиональной направленности, в которой представлены профессионально направленные… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ «СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ» СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ УЧЕБНО-РЕЧЕВЫХ СИТУАЦИЙ
    • 1. 1. Сущностные особенности профессиональной подготовки студентов по специальности «Связи с общественностью» в области иностранного языка
    • 1. 2. Система требований к уровню профессиональной компетентности специалистов по связям с общественностью
    • 1. 3. Учебно-речевая ситуация, ее сущность и функции в учебном процессе при обучении иностранному языку
    • 1. 4. Лингводидактические особенности отбора содержания учебного материала для моделирования учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности
  • Выводы
  • Глава II. ТЕХНОЛОГИЯ РАЗРАБОТКИ И РЕАЛИЗАЦИИ МНОГОУРОВНЕВОЙ СИСТЕМЫ УЧЕБНО-РЕЧЕВЫХ СИТУАЦИЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
    • 2. 1. Интеграция принципов отбора содержания учебного материала при моделировании учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности
    • 2. 2. Инструментальные средства моделирования и реализация системы учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности с учетом переноса профессионально значимых смыслов в речевые конструкции
    • 2. 3. Обоснование критериев и показателей уровня развития профессиональнонаправленного общения
    • 2. 4. Опытно-экспериментальная проверка эффективности предложенного подхода
  • Выводы

Совершенствование профессиональной подготовки студентов по специальности «Связи с общественностью» на основе системы учебно-речевых ситуаций (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Социальные, экономические и политические преобразования в нашей стране, интеграция российского образования в мировое образовательное пространство, подписание Россией Болонской декларации актуализировали задачу дальнейшей модернизации системы отечественного профессионального образования.

Интенсификация международных контактов, принимающих в последнее время ярко выраженный межкультурный характер, выход экономики страны на уровень международных мирохозяйственных отношений вызывают рост требований к специалистам различного профиля. В условиях международного, делового партнерства, расширения профессионального сотрудничества особая роль отводится специалистам по связям с общественностью, призванным обеспечить взаимопонимание и согласованность деятельности различных субъектов социально-экономических отношений.

Сфера связей с общественностью возникла на стыке ряда наук, таких как социальная психология, обществоведение, реклама, логика, информатика, менеджмент и маркетинг, и является неотъемлемой частью эффективного управления любой организованной деятельностью. Отмечая существующий мировой опыт в данной сфере, следует подчеркнуть, что в России эта область знаний и практической деятельности начала развиваться как самостоятельное направление сравнительно недавно. Если в США подготовкой специалистов PR занимаются более двухсот университетов и колледжей, то в рамках отечественной системы профессионального образования первые выпуски специалистов состоялись в отдельных вузах несколько лет назад.

Практика подтверждает, что иностранный язык в современных условиях становится средством реализации профессиональных функций специалиста по связям с общественностью в рамках организации эффективного профессионального общения. Потребность общества в специалистах данного профиля, способных решать профессиональные задачи через детально разработанную систему профессионально-направленного межкультурного общения, выдвигает в разряд актуальных проблему совершенствования подготовки будущего специалиста в области иностранного языка.

В контексте названных проблем особую значимость приобретают научные труды, раскрывающие теоретические основы организации профессиональной подготовки специалистов в области иностранного языка (О.А. Артемьева, Э. П. Комарова, А. В. Суперанская, Е. И. Пассов и другие), развития межличностной коммуникации (А.А. Бодалев, А. А. Гуревская, А. Б. Добрович, М. И. Лисина, В. Н. Мясищев, А. Пиз и другие).

Учитывая большое значение исследований, посвященных проблемам развития сферы связей с общественностью и организации подготовки специалистов данного профиля (труды С. А. Блажнова, С. А. Варакуты, И. Л. Викентьева, В. Т. Ганшина, В. Г. Королько, И. М. Синяевой и другие), необходимо отметить, что отдельного изучения требуют вопросы совершенствования профессиональной подготовки студентов по специальности «связи с общественностью» в области иностранного языка.

Развитие личности специалиста в условиях межкультурного пространства приводит к необходимости разработки принципиально новых, «культуросообразных» средств обучения. Одним из таких подходов в контексте данного исследования выступает использование учебно-речевых ситуаций (УРС) профессиональной направленности. Несмотря на то, что особенности использования УРС в педагогике, в частности, профессиональной, раскрываются в работах многих ученых педагогов и филологов (Е. Пассов, М. Л. Вайсбурд и др.), исследования и практика преподавания иностранного языка в вузе подтверждают необходимость изучения вопросов системного использования учебно-речевых ситуаций и разработки технологий внедрения данного подхода в практику подготовки специалистов по связям с общественностью.

Проведенные исследования и опыт практической работы позволили выявить противоречия между:

• объективной потребностью общества в специалистах по связям с общественностью, обладающих высоким уровнем профессиональной компетентности в сфере организации интерактивного межкультурного взаимодействия хозяйствующих субъектов, и способностью существующей системы профессиональной подготовки удовлетворять данные потребности;

• возрастающей значимостью знаний и умений в области профессионально-направленного иноязычного общения у современного специалиста по связям с общественностью и уровнем разработанности методических основ изучения иностранного языка в условиях высшей школы на основе системного использования учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности.

Цель исследования заключается в теоретическом обосновании и методической разработке подхода к совершенствованию профессиональной подготовки студентов по специальности «Связи с общественностью» на основе системы учебно-речевых ситуаций.

Объектом исследования является подготовка специалистов по связям с общественностью.

Предмет исследования: профессиональная подготовка студентов по специальности «Связи с общественностью» на основе системы учебно-речевых ситуаций.

В соответствии с поставленной целью была сформулирована рабочая гипотеза. Гипотеза исследования состоит в том, что процесс профессиональной подготовки студентов по специальности «Связи с общественностью» в области иностранного языка будет эффективней, если:

• обучение иноязычному общению как компоненту профессиональной компетентности специалиста строится на основе системного использования учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности;

• система учебно-речевых ситуаций по своему содержательному наполнению и функциональному назначению соответствует профессиональным, психологическим, лингводидактическим и методическим требованиям, предъявляемым к содержанию профессиональной подготовки специалиста данного профиля;

• разработаны и используются в образовательном процессе инструментальные средства моделирования и реализации системы учебно-речевых ситуаций с позиции создания условий активизации учебно-познавательной деятельности студентов, переноса профессионально значимых логико-семантических языковых единиц в речевые конструкции.

В соответствии с целью и гипотезой определены следующие задачи исследования:

1. Рассмотреть особенности организации профессиональной подготовки студентов по специальности «Связи с общественностью» с позиций реализации требований ГОС и социального заказа к специалистам данного профиля.

2. Раскрыть сущность, роль и функции учебно-речевых ситуаций в процессе профессиональной подготовки студентов в области иностранного языка.

3. Обосновать лингводидактические основы и систему методических принципов отбора содержания учебного материала для моделирования учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности в контексте подготовки специалиста по связям с общественностью.

4. Разработать технологию организации учебного процесса на основе системного использования учебно-речевых ситуаций с позиции формирования высокого уровня профессионально-направленного общения у студентов специальности «Связи с общественностью».

5. Провести опытно-экспериментальную проверку эффективности предлагаемого подхода.

Теоретико-методологической основой исследования являются:

— теории личности, идеи ее развития в деятельности (К.А. Абульханова-Славская, Б. Г. Ананьев, А. Г. Асмолов, А. А. Бодалев, П. Я. Гальперин, Е. А. Климов, А. Н. Леонтьев, Б. Ф. Ломов, С. Л. Рубинштейн, Б. М. Теплов и другие);

— исследования в области развития методологии проектирования образовательных систем (А.П. Беляева, А. Л. Денисова, 3.Д. Жуковская, М. В. Кларин, Н. В. Молоткова, В. Е. Родионов, А. П. Тряпицына и другие);

— положения о сущности педагогического процесса (С .И. Архангельский, Ю. К. Бабанский, В. П. Беспалько, В. В. Краевский, Б. Г. Лихачев и другие);

— идеи о принципиальных основах формирования содержания профессиональной подготовки специалиста (Н.Е. Астафьева, А. Л. Денисова, С. А. Кайнова, B.C. Леднев, И. Я. Лернер, М. И. Махмутов, Н. В. Молоткова, О. П. Околелов, М. Н. Скаткин, П. А. Юцявичене и другие);

— положение о сущности и закономерностях формирования компетенций (Т.П. Воронина, В. А. Кальней, В. П. Кашицин, С. Е. Шишов и другие).

— теории в области изучения иностранного языка в системе непрерывного профессионального образования (А.А. Артемов, И. Л. Бим, М. Л. Вайсбурд, И. А. Зимняя, Г. А. Китайгородская, Г. К. Лозанов, Б. А. Лапидус, Р. П. Мильруд, А. А. Миролюбов, Е. А. Маслыко, Е. И. Пассов, Е. Д. Петрова, Т. С. Серова и другие) в том числе современные концепции изучения иностранного языка для специальных целей (О.А. Артемьева, Э. П. Комарова, А. В. Суперанская, Т. С. Серова и другие);

— идеи о закономерностях межличностной коммуникации (А.А. Бодалев, Р. А. Гуревская, А. Б. Добрович, М. И. Лисина, В. Н. Мясищев, А. Пиз и другие);

— исследования, посвященные раскрытию сущности PR, закономерностям развития данной сферы деятельности и подходов к подготовке специалистов PR (С. Блэк, С. Брум, С. А. Блажнов, Д. Доти, С. А. Варакута, И. Л. Викентьев, В. Т. Ганжин, В. Г. Королько, В. А. Моисеев, Г. Г. Почепцов, И. М. Синяева, Р. Хэйвуд и другие).

Выбор методов исследования определялся целью и задачами исследования, в частности применялись: теоретические методы:

• изучение и анализ научно-методической литературы по проблеме исследования;

• изучение нормативно-правовых документов в сфере образования;

• анализ государственных образовательных стандартов высшего профессионального образованияэкспериментальные методы:

• педагогическое наблюдение;

• анкетирование, интервьюирование;

• опытное обучение на основе авторского подхода;

• беседы с методистами, преподавателями, студентами, специалистами в сфере PR.

Опытно-экспериментальной базой исследования явился Тамбовский государственный технический университет. В исследовании участвовали студенты специальности «Связи с общественностью», преподаватели, ведущие специалисты фирм в сфере PR (всего более 300 человек).

Организация исследования осуществлялась в три этапа.

На первом этапе (2000;2001) изучался опыт применения учебно-речевых ситуаций в практике профессионального образования, определялись предмет, цель, основные задачи исследования, разрабатывался методологический аппарат, выбор и компоновка методов исследования, осуществлялось изучение основной теоретической литературы по проблеме исследования. Выяснялись особенности профессиональной подготовки студентов по специальности «Связи с общественностью» в области иностранного языка, лингводидактические особенности отбора содержания учебного материала. Реализован констатирующий этап эксперимента.

На втором этапе (2001;2002) обобщались и анализировались результаты первого этапа исследования, рассматривалась сущность учебно-речевой ситуации и ее функции в учебном процессе при обучении иностранному языку, обосновывались принципы отбора содержания учебного материала при моделировании учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности, разрабатывалась система учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности, выявлялась эффективность компонентов разрабатываемой системы, проводился формирующий эксперимент.

На третьем этапе (2002;2004) осуществлялось обоснование критериев и показателей уровня развития профессионально-направленного общения, проводилась обработка, систематизация результатов экспериментального и теоретического исследования, проводился корректирующий эксперимент, корректировались и уточнялись основные компоненты данной системы, формулировались окончательные выводы исследования. Завершалось оформление диссертации.

На защиту выносятся:

1. Система принципов отбора учебного материала и ситуативно-игровых принципов, позволяющих моделировать учебно-речевые ситуации профессиональной направленности.

2. Инструментальные средства моделирования системы учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности с учетом переноса профессионально значимых смыслов в речевые конструкции.

3. Технология организации учебного процесса на основе системного использования учебно-речевых ситуаций с позиции формирования профессионально-направленного общения у студентов специальности «Связи с общественностью».

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключается в:

• научно-теоретическом и методическом обосновании целесообразности использования системы учебно-речевых ситуаций в процессе подготовки специалистов PR в области иностранного языка как основы повышения интеллектуальной творческой активности и развития коммуникативной профессиональной компетенции;

• определении совокупности функций, реализуемых системой учебно-речевых ситуаций как методической категории;

• систематизации общепедагогических, ситуативно-игровых и методических принципов отбора и конструирования содержания иноязычного учебного материала как основы моделирования учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности с позиции обеспечения процесса эффективного овладения способами решения коммуникативной задачи с учетом условий познавательной профессиональной ситуации;

• разработка технологии системного использования учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности в процессе подготовки специалистов PR в области иностранного языка как основы поэтапного овладения структурно-системными лингвосемантическими конструкциями и формирование умений их применений в соответствующей ситуации общения.

Практическая значимость данного исследования заключается в том, что разработанная технология системного использования учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности в подготовке специалистов PR в области иностранного языка внедрена в практику работы ряда вузов России и обеспечивает: освоение студентов специальности PR навыками иноязычного профессионально-ориентированного общенияформирование высокого уровня профессионального общения.

Апробация и внедрение результатов исследования. Теоретические положения и материалы исследования нашли свое отражение в научных и научно-методических публикациях и докладах на первом международном научном школе-семинаре «Проблемы лингвистики и методики обучения иностранным языкам: традиции и стратегия обновления» в г. Тамбове (2001) — на второй региональной конференции «Иностранные языки в объединяющемся мире: описание, преподавание, овладение» в г. Курске (2001) — на международной научно-практической конференции «Современные технологии в социальной работе и вузовской подготовке специалистов социальной сферы» в г. Тамбове (2002) — в сборнике научных трудов ВФ РАГС «Актуальные проблемы профессионального образования и молодежной политики» г. Воронеж (2003) — на межрегиональной научно-методической конференции «Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам в школе и в вузе» в г. Белгороде (2003) — в сборник научных трудов «Качество информационных услуг» Выпуск VI г. Тамбов (2004) — на Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные проблемы профессионального образования: подходы и перспективы» в г. Воронеже (2004).

Структура и объем диссертации

Цели, задачи и методы исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и приложений.

Выводы.

1. Ознакомившись с различными направлениями классификации известных дидактических принципов, мы предлагаем свое толкование следующим ситуативно-игровым принципам: принцип исполнения ролейпринцип структурной системностипринцип наглядности игрового поляпринцип динамичности и новизныпринцип диалогического общения и взаимодействия партнеров по УРСпринцип результативностипринцип обратной связипринцип активности, самостоятельности и коллективности.

2. Методические принципы отбора содержания учебного материала являются в нашей работе основой для моделирования учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности, в их числе: ситуативно-тематический принцип, принцип тематической маркированности, принцип профессионально направленной насыщенности и другие.

3. Разработана система учебно-речевых ситуаций в результате рациональной технологии отбора и системного конструирования содержания учебного материала профессиональной направленности, в которой представлены профессионально направленные ситуации, что позволяет студентам расширить профессиональные интересы, повысить мотивацию к изучению иностранного языка, сформировать профессионально значимые качества личности.

4. Проведенное исследование подтвердило, что достижение действенности продуктивного усвоения языкового и речевого материала возможно при моделировании учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности.

5. Нами выяснено экспериментально, что действенность продуктивного усвоения содержания обучения во многом определяется не только необходимыми языковыми средствами, но и содержанием учебного материала профессиональной направленности.

6. Исследование эффективности предлагаемого подхода подтвердило педагогический статус учебной ситуации как средства развития мыслительной деятельности обучающихся.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Разработка темы предлагаемой диссертации есть следствие интенсификации международных контактов, принимающих все более выраженный межкультурный характер.

1. Интеграция российского образования в мировое образовательное пространство, подписание Россией Болонской декларации выдвигает задачи дальнейшей модернизации отечественного образования. В Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года, подчеркивается, что «в числе стратегических направлений развития профессионального образования особое место занимает оптимизация методов обучения». Таким образом, педагогически целесообразное внедрение современных и перспективных технологий в сферу образования вообще и в систему обучения иностранным языкам на основе системы учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности в частности — значимое направление совершенствования практики образования и научных исследований. Данный подход способствует совершенствованию профессиональной подготовки студентов по связи с общественностью и выдвигает иностранный язык, в число наиболее востребованных учебных предметов в современном обществе.

Ориентация на освоение инокультурного пространства требует разработки соответствующей методики обучения. Новая цель — развитие личности в диалоге культур и необходимое вычленение вслед за этим более полной номенклатуры объектов овладения новой культуры приводит к необходимости разработки принципиально новых, «культуросообразных» средств обучения. Одним из таких средств является учебно-речевая ситуация профессиональной направленности.

В государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования по иностранному языку, в настоящее время отмечается расширение и качественное изменение характера международных связей государства, интернационализация всех сфер общественной жизни, что делает иностранный язык реально востребованным в практической и интеллектуальной деятельности человека. Именно поэтому подготовка высококвалифицированных специалистов, хорошо владеющих иностранным языком, является социальным заказом общества. Корректировка социального заказа коснулась не только традиционно существующих специальностей (экономика и юриспруденция), но повлекла за собой появление специальности новой для наших реалий, такой как, например, «Связи с общественностью (PR)».

2. Для более эффективной профессиональной подготовки студентов по специальности «Связи с общественностью» средствами иностранного языка была разработана система учебно-речевых ситуаций в результате рациональной технологии отбора (на основе принципов отбора) и системного конструирования содержания учебного материала профессиональной направленности, в которой представлены профессионально направленные ситуации. Данные ситуации позволяют студентам расширить профессиональные интересы, повысить мотивацию к изучению иностранного языка, сформировать профессионально значимые качества личности.

3. На основе требований Программы государственного образовательного стандарта, предусматривающего обязательный минимум содержания дисциплины «Иностранный язык» для специальности 350 400 нами разработана и внедрена технология методической организации языкового и речевого материала как средство поэтапной подготовки студентов PR на основе учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности.

4. Данная технология методической организации учебного материала для подготовки студентов на основе системы УРС включает в себя предварительный, основной и заключительный этапы. Последний этап содержит речевой блок и учебно-речевые ситуации профессиональной направленности, а также сферы профессионального общения, в их числе: профессиональная, социокультурная, социально-бытовая.

5. Определены дидактические задачи данной технологиии. Они следующие:

— модернизировать обучение иностранного языка профессиональной направленности на основе инновационных методов подготовки студентов, разнообразных стимулов, средств наглядности и т. д.

— совершенствовать организацию подготовки студентов посредством системы учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности на основе системного трехступенчатого поэтапного подхода.

6. Экспериментально выявлено, что действенность продуктивного усвоения содержания обучения во многом определяется не только языковыми средствами, но и содержанием учебного материала профессиональной направленности.

7. Проведенное исследование подтвердило эффективность применения системы учебно-речевых ситуаций и педагогический статус учебно-речевой ситуации как средства развития мыслительной деятельности обучающихся.

Гипотеза исследования нашла полное подтверждение. Задачи исследования выполнены полностью, цель достигнута. Результаты эксперимента говорят в пользу использования системы учебно-речевых ситуаций профессиональной направленности.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Абульханова-Славская К. А. Личностный аспект проблемы общения // Проблемы общения в психологии. М., 1981.
  2. Р. С. Учебно-ролевая игра как средство интенсификации обучения групповому общению: Автореф. дис. канд. пед. наук.— М., 1987.
  3. Л.Е. Оптимизация процесса обучения иноязычному проф. ориент. общению студентов факультета межд. отношений: Автореф. дис. на соискание уч. степени канд. пед. наук. СПб., 2002.
  4. Н. М. Моделирование сложных систем.— Киев, 1973.
  5. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. СПб., 2001.
  6. О.С. Основы методологического мышления. М., 1989.
  7. М.А. Ситуативная роль как фактор повышения эффективности обучения устной речи на иностранном языке в средней школе: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1982.
  8. О.А. Интегративная модель ПОУРИ как функционирующая педагогическая система // Сборник «Применение активных методов обучения в в учебном процессе вузов и войск». Тезисы докладов 15 научно-методической конференции. М., 1990.
  9. О.А. Ситуативно-ролевая учебная деятельность студентов экономистов в процессе изучения дисциплины «Иностранный язык» // Сб. научных работ «Современное состояние и проблемы развития экономический науки на Украине», ч.2. Тернополь, 1993.
  10. Ю.Артемьева О. А. Общепедагогические и лингводидактические основы активизации познавательной деятельности студентов вузов при обучении иностранному языку на основе системы учебно-ролевых игр. Автореферат дис. д-ра пед. наук. — Санкт-Петербург, 1999.
  11. Н.Е. Дидактическая система информатизации педагогической деятельности преподавателей профессиональных учебныхзаведений и научно-методические подходы к ее реализации/ Под общ. ред. А. П. Беляевой. СПб. Тамбов: ИПКРО, 1997.
  12. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969.
  13. Н.К. Теория и практика игрового обучения в подготовке учителей: Автореф. дис. доктора пед. наук. — Алма-Ата, 1996.
  14. Ю.К. Принципы обучения в современной образовательной школе // Народное образование, № 2, 1979.
  15. Ю.К. Проблема повышения эффективности пед. исследований. — М.: Педагогика, 1982.
  16. И. М., Бухбиндер В. А. Ситуативность и обучение устной речи // Иностр. языки в школе.— 1964.— № 5.
  17. В.П. Системно-методическое обеспечение учебно-воспитательного процесса подготовки специалистов. М.: Высшая школа, 1989.
  18. В.П. Слагаемые педагогической технологии. М., 1989.
  19. Бим И. JL Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе.—М., 1988.
  20. Бим И. Л. Проблема преемственности между школой и вузом. вып. 386. — М.: Московский лингвистический университет, 1991.
  21. В. Язык интонации, мимики, жестов. СПб.: Питер, 1997.
  22. С. Введение в паблик рилейшнз. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998.
  23. В. А. Устная речь как процесс и как предмет обучения // Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках / Под ред. В. А. Бухбиндера.— Киев: КГУ, 1980.
  24. М. Л. Типология учебно-речевых ситуаций // Психолого-педагогические проблемы интенсивного обучения иностранным языкам.— М., 1981.
  25. М. Л. Понимание речи на слух. Ч. 2. Гл. 1.3 // Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе.— М., 1981.
  26. М. Л., Кузьмина Е. В. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иностранному общению. // Иностр. языки в школе.— 1999.—№ 1,2.
  27. М.Л. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке. Обнинск: Титул, 2001.
  28. А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М.: Высш. шк., 1991.
  29. А.А. Психология образования в контексте личностно ориентированной педагогике. Материалы 1-ой региональной научно-практической конференции. Липецк, 1996.
  30. Е.М. Активизация познавательной деятельности студентов в высшей школе. Киев: Вища школа, 1985.
  31. Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура.— М.: МГУ, 1979.
  32. О.С. Метод конкретных ситуаций в преподавании управленческих дисциплин // Вестник высшей школы. № 6. — 1997.
  33. Э. Э. Упражнения для развития диалогической речи на начальном этапе обучения французскому языку: Автореф. дис. канд. пед. наук.— М., 1967.
  34. Л. Л. К определению речевой ситуации в методике обучения иностранным языкам // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Выи. 149.— М., 1979.
  35. А. Е. Я говорю, мы говорим.— М., 1982.
  36. Л.С. Психология развития как феномен культуры. М.: ТРИВОЛА, 1996.
  37. Л.С. Собрание сочинений, т.З. М.: Педагогика, 1985.
  38. Гак В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностр. языки в школе.— 1982.—№ 5.
  39. П.Я. Краткие замечания о произвольной и непроизвольной памяти и ее закономерности в процессе обучения: Материалы I Всесоюзного симпозиума по психологии памяти. Харьков: ХГУ, 1970.
  40. Н.Д. Теоретические основы образовательной политики вобласти подготовки учащихся по иностранным языкам: Автореф. дисд-рапед. наук. М., 1999.
  41. Гез Н. И. Развитие коммуникативной компетенции в ситуациях ролевого обучения // Тезисы докл. на Всесоюзной научной конференции «Коммуникативные единицы языка».— М: МГПИИЯ им. М. Тореза.— 1984.
  42. Гез Н. И. Психология упражнений в организации обучению аудированию // Иностранные языки в школе, № 6, 1985.
  43. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования //специальность 350 400 — Связи с общественностью. — М., 2000.
  44. П.Б., Имамов А. К. К вопросу значения и содержания некоторых основных терминов, связанных с проблемой ситуаций в обучении устной речи. В кн.: Проблемное обучение иностранным языкам // Под ред. П. Б. Гурвича. -Владимир, t.XII.
  45. Л. Л. Психологический анализ решения задач.// АПН СССР: НИИ ОПП.— Воронеж: В ГУ, 1976.
  46. Двенадцатилетняя школа. Проблемы и перспективы развития среднего и общего образования / Под ред: В. С. Леднева, Ю. И. Дика, А. В. Хуторского, В. Д. Шадрикова. М: РАО, 1999.
  47. М.Я., Лазаренко К. А., Кислая С. В. Основы общей методики обучения иностранным языкам. Киев: Вища школа, 1976. — 280 с.
  48. А. Л. Дидактические основы непрерывной подготовки специалистов: Монография. Ташкент, 1993.
  49. А.Л. Теория и методика профессиональной подготовки студентов на основе информационных технологий. Автореф. дис.док. пед. наук. М., 1994.
  50. Денисова A. JL, Пищелко А. В. Психолого-педагогические аспекты подготовки кадров работников ОВД на основе новых информационных технологий: Монография. Домодедово: РИПК МВД России, 1995.
  51. А.А., Ситников А. П. Формирование и развитие профессионального мастерства руководящих кадров: социально-психологический тренинг и прикладные психотехнологии. — М.: Луч, 1993.
  52. А.А., Щербак С. Ф. Педагогическая эвристика. Искусство владения иностранным языком. М.: Педагогика, 1991.
  53. А. Б. Общение: Наука и искусство.— Изд. 2-е.— М., 1980.
  54. Т. М. Язык и социальная психология.— М., 1980.
  55. И.А. Предметный анализ текста как продукты говорения // Целовое восприятие речевого сообщения. М., 1976.
  56. И.А. Психологический анализ перевода как вида речевой деятельности // Науч. тр. МГПИИЯ. 1978. Вып. 127.
  57. И.А., Ермолович В. И. Психология перевода (Учебное пособие для Высших курсов переводчиков). -М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1981.
  58. И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М., 1985.
  59. И. А. Психология обучения неродному языку. М.: Высшая школа, 1989.
  60. Е. Н. Искусство общения.— М., 1982.
  61. Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам.-М., 1982.
  62. Т. В. Методика управления актами аудирования при обучении английскому языку в 7−8 классах средней школы: Автореф. дис. канд. пед. наук.— М., 1983.
  63. Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностр. языки в школе.— 1985.— № 1.
  64. В.Н. Общие принципы организации обучения переводу // Актуальные проблемы преподавания перевода и иностранных языков в лингвистическом вузе. // Сб. научн. трудов МГЛУ М., 1996. — Вып.423. С.23−33.
  65. Э.Н. Развитие творческого мышления офицера в процессе обучения. М.: ВПА, 1988. — 200 с.
  66. В.В. Нормативное представление о формировании содержания образования: Теоретические основы содержания образования. М.: Педагогика, 1983.
  67. Д.Б. Вклад теоретической психологии и педагогических исследований в преподавании иностранных языков за рубежом. Вып. И. М.: Прогресс, 1976.
  68. . В.А. Экспрессия человека: общение и межличностное познание. «Феникс». Ростов-на-Дону, 1999.
  69. А.А. Слово в речевой деятельности. Некоторые проблемы общей речевой деятельности. — М.: Наука, 1965.
  70. А.А. Теория речевой деятельности. Проблемы психолингвистики.-М.: Наука, 1968.
  71. А.А. Язык, речь, речевая деятельность. — М.: Просвещение, 1969.
  72. А. А. Основы психолингвистики.— М., 1999.
  73. А.Н. Развитие мотивов учебной деятельности ребенка. В кн.: «Проблемы развития психики». — М.: АПН, 1959.
  74. А.Н. Педагогическое общение. -М.: Знание, 1979.
  75. Л.И. Психолого-педагогические условия формирования качеств творческой личности средствами театра в условиях технического лицея // автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. пед. наук. М.: 1996.
  76. И.Я. Поиск доказательств и познавательная самостоятельность учащихся // Сов. педагогика, № 7, 1974.
  77. И. Я. Процесс обучения и его закономерности.— М., 1980.
  78. И.Я. Дидактические основы методов обучения. — М.: Педагогика, 1981.
  79. А.А. Основы профессионально-педагогического общения. -Санкт-Петербург, 2000.
  80. М.В. Методика преподавания иностранных языков. М.: Высшая школа, 1981,
  81. А.С. Проблемы школьного советского воспитания. Соч., т.7. -М.: Педагогика, 1988.
  82. Е. И. Учебно-речевые ситуации в обучении иностранным языкам // Иностр. языки в школе.— 1974.— № 6.
  83. М.И. Проблемное обучение: основные вопросы теории. М.: Педагогика, 1975.
  84. В. С. Психология индивидуальности.— М.- Воронеж, 1996.
  85. Методика преподавания русского языка как иностранного.— М., 1990.
  86. Р.П. Повышение эффективности речевой ситуации как методического приема обучения // Иностр. языки в школе.-1982. № 1.
  87. Р.П. Речевая ситуация как методический прием обучения // Иностр. языки в школе.—1982.— № 1.
  88. Р.П. Развивающее обучение в средней школе // Дис. на соиск. уч. ст. доктора пед. наук. М.: АПН СССР, 1986.
  89. А.А. Споры по основным вопросам российской методики // Иностранные языки в школе, № 3, 1993.
  90. Н.Н. Оптимизация отбора и организации учебного материала для обучения взрослых английскому языку (в условиях языковых курсов)/Автореф. на соиск. уч. ст. канд. пед. наук.— Санкт-Петербург, 2003.
  91. Н.В. Методология проектирования системы профессиональной подготовки специалиста сферы информационного бизнеса // Автореферат дис. д-ра пед. наук. Тамбов, 2003.
  92. В.А. Формирование профессиональной компетентности студентов средних, специальных учебных заведений торгово-экономического профиля / Автореф. на соиск. уч.ст. канд. пед. наук Брянск, 1999.
  93. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия.— М., 1991.
  94. К.Г. Специфика настоящего этапа в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе // Сб. научных докладов, вып. 386. — М.: МГУ, 1991.
  95. Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам.— М., «Руссий язык», 1977.
  96. Е. И. Теоретические основы обучения иноязычному говорению.— Воронеж: ВГУ, 1983.
  97. Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению.— М., 1989.101 k Педагогика. Педагогические теории, системы, технологии /Под ред. С. А. Смирнова — М.: Издательский центр «Академия», 2001.
  98. И.П. Педагогика. Новый курс: учеб. для студ. пед. вузов, в 2 кн. М.: Гуманит. ВЛАДОС, 1999. — Кн. 1.
  99. В.П. Коммуникативные умения учителей как условия активизации познавательной деятельности учащихся // Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. пед. наук. — Брянск, 1997.
  100. Примерная программа дисциплины «Иностранный язык» федерального компонента цикла ОГСЭ в ГОС ВПО второго поколения. Министерство образования Российской Федерации. М.: МГЛУ, 2000.
  101. Программа по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей. Методические указания к программе. М.: УМО по лингвистическому образованию, МГЛУ. — 1995.
  102. Программа подготовки переводчика в сфере профессиональной коммуникации (для вузов неязыковых специальностей). М.: Научно-методический совет УМО по лингвистическому образованию (неязыковые вузы) при МГЛУ, 1999.
  103. Н.А. Профессионально-направленная система подготовки будущих юристов (на примере обучения английскому языку) // Автореф. дис. на соискание уч. степени канд. пед. наук. Саратов, 2002.
  104. Профессиональная педагогика: Учебник для студентов, обучающихся педагогическим специальностям и направлениям. М.: Ассоциация «Профессиональное образование», 1997.
  105. Г. В., Гурвич П. Б. Пути создания модели экспрессивной речи в целях обучения иностранному языку // Иностр. языки в школе.—1968.— № 5.
  106. Г. В. Роль учебной ситуации при обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе, № 4, 1984.
  107. Е. А. Роль общения в духовном развитии личности // Роль культуры в формировании личности / Ред. Е. М. Бабосов.— Минск, 1980.
  108. Е. М. Ситуативно-смысловые компоненты в обучении диалогической речи // Иностр. языки в школе.— 1983.— № 2.
  109. С.Л. О мышлении и путях его исследования. М.: АН СССР, 1958.
  110. В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности. Автореф. дис. на соиск. уч. ст. док. пед. наук. -М.: 1993.
  111. Т. Е. Ситуативные упражнения для обучения немецкой диалогической речи: Автореф. дис. канд. пед. наук.— М., 1968.
  112. М.Н. Активная познавательная деятельность учащихся. М.: Народное образование, 1996.
  113. В.А. Педагогическое образование как объект эвристического моделирования. Межвузовский сб. науч. трудов. — М.: Прометей, 1991.
  114. Е.Э. Пути формирования модели специалистов с высшим образованием. JI., Изд-во ЛГУ, 1977.
  115. Советский энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1987.
  116. Содержание обучения иностранным языкам в средней школе.— М., 1984.
  117. В. Л. Основы обучения устной иноязычной речи.— М., 1981.
  118. В. Л. Ситуация, тема и текст в лингвометодическом аспекте // Русский язык за рубежом.— 1983.— № 3.
  119. Содержание обучения иностранным языкам в средней школе. М., 1984.
  120. Советский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1987.
  121. К. С. Об искусстве театра. Избранное.— М.: ВТО, 1982.
  122. К.С. Об искусстве театра. Избранное. М.: ВТО, 1982.
  123. А.П. Обучение английскому языку в средней школе: Методическое пособие. М.: Просвещение, 1978.
  124. М.Ф. Речевое действие как основа обучения устной иноязычной речи: Автореф. дис. канд. пед. наук. -М., 1985.
  125. И. Создание коммуникативной обстановки на уроке иностранного языка как один из способов интенсификации обучения устной иностранной речи учащихся: Автореф. дис. канд. пед. наук.— М., 1977.
  126. И.М. Паблик рилейшнз коммерческой деятельности. М., 1998.
  127. Советкий эниклопедический словарь. -М.: Сов. эниклопедия, 1987.
  128. Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний М.: издательство МГУ, 1984.
  129. Н. Ф. Теоретические основы разработки модели специалиста // Политехнический музей. М.: Знание, 1986.
  130. Е. Ф. Обучение иностранному языку как обучение общению // Тезисы доклада 9-й научно-методической конференции «Речевая ситуатив-ность в преподавании иностранных языков в специальном языковом вузе».— М, 1973.
  131. В.Ф. Формирование профессионально важных качеств инженера в контекстном обучении (на примере иноязычной речевой деятельности инженера судоводителя) // Автореф. дис. на соискание уч. степени канд. пед. наук. М., 1991.
  132. К.Д. Соч., т. 10. М.: АПН РСФСР.
  133. С. К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе.— М., 1987.
  134. И.И. Языковая политика России II «Языковой портфель в России» // Результаты 1 этапа пилотного проекта. М.: МГЛУ, 1999.
  135. Г. Б. Реализация принципа активности в обучении французскому языку студентов неязыковых специальностей педагогических вузов // Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канн. пед. наук. — М., 1988.
  136. С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1977.
  137. Magazine ESP/BESIC Russia, № 13, June, 2000 The British Council165
Заполнить форму текущей работой