Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Описание CMMI. 
Управление ит-проектами и процессами

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Учитывая необходимость ускорения выпуска очередной версии и в целях экономии ресурсов, сужаем набор совершенствуемых процессов. В данном случае из 22 процессных областей выбираем процессы, относящиеся к области проектирования и управления проектами (англ, engineering and. project management): Product Integration (интеграция продукта — обеспечение взаимодействия продукта с подключаемыми… Читать ещё >

Описание CMMI. Управление ит-проектами и процессами (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Таблица 12.4 достаточно информативна для «экспресс-диагностики» организации, но детализированное описание CMMI содержит множество дополнительных данных, позволяющих значительно повысить точность оценки, что в свою очередь позволит выработать меры корректирующего воздействия на существующие процессы.

В высокотехнологичной среде XX в. почти все организации столкнулись с необходимостью обеспечивать создание, поддержку и предоставление все более сложных продуктов и услуг. При этом составляющие данных продуктов и услуг компоненты частично производятся внутри организации, а частично предоставляются со стороны с последующей интеграцией в рамках конечного продукта или услуги.

Структура текущей версии модели зрелости (1.3) отражает полный набор описанных процессов и состоит из трех основных блоков, изложенных в отдельных книгах:

  • • разработка продуктов и услуг (CMMIfor Development model);
  • • внедрение услуг, управление услугами, предоставление услуг (CMMIfor Services model);
  • • приобретение продуктов и услуг (CMMI for Acquisition model).

Каждая из книг состоит примерно из 500 страниц. В дополнение к указанным книгам модель содержит требования к проведению обследования и оценки.

Справочный материал в каждой из книг предваряется описанием основных принципов и структуры справочной информации. В основном справочном блоке приводится описание процессных областей, которые должны исполняться на определенных уровнях зрелости. Описание каждой процессной области жестко структурировано и разбито на подразделы (табл. 12.5).

Таблица 12.5

Основные подразделы описания процессной области CMMI

Подраздел

Описание

  • 1. Формулировка задачи
  • (Purpose Statements)

Описание основной задачи процесса. Например, для процесса «Управление конфигурациями» (Configuration Management) — создание и поддержка целостности создаваемого продукта или предоставляемой услуги за счет описания конфигурации, ее контроля и аудита.

Подраздел

Описание

2. Связанные процессы (Related Process Areas)

При выполнении процессы могут вызывать другие процессы и использовать их результаты. В данном подразделе приводится список взаимодействующих процессов. Например, в описании процесса «Планирование проектов» (Project Planning) присутствует ссылка на процессную область «Управление рисками» {Risk Management)

3. Специальные цели (Specific Goals)

Здесь приводится состав специфических для данной процессной области параметров, которые должны соблюдаться при выполнении процесса. Данные параметры подлежат проверке в случае проведения аудита уровня зрелости и проверки наличия, корректности и полноты выполнения конкретного процесса. Например, для процесса «Управление конфигурациями» {Configuration Management) определено три специальные цели: «Создание базиса идентифицированных продуктов и услуг» {Establish Baseline), «Протоколирование и контроль изменений» {Track and Control Changes) и «Обеспечение целостности» {Establish Integrity)

4. Специальные практики (Specific Practices).

В данном подразделе приводится описание действий, которые выполняются для достижения специальных целей. Например, одной из специальных практик для специальной цели «Создание базиса идентифицированных продуктов и услуг» является «Внедрение системы управления конфигурациями» {Establish a Configuration Management System), под которой понимается система для хранения соответствующих данных, набор процедур их обновления и предоставления. В целях уточнения обычно приведены «Подпрактики» {Subpactices) и получаемые результаты. Для приведенной выше присутствует подпрактика — «Обеспечить хранение архивных записей об изменении описания объектов» — и вырабатываемый результат — «Процедуры доступа к данным».

5. Общие цели (Generic Goals)

Общие цели составляют набор целей, типовых для большинства процессов и характеризуют уровень внедрения каждого процесса. Они же являются основными признаками зрелости процессной области при проведении аудита. Примером общей цели может служить наличие регламентирующей документации по процессу.

6. Общие практики {Generic Practices)

Общие практики соответствуют деятельности, необходимой для реализации Общих целей и являются типовыми для большинства процессных областей. Пример общей практики для общей цели «Процесс существует в качестве управляемого» (уровень 2) — «Обеспечить наличие необходимых ресурсов для выполнения процесса, выработки соответствующих рабочих результатов».

В табл. 12.6 приведен пример описания процессной области.

Описание процесса «Управление конфигурациями» (Configuration Management)

Таблица 12.6

Подраздел.

Описание.

Формулировка задачи (Purpose Statements)

Задача процесса состоит в создании и поддержании целостности результатов работы с помощью определения конфигурации, ее контроля и аудита.

Связанные процессы СRelated Process Areas).

  • • Планирование проектов (Project Planning) содержит дополнительную информацию о разработке планов, создаваемых структурах, которые позволяют определять конфигурацию и ее изменения;
  • • мониторинг и контроль проектов (Project Monitoring and Control) позволяет получить дополнительную информацию об анализе параметров производительности и корректирующих действиях

Специальные цели (Specific Goals).

  • • Установка базиса (Establish Baselines) — определение настроечных параметров, компонентов, результатов работы и их параметров, подпадающих под управление конфигурациями, создание системы управления конфигурациями;
  • • протоколирование и контроль изменений (Track and Control Changes);
  • • обеспечение целостности (Establish Integrity)

Специальные практики СSpecific Practices')

Установка базиса.

Идентификация учитываемых объектов (Identify the configuration items)

Определение и специфицирование следующего:

  • • продукты (услуги), предоставляемые клиентам;
  • • связанные внутренние результаты работы;
  • • приобретаемые услуги и изделия;
  • • инструменты и другие составляющие производственной среды;
  • • другие объекты, используемые при создании и описании данных результатов работы.

Учитываемые объекты также включают спецификации и описания интерфейсов в рамках требований к продукту. Другие документы, включая результаты тестирования, также могут быть включены в зависимости от их критичности для уточнения характеристик продукта. Учитываемые объекты должны выбираться на основе документированных критериев, например, «изменение объекта приводит к обязательному изменению связанного объекта». Частью учитываемого объекта может быть: описание процесса, требования, дизайн, методика испытаний, результаты испытаний, описание интерфейса, схемы, исходные тексты, компиляторы и т. д. Учитываемые объекты должны иметь уникальные номера, дату постановки на учет, указание ответственного и описание значимых характеристик, например, автор, наименование файла, язык программирования и т. д.

Внедрение Системы управления конфигурациями (Establish a Configuration Management System)

Система управления конфигурациями должна включать соответствующую базу данных, процедуры и инструментарий доступа к ней, включая подсистему разграничения прав доступа пользователей. Система должна позволять протоколировать и отслеживать изменения учитываемых объектов.

Подраздел

Описание

Установка базиса (Release Baselines)

Создание набора согласованных и утвержденных спецификаций результатов работы и продуктов для внутреннего использования и предоставления клиентам.

Протоколирование и контроль изменений (Track and Control Changes)

Протоколирование запросов на изменение (Track Change Requests) Запросы могут быть следствием не только изменений в требованиях к продукту или услуге, но и результатом сбоя или обнаруженного дефекта. Запросы подлежат согласованию с заинтересованными лицами, анализу на предмет влияния на взаимодействующие процессы и продукты, бюджет и планирование. Запросы должны отслеживаться по ходу исполнения.

Контроль изменений учитываемых объектов (Control Configuration Items)

Контроль производится на соответствие заданному базису.

В случае необходимости обеспечивается внесение изменений в базис (с указанием причин) по результатам необходимого согласования. Результатом реализации практики может являться протокол ревизии, протокол изменений базиса.

Обеспечение целостности (Establish Integrity)

Протоколирование управления конфигурациями (Establish Configuration Management Records)

Возможные результаты практики включают: историю ревизий учитываемых объектов, протокол изменений, и запросов на изменения, статус учитываемых объектов, различия между версиями базиса.

Аудит конфигурации (Perform Configuration Audits)

Проверка соответствия базиса и документации установленным критериям и стандартам. Аудит может проводиться в части соответствия функциональных и технических характеристик объекта конфигурации, проектной и эксплуатационной документации, в части наличия и комплектности эксплуатационной документации, а также наличия и комплектности записей в базе данных системы управления конфигурациями.

Общие цели.

(Generic

Goals')

и общие практики.

(Generic

Practices)*

Достижение специальных целей (Achieve Specific Goals)

Процесс обеспечивает достижение специальных целей путем преобразования входящих материалов и ресурсов в специфицированные результаты с применением специальных практик.

Подраздел

Описание

Процесс внедрен в качестве управляемого (Institutionalize a Managed Process).

При этом утверждены внутренние нормативные документы, регламентирующие процесс. Кроме того, существует утвержденный календарный план процесса, процесс снабжен необходимыми ресурсами, назначены ответственные за реализацию процесса, задействованные специалисты прошли обучение, заинтересованные лица и подразделения определены и привлечены к согласованию документов, процесс имеет внешний контроль, высший менеджмент контролирует количественные данные процесса.

Для уровня зрелости 3 и выше: процесс внедрен в качестве регламентированного (Institutionalize a Defined Process).

При этом на систематической основе обеспечивается сбор количественных характеристик процесса, а также статистика его развития и предложения по улучшению с формированием соответствующей управленческой отчетности, обеспечивается планирование количественных показателей процесса, выявляются и устраняются причины его сбоев и недостатков.

* В приводимом описании общие практики не выделены подразделами в целях сокращения текста. Полное описание см. в официальной документации.

Целью учебного пособия не является дублирование официальной документации CMMI. Приводимая информация должна дать общее представление о модели зрелости, ее задачах, возможностях и составе, а также облегчить задачу самостоятельного изучения в случае необходимости.

Модель в части разработки продуктов и услуг (англ. CMMI for Development model) содержит описание 22 процессов. В части внедрения услуг, управления услугами, предоставлением услуг (англ. CMMI for Services model) — 24, в части приобретения продуктов и услуг (CMMI for Acquisition model) — 22. Несмотря на то, что основной набор процессов дублируется (16 общих процессов считаются ядром модели), присутствует ряд расхождений (табл. 12.7).

Таблица 12.7

Процессы уровней зрелости для различных областей CMMI

п/п

Разработка продуктов и услуг (СММ7 for Development model).

Внедрение услуг, управление услугами, предоставлением услуг (CMMI for Services model).

Приобретение продуктов и услуг (CMMI for Acquisition model).

Уровень зрелости — 2 (управляемости).

1.

Управление конфигурациями (Configuration Management)

Управление конфигурациями.

(Configuration Management)

Управление конфигурациями (Configuration Management)

№.

п/п.

Разработка продуктов и услуг (CMMI for Development model)

Внедрение услуг, управление услугами, предоставлением услуг (CMMI for Services model)

Приобретение продуктов и услуг (CMMI for Acquisition model)

2.

Планирование проектов.

(Project Planning)

Планирование проектов и работ (Work Planning)

Планирование проектов.

(Project Planning)

3.

Мониторинг и контроль проектов (Project Monitoring and Control).

Мониторинг и контроль проектов и работ (Work Monitoring and Control)

Мониторинг и контроль проектов (Project Monitoring and Control)

4.

Количественные измерения и анализ (Measurement and Analysis)

Количественные измерения и анализ (Measurement and Analysis)

Количественные измерения и анализ (Measurement and Analysis)

5.

Управление требованиями.

(Requirements Management)

Управление требованиями.

(Requirements Management)

Управление требованиями.

(Requirements

Management)

6.

Контроль качества процессов и продуктов (Process and Product Quality Assurance)

Контроль качества процессов и продуктов (Process and Product Quality Assurance)

Контроль качества процессов и продуктов (Process and Product Quality Assurance)

7.

Управление внешними договорами (Supplier Agreement Management)

Управление внешними договорами (Supplier Agreement Management)

Управление внешними договорами (Agreement Management)

8.

Предоставление услуг (Service Delivery)

Разработка требований (Acquisition Requirements Development)

9.

Запрос и разработка договора (Solicitation and Supplier Agreement Development)

Уровень зрелости — 3 (регламентированности).

10.

Общее управление проектом (Integrated Project Management)

Общее управление работами.

(Integrated Work Management)

Общее управление проектом (Integrated Project Management)

11.

Управление рисками (Risk Management)

Управление рисками (Risk Management)

Управление рисками (Risk Management)

п/п.

Разработка продуктов и услуг (CMMI for Development model)

Внедрение услуг, управление услугами, предоставлением услуг (CMMI for Services model)

Приобретение продуктов и услуг (CMMI for Acquisition model)

12.

Внесение изменений в процессы (Organizational Process Focus)

Внесение изменений в процессы (Organizational Process Focus)

Внесение изменений в процессы (Organizational Process Focus)

13.

Регламентированность процессов (Organizational Process Definition)

Регламентированность процессов (Organizational Process Definition)

Регламентированность процессов (Organizational Process Definition)

14.

Организационное обучение.

(Organizational

Training)

Организационное обучение.

(Organizational Training)

Организационное обучение.

(Organizational

Training)

15.

Управление принятием решений (Decision Analysis and Resolution)

Управление принятием решений (Decision Analysis and Resolution)

Управление принятием решений (Decision Analysis and Resolution)

16.

Интеграция продукта (Product Integration)

Управление доступностью и производительностью (Capacity and Availability Management)

Техническое управление.

(Acquisition Technical Management)

17.

Валидация (Validation)

Управление инцидентами и их предотвращение (Incident Resolution and Prevention)

Валидация (Acquisition Validation)

18.

Верификация.

(Verification)

Непрерывность услуг (Service Continuity)

Верификация (Acquisition Verification)

19.

Разработка требований (Requirements Development)

Разработка системы предоставления услуг (Service System Development)

20.

Техническое решение (Technical Solution)

Изменение системы предоставления услуг (Service System Transition)

21.

Стратегическое управление услугами (Strategic Service Management)

Уровень зрелости — 4 (количественной управляемости).

22.

Организационный контроль эффективности (Organizational Process Performance)

Организационный контроль эффективности (Organizational Process Performance)

Организационный контроль эффективности (Organizational Process Performance)

№.

п/п.

Разработка продуктов и услуг (CMMI for Development model)

Внедрение услуг, управление услугами, предоставлением услуг (CMMI for Services model)

Приобретение продуктов и услуг (CMMI for Acquisition model)

23.

Количественное управление проектами (Quantitative Project Management)

Количественное управление работами и проектами (Quantitative Work Management)

Количественное управление проектами (Quantitative Project Management)

Уровень зрелости — 5 (оптимизируемости).

24.

Анализ и разрешение проблем (Causal Analysis and Resolution)

Анализ и разрешение проблем (Causal Analysis and Resolution)

Анализ и разрешение проблем (Causal Analysis and Resolution)

25.

Управление эффективностью.

(Organizational

Performance

Management)

Управление эффективностью (Organizational Performance Management)

Управление эффективностью (Organizational Performance Management)

Часто для удобства прочтения процессные области дополнительно структурируют по направлению деятельности (табл. 12.8).

Таблица 12.8

Процессные области по направлениям для CMMI for development

Process

Project

Engineering

Support

Регламентированность процессов (L3 0PD)

Общее управление проектом (L3 IPM)

Интеграция продукта (L3 PI)

Анализ и разрешение проблем (L5 CAR)

Внесение изменений в процессы (L3 OPF)

Мониторинг и контроль проектов (L2 РМС)

Разработка требований (L3 RD)

Управление конфигурациями (12 СМ)

Управление эффективностью (L5 ОРМ)

Планирование проектов (L2 РР)

Техническое решение (L3 TS)

Управление принятием решений (L3 DAR)

Организационный контроль эффективности (14 ОРР)

Количественное управление проектами (L4 QPM)

Валидация (13 VAL)

Контроль качества процессов и продуктов (L2 PPQA)

Организационное обучение (13 ОТ)

Управление требованиями (L2 REQM)

Верификация (L3 VER)

Количественные измерения и анализ (L2 МА)

Управление рисками (L3 RSKM)

Управление внешними договорами (L2 SAM)

'.

CMMI допускает два базовых подхода к ее применению: непрерывное представление и представление на основе состояний (рис. 12.4).

Непрерывное представление и представление на основе.

Рис. 12.4. Непрерывное представление и представление на основе.

состояний Первый подход является относительно новым, более детализированным, применяется в целях анализа и совершенствования отдельных процессов, существующих в организации, на основе определения уровня развития этих процессов, например, в случае необходимости развития некоторого проблемного технологического участка или в целях повышения качества предоставления отдельной услуги. При этом, безусловно, приходится принимать во внимание наличие тесных связей между процессами, что иногда исключает возможность индивидуального развития отдельного процесса.

Данный подход, таким образом, является более гибким и в большинстве случаев, за счет возможности фокусировки на отдельных направлениях, менее затратным.

Вероятно, введение данного подхода и соответствующее дополнение к структуре модели явилось результатом развития конкурирующего стандарта качества процессов разработки программного обеспечения — ISO 15 504 (SPICE, от англ. Software Process Improvement and Capability dEtermination), предлагающего многомерный взгляд на процессы.

Второй подход является наследником ранее применяемых моделей зрелости CMMI и используется в основном для анализа текущего уровня зрелости организации или ее части на основе комплектности определенного для заданного уровня набора процессов.

Официальная документация CMMI1 рекомендует на начальном уровне применения модели использовать традиционное представление на основе состояний.[1]

Непрерывное представление требует наличия в организации развитого представления о процессной организации деятельности, что само по себе является признаком не начального уровня зрелости.

Оба подхода (представления модели) связаны с понятием уровня. В случае непрерывного представления — это четыре уровня развития (англ, capability1) процесса в диапазоне от 0 до 3 (табл. 12.9).

Описание уровней в непрерывном представлении (уровни развития процессов).

Таблица 12.9

Уровень.

Описание.

Комментарий.

Не полностью исполняемый (Incomplete)

Процесс не исполняется или исполняется частично, т. е. не реализуется одна или более специфических целей процесса.

Выполняемый (Performed)

На данном уровне реализуются специфические цели процесса. Процесс не является устойчивым.

Управляемый (Managed).

Процесс является стабильным, устойчивым к нештатным ситуациям, имеет необходимую инфраструктуру. Он выполняется в плановом порядке на основе регламентирующей документации, с привлечением необходимых исполнителей и контролирующих заинтересованных лиц. Обеспечивается мониторинг, контроль и оценка исполнения процесса в соответствии с документацией на него.

Регламентированный (Defined).

Процесс регламентирован и соответствует требованиям уровня 2. Процесс реализуется в рамках единой процессной архитектуры организации. Присутствует набор стандартов и более подробных описаний процессов, включая: цель, вход, операции, роли, количественные параметры, критерии верификации, результаты, критерии успешности. На этом уровне процессы управляются более проактивно.

В случае представления на основе состояний — это пять уровней зрелости (англ, maturity) организации или подразделения (от 1 до 5).

Вне зависимости от выбранного представления принцип определения уровней един. Уровни характеризуют совершенствование от «болезненного» неупорядоченного состояния к «здоровому» состоянию, при котором используется количественная информация для определения того, что необходимо улучшить, и выполнение этого в соответствии с бизнес-задачами.

Различие в количестве уровней объясняется тем, что нулевой уровень зрелости организации означал бы прекращение ее функциониро-[2]

вания. При этом нулевой уровень развития процесса подлежит регистрации в целях определения уровня зрелости организации.

При выборе подхода к применению модели в том числе должны приниматься во внимание три категории факторов:

  • 1) бизнес-факторы, которые подразумевают определенность бизнес-целей и их связей с некоторым набором процессов. Если цель — совершенствование отдельной услуги или продукта, то выбирается непрерывное представление, если цель — развитие организации в целом, то предпочтительным является представление модели на основе состояний;
  • 2) внутренняя культура организации — если для конкретной организации процессный подход является привычным, то для нее, вероятно, более предпочтительным будет непрерывное представление;
  • 3) предыдущий опыт — для организации, имеющей опыт применения модели зрелости, основанной на состояниях, инвестировавшей ресурсы ранее в применение подобной модели, данное представление CMMI будет менее затратным.

Описываемые подходы (таб. 12.10) к применению модели зрелости не являются взаимоисключающими. В большинстве случаев при разработке плана работ по совершенствованию процессов в реальных организациях эти подходы комбинируются. Например, некоторая организация может принять решение о выделении и развитии отдельных процессов на основе непрерывного представления, при этом предусматривая на завершающем этапе прохождение аудита на соответствие некоторому уровню зрелости, что является использованием представления на основе состояний.

Таблица 12.10

Сравнительная характеристика непрерывного представления и представления на основе состояний.

Непрерывное представление

Представление на основе состояний

Предоставляет полную свободу выбора последовательности совершенствования деятельности организации, исходя из ее приоритетных бизнес-целей.

Содействует организации в определении зарекомендовавшей себя траектории развития.

Обеспечивает наглядность достигнутого приращения качества и производительности отдельных процессов.

Позволяет определить возможности организации на основе выявления присутствующего набора процессов, характерного для определенного уровня зрелости.

Развитие различных процессов может выполняться в разном темпе.

Позволяет консолидировать результаты прогресса в едином широко распознаваемом значении — уровне зрелости.

Непрерывное представление.

Представление на основе состояний.

Является новым подходом, который пока не предоставил возможности собрать достаточную статистику для подтверждения результативности.

Имеет длительный опыт применения, который демонстрирует высокую результативность, в том числе в части возврата инвестиций.

Позволяет оценивать совершенство процессов.

Позволяет получать сравнительную оценку организаций и подразделений, в том числе с различными областями деятельности.

Приведем пример применения непрерывного представления модели.

Пример 12.2.

Разработчик электронных устройств периодически запаздывает с выпуском очередной версии устройств.

Учитывая необходимость ускорения выпуска очередной версии и в целях экономии ресурсов, сужаем набор совершенствуемых процессов. В данном случае из 22 процессных областей выбираем процессы, относящиеся к области проектирования и управления проектами (англ, engineering and. project management): Product Integration (интеграция продукта — обеспечение взаимодействия продукта с подключаемыми устройствами), Requirements Development (разработка требований), Requirements Management (управление требованиями), Technical Solution (техническое решение), Validation (валидация — подтверждение требований пользователя), Verification (верификация — частное и комплексное тестирование на соответствие требованиям), а также Project Planning (планирование проекта), Project Monitoring и Control (мониторинг и контроль проекта).

Такое количество процессов потребует значительных усилий для параллельного совершенствования, поэтому пробуем найти наиболее проблемные (потенциально выигрышные) с точки зрения бизнес-целей участки и в итоге сосредотачиваемся на разработке требований (Requirements Development) и управлении требованиями (Requirements Management).

Далее необходимо принять решение об объеме улучшений:

  • • если приведенные выше процессы отсутствуют в организации, то обоснованным выбором будет создание процесса и достижение уровня 1.
  • • процессы выполняются в рамках каждого проекта, но при этом не управляемы в необходимой степени (регулирующие документы, обучение, инструментарий не внедрены) — решение —достижение уровня 2.
  • • процессы присутствуют, но в рамках каждого проекта выполняются не единообразно — достижимым уровнем будет — третий.
  • • процессы выполняются стандартным образом, но отсутствует объективная возможность контролировать их параметры — пытаемся добиться уровня 4.
  • • если есть понимание того, какие элементы данных процессов следует улучшать в соответствии с какими количественными характеристиками, то целью может быть выбран уровень 5.

Рассмотрим пример применение представления, основанного на состояниях.

Компания — разработчик программного обеспечения, недавно прошедшая аудит на соответствие уровню зрелости 2. Цель — повышение уровня зрелости до 3.

Составляем список процессных областей, входящих в требования к уровню 3 и не включаемых в требования уровня 2: Requirements Development (разработка требований), Technical Solution (техническое решение), Product Integration (интеграция продукта), Verification (верификация), Validation (валидация), Organizational Process Focus (организационный процесс), Organizational Process Definition (поддержка организационных процессов), Organizational Training (организационное обучение), Integrated Project Management (общее управление проектом), Risk Management (управление рисками), Decision Analysis and Resolution (анализ решений).

Далее выполняем анализ недостатков, включая соответствие элементов существующих процессов требованиям модели.

  • [1] URL: http://www.sei.cmu.edu/cmmi.
  • [2] В русскоязычной литературе встречается различный перевод термина. В данномпособии используется перевод «уровень эффективности» как наиболее соответствующий смыслу модели.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой