Заимствованные сокращения как выражение экономии языковых средств: на материале английского и русского языков
Диссертация
В настоящее время аббревиация стала одним из самых распространенных способов создания номинативных единиц. Различные экстралингвистические и внутриязыковые факторы способствуют появлению сокращений слов. Подобное явление наблюдается почти во всех странах, национальных языках и обнаруживает как сходство, так и различие в путях развития. На протяжении последних десятилетий в современных европейских… Читать ещё >
Содержание
- Глава I. Теоретическое обоснование проблемы заимствованных сокращенных единиц
- 1. 1. Определение термина «заимствование»
- 1. 2. Определение термина «сокращение»
- 1. 3. Отечественные и зарубежные ученые о заимствованиях и о заимствованных сокращениях
- 1. 4. История появления заимствований и сокращений (исторический аспект)
- 1. 5. Сферы распространения заимствованных сокращений
- ВЫВОДЫ ПО 11ЕРВОЙ ГЛАВЕ
- Глава II. Типы лексических заимс1 кованных сокращений и их ас-симилиции в современном английском языке
- 2. 1. Сфера распространения заимствованных сокращений
- 2. 2. Типы и виды заимствованных сокращений в английском языке
- 2. 2. 1. Графические и лексические заимствованные сокращения в английском языке
- 2. 2. 2. Заимствованные инициальные аббревиатуры в английском языке
- 2. 2. 3. Заимствованные усечения в английском языке
- 2. 2. 4. Заимствованные акронимы в английском языке
- 2. 2. 5. Смешанный вид заимствованных сокращений в английском языке
- 2. 3. Сокращенные лексические единицы, заимствованные из различных языков
- 2. 4. Ассимиляция заимствованных лексических сокращенных единиц в современном английском языке
- 2. 4. 1. Фонетическая ассимиляция заимствованных сокращенных лексических единиц в современном английском языке
- 2. 4. 2. Грамматическая и лексическая ассимиляция заимствованных сокращенных лексических единиц в современном английском языке
- 2. 4. 3. Семантическая ассимиляция заимствованных сокращенных лексических единиц в современном английском языке
- 2. 4. 4. Особенности орфографической формы заимствованных сокращений
- 3. 1. Внутренние стимулы языкового развития 92 3.1.1. Экстралингвистические и лингвистические причины образования сокращенных единиц в современном русском языке
- 3. 2. Активизация процесса сокращения лексических единиц как способа образования новых слов
- 3. 3. Процессы, связанные с усвоением заимствованных сокращенных единиц
Список литературы
- Аксенова Г. Н. Язык, культура и бытийная картина мира / Г. Н. Аксенова // Язык и культура: библиографический аспект проблемы. Уфа, 1990. С. 26−35.
- Алексеев Д.И. Аббревиатуры как новый тип слов / Д. И. Алексеев // Развитие словообразования современного русского языка. М., 1966. С. 45−156.
- Алексеев Д.И. Аббревиация в русском языке: Автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.04 / Д. И. Алексеев. Воронеж, 1977. 31 с.
- Алексеев Д.И. Аббревиация в условиях научно-технической революции / Д. И. Алексеев, В. В. Борисов // Научно-техническая революция и функционирование языков мира. М., 1977. С. 37−45.
- Алексеев Д.И. Буквенные аббревиатуры и их классификация / Д. И. Алексеев // Ученые зап. Моск. гос. пед. ин-та. 1958. Вып. I. Т. 1. С. 41−67.
- Алексеев Д.И. Графические сокращения и слова-аббревиатуры / Д. И. Алексеев // Развитие современного русского языка. М., 1963. С. 50−200.
- Алексеев Д.И. О словаре сокращений русского языка / Д. И. Алексеев // Лексикографический сборник. Вып. VI. М., 1963.
- Алексеев Д.И. Склонение буквенных аббревиатур / Д. И. Алексеев // Вопросы теории и методики изучения русского языка. Куйбышев, 1961. С. 62−82.
- Алексеев Д.И. Словарь сокращений русского языка / Д. И. Алексеев, И. Г. Гозман, Г. В. Сахаров- под ред. Б. Ф. Корицкого. М., 1963. 486 с.
- Ю.Алексеев Д. И. Словарь сокращений русского языка / Д. И. Алексеев, И. Г. Гозман, Г. В. Сахаров- под ред. Б. Ф. Корицкого. 2-е изд. М., 1977.415 с.
- П.Алексеев Д. И. Словарь сокращений русского языка / Д. И. Алексеев, И. Г. Гозман, Г. В. Сахаров- под ред. Д. И, Алексеева. 3-е изд. М., 1979.417 с.
- Алексеев Д.И. Словарь сокращений русского языка / Д. И. Алексеев, И. Г. Гозман, Г. В. Сахаров- под ред. Д. И. Алексеева. 4-е изд., стер. М., 1984.487 с.
- Алексеев Д.И. Сокращенные слова русского языка / Д. И. Алексеев. Саратов, 1979. 328 с.
- М.Алексеев Д. И. Стилистические особенности буквенных аббревиатур и сложносокращенных слов / Д. И. Алексеев // Вопросы стилистики. Саратов, 1962.1. С. 8−11.
- Алексеев М.П. Английский язык в России и русский язык в Англии / М. П. Алексеев // Ученые зап. ЛГУ. Серия филологических наук. 1974. Вып. 9. № 72.
- Алексеева 11.11. О характере и особенностях процесса сокращения в современном английском языке / Н. Н. Алексеева // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку. Владивосток, 1981. С. 49−53.
- Алексеева Н.Н. Типология сокращенных лексических единиц современного английского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Н. Н. Алексеева. М., 1984. 15 с.
- Алехина А.И. Идиоматика современного английского языка / А. И. Алехина. М., 1982. С. 35−97.
- Алтайская В.Ф. Сложносокращенные слова в русском языке / В. Ф. Алтайская // Научные зап. Ужгород, гос. ун-та. 1955. Т. 13. С. 133−171.
- Алферов Ю.Л. Словарь наркоманов / ЮЛ. Алферов, В. Н. Гуляев. М., 1996.90 с.
- Амосова Н.Н. К вопросу о лексическом значении слова / Н. Н. Амосова // Вестник ЛГУ. Серия истории, языка и лит-ры. 1957. Вып. 1. № 2. С. 152−166.
- Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка / Н. Н. Амосова. М., 1956. 220 с.
- Англо-русский военный словарь / Под общ. ред. Г. А. Суздальского. 2-е изд. М., 1968. 1063 с.
- Англо-русский дипломатический словарь / Под общ. ред. B.C. ШахНазаровой, Н. О. Волковой, К. В. Журавченко. М., 1989. 845 с.
- Англо-русский словарь военного и обиходного сленга. 2003. http://www.ets .ru/pg/pg/ru/download. htm.
- Англо-русский словарь морских сокращений. М., 1983.
- Андреева И.Ю. Место цельнооформленных неименных модификаторов в системе частей речи современного английского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10. 02. 04 / И. Ю. Андреева. Одесса, 1975. 18 с.
- Антрушина Г. Б. Лексикология английского языка: учеб. пособие для студентов / Г. Б. Антрушина, О. В. Афанасьева, Н. Н. Морозова. М., 1999. 288 с.
- Апресян Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика: синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. 2-е изд., испр. и доп. М., 1995. Т.1. 472 с.
- Апресян Ю.Д. Новый большой англо-русский словарь: в 3 т. / Ю. Д. Апресян, Э. М. Медникова, А. В. Петрова и др.- под общ. рук. Э. М. Медниковой и Ю. Д. Апресяна. М., 1993.832 с.
- Аракин В.Д. История английского языка: Учеб. пособие / В. Д. Аракин. М., 1985. 253 с.
- Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка: Пособие для преподавателей англ. яз. / В. Д. Аракин. М., 1955. 346 с.
- Арбекова Т.И. Лексикология английского языка (практический курс). / Т. И. Арбекова. М., 1977. 240 с.
- Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты (англизмы в рус. яз.) / В. М. Аристова. Л., 1978. 152 с.
- Аристотель. Соч. в 4 т. / Аристотель. М., 1975−1984. Т. 2. 687 е.- Т. 4. 830 с.
- Арнольд И.В. Интерпретация художественного текста: Типы выдвижения и проблема экспрессивности / И. В. Арнольд // Экспрессивные средства английского языка. Л., 1975. С. 23−65.
- Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка / И. В. Арнольд. М., 1959.352 с.
- Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка / И. В. Арнольд. М., 1973.304 с.
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования): Учебное пособие для студентов / И. В. Арнольд. 3-е изд. М., 1990.303 с.
- Артемова А.Ф. Значение фразеологических единиц и их прагматический потенциал: Дис. д-ра филол. наук: 10.02.04 / А. Ф. Артемова. Спб., 1991.308 с.
- Арутюнова Н.Д. Дискурс и метафора / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры. М., 1990. С. 5−32.
- Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н. Д. Арутюнова. М., 1988. 338 с.
- Арутюнова Н.Д. Тождество или подобие? / Н. Д. Арутюнова // Проблемы структурной лингвистики 1981. М., 1983. С. 3−22.
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М., 1999. 896 с.
- Архангельский В.JI. Устойчивые фразы в современном русском языке / В. Л. Архангельский. Ростов-н/Д, 1964. 315 с.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. 2-е изд. М., 1966. 607 с.
- Ахманова О.С. Словарь сокращений русского языка / О. С. Ахманова // Вопросы языкознания. 1964. № 4. С. 144.
- Балли III. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. М., 1955.384 с.
- Балли Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. М., 1961. С. 32−98.
- Бархударов Л.С. Язык и перевод / Л. С. Бархударов. М., 1975. 240 с.
- Батырева Л.П. Сложносокращенные слова в современной словообразовательной системе французского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Л. П. Батырева. М, 1995.22 с.
- Батырева Л.П. Современные словообразовательные процессы во французском языке / Л. П. Батырева // Сб. науч. работ Г1ПС ТГПУ / Тульск. гос. пед. ун-т. Тула, 1999. С. 123−125.
- Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. М., 1979.424 с.
- Безрукова А.А. Аббревиатурные неологизмы-заимствования в русском языке новейшего времени / А. А. Безрукова // Лингвистика. 1999. № 1. С .17−25.
- Берлизон С.Б. Сокращения в современном английском языке / С. Б. Берлизон // Иностранный язык в школе. 1963. № 3. С. 93−100.
- Берлин М.И. К вопросу о сокращениях в современном французском языке М.И. Берлин //Тез. докл. на Межвуз. конф. Челябинск, 1965.
- Берман И. М. О «вставочном типе словообразования» / И. М. Берман // Вопросы языкознания. 1959. № 2. С. 107.
- Беручашвили И.Г. Системные и речевые интенсификаторы в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / И. Г. Беручашвили. Тбилиси, 1986.212 с.
- Бессонова Н.П. Функционирование сокращений в тексте: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Н. Г1. Бессонова. М., 1993 197с.
- Бибихин В.В. Семантические потенции языкового знака: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / В. В. Бибихин. М., 1977. 20 с.
- Биржакова Е.Э. Очерки по истории лексикологии русского языка XVIII в.: Языковые контакты и заимствования / Е. Э. Биржакова, JI.A. Войнова, Л. Л. Кутана. Л., 1972.432 с.
- Блумфильд Л. Язык / Л. Блумфильд. М., 1968. 346 с.
- Богданов В.В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство / В. В. Богданов // Язык, дискурс и личность. Межвуз. сб. научн. тр. Тверь, 1990. С. 26−31.
- Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. / И. А. Бодуэн де Куртене. М., 1963. Т. 1. 384 с.
- Бокмельдер Д.А. Стратегии убеждения в политике: анализ дискурса на материале современного английского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Д. А. Бокмельдер. Иркутск, 2000. 23 с.
- Боип Ф. Сравнительная грамматика / Ф. Бопп. М, 1956. С. 20−198.
- Борисов В.В. Аббревиация и акронимия. Военные и научно-технические сокращения в иностранных языках / В.В. Борисов- под ред. А. Д. Швейцера. М., 1972. 320 с.
- Борисов В.В. О военных сокращениях в современном английском языке: Вступительная статья / В. В. Борисов // Словарь иностранных военных сокращений. М., 1961. С. 5−8.
- Борисов В.В. Структурно-семантические особенности акронимов в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / В. В. Борисов. М., 1969.28 с.
- Борисов В.В. Структурно-семантические особенности акронимов в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / В. В. Борисов. М., 1969.300 с.
- Брагина М.К. Заимствование англо-американизмов французским языком с середины XIX века (на материале нарицательных имен существительных): Дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / М. К. Брагина. М., 1968. 220 с.
- Брагина А.А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингвост-рановедческом аспекте / А. А. Брагина. Изд. 2-е, перераб. и доп. М., 1986.152 с.
- Брагина А.А. Русское слово в языках мира. Книга для внеклассного чтения /
- A.А. Брагина. М., 1978. 189 с.
- Бруннер К. История английского языка / К. Бруннер. М., 1956. 430 с.
- Будагов Р.А. Слово и его значение / Р. А. Будагов. Л., 1947. С. 20−67.
- Будагов Р.А. Человек и его язык / Р. А. Будагов. М, 1976. С. 56−89.
- Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М., 1997. С. 33−100.
- Быстрова Н.Б. Словарь немецких сокращений по машиностроению / Н. Б. Быстрова, Ю. С. Архангельский. М., 1992. 58 с.
- Вахитов С.В. Словарь устойчивых выражений уфимского сленга / С.В. Вахи-тов. Уфа, 2000. 120 с.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М., 1996. 416 с.
- Великобритания: Лингвострановедческий словарь / А.Р. У. Рум, Л. В. Колесников, Г. А. Пасечник и др. М., 1978.479 с.
- Верещагин Е.М. Лингвострановедческая теория слова / Е. М. Верещагин,
- B.Г. Костомарова. М. 1980. 320 с.
- Верещагин Е.М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомарова. М., 1983.269 с.
- Виноградов B.C. Лексические вопросы перевода художественной прозы / B.C. Виноградов. М., 1978. 172 с.
- Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов. М., 1947. С. 58, 59, 70.
- Винокур Г. О. Заметки по русскому словообразованию / Г. О. Винокур // Избранные работы по русскому языку. М., 1959. 488 с.
- Винокур Г. О. Маяковский новатор языка / Г. О. Винокур. М., 1943. 136 с.
- Виссон Л. Синхронный перевод/Л. Виссон. М., 1999. 271 с.
- Влахов С. Непереводимое в переводе / С. Влахов, С. Флорин. М., 1986. 416 с.
- Войнова Е.А. Лексикология современного английского языка / Е.А. Войно-ва. М., 1991. С. 4−88.
- Волкова Н.О. Англо-русский словарь наиболее употребительных сокращений / Н. О. Волкова, И. А. Никанорова. М., 1993.464 с.
- Волкова И.О. Англо-русский словарь сокращений / Н. О. Волкова, И. А. Никанорова. 4-е изд. М., 2002.200 с.
- Волошин Е.П. Аббревиатуры в лексической системе английского языка: Дис. канд. филол. наук: 10.02.19/Е.П. Волошин. М., 1966. 232с.
- Волошин Е.П. Аббревиатуры в лексической системе английского языка: Ав-тореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.19 / Е. П. Волошин. М., 1967. 26 с.
- Волошин Е.П. Структура аббревиатур и способы их образования в современном английском языке / Е. П. Волошин // Учен. зап. I МГПИИЯ им. М. Тореза. М, 1966. Т. 35. С. 80−111.
- Волошин Ю.К. Экономия на уровне словообразования (на материале современного английского языка) / Ю. К. Волошин // Синтаксис современного английского языка. Пятигорск, 1974. С. 12−53.
- Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978. 229 с.
- Вопросы теории художественного перевода. М., 1971. 254 с.
- Воривода К.П. Сборник жаргонных слов и выражений, употребляемых в устной и письменной речи преступным элементом / К. П. Воривода. Алма-Ата, 1979. 121 с.
- Гак В. Г. Беседы о французском слове / В. Г. Гак. М., 1966. 315 с.
- Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций / В. Г. Гак //Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977. С. 23−35.
- Гак В. Г. Слово / В. Г. Гак // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М., 1998. С. 709.
- Гак В. Г. Теория и практика перевода / В. Г. Гак, Б. Б. Григорьев. М., 1997.280 с.
- Гак В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. М., 1998.
- Галеева H. J1. Основы деятельностной теории перевода / H.JI. Галеева. Тверь, 1997. 80 с.
- Галеева Н.Л. Переводимость и некоторые принципы достижения адекватности перевода / Н. Л. Галеева // Перевод как процесс и как результат: язык, культура, психология. Калинин, 1989. С. 81−88.
- Гальперин И.Р. Лексикология английского языка / И. Р. Гальперин, Е. Б. Черкасская. М., 1956. 297 с.
- Ганшина К.А. Современный французский язык / К. А. Ганшина, М.Н. Пе-терсон. М&bdquo- 1947. С. 60−120.
- Гельблу Я.И. К вопросу об аббревиатурах в немецком языке / Я.И. Гельб-лу // Вопросы германской филологии и методики преподавания немецкого языка: Учен. зап. Башкир, гос. ун-та. Сер. Филол. науки. 1958. Выи. 6. № 5. С.125−126.
- Герасимов В.И. Па пути к когнитивной модели языка / В. И. Герасимов, В. В. Петров // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М., 1988.
- Гиляревский Р.С. Иностранные имена и названия в русском тексте: Справочник / Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. М., 1985. 303 с.
- Гинзбург Р.З. Лексикология английского языка / Р. З. Гинзбург, С.С. Хи-декель. М., 1981.269 с.
- Гинзбург Р.З. О пополнении словарного состава (Опыт анализа пополнения словарного состава современного английского языка) / Р. З. Гинзбург. Иностранные языки в школе. 1954. № 1. С. 19−31.
- Голдман С. Теория информации / С. Голдман- пер. с англ. М., 1957. 446 с.
- Горшунов Ю.В. Лингвострановедческий аспект в преподавании иностранного (английского) языка / Ю. В. Горшунова, В. М. Горшунова // Язык и культура: библиографический аспект проблемы. Уфа, 1990. С. 36−38.
- Горшунов Ю.В. Прагматика аббревиатуры: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2000. 32 с.
- Грачев М.А. Словарь молодежных сленгов / М. А. Грачев, А. И. Гуров. Горький, 1989.
- Гяч Н. В. Сокращение или символ? / Н. В. Гяч // Вопросы теории языка: Учен. зап. ЛГУ. 1961. Сер. Филол. науки. Вып. 56. № 283. С. 46−52.
- Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь / И. Х. Дворецкий. М., 1976.
- Девкин В.Д. Немецко-русский словарь разговорной лексики / В. Д. Девкин. М., 2003. 584 с.
- Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк. М., 1989. С. 30−65.
- Демьянков В.З. «Событие» в семантике, прагматике и в координатах интерпретации текста / В. З. Демьянков // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. 1983. № 4. с. 320−329.
- Дложевський С.С. Проблема звучания так называемых «скороченних» слов украинской и русской речи / С. С. Дложевський // Зап. Одес. ин-та нар. образ. 1927. № 1. С. 83−96.
- Добровольский-Доливо О. М. Французская военная терминология, источники и пути ее образования: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / О.М. Добровольский-Доливо. М., 1954. 23 с.
- Доза А. История французского языка / А. Доза. М., 1956. 280 с.
- Дубинин Ю.П. Краткий англо-русский и русско-английский словарь уголовного жаргона / Ю. П. Дубинин, Е. А. Теплицкий. М., 1993. 280 с.
- Дубовая А.С. Структурно-стилистические особенности заголовков французской газеты (XVII -XX вв.): Дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / А. С. Дубовая. Горький, 1965. 256 с.
- Дюжикова Е.А. Аббревиатура в сфере образования / Е. А. Дюжикова // Лингвистика: взаимодействие концепций и парадигм: Матер, межведомственной науч.-теор. конф. Харьков-Сочи, 1992. Харьков, 1991. С. 433−434.
- Дюжикова Е.А. Аббревиация в системе номинативного словообразования / Е. А. Дюжикова // Тез. Докл. 34-й Юбилейной науч.-техн. конф., посвященной 95-летию ДВГТУ. Кн. 1. Владивосток, 1994. С. 33−34.
- Дюжикова Е.А. Аббревиация и обучение английскому языку / Е. А. Дюжикова // Новые идеи в преподавании иностранных языков: взгляд в будущее. Воронеж, 1994. С. 26−27.
- Дюжикова Е.А. Аббревиация как средство языковой компрессии в английской экономической терминологии / Е. А. Дюжикова // Современные экономические проблемы Дальневосточного региона России. Владивосток, 1995. С. 49−55.
- Дюжикова Е.А. Аббревиация сравнительно со словосложением: структура и семантика: Дис. д-ра филол. наук: 01.02.04 / Е. А. Дюжикова. М., 1997.200 с.
- Дюжикова Е.А. Диахронное моделирование формирования метафорической многозначности сложных существительных / Е. А. Дюжикова // Словообразовательные типы и гнезда в индоевропейских языках. Владивосток, 1986. С. 798−107.
- Дюжикова Е.А. К вопросу об аббревиации английского языка / Е.А. Дю-жикова // Материалы XXXIII Всесоюз. межвуз. науч.-техн. конф. Т. 1.4. 1. Владивосток, 1990. С. 174−177.
- Дюжикова Е.А. Метафора в словосложении / Е. А. Дюжикова. Владивосток, 1990. 155 с.
- Дюжикова Е.А. Номинативные единицы типа «прилагательные цвета + существительные» в современном английском языке / Е. А. Дюжикова // Картина мира: Лексикон и текст (на материале англ. языка). Выи. 175. М., 1991. С. 52−58.
- Дюжикова Е.А. Переносные значения в аббревиации (на материале современного английского языка) / Е. А. Дюжикова // Проблемы прикладной лингвистики. Тез. докл. 3−4 апр. 1995. Пенза, 1995. С. 88−90.
- Дюжикова Е.А. Процессы словообразования и формирования значения сложного слова / Е. А. Дюжикова // Функциональные характеристики единиц коммуникации в английском языке. Владивосток, 1990. С. 112−117.
- Дюжикова Е.А. Развитие метафорических значений сложных существительных в английском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / Е. А. Дюжикова. М., 1984. 26 с.
- Дюжикова Е.А. Роль ЛСГ и их комбинаторики в образовании метафорических сложных слов / Е. А. Дюжикова // Словообразование, продуктивность, частность и валентность деривационных моделей. Владивосток, 1988. С. 135−145.
- Дюжикова Е.А. Семантическая репрезентация английских аббревиатур / Е. А. Дюжикова // Материалы науч.-техн. конф. «Современные технологии и предпринимательство: региональные проблемы ЛТР», 10−12 окт. 1994. Владивосток, 1994.
- Дюжикова Е.А. Словарь сокращений современного английского языка / Е. А. Дюжикова. Владивосток, 1991. 170 с.
- Дюжикова Е.А. Соотношение словосложения и аббревиации (на материале современного английского языка) / Е. А. Дюжикова // Высшее образование: качество, информатизация, перспективы: Тез. науч.-метод. конф. Хабаровск, 1995. С.240−241.
- Дюжикова Е.А. Специфика функционирования аббревиатур в англ. языке / Е. А. Дюжикова // Тезисы докл. X Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации 3−6 июня 1991. М., 1991. С. 86−87.
- Елдышев A.II. Строение и мотивированность сокращенных слов (к проблеме взаимодействия формально-содержательных признаков в слове): Ав-тореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / А. Н. Елдышев. М., 1984. 21 с.
- Елисеева В.В. Лексикология английского языка / О. Г. Ермакова. СПб, 2003. С. 2244.
- Елистратов B.C. Словарь московского арго / B.C. Елистратов. М., 1994.
- Елистратов B.C. Словарь русского арго / B.C. Елистратов. М. 2000. http://slovari.doiupac.ru/lang/ru/ivoc/index.htmI.
- Ермакова О.П. Лексические значения производных слов в русском языке / О. П. Ермакова. М., 1984. 151с.
- Ермакова О.П. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона / О. П. Ермакова, Е. А. Земская, РЛ Розина- под общ. ред. Р. И. Розиной. М., 1999. 273 с.
- Ефремов Л.П. Основы теории лексического калькирования / Л. П. Ефремов. Алма-Ата, 1974. 198 с.
- Жинкин Н.И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. М., 1982. С. 23−119.
- Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка / В.И. За-боткина. М., 1989. 189с.
- Заботкина В.И. Неологизмы в современном английском языке / В. И. Заботкина, Г. И. Степанов. Калининград, 1982. 78 с.
- Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка / В. И. Заботкина. М., 1989. 126 с.
- Заботкина В.И. Семантика и прагматика нового слова (на материале английского языка): Автореф. дис.. докт. филол. наук 10.02.04 / В. И. Заботкина. М., 1991.51 с.
- Заиченко Г. А. Соотношение языка и значения в английской лингвистической философии: Автореф. дис.. д-ра филос. наук: 10.02.04 / Г. А. Заиченко. М., 1974.34с.
- Зацный Ю.А. Русские слова, отражающие перестройку в СССР, в английском языке / Ю. А. Зацный // Иностранные языки в школе. 1989. № 4. С. 85−87.
- Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства / Е. А. Земская // Русский язык конца 20 столетия. М., 1996. С. 12−98.
- Земская Е.А. Словообразование как деятельность / Е. А. Земская. М., 1992.220 с.
- Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование / Е. А. Земская. М., 1973.304 с.
- Зубарь В.М. О римских войсках в Херсонесе и его округе в свете новых открытий / В. М. Зубарь // Римская военная база и святилище Юпитера До-лихена. Варшава, 2000. С. 252−264.
- Иванов В.В. О функциях сложносокращенных слов / В. В. Иванов // Симпозиум по структурному изучению знаковых систем: Тез. докл. М., 1962.
- Иванова И.П., Чахоян Л. П. История английского языка. Учебник / И. П. Иванова, Л. П. Чахоян. М., 1976. 320 с.
- Иващенко Н.И. Аббревиатуры на английском языке наименований организаций, фондов, проектов в области экологии и охраны окружающей среды Н.И. Иващенко. Владивосток, 2000. 19 с.
- Ившин В.Д. Синтаксис речи современного английского языка: Учебное пособие для лингвистических университетов и факультетов иностранных языков / В. Д. Ившин. 2-е изд., перераб. и доп. Ростов н/Д, 2002. 267 с.
- Ильиш Б.А. История английского языка. Учебник / Б.А. Ильиш- Изд. 5-е, испр. и доп. М., 1968. 420 с.
- Ильиш Б.А. История английского языка / Б.А. Ильиш- Изд. 4-е. М., 1958.380 с.
- Ильченко JI.M. Компрессивное словообразование как один из способов реализации принципа языковой экономии: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / JI.M. Ильченко. Пятигорск, 1994. 187 с.
- Инфантова Г. Г. Очерки по синтаксису современной русской разговорной речи: Пособие для спецкурса / Г. Г. Инфантова. Ростов н/Д, 1973.
- Казакова Т.А. Роль речемыслительного стереотипа в художественном переводе / Т. А. Казакова // Перевод как процесс и как результат: язык, культура, психология. Калинин, 1989. С. 51−57.
- Калмиязов М.У. Окказиональные и потенциальные слова в языке современной периодики: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / М. У. Калмиязов. М., 1978. С. 7.
- Катагощина И.А. История французского языка / Н. А. Катагощина. М., 1976. 280 с.
- Ковалев В.Ф. Англо-русский словарь-справочник политических, экономических, научно-технических и военных аббревиатур В.Ф. Ковалев- под ред. И. Ф. Хомутова. М., 1995. 458 с.
- Коваленко Е.Г. Словарь сокращений. Новые сокращения в русском языке. 1996−1999 / Е. Г. Коваленко, А. Н. Малиновский. М., 1999. 159с.
- Коган О. Отбор лексики для американских учебников русского языка / О. Коган // Русский язык за рубежом. 1993. № 2. С. 32 -35.
- Кожин А.Н. Из наблюдений над сложносокращенными словами в русском языке (на материале лексики эпохи Великой Отечественной войны) / А. Н. Кожин // Учен. зап. Моск. обл,. пед. ин-та им. Н. К. Крупской. 1955. Т. 32. Вып. 2. С. 67−83.
- Козловский В. Собрание русских воровских словарей в четырех томах / В. Козловский. Нью Йорк, 1983.
- Колесникова B.C. К проблеме художественного перевода как речемысли-тельной деятельности / B.C. Колесникова //Мир языка и межкультурная коммуникация: Материалы Междунар. науч.-практ. конф. 4.1. Барнаул, 2001. С. 147−153.
- Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода / В. Н. Комиссаров. М., 1980. 167 с.
- Комиссаров В.Н. Общая теория перевода / В. Н. Комиссаров. М., 1999.133 с.
- Комиссаров В.Н. Перевод в аспекте корреляции «Язык речь» / В. Н. Комиссаров // Вопросы теории перевода. М., 1978. С. 5−13.
- Комиссаров В ЛI. Теория перевода / В. Н. Комиссаров. М., 1990. 53 с.
- Комиссаров В.Н. Текст и перевод / В. Н. Комиссаров, Л. А. Черняковская, Л. К. Латышев. М., 1988. 165 с.
- Коржавин А.В. Пособие по техническому переводу с французского языка / А. В. Коржавин. М., 1967. 189с.
- Косарева О.Г. Словарь сокращений современного английского, французского и русского языков (на материале современной прессы) / О. Г. Косарева. М., 2003. 203 с.
- Костомаров В.Г. Русский язык в современном мире / В. Г. Костомаров, П. Н. Денисов, П. В. Веселов: Докл. на Междунар. конф. МАПРЯП, 22−27авг. 1969. М., 1969. 84 с.
- Крупное В.Н. В творческой лаборатории переводчика / В. Н. Крупнов. М., 1976. 192 с.
- Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке / Л. П. Крысин. М., 1968. 208 с.
- Крысин Л.П. Русский язык: Учебник для студентов высших учебных педагог. заведений / Л. П. Крысин. 2-е изд. М., 1965. 768 с.
- Крысин Л.П. Этапы освоения иноязычного слова / Л. П. Крысин / Русский язык в школе. 1991. № 2. 280 с.
- Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов / Л. П. Крысин. М., 1998.847 с.
- Крысин Л.П. Эвфимистическая лексика в современном русском языке / Л. П. Крысин. М., 1996. 384 с.
- Крупнов В.Н. Курс перевода / В. Н. Крупнов. М., 1979. 232 с.
- Кубрякова Е.С. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике / Е. С. Кубрякова, О. В. Александрова // Структура и семантика художественного текста: Докл. VII Междунар. конф. М., 1999.
- Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности / Е. С. Кубрякова. М., 1986. 230с.
- Кудряшов B.C. Семантико-прагматический аспект перевода реалий / B.C. Кудряшов//Тетради переводчика. М. 1989. Вып. 23. С. 40—48.
- Кунин А.В. Английская фразеология (теоретический курс) / А. В. Кунин. М., 1970. 344 с.
- Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь / А. В. Кунин. М., 1984. 944 с.
- Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: Учебник / А.В. Кунин- 2-е изд., перераб. М., 1996. 381 с.
- Кунин А.В. Основные понятия фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря: Автореф. дис.. д-ра. филол. наук: 10.02.04/А.В. Кунин. М., 1964. 48 с.
- Лапшина М.Н. Роль знаний о языковой картине мира в профессиональной деятельности устного переводчика / М. Н. Лапшина // II Междунар. науч. конф. по переводоведению «Федоровские чтения». СПб., 2000. С. 37−38.
- Ларин Б.А. Русско-английский словарь-дневник Ричарда Джемса (16 181 619 гг.) / Б. А. Ларин. М., 1959. 424 с.
- Латышев Л .К. Курс перевода / Л. К. Латышев. М., 1981. 247 с.
- Латышев Л.К. Перевод: Проблемы теории, практики и методики / Л. К. Латышев. М., 1988. 159 с.
- Лебедев А. Словарь сокращений русского языка. 2002. http://www.sokr.ru- http://www.design.ni/, [email protected].
- Левицкая Т.Р. Пособие, но переводу с английского языка на русский / Т. Р. Левицкая, A.M. Фитерман. М., 1973. 136 с.
- Левицкая Т.Р. Проблемы перевода / Т. Р. Левицкая, A.M. Фитерман. М., 1976. 205 с.
- Левицкая Т.Р. Теория и практика перевода с английского языка на русский /Т.Р. Левицкая, A.M. Фитерман. М., 1963. 263 с.
- Левковская К.А. Именное словообразование в современной немецкой общественно-политической терминологии / К. А. Левковская. М., 1960. 163 с.
- Левковская К.А. Немецкий язык / К. А. Левковская. М., 1960. Ч. I. С. 56−98.
- Левковская К.А. Основные проблемы общей теории слова и структурно-семантические особенности лексики конкретного языка: Дис.. д-ра филол. наук: 10.02.04 / К. А. Левковская. М., 1962. 340 с.
- Левый И. Искусство перевода / И. Левый. М., 1974. 397 с.
- Лейчик В.М. Об одном малоизученном способе словообразования / В. М. Лейчик // Филологические науки. 1966. № 3. С. 19.
- Лилова А. Введение в общую теорию перевода / А. Лилова. М., 1985. 256 с.
- Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. М., 1990. 685 с.
- Линник Т.Г. Проблемы языкового заимствования / Т. Г. Линник // Языковая ситуация и взаимодействие языков. Киев, 1989. 300 с.
- Лойфман Н.Я. О некоторых особенностях аббревиатур / Н. Я. Лойфман // Материалы IV Межобл. конф. языковедов Поволжья: Краткие докл. Волгоград, 1960.
- Лопатникова Н. Сокращение как один из способов словообразования в современном французском языке /11. Лопатникова // Тр. Горьк. гос. пед. инта иностр. яз. 1961. Вып. 19. С. 242−254.
- Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / Д. С. Лотте. М., 1982. 190 с.
- Луцкевич В.А. Англо-русский словарь современных сокращений. English-Russian Dictionary of Modem Abbreviations / В. А. Луцкевич. M., 2003. 175 с.
- Любимов Н.М. Перевод искусство / Н. М. Любимов. М., 1977. 80 с.
- Люстрова З.Н. Беседы о русском слове / З. Н. Люстрова, Л. И. Скворцов, В. Я. Дерягин. М., 1976. 142 с.
- Маковский М.М. Английская этимология / М. М. Маковский. М., 1986. С. 23−65.
- Мартине А. Основы общей лингвистики / А. Мартине // Новое в лингвистике. М., 1963. Выи. 3: Принцип экономии в языке. 532 с.
- Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях / А. Мартине. М., 1960.230с.
- Марчанд X. Категории и типы современного английского словообразования / X. Марчанд. Висбаден, 1961.320с.
- Маслова Г. Д. Неологизмы в современном французском языке: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Г. Д. Маслова. М., 1962.210 с.
- Маслова Г. Д. К вопросу о неологизмах в современном французском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1962. 22 с.
- Меликян В.Ю. Проблема статуса и функционирования коммуникем: язык и речь В. Ю. Меликян. Ростов н/Д, 1999.
- Мельчук И.А. Статистика и зависимость рода французских существительных от окончания / И.А. Мельчук// Вопросы статистики речи. Л., 1958. 270 с.
- Медникова Э. Послесловие. Комментарий / Э. Медникова // Capote Т. The Grass Harp. Breakfast at Tiffany’s. Moscow, 1974. C. 186−223.
- Мендельсон M.O. Роман США сегодня / M.O. Мендельсон. М., 1977. 400 с.
- Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка / О. Д. Мельчук. М., 1976. 245с.
- Миньяр-Белоручев Р. К. Общая теория перевода и устный перевод / Р.К. Миньяр-Белоручев. М., 1980. 237 с.
- Митрофаненко Л.М. Фонетическая реализация английских аббревиатур: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Л. М. Митрофаненко. Пятигорск, 1993.220 с.
- Михайлов М.М. О переводе вообще и художественном в частности / М. М. Михайлов // Художественный перевод в обучении иностранным языкам. Чебоксары, 1985. С. 112−119.
- Могилевский Р.И. Аббревиация как лингвистическое явление: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Р. И. Могилевский. Тбилиси, 1966. 32с.
- Могилевский Р.И. О внутренней форме сокращенного слова / Р.И. Могилевский//Тр. Самарканд, гос. ун-та им. А. Навои. 1961. Вып. 113.
- Могилевский Р.И. Основные особенности аббревиатур немецкого языка по сравнению с английским языком / Р. И. Могилевский // Тр. Самарканд, ун-та. 1961. Вып. 113.
- Могилевский Р.И. О статусе аббревиации в системе номинативного словообразования / Р. И. Могилевский // Омосемия и омография в естественных и машинных языках. Владивосток, 1986. С. 58−67.
- Могилевский Р.И. К вопросу о морфологической типологии сло-гоморфемных аббревиатур в славянских языках / Р. И. Могилевский // Системный анализ лингвистических явлений в тексте. Владивосток, 1988. С. 51−62.
- Могилевский Р.И. Очерки аббревиации славянских языков: Автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.04 / Р. И. Могилевский. М., 1988. 35 с.
- Морозов М.М. Пособие по переводу русской художественной прозы на английский язык/М.М. Морозов. М., 1956. 146 с.
- Мулярчик А. Послевоенные американские романисты / А. Мулярчик. М., 1980. 279 с.
- Мурычева А.С. Структурно-функциональные особенности конфронти-руемых аббревиатур (на материале англо-американской периодики): Авто-реф. дис. канд. филол. наук/А.С. Мурычева. М., 1991. 15 с.
- Мурычева А.С. Структурно-функциональные особенности конфронти-руемых аббревиатур: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / А. С. Мурычева. Уфа, 1998. 200 с.
- Мустафинова Э.Р. Аббревиация в русском языке: когнитивный аспект: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Э. Р. Мустафинова. Барнаул, 2001.20 с.
- Назарова Т.Б. Филология и семиотика / Т.Б. 11азарова. М., 1994.350 с.
- Нелюбин JI.JI. Переводоведческий словарь. Учебное пособие / Л.Л. Не-любин.М., 1999. 140 с.
- Нелюбин Л.Л. Лингвистика современного английского языка / Л. Л. Нелюбин. М., 1990. 110 с.
- Никанорова И.А. К вопросу о соотношении семантических структур сокращений и исходных лексических единиц / И. А. Никаноров // Учен. зап. I МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1965. Т. 29. С. 64−79.
- Николаев Е. Философия и коммуникация / Е. Николаев. София, 1988.205с.
- Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов / С.И. Ожегов- под ред. докт. филол. наук, проф. Н. Ю. Шведовой. 15-е изд., стереотип. М., 1984.816 с.
- Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, I I.IO. Шведова. М., 1997.944 с.
- Ожогин Е.Н. Аббревиатуры в военном подъязыке: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.00.19 / Е. Н. Ожогин. М., 1999. 21 с.
- Осипова Jl.И. Активные процессы в современном русском словообразовании: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 /Л.И. Осипова. М., 1999. 29 с.
- Острикова Г. Н. Особенности формирования специальной лексики информатики и кибернетики / Г. Н. Острикова // Язык и общество. Саратов, 1995. Вып. 10.
- Павлов Г. В. Функционирование сокращений в современном немецком языке (номенклатурные и речевые сокращения): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Г. В. Павлов. М, 1970. 32 с.
- Павлов Г. В. Функционирование сокращений в современном немецком языке (номенклатурные и речевые сокращения): Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04/Г.В. Павлов. М., 1969. 311 с.
- Павлов С.С. Категория числа в системе имен существительных во французском языке. Дис. канд. филол. наук: 10.02.19/С.С. Павлов. М., 1955.260 с.
- Палажченко П. Мир перевода или вечный поиск взаимопонимания / П. Палажченко, А. Чужакин. М., 1999. 210 с.
- Паморозская Н.И. Роль слов-реалий в создании культурного фона художественного произведения / Н. И. Паморозская //Лексика и культура. Тверь, 1990. С. 59−62.
- Панов М.В. Из наблюдений над стилем сегодняшней периодики / М. В. Панов // Язык современной публицистики. М., 1988. 399 с.
- Папиянц Н.С. Ненормированные имена существительные современного русского языка: лексико-семантический и словообразовательные аспекты: Дис. канд.филол. наук: 10.02.21 / Н. С. Папиянц. Ростов-н/Д, 2005. 190с.
- Пауль Г. Принципы истории языка/Г. Пауль. М., 1960. С. 191−195.
- Перевод средство взаимного сближения народов: Художественная публицистика / Сост. А. А. Клышко. М., 1987. 640 с.
- Пиотровский Р.Г. О теоретико-информационных параметрах устной и письменной форм языка / Р. Г. Пиотровский // Проблемы структурной лингвистики. М., 1962. С. 56.
- Пиотровский Р.Г. Размещение информации в слове / Р. Г. Пиотровский // Тез. докл. Межвуз. конф. по применению структурных и статистических методов исследования словарного состава языка. М., 1961. С. 16.
- Писатели США: Краткие творческие биографии / Под общ. ред. Я. Зарус-ского, Г. Злобина, 10. Ковалева. М., 1990. 624 с.
- Подрезова К.Н. Лексические сокращения в современном французском языке. Дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / К. Н. Подрезова. Воронеж, 1968.200 с.
- Подрезова К.Н. Лексические сокращения в современном французском языке / К. Н. Подрезова. Воронеж, 1968.201 с.
- Потапова И.А. Сокращения в современном английском языке / И. А. Потапова // Учен. зап. 1-го ЛГПИИЯ. Вопросы грамматики и лексикологии. Л., 1955. Вып. 2. С. 99−115.
- Попова Е.А. К вопросу о заимствованиях в английском языке / Е. А. Попова // Ученые записки 1-го МГПИИЯ. Т. V. Харьков, 1953. С. 37−51.
- Почепцов Г. Г. Sputnik в английском языке / Г. Г. Почепцов // Иностранные языки в школе. 1959. № 6. С. 83−89.
- Рассел Б. Дескрипция / Б. Рассел // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1982. Вып. XIII: Логика и лингвистика. С. 67−110.
- Ревзин И.И. Процесс коммуникации и некоторые понятия теории информации / И. И. Ревзин, В. Ю. Розенцвейг // Основы общего и машинного перевода. М, 1964.
- Ревзин И.И. Формальный и синтаксический анализ связей в языке // Применение логики в науке и технике. М., 1960.
- Резник Р.В. A History of the English Language. История английского языка: Учебное пособие / Р. В. Резник, Т. А. Сорокина, И. В. Резник. М., 2001. 496 с.
- Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика / Я. И. Рецкер. М., 1974.216 с.
- Риордан Д. Изучение русского языка в Великобритании / Д. Риордан // Русский язык в национальной школе. 1962. № 2.
- Ризель Э.Г. Экономия выражения и устранение избыточных языковых средств в обиходно-разговорной речи / Э. Г. Ризель // Иностранный язык в высшей школе: Темат. сб. М., 1963. Вып. 2. С. 127−136.
- Ризун В.В. К вопросу о социально-культурной адаптации художественного произведения / В.В. Ризун// Теория и практика перевода. Киев, 1982. С. 3−12.
- Родионова JI.3. Роль фразеологических средств и фоновых знаний в повышении общеобразовательного уровня / JI.3. Родионова, Д. С. Левит //Язык и культура: библиографический аспект проблемы. Уфа, 1990. С. 147−148.
- Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э. Ро-зенталь, М. А. Теленкова. М., 1976. 543 с.
- Русский язык и советское общество. Фонетика / Ред. М. В. Панов. М., 1968. 420 с.
- Сабфигареева Л.Ф. Проблемы аббревиации в разноструктурных языках: Ав-тореф. дисканд. филол. наук: 10.02.04 / Л. Ф. Сабфигареева. Уфа, 1998.21 с.
- Савеля О.Я. Две латинских надписи из Балаклавы и Херсонеса / О.Я. Са-веля, Т. Сарновский // Вестник древней истории. 1999. № 1. 187с.
- Самохотская И.С. К вопросу о сложносокращенных словах современного французского языка / И. С. Самохотская // Учен. зап. Моск. гос. пед. ин-та им. В. И. Ленина. Фак-т иностр. яз. Т. CXXVI. 1958. Вып. 2. С. 201−208.
- Самохотская И.С. Пополнение словарного состава современного французского языка с 1930 по 1950: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / И. С. Самохотская. М., 1953. 270 с.
- Санников В.В. О русских графических сокращениях / В. В. Санников // О современной русской орфографии. М., 1964.
- Садыкова Г. З. Компенсация абсолютной фразеологической лакунарности при переводе / Г. З. Садыкова //Экспрессивность текста и перевод. Казань, 1991. С. 79−83.
- Сапогова Л.И. Сокращение как словообразовательный процесс в английском языке / Л. И. Сапогова // Вопросы общего и романо-германского языкознания. Уфа, 1965. Вып. 2. С. 38.
- Сапожникова Л.Н. Культурный компонент лексического значения собственных имен и их адъективных дериватов / Л. Н. Сапожникова //Лексика и культура. Тверь, 1990. С. 86−91.
- Сегаль М.М. Аббревиации и аббревиатуры в современном английском языке: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / М. М. Сегаль. Л., 1964. 334 с.
- Сегаль М.М. Аббревиатуры в современном английском языке / М. М. Сегаль // Учен. зап. Ленингр. гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена. 1962. Т. 226. С. 275−299.
- Секирин П.В. Заимствования в английском языке / П. В. Секирин. Киев, 1954. 151 с.
- Секирин П.В. Язык и культура два уровня антропонимического анализа / П. В. Секирин //Язык и культура: библиографический аспект проблемы. Уфа, 1990. С. 155−156.
- Сергиевский М.В. История французского языка / М. В. Сергиевский. М., 1947. 220 с.
- Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление / Б.А. Серебренников- под ред. В. М. Солнцева. М., 1988. 247 с.
- Синагатуллин И.М. Вторая жизнь слова / И. М. Сигнатуллин // Русский язык за рубежом. 1994. № 3. С. 28−30.
- Скляревская Г. Н. Метафора в системе языка / Г. Н. Скляревская- отв. ред. Д. Н. Шмелев. СПб.- М., 1993. 150 с.
- Скорик П.Я. Палеоазиатские языки / П. Я. Скорик // Советское языкознание за 50 лет. М., 1967. С. 34−46.
- Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык / А. И. Смирницкий. М., 1998.318с.
- Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка (средний и новый период) / А. И. Смирницкий. М., 2000. 238 с.
- Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблема «тождества» слова) / А. И. Смирницкий //Тр. ин-та языкозн. АН СССР. 1954. Т. IV.
- Смирницкий А.И. Лексикология английского языка / А. И. Смирницкий. М., 1956. 340 с.
- Солопов В.И. Учебный орфоэпический словарь американских и английских военных сокращений / В. И. Солопов. М., 1989. 66 с.
- Степанов Ю.С. Основы общего языкознания / Ю. С. Степанов. М., 1978.213с.
- Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики / М. Д. Степанова. М., 1968. 200 с.
- Степанова М.Д. К вопросу о семантических корреляциях синтаксических и словообразовательных структур / М. Д. Степанова // Проблемы синтаксической семантики. М., 1976. С. 240−242.
- Степанова М.Д. Теоретические основы словообразования в немецком языке / М. Д. Степанова, В. Фляйшер. М., 1984. 264 с.
- Стоун Дж. История изучения русского языка в Англии / Дж. Стоун // Русская речь. 1970. № 2. С. 103−107.
- Суворина К.М. Интенсивы в современном английском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / К. М. Суворина. М., 1976. 22 с.
- Суперанская А.В. Общая теория имени собственного / А. В. Суперанская. М., 1973. 265 с.
- Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды / В. Н. Телия // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977. С. 129−221.
- Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лин-гвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. М., 1996. 288 с.
- Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. / А. Н. Тихонов. М., 1985. Т. 1: 855 с. Т. 2: 887 с.
- Томахин Г. Д. Америка через американизмы / Г. Д. Томахин. М., 1982.256 с.
- Томахин Г. Д. Лингвострановедение: что это такое? / Г. Д. Томахин // Иностранные языки в школе. 1996. № 6. С. 22−27.
- Томахин Г. Д. Реалии-американизмы / Г. Д. Томахин. М., 1988. 239 с.
- Томахин Г. Д. Реалии в языке и культуре / Г. Д. Томахин // Иностранные языки в школе. 1997. № 3. С. 13−18.
- Тураева З.Я. Лингвистика текста (Текст: структура и семантика). Учеб. пособие / З. Я. Тураева. М., 1986. 126 с.
- Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке: Монография / И. И. Туранский. М., 1990. 172 с.
- Убин И.И. Лексические средства выражения категории интенсивности (на материале русского и английского языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / И. И. Убин. М., 1974. 27 с.
- Убин И.И. Словарь усилительных словосочетаний русского и английского языков / И. И. Убин. М., 1987. 295 с.
- Улуханов И.С. Смысл и значение в словообразовании / К. С. Улуханов // Русский язык в школе. 1992. № 2. С. 21−23.
- Улуханов К.С. Единицы словообразовательной системы русского языка иих лексическая реализация / К. С. Улуханов. М., 1996. 221 с.
- Фадеев В.И. Русские слова в английском языке / В. И. Фадеев // Русская речь. 1969. № 3. с. 91−94.
- Федоров А. В. Основы общей теории перевода/ А. В. Федоров. М., 1983.303 с.
- Филин Ф.П. Русский язык в современном мире / Ф. П. Филин, В. Г. Костомаров, Л. И. Скворцов. М., 1974. 304 с.
- Филмор Ч. Основные проблемы лексической семантики / Ч. Филмор // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983. Вып. 12. С. 74−122.
- Филмор Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филмор // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. 23. С. 52 92.
- Флорин С. Муки переводческие: практика перевода / С. Флорин. М., 1983.184 с.
- Фридрих С.А. О теории перевода художественного текста / С. А. Фридрих // Язык и культура: библиографический аспект проблемы. Уфа, 1990. С. 172- 173.
- Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) / P.M. Фрумкина // НТИ. Сер. 2. Информационные процессы и системы. 1992. № 3. С. 1- 8.
- Фуко М. Археология знания / М. Фуко. Киев, 1996. 207 с.
- Хасенова М.С. Семиотическая и лингвистическая природа аббревиации: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19/ М. С. Хасенова. М., 1986.24 с.
- Хидекель С.С. Английская лексикология в выдержках и извлечениях. Пособие для студентов ин-тов (на англ. яз.) / С. С. Хидекель. Изд. 2-е. Л., 1975.238 с.
- Хлебникова И.Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка / И. Б. Хлебникова. Калинин, 1972. 245 с.
- Цибахашвили Г. И. Морфологическая и. синтаксическая аббревиация в русском и грузинском языках: Автореф. дис. .докт. филол. наук: 10.02.20 / Г. И. Цибахашвили. Тбилиси, 1970.34 с.
- Шанский Н.В. Очерки по русскому словообразованию / Н. В. Шанский. М., 1968.310 с.
- Шанский Н.В. Развитие словообразовательной системы русского языка в советскую эпоху / Н. В. Шанский // Мысли о современном русском языке. М., 1969. С. 155−166.
- Шаповалова А.П. Аббревиатуры в современном французском языке / А. П. Шаповалова. Челябинск, 1980. 349 с.
- Шаповалова А.П. Аббревиация и акронимия в лингвистике. Науч. издание / А. П. Шаповалова. Ростов-н/Д, 2003. 350 с.
- Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика / А. Д. Швейцер. М., 1973. 280 с.
- Швейцер А.Д. Современная социолингвистика / А. Д. Швейцер. М., 1977.176 с.
- Швейцер А.Д. Теория перевода / А. Д. Швейцер. М., 1988. 215 с.
- Шевчук В.Н. Относительно калькирования советских военных реалий на английском языке / В. Н. Шевчук // Лингвистические проблемы перевода. М., 1981. С. 62−67.
- Шигаревская Н. А История французского языка. Хрестоматия / И.А. Ши-гаревская. Л., 1974.
- Шумагер Е.И. Фоновая лексика, ее своеобразие и связь с культурой / Е. И. Шумагер // Лексика и культура. Тверь, 1990. С. 124 -129.
- Щелок Т.И. Графические сокращения как предел семантической целостности слова (на материале графических сокращений русского и немецкого языков): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Т. И. Щелок. Барнаул, 2003. 23 с.
- Щерба Л.В. Избранные труды по русскому языку / Л. В. Щерба. М., 1975.390 с.
- Щерба Л.В. О разных стилях произношения и об идеальном фонетичеком составе слов Л.В. Щерба. Л., 1974. С. 128−147.
- Языкова Е.В. Интерпретация текста и проблемы художественного перевода / Е. В. Языкова // Язык и культура: библиографический аспект проблемы. Уфа, 1990. С. 199−200.
- Якубинский Л.П. О диалоговой речи / Л. П. Якубинский // Избранные работы. Язык и его функционирование. М., 1926. С. 17−58.
- Янценецкая М.Н. Семантические вопросы теории словообразования / М. Н. Янценецкая. Томск, 1979. 272 с.
- Adams V. An Introduction to Modern English Word-formation / V. Adams. London, 1973.230 р.
- America. Past and present. New York: Addison-Wesley Educational Publishers Inc., 2002. 793 p.
- Bailey R.W. Images of English: A Cultural History of the Language / R.W. Bailey. Cambridge, 1992.
- Baranov A. Cognitive Modeling of Actual Meaning in the Field of Phraseology / A. Baranov, D. Dobrovolskij // Journal of Pragmatics. 1996. № 25. P. 409129.
- Bartlett F.S. Remembering / F.S. Bartlett. Cambridge: Cambridge Mass., MTI Press, 1950. 270 p.
- Baudry II. Nouveau dictionnaire d’abreviations francaises et etrangeres, techniques et usuelles, anciennes et nouvelles / H. Baudry. Chapelle-Montligeon, 1956.480 p.
- Bauer L. English word-formation / L. Bauer. Cambridge: Cam. Univ. Press, 1983. P. 311.
- Beaugrande de R. The Story of Discourse Analysis / R. de Beaugrande // Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction. London-Thousand Oaks-New Delhi: SAGE Publications, 1997. Vol. 1. P. 35−63.
- Bellmann G. Zur lexikalischen Kurzung im Deutschen / G. Bellmann // Kwar-talnik Neofilogiczny. XXIV. H. 2−3. 1977. S. 140−151.
- Bliss A.J. A Dictionary of Foreign Words and Phrases in Current English / A.J. Bliss. London- Henley: Routledge & Kegan Paul, 1977. IX. 389 p.
- Bolinger D. Degree words / D. Bolinger. The Hague Paris, 1972. 324 p.
- Bradley H. The Making of English / H. Bradley. London, 1946. 248 p.
- Bryant М.М. Blends are increasing / M.M. Bryant // American Speech. 1974. V. 49. # 1−4. P. 163−184.
- Burchfield R.W. The English language / R.W. Burchfield. London, 1985. 276 p.
- Carroll D. The Dictionary of Foreign Terms in the English Language. New York, Hawthorn books, 1973. IX. 212 p.
- Cook Q. Discourse / Q.Cook. Oxford: Oxford University Press, 1989. 168 p.
- Dauzat A. Le genie de la langue francaise / A. Dauzat. Payot, Paris, 1954. 280 p.
- Dijk van T.A. Semantic Discourse Analysis / van T.A. Dijk // Handbook of Discourse Analysis. Dimensions of Discourse. London: Academic Press Inc. (London) LTD. 1985. Vol. 2. P. 103−135.
- Dijk van T.A. The Study of Discourse. Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction / van T.A. Dijk. London -Thousand Oaks-New Delhi: SAGE Publications. 1997. Vol. 1. 352 p.
- Dubois J. Etude sur la derivation suffixale en francais moderne et contempo-rain / J. Dubois. Paris, 1962.307 p.
- Eemeren van F. I I. Fundamentals of Argumentation Theory. A I landbook of I Iis-torical Backgrounds and Contemporary Developments / van F.H. Eemeren, R.Grootendorst. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Publishers, 1996.397 p.
- Ferrara A. Pragmatics / A. Ferrara // Handbook of Discourse Analysis. Dimensions of Discourse. London: Academic Press Inc. (London) LTD, 1985. Vol. 2. P. 137−157.
- Halliday M.A. Cohesion in English / M.A. Halliday, R.IIasan. London: Longman, 1976.374 p.
- Hoey M. The Place of Clause Relational Analysis in Linguistic Description / M. Hoey // English Language Research Journal. 1983/4. Vol. 4. P. 1−32.
- Jespersen O. A modern English grammar on historical principles. Part VI / O. Jespersen. London: G. Allen and Union, 1946. 570 p.
- Jespersen O. Growth and Structure of the English Language / O. Jespersen. Lpz: Teubner, 1923.227 p.
- Kirchner G. Gradadverbien: Restrictiva und Verwandtes im heutigen Englisch / G. Kirchner. Halle, 1955. 126 s.
- Labov W. Intensity / W. Labov // Meaning, Form and Use in Context: Linguistic Applications. Washington D.C.: Georgetown University Press, 1984. P. 43−70.
- Langacker R.U. Foundations of Cognitive Grammar / R.U. Langacker. Stanford: Stanford University Press, 1987. 539 p.
- Leech G.N. Principles of Pragmatics / G.N. Leech. London- New-York: Longman Linguistic Library, 1983. 250 p.
- Making America. Washington, D.C.: United States Information Agency, 1992.393 p.
- Maleska E.T. A Pleasure in Words / E.T. Maleska. London, 1983. 224 p.
- Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation / H. Marchand. Wiesbaden, 1960.379 p.
- McArthur T. The English Language. Cambridge, 1998. 247 p.
- Modern English Lexicology. Moscow external university of humanities, 1996.
- Ostman J. Discourse analysis / J. Ostman, T. Virtanen // Handbook of Pragmatics. Amsterdam- Philadelphia, 1995. P. 239−253.
- Rosch E. Family resemblances. Studies in the Internal Structure of Categories / E. Rosch, C.B. Mervis // Cognitive Psychology, 1975. # 3. P. 573−605.
- Sacks H. A Simplest Systematics for the Organization of Turn taking for Conversation / H. Sacks, E.A. Schegloff, G. Jefferson // Language, 1974. Vol. 50. P. 696−735.
- Schank R.C. Scripts, Plans, Goals and Understanding: An Inquiry into Human Knowledge Structures / R.C. Schank, R.P. Abelson. Hillsdale, NJ: Lawrence Erl-baum Associates, 1977. 248 p.
- Searle J.R. Expression and Meaning / J.R. Searle. Cambridge: Cambridge University Press, 1979. 184 p.
- Searle J.R. Intentionality / J.R. Searle. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.270 p.
- Smith D. http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/6193/abb.html, 1999.
- Speake J. The Oxford Dictionary of Foreign Words and Phrases / J. Speake. Oxford, 2000.
- Soudek L. Structure of Substandard Words in British and American English / L. Soudek. Bratislava, 1967.
- Stoddart S. Text and Texture: Patterns of Cohesion / S. Stoddart. Vorwood: Ablex, 1991. 140 p.
- Strang B.M. A History of English / B.M. Strang. London, 1979.
- Talmy L. Figure and Ground in Complex Sentences / L. Talmy // Universale of Human Language. Ed. by J. Greenberb. Stanford: Stanford University Press, 1978. P. 625−649.
- Talmy L. Lexicalisation Patterns: Semantic Structure in Lexical Forms / L. Talmy // Language Typology and Syntactic Description. Cambridge: Cambridge University Press, 1985. Vol. 3. P. 57−149.
- The Cambridge Encyclopedia edited by David Crystal. 3rd ed. Cambridge, 1997. 1303 p.
- The Cambridge History of the English Language. V. 3. 1476 1776. Cambridge, 1999.
- Ullmann. The principles of semantics / Ullmann. Glasgo, 1959.230 c.
- Vanderveken D. Meaning and Speech Acts / D. Vanderveken // Principles of Language Use. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. Vol. 1. 244 p.
- Wells R. Acronymy / R. Wells // For Roman Jackobson. Compiled by Morris Halle. The Hague, 1956.206 p.
- Wierzbicka A. Semantics, Primes and Universals / A. Wierzbicka. Oxford- New York: Oxford University Press, 1994. 501 p.
- Zumthor P. Abreviations composes / P. Zumthor. Amsterdam, 1951. 200 p.432. 20th Century American Literature: A Sowiet View. Moscow: Progress publishers, 1976. 528 p.