Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Фонетические особенности турецкого и кумыкского языков в сопоставлении с русским

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

И объект исследования Сопоставительная фонетика — одна из важнейших и актуальных проблем современной тюркологии. Данной теме посвящено довольно много работ по разным тюркским языкам. Вместе с тем по вопросу о фонетике в современной лингвистике существуют разнообразные, часто противоположные суждения. Такое положение вызвано сложностью и многоаспектностью данной проблемы, которая охватывает… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Вокализм турецкого и кумыкского языков в сопоставлении с русским
  • Выводы к первой главе
  • Глава II. Консонантизм турецкого и кумыкского языков в сопоставлении с русским
  • Выводы ко второй главе
  • Глава III. Фонетические процессы вокализма и консонантизма
  • Выводы к третьей главе

Фонетические особенности турецкого и кумыкского языков в сопоставлении с русским (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность темы

и объект исследования Сопоставительная фонетика — одна из важнейших и актуальных проблем современной тюркологии. Данной теме посвящено довольно много работ по разным тюркским языкам. Вместе с тем по вопросу о фонетике в современной лингвистике существуют разнообразные, часто противоположные суждения. Такое положение вызвано сложностью и многоаспектностью данной проблемы, которая охватывает в указанных языках всю их систему. Результаты исследований свидетельствуют, что изучение гласных и согласных в тюркских языках, в том числе и в турецком, продолжает оставаться необходимым и актуальным.

В турецком языкознании сопоставительная фонетика не являлась до настоящего времени объектом системного рассмотрения. Исследование всех сторон данной проблемы в настоящее время не представляется возможным, так как для этого необходимо привлечь весь существующий материал не только по турецкому, другим тюркским и русскому языкам, но и материал остальных алтайских, возможно, уральских и индоевропейских языков. Это задача дальнейших исследований. В этой работе нашей целью является изучение гласных и согласных в турецком, кумыкском и русском языках в сопоставительном плане, определение места гласных и согласных в многоплановой структуре турецкого, кумыкского и русского языков. Изучение агглютинативных турецкого, кумыкского и флективного русского языков — это фактически сопоставление разносистемных языков.

Изучение гласных и согласных представляет значительный интерес при сопоставительном изучении языков, целью которого является определение совокупности общих и различительных свойств, присущих сопоставляемым языкам и составляющих специфику турецкого, кумыкского и русского языков. Сравнение и параллельное изучение фактов различных языков необходимо для установления их общих закономерностей, а также для выявления их специфики.

Таким образом, целью настоящего исследования является выявление имеющихся в турецком, кумыкском и русском языках фонетических общностей и различий.

Основные задачи на пути к обозначенной цели: а) на фактическом материале турецкого, кумыкского и русского языков выявить имеющиеся в тюркских языках особенности в сопоставлении с данными русского языкаб) дать подробное описание фонем и звуковых комплексов в турецком, кумыкском и русском языкахв) показать своеобразие фонетической структуры каждого из указанных языковг) показать закономерности фонетических изменений в турецком, кумыкском и русском языках.

Научная новизна исследования.

В диссертации впервые всесторонне исследуются различные фонетические особенности в турецком и кумыкском языках в плане их сопоставления с соответствующим материалом русского языка. В работе отмечаются не только общие закономерности фонетики, но и фонетические особенности каждого из исследуемых языков. Научная новизна заключается ещё и в том, что впервые в тюркологии системно проанализировано в сопоставительном плане фонетическая структура турецкого, кумыкского и русского языков. В ходе исследования выявлено сходство и различие фонетических явлений указанных языков.

Теоретическая ценность и практическая значимость исследования.

Актуальность и научная новизна исследования определяют его теоретическую ценность. Результаты проведенного исследования могут быть использованы при составлении сопоставительной грамматики турецкого и кумыкского языков. Материалы, которые приводятся в диссертации, представляют несомненный интерес в плане сравнительного изучения турецкого и кумыкского языков.

Практическая значимость работы заключается в том, что материал предлагаемого исследования может найти применение при составлении учебных пособий, нормативных и школьных грамматик по турецкому и кумыкскому языкам. Результаты исследования могут быть использованы при чтении лекций, спецкурсов, проведении спецсеминаров по турецкому и кумыкскому языкам, а также в практике преподавания турецкого и кумыкского языков в педагогических колледжах и вузах. Материалы исследования могут быть полезны в лексикографической работе по турецкому и кумыкскому языкам.

Гипотезы исследования.

Успешное выполнение задачи изучения фонетики кумыкского языка в сопоставлении с русским и в сравнении с турецким языками принесет несомненную пользу при изучении аналогичной проблемы по другим близкородственным тюркским языкам, например, в ногайском, караимском и карачаево-балкарском.

Изучение фонетических закономерностей и особенностей кумыкского языка в сопоставлении и сравнении с турецким и русским языками позволяет ярче отобразить сущность фонетических процессов в исследуемых языках.

Привлечение материала по родственным и неродственным языкам в плане типологического сравнения и сопоставления является важным и необходимым условием адекватного освещения поставленной проблемы.

Объект исследования Кумыкский, турецкий и русский языки.

Предмет исследования Фонетика кумыкского, турецкого и русского языков в сопоставительно-сравнительном освещении.

Основные положения, выносимые на защиту 1. Сопоставительно-сравнительный анализ структуры вокализма турецкого, кумыкского и русского языков.

2. Определение и уточнение основных закономерностей и особенностей консонантизма сравниваемых языков в сравнительно-сопоставительном освещении.

3. Системное рассмотрение звуковых процессов в кумыкском, турецком и русском языках.

Методологическая и теоретическая база Методологической и теоретической базой исследования явились труды ученых, занимавшихся теорией фонетических изменений.

Написанию моей работы в значительной степени способствовало изучение лингвистических изысканий отечественных и зарубежных ученых: В. В. Виноградова, Р. И. Аванесова, Н. А. Баскакова, В. А. Богородицкого, Болдуэн де Куртенэ, В. А. Гордлевского, Г. Дёрфера, А. Н. Кононова, Н. К. Дмитриева, А. А. Реформатского.

Цели и задачи исследования В настоящей диссертации ставится цель — дать многоаспектное описание фонетических особенностей и закономерностей кумыкского языка в сопоставлении с фонетическими закономерностями и особенностями турецкого и русского языков.

В соответствии с поставленной целью нами выдвигаются следующие задачи, определяемые сложившейся практикой в изучении фонетической структуры в тюркских и индоевропейских языках.

— провести анализ современных теоретических направлений в изучении фонетики и изучить возможности различных методов для ее описания- -выявить и описать основные фонетические характеристики кумыкского, турецкого и русского языков;

— рассмотреть основные закономерности и особенности системы вокализма в кумыкском, турецком и русском языках- -выявить основные закономерности и особенности консонантной системы кумыкского, турецкого и русского языков;

— выявление и описание различных звуковых процессов в кумыкском, турецком и русском языках;

— выявление и характеристика сингармонизма в кумыкском и турецком языках.

Степень изученности проблемы.

Вопросы сопоставительно-сравнительного изучения фонетики кумыкского, турецкого и русского языков монографически и в отдельных исследованиях еще не были предметом исследования в кумыкском, турецком и русском языкознании. Следовательно, поставленная проблема является совершенно неизученной.

В то же время следует отметить, что указанные здесь языки изучались в сравнительном и сопоставительном аспектах в рамках других проблем.

Отдельные вопросы сопоставительного изучения русской и турецкой фонетики освещаются в исследованиях В. А. Горделевского (1928), X. Джевдет-Заде и А. Н. Кононова (1934), Н. К. Дмитриева (1939, 1962). Этой проблеме посвящается и первая часть монографии Р. С. Кадырова (1999).

Исследования по сравнительной фонетике турецкого и кумыкского языков отсутствуют полностью.

В монографии Н. Х. Ольмесова по сопоставительной грамматике кумыкского и русского языков первая часть работы рассмактривает гласные и согласные русского и кумыкского языков в сопоставительном аспекте, выявляя их закономерности и особенности.

Здесь же исследуются вопросы сингармонизма, ударения, ассимилятивные и комбинаторные изменения согласных в кумыкском языке и их влияние на произношение русских слов кумыками (2000).

Методы исследования.

В настоящей диссертации применено несколько методов исследования. Основное внимание уделяется синхронному анализу гласных и согласных в турецком, кумыкском и русском языках. В ряде случаев в работе используется диахронный метод. В диссертации широко применяется сравнительный метод исследования, позволяющий выявить общие, частично сходные и специфические признаки рассматриваемых фонетических явлений в турецком, кумыкском и русском языках.

Источники и материалы исследования.

Источники исследования — фонетический материал турецкого, кумыкского и русского языков.

Основные результаты исследования.

Проведен критический анализ современного состояния лингвистических работ по проблеме сопоставительно-сравнительного изучения гласных и согласных в турецком, кумыкском, и русском языкознании.

Определены основные особенности фонетических структур турецкого, кумыкского и русского языков. г.

Выявлены общие и различительные признаки гласных и согласных турецкого, кумыкского и русского языков.

Апробация работы.

Результаты исследования излагались в докладе на научно — практической конференции (Махачкала, 1998), а также отражены в публикациях автора.

Диссертация обсуждалась на заседаниях кафедр турецкого языка и общего языкознания Дагестанского государственного педагогического университета.

Структура и объем исследования.

Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, из истории изучения фонетики тюркских языков списка условных сокращений.

Выводы к третьей главе:

В третьей главе рассмотрены фонетические процессы вокализма и консонантизма — это комбинаторные изменения, редукция гласных, элизия, протеза, эпентеза, эпитеза стечение, гласных и согласных в анлауте, инлауте и ауслауте.

Определенное внимание в третьей главе уделяется вопросам сингармонизма (небный палатальный, губной), долгим гласным, дифтонгам, ассимиляции и диссимиляции, а также геминации.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

1. В турецком и кумыкском языках имеются общие фонетические закономерности как в области вокализма, так и в области консонантизма.

2. В турецком и кумыкском языках представлено по восемь гласных фонем.

3. В отличие от кумыкского и русского языков в современном турецком языке имеется ещё три долгих гласных /ээ/, /уу/, /аа/;

4. Для турецкого и кумыкского языков характерно отсутствие стечения двух согласных в начале слога или слова.

В кумыкском языке отсутствуют удлиненные гласные, в турецком языке таковые имеются. Однако существование долгих гласных в турецком языке — приобретенное явление, результат влияния фонетики заимствованных слов из персидского и арабского языков.

5. В конечной позиции кумыкских и турецких слов не встречаются лабиализованные гласные! о/, /оъ/. В русском языке гласный /о/ в конце встречается довольно часто, что характеризует русский язык как представителя индоевропейских языков, для которых такое явление исконное, восходящее к праязыку.

Основные гласные русского языка почти полностью соответствуют гласным кумыкского и турецкого языков: /и/, /ы/, /э/, /а/, /о/, /у/.

6. Русские гласные фонемы /а/, /у/, /о/ после мягких согласных произносятся как гласные переднего ряда и их артикуляции в этих случаях напоминает ряд гласных разновидностей, обусловленных звуковой позицией. В зависимости от примыкающего к ним согласного гласные русского языка изменяются по определенным закономерностям.

7. В турецком и кумыкском языках система вокализма имеет много точек соприкосновения, а также дифференциальные признаки, обусловленные различными условиями развития турецкого и кумыкского языков после распада их праязыков.

8. В кумыкском языке фонема /а/ произносится с более задней артикуляцией (с гортанным усилием), чем в русском языке. Фонема /а/ в кумыкском и турецком языках произносится во всех позициях четко и сохраняет свои дифференциальные признаки.

В отличие от русской фонемы, редукция которой в безударной позиции значительна, редукция кумыкской и турецкой фонемы /а/ в безударной позиции незначительна.

В открытом конечном слоге под ударением гласный /а/ в кумыкском и турецком языках имеет более длительную сонорность, чем вне ударения.

Фонема !а/ встречается в кумыкском и турецком языках во всех позициях: в анлаутной, инлаутной и аслаутной.

9. В собственно турецких словах исконного происхождения долгий гласный /аа/ не встречается. Не только в турецком языке, но в кумыкском языке там, где имеются единицы с долгими гласными — они вторичны.

В то же время долгие гласные могут противопоставляться обычным кратким гласным турецкого языка, образовывая смыслоразличительные ряды.

10. В турецком и кумыкском языках гласный /о/ встречается в основном в первом слоге слова. Отличительная особенность русского гласного /о/ его присутствие в конечном слоге, что резко отличает русский и тюркские языки.

В кумыкских и турецких словах там, где первым гласным является /о/, вторым гласным может быть только /а/ или /у/. Исключение для кумыкского языка являются лишь те случаи, когда во втором слоге следует суффикс /окъ/. В русском языке сочетательные способности гласного /о/ значительно шире.

Гласный /о/ в турецком и кумыкском языке может быть во втором слоге в сложно — составных словах, в частичных редупликациях, а также в некоторых словах, заимствоваенных европейских языков.

В диалектах кумыкского и турецкого языков наблюдается соответствие /о-у/. Происходит в ряде случаев и соответствие lo-а/ отражает особенности языка фольклора и диалектов. В то же время следует иметь в виду то, что в других тюркских языках замена! о-а/ широко распространена.

11. Гласная фонема /у/ в кумыкском и турецком языках употребляется достаточно широко. В кумыкском и турецком языках /у/ гласная губная узкая фонема заднего ряда. В качественном отношении фонема! у/ более открыта, чем гласная! а! в русском языке. Встречается данная фонема во всех позициях тюркского слова: в анлауте, в середине и в конце.

В ряде случаев наблюдается соответствие кумыкского гласного /у/ гласному! о/ в турецком языке. В редких случаях турецкий гласный! а/ соответствует кумыкскому! у/.

В турецком языке, наряду с обычным гласным! а/ исконно тюркского происхождения, встречается и долгая гласная /аа/. Эта гласная не имеет смыслоразличительного значения, хотя в редких случаях такое смысловое различие возможно.

12. Кумыкская фонема! ы/ - узкая негубная гласная верхнего подъема, противостоит гласному Jul. Кумыкская и турецкая фонема /ы/ более открытая и широкая, чем русская фонема! ы/.

Фонема /ы/ в кумыкском языке встречается в конце или середине слова, но не в начале. Ранее фонема /ы,/ встречалась и в начале кумыкского слова, но вследствие его опереднения она перешла в /и/. В отличие от кумыкского языка, в турецком языке в начале слова фонемы /ы/ употребляется, хотя и в незначительном количестве слов.

13. В количественном отношении фонемы /ьг/может быть реализована в нескольких вариантах: а) краткая наиболее типичная, в основном в конечном слогеб) сверхкраткая, не слоговая.

В неодносложных словах в позиции между согласными в соседстве с широкими гласными фонемы /ы/ сильно редуцируется, становится сверхкраткой, являясь особой позиционной вариацией фонемы /ы/. В турецком языке сверхкраткие варианты фонемы /ы/ становятся таковыми по соседству с более широкими гласными.

14. В кумыкском и турецком языках происходит лабиализация гласного /ы/. Лабиализуются в диалектах кумыкского и турецкого языков также негубные гласные в составе деепричастий и вопросительной частицы.

15. Фонема /э/ - широкая негубная гласная переднего ряда среднего подъема. Употребление фонемы /э/ позиционно не ограничено, она встречается в любой позиции слова. В отличие от русской фонемы /э/, кумыкская и турецкая фонема /э/ произносится как чистый монофтонг, без примеси узкого согласного или йотирования. Данная фонема может видоизменяться количественно и качественно. В неударных слогах она подвергается редукции. В процессе вокализации или выпадения слабого согласного между /э/и другим гласным образуется долгий /ээ/.

В потоке речи фонема /э/ подвергается различного рода ассимиляциям (сужению, огублению).

16. Фонема Ы — узкая негубная гласная фонема переднего ряда верхнего подъема. Употребление кумыкского и турецкого 1и/ не ограничено, но в зависимости от ударения в слове может сильно варьировать в количественном и качественном отношениях. В результате различных позиционных изменений фонема! и/ может быть долгой, полудолгой или краткой. Кумыкская и турецкая фонема /и/ может иметь два варианта: узкий или широкий. Узкий вариант встречается перед сонорными, а широкий вариант в неударных слогах. В составе слова фонема /и/ сочетается с другими гласными этого ряда.

17. В отличие от русского языка, в кумыкском и турецком языках представлены губные 16/, /и/ переднего ряда. В кумыкском и турецком языках фонема /б/ встречается только в первом слоге.

18. Система согласных кумыкского и турецкого языков классифицируется по способу образования и месту образования. По способу образования кумыкские и турецкие согласные различаются: глухие и звонкиешумные и сонорныечистые и носовые.

Согласные русского языка классифицируются ещё по признаку мягкости и твердости. Твердость и мягкость относятся к фонематическим признакам согласных русского языка.

К глухим согласным турецкого, кумыкского и русского языков относятся все согласные, которые образуются без участия голосового тона.

19. При участии голосового тона (вибрации голосовых связок) возникают звонкие согласные.

Распадение согласных на звонкие и глухие является одной из существенных основ тюркского сингармонизма.

Звонкие согласные подразделяются на звонкие и сонорные (сонанты). Преобладание шума над голосом дает звонкий согласный, и, наоборот, преобладание голосового тона способствует образованию сонорных (сонантов).

Кумыкские и турецкие согласные (б, д, з, л, м, н, п, р, с, т) как в твердом, так и в мягком вариантах по артикуляции почти соответствуют аналогичным твердым и мягким согласным русского языка.

20. Кумыкские и турецкие согласные (в, ж, дж, ф, х, ч, ш) по артикуляции в значительной степени отличаются от аналогичных согласных русского языка.

Согласные гъ, гъ, къ, нг и аффриката дж не имеют аналогов в русском языке. Согласные ф, п попали в кумыкский и турецкий языки из европейских и восточных языков. В кумыкский язык преимущественно из русского языка проникают варианты согласных /в/ (зубно-губной) и 1ж/ в начале слов.

21. К носовым звукам кумыкского языка относятся н, нг, м, которые образуются при наличии носового тембра. В современном турецком языке два сонорных м, н. Сонорный нг в литературном турецком языке, как и в русском, не встречается, но его можно отметить в различных диалектах турецкого языка.

К смычно-взрывным фонемам относятся в кумыкском и турецком языках б, д, г, п, т, к, къ. Из них первые три звонкие, остальные глухие. Смычно-взрывные (или эксплозивные) в позиции перед другим согласным остаются смычными.

Резюме к заключению:

Современное состояние изученности турецкого и кумыкского языков предопределяет актуальность разработки вопросов турецкого и кумыкского языков в сопоставлении с русским.

В работе установлены имеющиеся в кумыкском, турецком и русском языках фонетические особенности гласных и согласныхопределена на фактическом материале степень изученности данной проблемы, проведено детальное исследование различных процессов звуковой системы кумыкского и турецкого языков, выделены отличительные и общие черты фонетической системы сопоставляемых и сравниваемых языков.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ш. М. Место и природа словесного ударения в современном азербайджанском языке: (В свете экспериментальных данных): Автореф. дис. канд. филол. наук. Баку, 1964.
  2. Р.Г. Некоторые лексические особенности говора башкир оренбургской области. — В кн.: Вопросы башкирского языкознания. Уфа, 1973.
  3. Г. Язык орхонских памятников древнетюркской письменности VII века. Алма-Ата, 1971.
  4. Ш. С., Кононов А. Н., Магазаник Д. А. Учебник турецкого языка. М., 1943.
  5. Ш. С. Учебник турецкого языка. М., 1954.
  6. Ш. Х. Фонетика диалектов карачаево-балкарского языка: (Опыт сравнительно-исторического изучения). Черкесск, 1963.
  7. Г., Мирза-заде Г.Р. Учебник турецкого языка. Баку, 1941.
  8. С. Вопросы диалектологии и истории казахского языка. Алма-Ата, 1959.
  9. Ю.Аннануров Д., Бердыев Р., Дурдыев Л., Шамурадов К. Эрсаринский диалект туркменского языка. Ашхабад, 1972.
  10. .А. Вокализм казахского языка. Алма-Ата, 1970.
  11. Ф.Б. Фонетическое освоение заимствований в кумыкском языке // СТ., 1974. № 2.
  12. М. Салырский диалект туркменского языка: Автореф. дис. кан. филол. наук. Ашхабад, 1959.
  13. С. Экспериментально-фонетическое исследование наманганского говора узбекского языка. Ташкент, 1974.
  14. Г. Х. Диалект западносибирских татар: Автореф. дис. докт. фил. наук. Ташкент, 1965.
  15. Л. Языковые особенности казахов Кустанайской области: Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1964.
  16. У.Ш. Звуковой строй татарского языка в связи с некоторыми другими тюркскими и финноугурскими языками. Казань, 1961.
  17. Н.А. Ногайский язык и его диалекты. М. Л., 1940.
  18. Н.А. Каракалпакский язык. М., 1952. Т.1. Материалы по диалектологии: (Тексты и словарь).
  19. Н.А. Структура слога в тюркских языках. ИСГТЯ. М., 1955. 4.1. Фонетика.
  20. Н.А. Диалект черневых татар (туба-кижи): Грамматический очерк и словарь. М., 1965.
  21. Н.А. Введение в изучение тюркских языков. М., 1969.
  22. Н.А. Диалект кумандинцев (куманды-кижи): Грамматический очерк, тексты, переводы и словарь. М., 1972.
  23. И.Д. Современный киргизский язык. Фрунзе, 1963. 4.1. В кн.: Материалы по общей тюркологии и дунгановедению. Фрунзе, 1964.
  24. Т.А. О соотносительности некоторых корневых глаголов в тюрко-монгольских языках. — Central Asiatic Journal. Wiesbaden, 1973, vol. 17, № 2−4.
  25. C.M. Зангелансий говор азербайджанского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Баку, 1966.
  26. А.Г. «Первичные» долгие гласные в тюркских языках. Уфа, 1963.
  27. P.M. О рефлексах первичных долгих гласных в односложных словах чулымско тюркского языка. — В кн.: Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Томск, 1973.
  28. В.А. Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками. Казань, 1953.
  29. Бодуэн де Куртенэ И. А. Опыт фонетики рязанских говоров. Варшава, Санкт-Петербург, 1875.
  30. Болыиой турецко-русский словарь. Стамбул, 1994.
  31. А. Языковые особенности урдинских казахов. Алма-Ата, 1966.
  32. А.К. Лексика среднеазиатского тефсира XII—XIII вв.. М., 1963.
  33. А.К. «Бада-ил-луга!-». Словарь Тали’ймани гератского к сочинениям Алишера Навои. М., 1961.
  34. Т.А. Грамматический очерк языка «Дивану лугат-иттурк» Махмуда Кашгари: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1966.
  35. Л. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. СПб., 1869. Т.1, 1871. Т.2.
  36. Л.Л. Фонетика современного русского языка. М., 1970.
  37. Н.Б. Особенности говора татар нагорной стороны. ТАССР: Материалы по диалектологии. Казань, 1955.
  38. А.Г. Переходные говоры азербайджанского языка: Автореф. дис. докт. филол. наук. Баку, 1975.
  39. Г. К. Проблема происхождения фарингализации в тувинском и тофаларском языках. СТ, 1972, № 5.
  40. В.А. Сингармонизм и фонология слова. — В кн. Тюркологические исследования. Фрунзе, 1970.
  41. В.В. Русский язык. М. — Л., 1947.
  42. М.Х. Сабахаттин Али. Сборник рассказов (на турецком языке) М., 1954.
  43. Н.Э. Некоторые черты кумыкской фонетики в зеркале русской // Вопросы сопоставительной фонетики русского и кавказских языков. — Махачкала, 1985.
  44. Н.З. Проблемы тюркской ареальной лингвистики. М., 1975.
  45. Н.З. К истории анлаута в тюркских языках. — В кн: Тюркологические исследования. М., 1976.
  46. Н.З. Тюркоязычные ареалы Кавказа. М., 1979.
  47. ф.П. Учебник турецкого языка. Баку, 1944.
  48. Т.М. Кынчакские языки Урало-Поволжья: Дис. д-ра филол. наук. М., 1974.
  49. В.А. Грамматика турецкого языка. М., 1928.
  50. X. Джизакский говор узбекского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ташкент, 1954.
  51. X. Бахмальский говор узбекского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. М, 1955.
  52. Г. О состоянии исследования халаджской группы языков.-В.Я, 1972, № 1.
  53. В.Т. Дманисский говор казахского диалекта азербайджанского языка. Баку, 1965.
  54. Ю.Д. Къумукъ тил // Фонетика, орфоэпик ва графика // Студентлер учун пособие. — Махачкала, 1968. — 131с.
  55. Джевдет Заде X., Кононов А. Н. Грамматика современного турецкого языка. М., 1934.
  56. А. Акустико-артикулярные характеристики гласных казахского языка. — В кн.: Фонетика казахского языка. Алма-Ата, 1969.
  57. . Шахрисябский говор узбекского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1959.
  58. Н.К. Материалы по османской диалектологии: Фонетика «карамалицкого» языка. — ЗКВ, 1928, т.3,4.63 .Дмитриев Н. К. Грамматика кумыкского языка. М. JL, 1940.
  59. Н.К. Грамматика башкирского языка. М. JL, 1948.
  60. Н.К. Строй турецкого языка. М., 1939.
  61. Н.К. Фонетические закономерности начала и конца тюркского слова. — ИСГТЯ. М., 1955. 4.1. Фонетика.
  62. Н.К. Строй тюркских языков. М., 1962.
  63. Н.К. Вводная статья и примечание // Туркменские народные сказки Марыйского района. М. — Л., 1954.
  64. Л.В. Язык барабинских татар. — В кн.: Языки народов СССР. М., 1966. Т.2. Тюркские языки.
  65. Л.Н. Турецкий язык (учебное пособие). Москва-Баку, 1993.
  66. А.П. Установление архетипа фонемы по межъязыковым рядам альтернации. — СТ, 1973, № 5.
  67. Н.П. Грамматика хакасского языка. Абакан, 1948.
  68. Н.Д. Звуковой строй якутского языка. Якутск, 1971. 4.1. Вокализм.
  69. В.Г. Закон гармонии гласных в чувашском языке. В кн.: Научно-педагогический сборник ВПИ. Казань, 1928. Вып. 4.
  70. Л. Татар диалектологиясы. Казань, 1947.76.3айончковский А. К вопросу о структуре корня в тюркских языках.-В Я, 1961, № 2.
  71. Т.И. Изучение образования слогов и структуры их сочетаний: Автореф. дис. канд. филол. наук. Казань, 1970.
  72. С.Р. Фонетические особенности подражательных слов казахского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1971.
  73. А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Братислава, 1954.
  74. Ф.Г. Характеристика отдельных гласных современных тюркских языков. — ИСГТЯ., 1955. 4.1. Фонетика.
  75. Ф.Г. Гармония гласных в тюркских языках. — ИСГТЯ. М., 1952, Ч. 1. Фонетика.
  76. Ф.Г., Пальмбах А. А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. М., 1961.
  77. Н.З. Сравнительное исследование диалектов башкирского языка: (Фонетика и морфология): Автореф. дис. д-ра филол. наук. Уфа, 1975.
  78. К.С. Сравнительно-историческая грамматика японского и тюркских языков. Махачкала, 1999, 387с.
  79. К.С. Проблемы сравнительно-исторического изучения кумыкского и тюркских языков. — Махачкала, 1998, 360с.
  80. Р.С. Сопоставительная грамматика русского и турецкого языков. Махачкала, 1999, 224с.
  81. А.Т. и др. Современный уйгурский язык. Алма-Ата, 1963. Ч. 1. Лексика и фонетика.
  82. Казем-Бек М. А. Учебное пособие для временного курса турецкого языка. СПб., 1854.
  83. Казем-Бек М. А. Общая грамматика турецко-татарского языка. Казань, 1846
  84. И.А. Очерки кумыкской диалектологии. Махачкала, 1967.
  85. Дж.Г. Фонетика башкирского языка: (Опыт описательного и сравнительно-исторического исследования): Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1959.
  86. А.Г. Грамматика языка тюркских рунических памятников VII-IXbb. // 1980 255с.
  87. В. Исследование по алтайским языкам. М., 1962.
  88. Г. Геокленский диалект туркменского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ашхабад, 1960.
  89. Ф. Принципы сингармонизма в азербайджанском языке.-ИзОЛЯ АН СССР, 1954, т. 13, вып. 1.
  90. Л.С. Историческая фонетика чувашского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1966.
  91. С. Учебник турецкого языка. Вып. 1 М. 1946.
  92. В.А. Опыт исследования тюркских диалектов в Худавенгяре карамании. СПб., 1867.
  93. Н.Х. Говор айских башкир: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1964. .
  94. С.Е. Памятники древнетюркской письменности. М. Л., 1951.
  95. A.M. Древнетюркская акцентуация и некоторые вопросы развития фонологических систем тюркских языков. — СТ, 1970, № 5.
  96. А., Гулиев А., Карбалаева Р. Сравнительная типология русского и азербайджанского языков. Баку, 1982.
  97. Г. П. Некоторые способы описания и анализа гармонии гласных в современных тюркских языках. — ВЯ, 1962, № 6.
  98. Г. Некоторые фонетические, морфологические и лексические особенности сахарского диалекта туркменского языка // Вопросы диалектологии тюркских языков. Баку, 1966, с. 128−190.
  99. К.М. Грамматика караимского языка: Фонетика и морфология. М., 1964.
  100. Э.Н. Современный уйгурский язык. М., 1960.
  101. В.М. Язык тюркских памятников уйгурского письма XI—XV вв.. М., 1974.
  102. Н.Х. Сопоставительная грамматика кумыкского и русского языков. Фонетика. Морфология. Махачкала, 2000 — 280с.
  103. Н.Х. Сравнительно-историческое исследование диалектной системы кумыкского языка. Махачкала, 1997, — 325с.
  104. М.В. Русская фонетика. М., 1967.
  105. JI.A. Грамматика гагаузского языка. Фонетика и морфология. М., 1964.
  106. Е.Д. К вопросу об общетурецкой долготе. — Бюллетень 1-го Среднеазиатского гос. ун-та. Ташкент, 1924, № 6.
  107. Е.Д. К вопросу о долгих гласных в общетурецком праязыке. ДАН, сер. В, 1927, № 7.
  108. О.Я. Очерки грамматики караимского языка (Крымский диалект). — Махачкала, 1976, 188с.
  109. В.И. Фонетика и лексика тофаларского языка. Улан-Удэ, 1971.
  110. А.А. Иерархия фонологических единиц и явления сингармонизма. В кн.: Исследования по фонологии. М., 1966.
  111. В., Шоабдурахманов Ш. Узбек диалектологияси: (Фонетика, морфология, лексика). Тошкент, 1962.
  112. РустЭмов р. Азэрбайджан дили диалект вэ шивЭлЭриндЭ фе’л. — Бакы, 1954.
  113. М. Материалы по исторической фонетике тюркских языков. Пер. с нем. А. А. Юлдашева. М., 1955.
  114. Самойлович А.Н. Turun tudun: (Еще пример турко-булгарского ротацизма). — Сб. Музея антропологии и этнографии. Пг., 1918. Т.5, вып. 1.
  115. Э.В. О случаях падения начальных согласных в тюркских языках. В кн.: Turcologica. JL, 1976.
  116. .А. Вероятностные обоснования в компаративистике. М., 1974.
  117. .А. Из истории звуков и форм тюркских языков. -СТ, 1974, № 6.
  118. JI.H. Учебник турецкого языка. (Вводный курс), М., 1951. f
  119. Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975. — 271с.
  120. Т.Т. Развитие фонетической структуры уйгурского языка. Алма-Ата, 1972, — 97с.
  121. Э.Р. Саларский язык. М., 1963.
  122. Э.Р. Система согласных в языке древнеуйгурских памятников уйгурского письма Турфана и Ганьсу. — ВДТЯ, 1963.
  123. Е.Б. Очерк теории фонетического и интуитивного слогоделения. Самарканд, 1972.
  124. Н.С. Основы фонологии. М., 1960.
  125. Д.Г. Язык сибирских татар. Казань, 1968.4.2.
  126. Д.Г. Диалекты сибирских татар в отношении к татарскому и другим тюркским языкам: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1969.
  127. Е.И. Опыт сравнительного изучения фонетических особенностей якутского языка населения некоторых районов Якутской АССР. М., 1960.
  128. Дж.М. Геминаты в диалектах кумыкского языка // вопросы диалектологии тюркских языков. — Уфа, 1985.-е. 100−103.
  129. Л.Я. Современный якутский язык. Фонетика и морфология. Якутск, 1947.
  130. И.Б. Турецкая грамматика. СПб., М., 1876,1877.
  131. М.А. Тюркский вокализм и сингармонизм. М., 1965.
  132. М.Ш. Диалекты и говоры азербайджанского языка. Баку, 1983.
  133. М.Ш. Азэрба.жан диалектологуасынын эсаслары.1. Бакы, 1962. Вып. 1.
  134. Л.В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. СПб., 1912.
  135. Л.В. Фонетика французского языка. Изд. 7, М., 1963.
  136. Л.В. Избранные работы по русскому языку. М. Л., 1957.
  137. A.M. Сравнительная фонетика тюркских языков: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Л., 1968.
  138. A.M. Сравнительная фонетика тюркских языков. Л., 1970.
  139. В. Галля-аральский говор Самаркандской области: Автореф. дис. канд. филол. наук. Самарканд, 1954.
  140. К.К. Некоторые особенности карабулакского говора // Узбек диалектологиясидан материаллар. Ташкент, 1957. Т.1.
  141. .М. Киргизская лексикология. Фрунзе, 1959. 4.1. Развитие корневых слов.
  142. Х.Г. Асинский говор башкирского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1955.
  143. Atalay В. Turk dilinde ekier ve kokler uzerine bir deneme. Istanbul, 1942.
  144. Baha M. Turkic Gramer. Istanbul (без года издания): 320 s.
  145. Bangaoglu Т. Turkcenin Grameri. Istanbul, 1974.
  146. Benzing J. Noch einmal uber die Frage der Betoning im Turkischen. — ZDMG, 1941, Bd. 95.
  147. Brockelmann C. Osttiirkische Grammatik der islamischen litteratursprachen Mittelasien. Leiden, 1954.
  148. Emre A.C. Turk Dilbilgisi Istanbul, 1945 — 613s.
  149. Caferoglu A. Abu-Hayyam Kitab ab-Idrak li-lisan al-Atrak. Istanbul, 1931.
  150. Deny J. Grammaire de la langue turgue: (Dialecte osmanli). P., 1920.
  151. Doerfer G. Zum Vokabular eines aserbaidschanischen Dialekte in Zentralpersien. В кн.: Вопросы тюркологии: К 60-летию акад. АН АзССР М. Ш. Шираяиева. Баку, 1971.
  152. Gencan T.N. Orta Okullar Icin Dilbilgisi Istanbul, 1948 — 160 s.
  153. Gronbech K. Der Akzent im Turkischen und Mongolischen. — ZDMG, 1940, Bd. 94.
  154. Hazai G., Les dialectes turcs du Rhodope. AOH, 1959, t. 9.
  155. Jarring G. Studien zu einer osttiirkischen Lautlehre. Lund- Leipzig, 1933.
  156. Johanson L. Aspekt im Turkischen. Vorstudien zu einer Beschreibung des turkischen Aspektsystems. Uppsala, 1971. 334c.
  157. Korkmaz J. Guney-Bati Anadolu agizlan ses bilgisi: (Fonetik). Ankara, 1956.
  158. Kowalski T. Dialektes turks osmanlis. — El, 1934, t. 4.
  159. Kunos I. Oszman — torok nyelvkonyy. Janua linguae ottomanicae. Bp., 1905.
  160. Mansuroglu M. Das geschlossene e im karachanidischen Turkisch. — UAJb, 1957, Bd. 29, H. 34.
  161. Menges K. The turkic languagts and peoples. Wiesbaden, 1968.
  162. Minorsky V. Ainallu Inallu. RO, 1953, t. 17.
  163. Muharem Ergin Turk. Dil Bilgisi. Istanbul, 1993, 384.
  164. NemethJ. DikTurken yon Vidin. Bud., 1965.
  165. Necmi Ibrahim (Dilmen) Turkce Grameri. Istanbul, 1933−1934, 275 326.
  166. Nielsen K. Akcentueringen i turkisk (osmansk). Videnskahs -Selskabet. Forhandlin ger. Aar., 1906, N 9. Christiana, 1907.
  167. Poppe N. Vergleichende Grammatik der altaichen Sprachen. Wiesbaden, 1960. Tl. 1. Vergleichende Lautlehre.
  168. Ramstedt G. J. Einfurung in die altaische Sprachwissenschaft Bearb. Und heraus-gevon. P. Aalto. Helsinki, 1957. Bd. 1. Lautlehre.
  169. Rasanen M. Materialien zur Lautgeschichte der Turkischen Sprachen. Helsinki, 1949.
  170. Tekin T. Determination of Middle-Turkic long vowels through Arud. AOH, t.20, fasc.2. — 1978.
  171. Tekin T. On the Origin of primary long vowels in Turkic. UAJb, 1976, Bd. 48.
  172. Библиографические сокращения
  173. АДДЛ Азрэбаружан дилинин диалектоложи лугэти. Бакы, 1974. БСл — Будагов Л. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. СПб., 1869. Т.1-
  174. ВД — Вопросы диалектологии тюркских языков. Баку, 1963. Т. З- 1966.1. Т.4.
  175. ГАЯ — Грамматика азербайджанского языка: (Фонетика, морфология синтаксис) /Под. ред. М. Ш. Ширалиева, Э. В. Севортяна. Баку, 1971.
  176. ГНЯ Грамматика ногайского языка/Под. ред. Н. А. Баскакова. Черкесск, 1973. 4.1. Фонетика и морфология. ДТС — Древнетюркский словарь. Л., 1969.
  177. ИРЛТЯ — Историческое развитие лексики тюркских языков. М., 1961. ИСГТЯ — Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. М., 1955. Фонетика.
  178. СИГТЯ. Ф. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Фонетика. М., 1984. — 484с.
  179. РСл Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий. СПб., 1893, 1911.1. Т. 1−4.
  180. СТ — Советская тюркология. Баку.
  181. Диал. — диалектный- диалект
  182. Фольк. фольклорный- фольклор1. Чув. чувашский1. Як. якутский
Заполнить форму текущей работой