Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Десемантизированные элементы дискурса

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Материалом? для данной работы послужили записи устной речи разговорной, научной речь, телеи. радиоречи), собранные авторомхранящиеся на кафедре русского языка и речевой коммуникации Института филологии и журналистики-, Саратовского государственного5 университета общим объёмом около 100 тыс. словоупотреблений, а также данные Национального корпуса русского языка (Кшсогрога). В работе использован… Читать ещё >

Содержание

  • 1. Введение
  • 2. Глава 1. Теоретические основы исследования
    • 1. 1. Термин «дискурс» и различия в его понимании
    • 1. 2. Понятие десемантизированных элементов и их рассмотрение в научной литературе
    • 1. 3. Проблема десемантизации 14 1.4. Проблемаепени информативности десемантизированных элементов
    • 1. 5. Существующие классификации десемантизированных элементов
  • 3. Глава 2. Функционирование десемантизированных элементов в разговорном дискурсе
  • 4. Глава 3. Функционирование десемантизированных элементов в устном научном и педагогическом дискурсе
  • 5. Глава 4. Функционирование десемантизированных элементов в СМИ

Десемантизированные элементы дискурса (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В современной лингвистике уделяется большое внимание проблемам дискурса и его составляющих. Многочисленные исследования касаются как полнозначных компонентов дискурса, так и его вспомогательных единиц (труды Э. Бенвениста, М. Фуко, Т. М. Николаевой, Ю. Н. Караулова, М. Л Макарова, О. Г. Ревзиной и др.). Все возрастающее разнообразие форм и видов коммуникации определяет интерес к изучению ее разных аспектов, поэтому освещение вопросов, связанных с функционированием лексически малозначимых элементов дискурса и их роли в порождении и восприятии речи представляется важным.

Объект исследования — десемантизированные компоненты устного дискурса.

Предмет исследования — степень десемантизации подобных элементов, их функции и частота употребления в разных типах дискурса.

Актуальность работы. Работа выполнена в аспекте актуальных проблем коммуникативной лингвистики и речеведения, рассмотрены единицы, которые являются объектом внимания в современной науке, использованы дискурсивные методики.

Основная цель работы — выявить особенности функционирования десемантизированных элементов в разных типах устной речи, для чего решаются задачи:

1) изучить литературу по вопросам теории дискурса и его компонентов, устной речи и проблемам коммуникации.

2) собрать и проанализировать речевой материал, выделяя в нем десемантизированные элементы.

3) выявить особенности функционирования (частотность и функции) десемантизированных элементов в разных типах дискурса.

4) определить различия в степени десемантизации и вероятные причины этого процесса.

5) установить возможные факторы, влияющие на частоту и характер употребления говорящим десемантизированных элементов.

6) представить классификацию’десемантизированных элементов.

Материалом? для данной работы послужили записи устной речи разговорной, научной речь, телеи. радиоречи), собранные авторомхранящиеся на кафедре русского языка и речевой коммуникации Института филологии и журналистики-, Саратовского государственного5 университета общим объёмом около 100 тыс. словоупотреблений, а также данные Национального корпуса русского языка (Кшсогрога). В работе использован описательный метод с применением дискурс-анализа.. Методологическойосновой работы послужили концепции и труды Е. А. Земской, Е, С. Кубряковой, Н. Д. Арутюновой, О. Б. Сиротининой, С. В. Андреевой и др.

Научная новизна работы заключаетсяв том, что в ней представлен многосторонний анализ в разной степени десемантизированных элементов дискурса, уточнены их функции-: дана, классификация десемантизированных элементов с точки. зрения их, коммуникативной роли, выявлены закономерности и возможные причины их возникновения, а также различия в функциях и частоте употребления таких элементов в разных сферах общения;

Положения, выносимые на защиту:;

1. В любом устном дискурсе, как правило, присутствуют элементы, семантика которых стерта .' или почти: стерта, названные нами десемантизированными элементами: Под десемантизированными элементами: понимаются элементы с полной или: частичной? утратой одного или нескольких компонентов лексического значения и коммуникативной значимости... .

2. В разговорной речи десемантизированных элементов больше, нежели в других типах дискурсаих функции разнообразнее. В научно-педагогическом дискурсе их сравнительно меньше, в масс-медийном дискурсе их количество во многом обусловлено типом передачи.

3. Степень десемантизации подобных элементов различна: наименьшей утрате семантического содержанияподвергаются некоторые дискурсивы, наибольшей — слова-«паразиты», между которыми-, располагаются? словаг «губки», хезитативы. и другие компоненты, не реализующие основного содержания дискурса. 4. Функции десемантизированных элементов в дискурсе неодинаковы и зависят от ряда факторов. Функция и степень десемантизации таких: элементовне имеют прямой? взаимозависимости, но взаимодействуют. Факторы частотыупотребления и характера передаваемой, информации взаимообусловлены. •.'¦'.-.

5. Характер использования десемантизированных элементов зависит отуровня! речевой культуры говорящего, его эмоционального состояния на момент речспорождения, обстановки протекания. коммуникативного акта. При этом? в разных типах дискурса и в конкретных дискурсах одни и те же десемантизированныеэлементы могут восприниамться по-разному (как уместные/неуместные, помогающие адресату или, раздражающие его).

Теоретическая значимость состоит в возможности использования результатов работы для. дальнейшего изучения теориидискурса и теории коммуникации- (как со стороны порождения речи, так и со стороны ее восприятия) — Полученные в ходе работы результаты имеют значение для' реч’еведения,.функциональной стилистики и культуры речи.

Практическая ценность выражается в том, что результаты исследования применимы в вузовских курсах современного русского языка и культуры речи, в семинарах по проблемам дискурса илексической семантики, а также могут найти применение в школьных спецкурсах и пособиях по культуреречи и литературному редактированию^ а также в обучении русскому языку как иностранному.

Структура работы: Работа состоит из введения, четырех глав («Теоретические основы исследования»,. «Функционирование десемантизированных элементов в разговррном дискурсе», функционирование десемантизированных элементов в устном научном и педагогическом дискурсе", «Функционирование десемантизированных элементов в СМИ»), заключения и списка использованной литературы. Апробация работы:

Основные результаты обсуждались на ежегодных конференциях молодых ученых (Саратов, Саратовский государственный университет, 20 082 011 гг.), на Международной научно-практической конференции «Современное состояние русской речи: эволюция, тенденции, прогнозы» (Саратов, Саратовский государственный университет, 2008), отражены в 8 статьях автора, в том числе, 3 из них — в журналах из списка ВАК.

Заключение

.

В ходе работы был проведен анализ речевого материала (общим объемом около 100 тыс. словоупотреблений), представляющего собой записи устной разговорной, научной речи и речи средств массовой информации (телеи радиоречи), на основании чего сделаны следующие выводы:

Десемантизированные элементы присутствуют во всех типах устного дискурса и являются его неотъемлемой частью, так как любая устная коммуникация предполагает определенную долю спонтанности, которая обусловливает необходимость в разного рода корректирующих, контактоустанавливающих, подготавливающих средствах.

В соответствии с типом передаваемой информации, степенью информативности и ролью в речевом дискурсе десемантизированные элементы можно классифицировать.

1) Первая группа — информативно факультативные, но коммуникативно необходимые элементы (дискурсивы). К ним относят такие элементы как просто, прямо, ну, вот, знаешь, понимаешь, слушай, так сказать, короче (говоря), это самое, значит, то есть, как бы и т. д. Они способствуют лучшей ориентации в дискурсе адресанта и адресата речи, то есть, имеют определенные функции:

Функция актуализации, или обеспечения надежности передачи информации и однозначность ее восприятия, а так же акцентирования отдельных частей высказывания. Сюда относятся слова просто, вот, прям, вообще, такой, что (в вопросительных высказываниях), вопросительная частица да?.

Установление и поддержание речевого контакта. Эта функция присуща таким элементам как: знаешь (-те), поннмаешъ (-те), слушай (-те), представляешь (-те), говорю (-ит), вопросительной частице да?

Функция указания — мысленное указание на какой-либо предмет или явление, а также на приведение примера. Эта функция в основном присуща частице вот).

Функция уточнения или пояснения сказанного. Для этого используются вот, ну, ну вот.

Функция указания на неточность. Говорящим используются такие речевые конструкции, как: как бы, так скажем, так сказать с целью информировать адресата о неточности сказанного им, о некорректности формулировки его высказывания.

Функция, связанная с перестройкой высказывания на ходу, связанная с необходимостью изменения облика высказывания уже в процессе порождения речи. В качестве сигналов этого используются такие элементы, как: этот (-а, -о), ну, как его (ее), вот, там и другие.

Начинательная функция. В устной речи фразы очень часто начинаются с таких элементов, как: ну, вот, способствующих настройке внимания слушателей и избежания информативных потерь. Если фраза произносится без начальных ну или вот, первое слово нередко остается не расслышанным.

Финальная функция (подведение итога). Эта функция, в основном, выполняется в речи элементами вот, ну (и) вот, которые говорящий использует, чтобы подчеркнуть законченность сказанного им.

Функция указания на постоянное качество или свойство предмета или явления, которую реализуют так называемые плеонастические местоимения он, она, оно, наречие там.

Эвфемистическая функция. Когда говорящий вынужден сказать собеседнику что-либо заведомо неприятное, огорчительное, он нередко употребляет элементы ну, это, слушай, это самое и т. п, чтобы смягчить «удар».

2) Вторая группа десемантизированных элементов дискурса — это коммуникативно факультативные, и информативно избыточные, то есть, малозначимые с точки зрения передачи конкретной фактуальной 122 информации, но все же важные для построения дискурса. Это слова-«губки», или слова-«диффузы» типа вещь, штука, дело, в случаях, когда они подвергаются в речи не столько собственно десемантизации, сколько смысловой атрофии.

1 3) Третью группу элементов дискурса составляют хезитативы — ну, вот, это (самое), там, значит. Эти элементы можно условно назвать информативно избыточными, но значимыми в паракоммуникативном плане. Говорить об их коммуникативной значимости трудно, так как они необходимы только говорящему на этапе речепорождения. Для слушающего хезитативы не представляют ценности, хотя иногда способствуют разрежению информативного потока и облегчают восприятие речи. Впрочем, этим свойством обладают не только хезитативы, но и другие г десемантизированные элементы, если частота их употребления не чрезмерна и они разнообразны.

4) Четвертая группа — коммуникативно вредные (деструктивные) и информативно избыточные элементы дискурса. К ним относятся тавтологические словоупотребления, слова-«паразиты», а так же дискурсивные слова, которые при их неумеренном и назойливом употреблении подвергаются еще большей десеамантизации. Если элементы предыдущих групп обладают некими функциями в устном дискурсе, то применительно к элементам данной группы можно говорить лишь о возможных причинах их появления в речи (роли для понимания дискурса они не играют). Причины эти носят различный характер: лингвистический (широкая семантика слова), экстралингвистический (невнимание собеседника, эмоциональное возбуждение говорящего), несобственно лингвистический (низкий уровень речевой культуры). Наличие в речи коммуникативно вредных элементов дискурса, обусловленное экстралингвистическими факторами, носит, как правило, временный характер. Невысокий уровень речевой культуры приводит к возникновению в речи слов-«паразитов», которые присутствуют в речи говорящего постоянно.

Многие из перечисленных элементов находятся в разных группах классификации. Это объясняется тем, что: а) некоторые элементы дискурса, утрачивая лексическую значимость, увеличивают свою функциональность и могут реализовывать себя в самых разных коммуникативных ситуациях и выполнять различные задачи в зависимости от интенции говорящего. Наиболее полифункциональными и частотными в речи являются элементы ну, вот, это подтверждается данными частотных словарей (Ляшевская, Шаров 2009), а также собственными наблюдениями. По результатам статистической обработки собранного нами речевого материала употребление вот (в разных функциях) составляет примерно 26,6% от всех десемантизированных элементов, ну — около 21,5% соответственно. В качестве возможных причин, повлиявших на такую широкую распространенность и полифункциональность этих элементов в дискурсе мы выделили изначальную принадлежность этих слов к вспомогательной лексике, а также удобство произношения и закон экономии речевых усилий. б) чрезмерная частота одного и того же десемантизированного компонента дискурса (как правило, это касается дискурсивов) приводит к еще большей его десемантизации и переходу в иную группу: иногда дискурсивные слова становятся простыми заполнителями пауз, но нередко превращаются в слова-«паразиты».

Кроме того, существуют особые случаи контекстуальной десемантизации. Как правило, ей подвергаются не дискурсивы или лексически неполнозначные компоненты, а полнознаменательные слова, чаще всего — слово говорю/говорит. При этом своего лексического значения как такового они не теряют, но вследствие чрезмерно частого употребления теряют информативную значимость.

Выявлено, что одна и та же функция (например, функция амортизации, установления речевого контакта) может быть реализована десемантизированными элементами разных типов.

Качественно-количественный состав десемантизированных элементов различен в разных типах дискурса. Наибольшей частотой подобных элементов и вариативностью их функций отличается разговорно-бытовой дискурс, так как доля спонтанности в нем довольно велика. В нем присутствуют элементы, не характерные для других типов дискурса (хезитативы это, это самое, значит, коммуникативно атрофированные говорю/говорит). Устный научный дискурс характеризуется большей степенью обдуманности речи, поэтому количество десемантизированных элементов здесь несколько меньше, и характер их употребления специфичен.

В устном научном дискурсе, сохраняющем доминанту точности изложения и однозначности восприятия речи, более функциональны различные дискурсивные маркеры: указатели на неточность сказанного (так сказать, скаэ/сем, как бы), актуализаторы {вот, ну), а так же средства, привлечения внимания аудитории {знаете, понимаете). Уместность использования десемантизированных элементов зависит также и от характера дисциплины (гуманитарная/техническая), из-за различий в степени неконкретности понятий, а значит, различна и степень допустимости уточнителей и показателей неточности.

Устный дискурс СМИ в силу особых коммуникативных взаимоотношений слушающего и говорящего (наличие двойного адресата, опосредованный канал связи адресанта с удаленным слушателем) также имеет свои отличия в плане функционироания десемантизированных элементов. Независимо от характера передачи, в любом устном масс-медийном дискурсе большую долю десемантизированных элементов составляют установочные ну (для привлечения внимания аудитории), вот как актуализаторы или сигналы приведения примера, часто используются и контактоустанавливающие дискурсивы. Формат передачи, обусловливающий официальность/неофициальность общения, большую/меньшую долю спонтанности и обсуждаемую тему, влияет на количество десемантизированных элементов. В передачах, предполагающих неформальное общение, имитирующее живую разговорную речь, семантически опустошенные элементы используются чаще и не всегда уместно. В некоторых передачах они намеренно используются для стилизации речи малокультурных людей.

Различия в употреблении десемантизированных элементов замечены не только в разных типах дискурса, но и в речи людей разных поколений. Анализ записей устной речи разных показал, что количество семантически незначимых элементов в речи (прежде всего, в речи молодежи и подростков) за последние два десятилетия возросло по сравнению с речью 1970;80-х гг. [Кокошкина 2009: 175−180]. Это связано с тенденцией к общему снижению уровня речевой культуры и воздействием средств массовой информации, речь в которых перестала быть эталонной.

Тот факт, что десемантизированные элементы могут быть использованы и как средство стилизации (в СМИ и художественной литературе), и как средство сохранения устности при редактировании устной речи в письменную [Кокошкина 2011], доказывают, что десемантизированные элементы далеко не всегда вредны, они могут и действительно играют весьма значимую роль в процессе коммуникации.

В перспективе возможно исследование особенностей употребления десемантизированных элементов с учетом тендерных особенностей говорящего, его типа темперамента.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ажеж Клод. Человек говорящий: Вклад лингвистики в гуманитарные науки: пер. с фр. -М.: Едиториал УРСС, 2008. 304 с.
  2. С. В. конструктивно-синтаксические единицы устной русской речи. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та- 2005. — 129 с.
  3. С. В. Основные и с вспомогательные единицы устной коммуникации// Известия Саратовского государственного университета. Сер. Филология. Журналистика. Саратов, 2007. Том 7. — Вып. 2. — С. 18−19.
  4. Ю. Д., Богуславский И. М., Иомдин Л. Л., Санников В. 3. Теоретические проблемы русского синтаксиса: Взаимодействие грамматики и словаря. М.: Языки славянских культур, 2010. — 408 с.
  5. Е. Ю. Психология субъективной семантики. — М.: Изд-во, Моск. ун-та, 1980. -318 с.
  6. Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 136−137.
  7. Н. Д. Метафора и дискурс// Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. 512 с. С. 5−32.
  8. Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. — 896 с.
  9. А.Н., Плунгян В. А., Рахилина Е. В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М.: Помовский и партнеры, 1993. — 207 с.
  10. М. М. Антрополингвистика: Избранные труды (Серия «Психолингвистика»). М.: Лабиринт 2010. — 255 с.
  11. М.М. Высказывание как единица речевого общения// Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. — 444 с.
  12. , Э. О субъективности в языке // Общая лингвистика. Глава XXIII. М.: Прогресс, 1974. — С. 282−300.
  13. Л. П. К вопросу о хезитационном членении речи // Вестник Ленинградского университета. № 20. — Вып. 4. Л., 1976. — С. 135 140.
  14. Р. Н. Человек и его язык. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974.г. — 260 с. ,
  15. Н.С. Теория текста: Учеб. пособие. М.: Логос, 2003. — 280с.
  16. А. Д. Слово в российском телеэфире: Очерки новейшего словоупотребления. — М.: Флинта: Наука, 2003. — 224 с.
  17. Л. М. Современная лингвистическая семантика. — М.: Либроком, 2009. -192 с.
  18. А. Метатекст в тексте// Новое в зарубежной лингвистике.* -М., 1978.-Вып. 8.-С. 402−421.
  19. А. В., Касевич В. Б. Проблемы восприятия речи. — М.: УРСС Эдиториал, 2003. 240 с.
  20. Е. Ю. вспомогательные коммуникативные единицы в речи российских и американских президентов (на материале жанра послания)// Известия Саратовского университета. 2008. Т. 8. Сер. Филология и журналистика. Вып. 2. С. 22−31.
  21. В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. -М.: Наука, 1977.-С. 162−189.
  22. В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. — М.: Высш. шк., 1972. 616 с.
  23. С. И., Платонова О. В. и др. Культура русской речи: Учебник для вузов. М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА, 1999. — 560 с.
  24. Т. Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения. -М. 1993.-172 с.
  25. JI. С. Мышление и речь. — М.- JL: Гос. соц.- экон. изд-во, 1934.-362 с.
  26. P.M. Средства речевого контакта в современном русском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. — Саратов, 1967. 22 с.
  27. И. Р. Информативность единиц языка: Учеб. пособие для вузов. М.: Высш. шк., 1974. — 175 с.
  28. И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: Наука, 1981.-138 с.
  29. Н. Б. Язык научного общения: Вопросы методологии. — М.: ЛКИ, 2008.-280 с.
  30. В. И. Коннотемная структура слова. — Харьков: Изд-во Харьк. гос. ун-та, 1989. 95 с.
  31. В. Е., Сиротинина О. Б., Ягубова М. А. Русский язык и культура речи: Учебник для студентов-нефилологов/ под ред. О. Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. -212 с.
  32. И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики: Учеб. пособие. М.: Наука, 2001. — 487 с.
  33. П. Логика и речевое общение// Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 16. — М.: Прогресс, 1985. С. 217- 237.
  34. О. Н. Современное радио России// Язык средств массовой информации/ Под ред. М. Н. Володиной. М.: Академический проект: Альма Матер, 2008. — С. 599−607.
  35. А.Г. Диалогический дискурс как основной тип межличностной коммуникации // Англистика: современные достижения и традиции. Тезисы докладов. С.-Петербург: Изд-во СПб гос. ун-та, 1998. — С. 20−21.
  36. ДараганЮ.В. Риторическая структура текста и маркеры порождения речи // Труды Международного семинара «Диалог'2002″ покомпьютерной лингвистике и ее приложениям. Т. 1. Теоретические проблемы. -М., 2002. С.114—127.
  37. Ю.В. Функции слов-„паразитов“ в русской спонтанной речи// От слова к тексту. Минск, 2000. -Ч. III. — С. 155−157.
  38. В.Д. Метакоммуникация// Иностранные языки в школе. — 1987. № 5. С.32−36.
  39. В. В. Теория речевых жанров. — М.: Знак, 2010. — 600 е.
  40. В.В. Жанры фатического общения // Дом Бытия. Альманах по антропологической лингвистике. Вып. 2 Язык. Мир. Человек/ ред. Б. Л. Борухова. Саратов: Изд-во СГПИ, 1995. — С. 50−63.
  41. В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века// Язык и наука конца 20 века. М.: Язык и наука конца 20 века. М.: Институт языкознания РАН, 1995. — С. 239−320.
  42. Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография/ Отв. ред. М. Ю. Олешков. Нижний Тагил: НТГСПА, 2009. — С. 68−85.
  43. Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания/ под ред. К. Киселевой, Д. Пайара. — М.: Метатекст, 1998.-448 стр.
  44. Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи). — М.: УРСС Едиториал, 2005.-288 с.
  45. Т. Ф. Толковый словарь служебных частей речи русского языка. М.: Рус. яз., 2001. — 863 с.
  46. Н. И. Речь как проводник информации. — М.: Наука, 1982. —160 с.
  47. Зализняк Анна А. Глагол говорить: три этюда к словесному портрету// Язык о языке: Сб. ст./ Под ред. Н. Д. Арутюновой. — М.: Языки русской культуры, 2000. 624 с.
  48. А. А. Многозначность в языке и способы ее представления. — М.: Языки славянских культур, 2006. — 672 с.
  49. E.H. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. -М.: Дело, 1998.-470 с.
  50. Е. А. Городская устная речь и задачи ее изучения// Разновидности городской устной речи. — М.: Центр, 1998. 352 с.
  51. Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. — М.: Русский язык, 1979. 240 с.
  52. Е. А., Ширяев Е. Н. Устная публичная речь: разговорная или кодифицированная? // Вопросы языкознания, 1980. № 2. — С. 61−72.
  53. Е.А., Китайгородская М. В., Розанова H.H. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. — М.: Наука, 1993. 224 с. С.90−136.
  54. И. А. Зимняя. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Московский психолого-социальный институт, — Воронеж: НПО „МОДЭК“, 2001.-432 с.
  55. О. С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов, обучающихся по специальности „Связи с общественностью“. М.: Флинта: Наука, 2009. — 223 с.
  56. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
  57. , В.И. О типах дискурса// Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. — Волгоград: Перемена, 2000. С.5−20.
  58. Ю.Н. Предисловие: Русская языковая личность и задачи ее изучения // Д. Шмелев ed. Язык и личность. М.: Наука, 1989. — С. 3−8.
  59. A.A. Когнитивные исследования по дискурсу// Вопросы языкознания.- 1994. № 5. С. 126−139.
  60. A.A. Обосновано ли понятие „Дискурс СМИ“? // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. — Орел: ОГИИК: ООО ПФ „Оперативная полиграфия“, 2008. С. 6−11.
  61. А. Притяжение языка. Т. 2: Функциональная лингвистика. Olsztyn, 2008.-391 с.
  62. Е. В. Риторика: Инвенция. Диспозиция. Элокуция. М.: Приор, 2001.-272 с.
  63. И. М. Лингвистическая семантика: Учебник. М.: УРСС Эдиториал, 2000. 352 с.
  64. Кв. Спонтанная устная речь в эпической прозе. Прага, 1970.- 199 с.
  65. М.Н. Стилистика русского языка. М.: Флинта: Наука, 1993. -464 с.
  66. И. В. Принципы адаптации устного непринужденного дискурса в письменный: работа с десемантизированными элементами// Известия Саратовского университета. Серия Филология. Журналистика. Изд-во Сарат. ун-та, 2011. Т. 11. -Вып. 2. С. 15−18.
  67. И. В. Употребление лишних слов в русской речи в аспекте диахронии// Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2009. -Вып. 9. -С. 175−180.
  68. Т. Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи. Волгоград: Изд-во Волгоград. Ун-та, 2001. 260 с.
  69. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. 230 с.
  70. Н. Г. Слово в речи. Денотативные аспекты. М.: Едиториал УРСС, 2003.-216 с.
  71. М.А. Рефлексивы в речевой коммуникации// Проблемы речевой коммуникации. — Саратов, 2000. — С. 20—25.
  72. В. Г. Наш язык в действии: Очерки современной5 русской стилистики. М.: Гардарики, 2005. 287 с. г
  73. В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой современных масс-медиа. — М.: Педагогика-Пресс, 1994. — 248 с.
  74. Н.М. О психологической паузе и ее заполнителях в разговорной речи // Вопросы стилистики, Саратов, 1978, — Вып. 14. — С. 162−165.
  75. , В. В. „Свой“ среди „чужих“: миф или реальность? — М.: Гнозис, 2003.-375 с.
  76. М. Русский язык на грани нервного срыва. — М.: Языки славянских культур, 2008. 701 с.
  77. Л. П. речевое общение и социальные роли говорящих// Социально-лингвистические исследования. — М. 1976.— С.42−52.
  78. Л.П. Социолингвистические аспекты изучениясовременного русского языка. М.: Наука, 1989. — 186 с.
  79. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. — М.: Языки славянских культур, 2004. С. 229−237.
  80. Е. С. О тексте и критериях его определения// Текст. Структура и семантика, в 2 т. Т. 1. — М.: СпортАкадемПресс, 2001. С. 72−80.
  81. Е. С. О термине „дискурс“ и стоящей за ним структурезнания. Язык. Личность. Текст: сб. ст. к 70-летию Т. М. Николаевой. — М.: Языки славянских культур, 2005. — 976 е., С.28−29.
  82. Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа)// Язык и наука конца XX века: Сб. ст. — М.: Рос. гос. гуманит. ун- т, 1995. — С. 144−238.
  83. Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.
  84. Е.С., Демьянков В. З. Панкрац Ю.Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997.-245 с.
  85. , Е. С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: сб. обзоров. — М.: ИНИОН РАН, 2000, — С.7−25.
  86. О. А. Живая русская речь с телеэкрана: Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте. — М.: Издательство ЛКИ, 2007. -520 с.
  87. О. А. О грамматике устного высказывания// Вопросы языкознания, 1980. № 2. — С. 45−60.
  88. О. А. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. —399с.
  89. А. А. Основы теории речевой деятельности. — М.: Наука, 1974.-368 с.
  90. А. А. Психология общения: Учеб. пособие для студентов-психологов. Тарту: Изд-во Тартуского гос. ун-та, 1974. — 219 с.
  91. А. А. Слово в речевой деятельности. — М.: Наука, 1965.245 с.
  92. А. А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-214 с.
  93. Л.Г. Виды информации в дискурсе // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров/ — М.: ИНИОН РАН, 2000.- С. 137−152.
  94. А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1998. -336 с.
  95. О. Н., Шаров С. А. Частотный словарь современного русского языка (на материалах Национального корпуса русского языка). М.: Азбуковник, 2009.
  96. М.Л. Основы теории дискурса. — М.: ИТДГК „Гнозис“, 2003.-280 с.
  97. Е. М., Горбова Е. В. Дискурсивные слова в русской разговорной речи (на материале анализа спонтанной разговорной речи)// Труды первого междисциплинарного семинара „Анализ разговорной речи“. — СПб.: СПИИРАН, 2007. С.31−37.
  98. И. Д. Коммуникативные функции дискурсивных модальных частиц во французском языке. — Гродно: Изд-во ГрГУ им. Я. Купалы, 2008. 191 с.
  99. Н. Б. Естественный язык и метаязыковая рефлексия в век интернета// Русский язык в научном освещении. — № 2 (12). — М., 2006. — С. 165−185.
  100. , А. К. Педагогическая риторика: история и теория. — М.: Издательский центр „Академия“, 1998. 448 с.
  101. Т.М. Новое направление в изучении спонтанной речи (О так называемых речевых колебаниях) // Вопросы языкознания, 1970. — № З.-С. 235−253.
  102. Общее языкознание: Формы существования, функции, история языка/ Под ред. Б. А. Серебренникова. -М.: Наука, 1970. 407 с.
  103. А. В. Презентационная теория дискурса. Волгоград: Парадигма, 2004. 507 с.
  104. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. -М.: ИТИ Технологии, 2006. 944 с.
  105. Н. В. Жанры в разговорной речи и их „стилистическая обработка“. К вопросу о соотношении стиля и жанра// Жанры речи. — Вып. 1. Саратов, 1997. — С. 51−56.
  106. Основы теории речевой деятельности/ Под ред. А. А. Леонтьева. — М., 1974.-368 с.
  107. Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. 270 с.
  108. С. П. Информационный шум в устной спонтанной коммуникации: слова-паразиты// Вестник ТГПУ. 2005. — Вып. 3 (47). Серия Гуманитарные науки (филология). — С. 101−106.
  109. А. М. Широкозначные глаголы в современном русском языке// Известия Уральского государственного университета. № ½ (63). — Екатеринбург, 2009. — С. 24−31.
  110. Е. В. Телевизионное взаимодействие: Интерактивное поле воздействия: Учеб. пособие для студентов вузов. — М.: Аспект Пресс, 2004. 222 с.
  111. Г. Г., Сиротинина О. Б. Разговорная речь и художественный диалог// Лингвистика и поэтика/ Ин-т рус. Яз. АН СССР. -М.: Наука, 1979.-С. 188−199.
  112. Т. И. Телеинтервью в коммуникативно-прагматическом аспекте. СПб: Изд-во Изд-во СПбУ, 2002. — 220 с.
  113. Г. Г. Фатическая метакоммуникация // Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин: Изд-во Калининского гос. ун-та, 1981.-С. 52−59.
  114. Н. А. Актуализаторы как средство выделения коммуникативных центров высказывания // Вопросы стилистики, — Саратов, 1982,-Вып. 18.-С. 155−159.
  115. Н. А. Некоторые особенности употребления частицы вот в устной разговорной речи// Вопросы стилистики, 1974. — Вып. 8. С. 116−121.
  116. Ю. Е. Действительность. Текст. Дискурс: учеб. пособие.- М.: Флинта: Наука, 2009. 222 с.
  117. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского языка. Лексика/ Под ред. Сиротининой О. Б. — Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1983. 253 с.
  118. О. Г. Дискурс и дискурсивные формации// Критика и семиотика. Вып. 8. — Новосибирск, 2005. — С. 66−78.
  119. H. Н. Суперсегментная фонетика// Русская разговорная речь: фонетика, морфология, лексика, жест. — М.: Наука, 1983. 237 с.
  120. Русская разговорная речь/ Под ред. Е. А. Земской. — М.: Наука, 1973. 398 с.
  121. Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект / Т. Г. Винокур, М. Я. Гловинская, Е. И. Голанова и др. М.: Наука, 1993. -224 с.
  122. Светана-Толстая С. В. Русская речь в массмедийном пространстве.- М.: МедиаМир, 2007. 344с.
  123. К. Ф. Дискурс как суггестия: Иррациональное воздействие в межличностном общении. М.: Лабиринт, 2011. — 336 с.
  124. Е. А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации: 92. Моногр. учеб. пособие. — К.: ЦУЛ: „Фитосоциоцентр“ 2002.-336 с.» ¦ 137- У,. -- ' ¦.. '. .
  125. Е. В. Онтология дискурса. — М: Эдиториал УРСС. 2008.- 232 с... ,¦¦¦ ¦'"' ' •, , ' «:¦ • ' ¦. .¦' :
  126. О. Б. Дискурсивные слова и их отношение к пунктуационной системе русского языка// Исследования по семантике. Межвуз. сб. науч. тр. Уфа: РИЦ БашГУ, 2008. -Вып.24. — С. 476−480. -
  127. О.Б. Жизнь вопреки, или Я счастливый человек. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2009. 292 с.
  128. О. Б. Личностное начало в речи. Роль личности. в: судьбе языка // Личность язык — культура: Материалы II Всероссийской научно-практической конференции 27−28 ноября 2008 г. — Саратов, 2009.
  129. О. Б. Конструкции с плеонастическим местоимением в разговорной речи// Синтаксис и норма/ Ин-т АН СССР. М.: Наука, 1974. — С. 204−219.. —, , .
  130. Сиротинина О Б. Лекции^ по синтаксису русского языка. М.: Высш. тпк., 1980.- 141 с.
  131. О. Б. От кого зависит судьба, русского языка?// Русская речь/ РА11 М., 2007. jY"1. — С. 44−50.139- Сиротинина О. Б. Современная русская разговорная речь и ее особенности. — М.: Просвещение, 1974. — 144 с.
  132. Словарь структурных слов русского языка/ В. В. Морковкин, Н. М. Лузина, Г. Ф. Богачева и др. М.: Лазурь, 1997. — 420 с.
  133. Современная русская речь: состояние и функционирование: Сборник аналитических материалов/ под ред. О. И. Глазуновой, Л. В. Московкина, Е. Е. Юрьева. — СПб: Издательский дом «МИРС», 2004. — 214 с.
  134. Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX — XXI веков. М.: Языки славянских культур, 2008. — 712 с.
  135. Современный толковый словарь русского языка/ Под ред. С. А. Кузнецовой. -М.: Ридерс Дайджест, 2004. 960 с.
  136. Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип причинности. // Язык и наука конца XX века. Сб. статей. — М.: Институт языкознания РАН, 1995. С. 35−73.
  137. М. Д. Методы синхронного анализа лексики (на материале современного немецкого языка). М.: Едиториал УРСС, 2004. — 208 с.
  138. И. А. Введение в речевое воздействие. — Воронеж: Полиграф, 2001. 252 с.
  139. И. А. Социальные факторы и развитие современного русского языка// Теоретическая и прикладная лингвистика. — Вып. 2. Язык и социальная среда. — Воронеж, 2000. — С. 4−16.
  140. И. П. Личность в разговорном дискурсе// Жанры печи: Сб. науч. статей. — Саратов, 2011. — Вып. 7. Жанр и языковая личность — С. 126 134.
  141. Г. М. Прагматика межличностного взаимодействия. — СПб: Изд-во СПбГУ, 2005. 240 с.
  142. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов/ отв. ред. Н. Ю. Шведова. — М.: ИЦ «Азбуковник», 2007.-1175 с.
  143. Толковый словарь русского языка/ под ред. Д. Н. Ушакова. Т. 1−4. М.: Гос. ин-т «Сов. энцикл." — ОГИЗ- Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 19 351 940.
  144. Н. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. — М.: Русский язык, 2002. — 216 с.
  145. P.M. Психолингвистика: Учебник для студентов ВУЗов, обучающихся по направлению и специальности «Психология». М.: Академия, 2001.-315 1. с.
  146. М. Археология знания. Киев: Ника-Центр, 1996. — 208 с.
  147. В. К. Современная повседневная речь. — М.: ЛКИ, 2010. -184 с.
  148. В. В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. СПб.: Норинт, 2004. С. 318. — 762 с.
  149. Хорошая речь/ Под ред. М. А. Кормилицыной, О. Б. Сиротининой. -М.: ЛКИ, 2007. -320 с.
  150. A.B. Понятие словообразовательной мотивации в современной лингвистике // Вестн. Нижегородского ун-та им. Н. И. Лобачевского. Сер. Филология. 2007. — № 3. С. 234−238.
  151. Т. В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России. — М.: ЛКИ, 2007. — 296 с.
  152. Т.Д. Лингвистические аспекты фатической метакоммуникации: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз. — К., 1987.
  153. Е. Н. Семантико-синтаксическая структура русского разговорного диалога// Русский язык в научном освещении. № 1. — М., 2001. -С. 132−147.
  154. А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002. — 496 с.
  155. А.Д. Слова-паразиты и их роль в построении дискурса // Русский язык в контексте современной культуры. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 1998.-с. 151−153.
  156. А.Д. Частица там как маркер «несущественной детали»// Язык как материя смысла. Сб. ст. к 90-летию академика Н. Ю. Шведовой. — М.: ИРЯРАН, 2007. 745 с. С. 208—218.
  157. А.Д. Показатели хезитации в устной русской речи // Язык. Личность. Текст. Сб. ст. к 70-летию Т. М. Николаевой. — М., 2005. — С. 518 529.
  158. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. — М: Наука. 1973.-280 с.
  159. Язык текст — дискурс: традиции и новации: материалы международной конференции: в 2 ч./ под ред. Н. А. Илюхиной. — Самара: Издательство «Самарский университет», 2009. Ч. 1. — 290 с.
  160. Язык и общественность: Сборник научных трудов памяти В. Г. Гака. М.: URSS, 2007. 640 с.
  161. Л. П. О диалогической речи // Якубинский Л. П. Избранные работы: Язык и его функционирование. М., 1986. — С. 17−58
  162. Larissa Ryazanova-Clarke and Terence Wade. The Russian Language Today. London and New York: Routledge, 1999. — 369 p.
  163. Ronald Wardhaugh. How Conversation Works. Oxford: Blackwell publishes Ltd., 1985. — 230 p.
  164. Women in Their Speech Comunities: New Perspectives of Language and Sex/ Jennifer Coates and Deborah Cameron. London and New York: Longman, 1993.- 191 p.141
Заполнить форму текущей работой