Лингвокультурологические и когнитивные аспекты изучения языка волшебной сказки: на материале английского и русского языков
Диссертация
Уходя корнями в первобытнообщинный строй, сохраняя древнейшие образы и мотивы, сказка способна в каждую эпоху наполняться новым содержанием и оставаться всегда современной. Волшебная сказка многомерна, ее глубинное, скрытое содержание отразило социальную организацию древнейшего общества, верования и обычаи той поры. Для изучения сказки как специфического жанра важно выявление сущности древних… Читать ещё >
Содержание
- 1. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ В СОВРЕМЕННОЙ НАУКЕ
- 1. 1. СТАНОВЛЕНИЕ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ КАК САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ЖАНРА В ИСТОРИИ ЛИТЕРАТУРЫ
- 1. 2. Понятие и функции волшебной сказки
- 1. 3. Жанрово-стилистическая характеристика волшебной сказки
- 1. 4. Архетип как первообраз в мировой литературе и основа волшебной сказки
- 1. 5. Мотив как основа волшебной сказки
- Выводы к главе 1
- 2. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ
- 2. 1. Текстообразующие элементы волшебной сказки
- 2. 2. Способы словообразования в языке волшебной сказки
- 2. 2. 1. Суффиксальное образование
- 2. 2. 2. Префиксальное образование
- 2. 2. 3. Дефисное словообразование
- 2. 2. 4. Образование имен собственных персонажей сказки
- 2. 2. 5. Образование окказионализмов в языке волшебной сказки
- 2. 3. Способы создания языковой игры в волшебной сказке
- 2. 3. 1. Аллитерация как способ языковой игры
- 2. 3. 2. Ложная этимологизация слова на фоне созвучия
- 2. 3. 3. Рифмовка как прием языковой игры
- 2. 3. 4. Синонимия в языке волшебной сказки. ной сказки
- 2. 3. 6. Иноязычные вкрапления в языке волшебной сказки
- 2. 4. ОБРАЗНЫЕ СРЕДСТВА ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ
- 2. 4. 1. Сравнения
- 2. 4. 2. Эпитеты
- 2. 4. 3. Оксюморон
- 2. 4. 4. Антитеза
- 3. 1. Понятие концепта в лингвистике
- 3. 1. 1. Лексико-тематическая группа «Действия и процессы»
- 3. 1. 2. Лексико-тематическая группа «Предметы волшебства»
- 3. 1. 3. Лексико-тематическая группа «Волшебники»
- 3. 2. Речевые формулы в волшебной сказке
- 3. 3. Вербализация времени в волшебной сказке
- 3. 4. Пространство как выражение концепта «волшебство»
- 3. 5. Лексические средства описания превращения
- 3. 6. Система персонажей в волшебной сказке
- 3. 6. 1. Система сказочных персонажей в английском языке
- 3. 6. 2. Система сказочных персонажей в русском языке
Список литературы
- Аверинцев С.С. Анатилитическая психология К. Юнга и закономерности творческой фантазии // О современной буржуазной эстетике. М., 1972. Вып. 3.
- Аверинцев С.С. Архетипы // Мифы народов мира: Энциклопедия. М., 1980. Т. 1.
- Азадовский М.К. История русской фольклористики. М., 1963. Т. 2.
- Аксенова О.А. Игровое словообразование и лексика //www.levin. ri-net.ru
- Алексеева И.С. Введение в переводоведение. СПб., 2004.
- Андреева В.Н. Сказка как форма организации детского опыта // http://www.humanities.edu.ru/index.html
- Аникин В.П. Русская народная сказка. М., 1977.
- Апресян Т. Образ человека по данным языка // Избр. тр. М., 1995.1. Т. 2.
- Апресян Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах // Вопросы языкознания. 1994. № 4.
- Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М., 1988.
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.
- Архетип: Культурологический альманах (Шадринск) 1996. N° 7.
- Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. М., 1978
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 2002.
- Ахундов М.Д. Концепции пространства и времени: Истоки, эволюция, перспективы. М., 1982.
- Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996.
- Бараг Л.Г. Сказочная фантастика и народные верования // Советская этнография. 1966. № 5.
- Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1994.
- Бархударов С.Г. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. М., 1975.
- Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста. М., 1977.
- Бахтина В.А. Время в волшебной сказке // Проблема фольклора. М., 1975.
- БлэкМ. Метафора. Теория метафоры. М., 1990.
- Брудный А.А. Психологическая герменевтика. М., 1998.
- Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. М., 1978.
- Ведерникова Н.М. Русская народная сказка. М., 1975.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997.
- Великие некроманты и обыкновенные чародеи. СПб., 2004,
- Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1989.
- Веселовский А.Н. Разыскания в области русского духовного стиха. М., 1988.
- Веселовский А.Н. Собр. соч. М.- Л., 1938. Т. 16.
- Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
- Виноградов B.C. Перевод. Общие и лексические вопросы. М., 2004.
- Влахов С. К, Флорин С. В. Непереводимое в переводе. М., 1986.
- Волшебные существа: Энциклопедия. СПб., 2005.
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
- Гарбовский Н.К. Теория перевода. М., 2004.
- Горький A.M. Собр. соч.: В 30 т. М., 1954. Т. 27.
- Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996.
- Гримм Я. и В. Немецкая филология. М., 1835.
- Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур. М., 2001.
- Земская Е.А., Китайгородская М. А., Розанова Н. Н. Языковая игра // Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М., 1983.
- Иванов В.В., Топоров В. Н. Инвариант и трансформации в мифологических и фольклорных текстах // Типологические исследования по фольклору. М., 1975.
- Ирландские легенды и сказки / Пер. Н. Шерешевской. М., 1960.
- Карасик В.И. Архетипические концепты в общении // Прямая и непрямая коммуникация. Саратов, 2003.
- Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. Волгоград, 2001.
- Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.
- Касевич В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык. СПб., 1996.
- Кербелите Б.П. Сюжетный тип волшебной сказки // Фольклор. 1984. Образ и поэтическое слово в контексте. М., 1984.
- Керлот Х.Э. Словарь символов. М., 1994.
- Клике Ф. Пробуждающееся мышление: История развития человеческого интеллекта. Киев, 1995.
- КоккъяраДж. История фольклористики в Европе. М., 1960.
- Колберт Д. Волшебные миры Гарри Поттера / Пер. с англ. Т. В. Кадаш и О. А. Литвиновой. М., 2002.
- Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. М., 1999.
- Корепова К.Е. Волшебный мир / Русская волшебная сказка: Антология. М., 1992.
- Кубрякова Е.С. Память и ее роль в исследовании речевой деятельности // Текст в коммуникации. М., 1991.
- Культурология. XX век: Словарь. СПб., 1997.
- Ласкавцева Е.Ю. Лингвокультурологические характеристики русской и немецкой народной сказки: Дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2001.
- Леоновт О.А. В мире английских имен. М., 2002.
- Лики Ирландии: Книга сказаний / Пер., сост., коммент. С. Шабалова. М.- СПб., 2001.
- Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
- Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка//Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997.
- Логический словарь. М., 1994.
- Лосев А.Ф. Античная мифология в ее историческом развитии. М., 1957.
- Лотман Ю.М. Семиосфера. М., 2001.
- Лотман Ю.М., Успенский Б. А. Миф имя — культура // Труды по знаковым системам. Тарту, 1973. Т.6.
- Лукин В.А. Художественный текст. М., 1999.
- Луценко Н.А. О целесообразности лингвистического исследования мифов // Лексико-семантические проблемы и антропология лингвистики. М.- Краснодар, 1999.
- Ляпин С.Х. Факт в пространстве бытия (опыт концептологического понимания). Архангельск, 1996.
- Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов / Под ред. А. А. Реформатского. М., 1960.
- Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. Минск, 2004.
- Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001.
- Мелетинский Е.М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа. М., 1958.
- Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М., 1995.
- Мифы народов мира: Энциклопедия. М., 1988.
- Москалъская О.И. Грамматика текста. М., 1981.
- НагишкинД. Сказка и жизнь. Письма о сказке. М., 1957.
- Найдыш В.М. Мифотворчество и фольклорное сознание // Вопросы философии. 1994. № 2.
- Неклюдов С.Ю. Структура и функция мифа // Мифы и мифология в современной России. М., 2000.
- Немец Г. П. Прагматика метаязыка. Киев, 1993.
- Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: Сб. науч. тр. Омск, 1998.
- Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М., 1993.
- Никифоров А.И. Сказка, ее бытование и носители // Капица О. И. Русские народные сказки. М.- JI., 1930.
- Новое в зарубежной лингвистике (H3J1). Вып. 8: Лингвистика текста. М., 1978.
- Нойманн Э. Происхождение и развитие сознания. М., 1998.
- Ожегов С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М&bdquo- 1992.
- Память острова Мэн: Книга сказаний / Пер., сост. и коммент. С. Шабалова. М.- СПб., 2002.
- Пермяков Г. Л. От поговорки до сказки: Заметки по общей теории клише. М., 1970.
- Петенева З.М. О специфике фольклорного эпитета // Русский язык в школе. 1989. № 4.
- Писанова Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики. Эстетические и этические оценки. М., 1997.
- Померанцева Э.В. Некоторые особенности русской пореформенной сказки. М., 1956.
- Померанцева Э.В. Писатели и сказочники. М., 1988.
- Померанцева Э.В. Русская народная сказка. М., 1963.
- Попова З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2001.
- Потебня А.А. Мысль и язык // Эстетика и поэтика. М., 1976.
- Пропп В. Я, Исторические корни волшебной сказки. JL, 1986.
- Пропп В.Я. Морфология сказки. М., 1969.
- Пропп В.Я. Русская сказка. Л., 1984.
- Пропп В.Я. Сказка. Эпос. Песня. М., 2001.
- Пропп В.Я. Собрание трудов. Т. 2: Морфология «волшебной» сказки. Исторические корни волшебной сказки / Коммент. Е.М. Мелетинского- Сост., науч. ред., текстол. коммент. И. В. Пешкова. М., 1998.
- Пропп В.Я. Трансформации волшебных сказок // Русская волшебная сказка. М., 1992.
- Пропп В.Я. Фольклор и действительность // Избранные статьи. М., 1976.
- Путилов Б.Н. Героический эпос и действительность. Л., 1988.
- Путилов Б.Н. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора. М., 1976.
- Розенталь Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1985.
- Рошияну Н. Традиционные формулы сказки. М., 1974.
- Руднев В.П. Словарь культуры XX века. М., 1997.
- Русские народные сказки: Сборник. М., 1966.
- Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю. Н. Караулова. М., 1979.
- Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М., 1999.
- Сквозь волшебное кольцо: британские легенды и сказки / Пер. Н. В. Шерешевской. М, 1987.
- Стеблин-Каменский М. И. Миф. JL, 1976.
- Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.
- Степанов Ю.С. Понятие // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
- Степанов Ю.С. Семиотика. М., 1971.
- Степанов Ю.С., Проскурин С. Г. Константы мировой культуры. М., 1993.
- Тодоров Цв. Теории символа. М., 1999.
- Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. М., 1995.
- Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: Семантика и структура. М., 1983.
- Урысон Е.В. Языковая картина мира // Вопросы языкознания. 1998.2.
- Уэльс: Хроники бриттов: Книга сказаний / Пер., сост. и коммент. С. Шабалова. М.- СПб., 2005.
- Федоров А.В. Основы общей теории перевода. М., 2001.
- Философский энциклопедический словарь. М., 1995.
- Франц фон M.-JI. Психология сказки. Толкование волшебных сказок. Психологический смысл мотива искупления в волшебной сказке. СПб., 1998.
- Фрезер Д. Золотая ветвь: исследование магии и религии. М., 1985.
- Чуковский К.И. Высокое искусство. М., 1968.
- Шотландская старина: Книга сказаний / Пер., сост., коммент. С. Шабалова. М.- СПб., 2001.
- Щербина А. А. Сущность и искусство словесной остроты (каламбура). Киев, 1958.
- Эстес К.П. Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказаниях. М., 2007.
- Юнг КГ. Человек и его символы. СПб., 1998.
- Apter Т.Е. Fantasy Literature: An Approach to Reality. Bloomington, 1982.
- Benwell G., WaughA. Sea Enchanters. L., 1961.
- Briggs K.M. A Sampler of British Folk-Tales. L., 1977.
- Briggs K.M., Tongue R.L. The Folk-Tales of England. L., 1965.
- Broom D. Fairy Tales from the Isle of Man. Harmondsworth, 1951.
- Carpenter H. The Inklings. С J. Lewis, J.R.R. Tolkien, Charles Williams and Their Friends. HarperCollins Publishers. L., 2006.
- Cognitive Stylistics: Language and cognition in Text Analysis / Ed. by E. Semino, J. Culpeper. Amsterdam- Philadelphia, 2002.
- County Folklore. Vol. 8: Somerset Folklore by R. Tongue. L., 1965.
- Coxhead J.R. Devon Traditions and Fairy Tales. Exmouth, 1959.
- Edwards G. Hobgoblin and Sweet Puck. L., 1974.
- Firth J.R. Studies in Linguistic analysis. Oxford, 1957.
- Harris Z.S. Discourse Analysis. L., 1972.
- Mackenzie D. Scottish Folk Lore and Folk Life. L., 1935.
- Mackenzie O. A Hundred Years in the Highlands. L., 1935.
- McPherson J. Primitive Beliefs in the North-East of Scotland. L., 1929.
- Saxby J. Scotland Traditional Lore. Norwood Ed. reprint, 1974.
- Simpson J. British Dragons. L., 1980.
- Stewart G. Popular Superstitions of the Highlanders of Scotland. L., 1970.
- Tolkien J.R.R. Tree and Leaf. Including the Poem of Mythopoeia. L., 2001.
- Tongue R. Forgotten Folk-Tales of the English Countries. L., 1970.1. Источники выборки
- Английские народные сказки / Сост., адаптация текста и коммент. В. А. Верхогляд. М., 2004.
- Афанасьев А.Н. Русские народные сказки. М., 1957. Т. 1−3. Гримм Я. и В. Сказки / Пер. с нем. Г. Петникова. М., 1978. Игер Э. (Eager Edward). Семь дней волшебства (Seven-Day Magic). М., 2004.
- Русская волшебная сказка: Антология / Сост., вступ. ст., коммент. К. Е. Кореповой. М., 1992.
- Baum L.F. The Land of Oz. L., 2001/1.wis C. The Chronicles of Narnia. The Lion, the Witch and the Wardrobe. M., 1990.
- Seven-Day Magic. M., 2004. Thurbur J. The White Deer. M., 1990. White E.B. Charlotte’s Web. M., 1990.