Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Лексика бала в русском языке XVIII-XIX вв.: Происхождение, семантика, эволюция

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Начиная с XIX века и до настоящего времени проблема взаимосвязи, взаимодействия языка и культуры является одной из центральных в языкознании. Первые попытки решения этой проблемы усматривают в трудах В. Гумбольдта (1985). На рубеже XX — XXI вв. практика подобных исследований (Телия 1996, Степанов 1997, Арутюнова 1998, Костомаров, Верещагин, 1990, Воробьев 1994 и др.) проводится в рамках… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. Языковая ситуация в XVIII — XIX вв. и роль этнокультурного фактора в развитии лексико-семантической системы
    • 1. Языковая ситуация в дворянском обществе XVIII — XIX вв
    • 2. Бал как явление дворянской культуры и быта XVIII — XIX вв
    • 3. Тематическая группа 'Лексика бала' как фрагмент лексико-семантической системы языка
      • 3. 1. К проблеме экстралингвистических факторов в лексико-семантической системе языка
      • 3. 2. Динамические процессы в тематической группе 'Лексика бала': общая характеристика
      • 3. 3. Развитие заимствованной лексики бала в русском языке XVIII -XIX вв
  • Выводы
  • ГЛАВА II. Наименования дворянских увеселительных собраний и разновидностей бального праздника в русском языке XVIII — XIX вв
    • 1. Наименования увеселительных собраний
    • 2. Составные наименования со стержневым словом 'бал'
    • 3. Составные наименования со стержневым словом 'маскарад'
  • Выводы
  • ГЛАВА I. I1. Анализ лексики танцевальной части бала
    • 1. Состав и структура лексико-семантической группы 'наименования бальных танцев'
      • 1. 1. Названия основных бальных танцев
      • 1. 2. Названия дополнительных бальных танцев
    • 2. Состав и структура лексико-семантической группы 'наименования участников бала'
      • 2. 1. Наименования участников бальных танцев
      • 2. 2. Наименования участников-организаторов бала
  • Выводы

Лексика бала в русском языке XVIII-XIX вв.: Происхождение, семантика, эволюция (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Вторая половина XVIII века — первая половина XIX века — время расцвета дворянской культуры. В последние десятилетия история первого сословия Российской империи вызывает живой интерес специалистов в области истории, культуры и искусства. Это обусловлено тем, что представители дворянства внесли значительный вклад в развитие всей национальной культуры (музыки, театра, словесности и т. д.). Именно из дворянской среды вышли главнейшие деятели русской культуры XVIII и XIX столетий, создавшие прелесть характерного русского быта. Жизненный уклад именно этого сословия изображен в лучших образцах классической литературы, романах А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, И. С. Тургенева, Л. Н. Толстого. Однако долгое время явления культуры и быта дворянства «оставались в науке «ничьей землей» (Лотман 1994,15), были практически не изучены.

Среди разнообразных проявлений дворянского быта и нравов отметим лишь некоторые: театр, мода, светский салон, дворянское собрание, парад, карточные игры, дуэль, охота. Большое значение в жизни дворян придавалось развлечениям и праздникам, среди которых особое положение занимает бал. Специфика бала состоит в том, что он был не обычным местом светского отдыха и общения (как, например театр, концерт и т. п.), а формой общественной жизни, имевшей известный порядок проведения, определенную атрибутику и фиксированный стиль поведения.

Весьма ценным при воссоздании атмосферы дворянской жизни и колорита той эпохи является изучение словарного состава языка, который непосредственно отражает культуру социальной группы. Но при этом явления дворянской культуры и пласт лексики, связанный с ними, до сих пор не получили должного освещения.

Настоящая работа посвящена исследованию лексики бала в русском языке XVIII — XIX вв. В культурологии бал определяется, с одной стороны, как структурообразующий элемент дворянской культуры и быта XVIII — XIX вв., а с другой стороны, как форма общественного времяпровождения с танцами, характерная для русского общества с XVIII в. (Лотман 1994; РГЭС: 1,148). Это два аспекта одного и того же явления социальной жизни.

Исследование лексики бала связано с общими проблемами развития русского литературного языка XVIII — XIX вв., которые рассматриваются в трудах Л. А. Булаховского, В. В .Виноградова, Г. СХВинокура, В. П. Вомперского, А. И. Горшкова, В. Д. Левина, Ю. С. Сорокина и др. исследователей. Формирование словарного состава освещается в монографии «История лексики русского литературного языка конца XVIII — начала XIX в.» и в коллективном труде И. М. Мальцевой, А. И. Молотковал, З. М. Петровой «Лексические новообразования в русском языке XVIII века». Существует целый ряд работ, где достаточно глубоко изучена проблема заимствования в языке XVIII — ХЗХ вв.: источники и причины заимствования, «тематическая «и семантическая характеристики иноязычных слов, особенности их освоения в русском языке, взаимодействие исконной и заимствованной лексики. Это труды И. И. Огиенко, Г. Х.Хюттль-Ворт, Л. П. Крысина, Е. Э. Биржаковой, Л. А. Войновой, Л. А. Кутиной и др., а также исследования последних лет (Демьянов 1990, 2001, Габдреева 2001, Кустра 1981, Летаева 1997 и др.). Отдельным группам лексики отмеченного периода посвящены исследования Н. В .Кулаковой, СХН. Круглова и др.

Несмотря на известную степень изученности, проблема исследования языка XVIII — XIX вв. продолжает оставаться актуальной, т.к. все сведения, касающиеся употребления языковых единиц в указанную эпоху, расширяют наши представления не только о состоянии и функционировании языка, но и культурных явлениях этого периода.

Начиная с XIX века и до настоящего времени проблема взаимосвязи, взаимодействия языка и культуры является одной из центральных в языкознании. Первые попытки решения этой проблемы усматривают в трудах В. Гумбольдта (1985). На рубеже XX — XXI вв. практика подобных исследований (Телия 1996, Степанов 1997, Арутюнова 1998, Костомаров, Верещагин, 1990, Воробьев 1994 и др.) проводится в рамках лингвокультурологии, которая «ориентирована на культурный фактор в языке и на языковой фактор в человеке» (Маслова 2001, 6). Лингвокультурологический подход формируется в русле антропоцентрической парадигмы языкознания. Анализ взаимосвязи языка и культуры в итоге призван «уловить „дух эпохи“ по разнообразным фактам языка и речи, выделить культурно значимые единицы и категории языка и придать исследуемой культуре конкретные координаты места, времени, народа, его менталитета и эмоционального настроя» (Денисов 1998,66).

Неразрывная связь языка и культуры особенно четко прослеживается на уровне лексики. Признание того, что существуют определенные соотношения между словарным составом языка и приоритетами общества, стало неопровержимой истиной в лингвистической теории (Сэпир 1993, Успенский 1994а, Вежбицкая 1997, Братина 1981 и др.). Лексические единицы наиболее информативны в плане представления ими культурных ценностей, они позволяют проникнуть в сущность культуры посредством изучения лексической семантики.

На уровне лексики наиболее ощутимо проявляется влияние экстралингвистических факторов — социальных, научных и культурных изменений, происходящих в жизни носителей языка. Интересным представляется изучение лексики в связи с отображаемыми ею культурными ценностями определенной эпохи.

Актуальность темы

обоснована тем, что лексика бала ранее не становилась предметом специального изучения. Отдельные лексические единицы из состава бальной лексики и их функционирование в русском языке XVIII — XIX вв. фрагментарно рассматриваются в исследованиях, посвященных проблемам заимствования (Габдреева 2001, В алькова 2000, Летаева 1997).

В работе данная группа лексики рассматривается как система словесных и составных наименований с позиций комплексного анализа.

Актуальность исследования определяется обращением к таким проблемам лингвистики, как взаимовлияние культуры и языка, системный анализ лексики, экстралингвистические факторы развития лексики, развитие лексико-семантической системы языка, этапы заимствования в русском языке XVIII—XIX вв.

Анализ данной группы лексики представляется также актуальным в связи с особым интересом исследователей к словарю к. XVIII — XIX вв.

Бал — явление, в разной степени относящееся к трем сферам: бытовой, эстетической и хореографической. Поэтому изучение лексики бала представляется важным не только в лингвистическом, но и в культурологическом плане: оно позволяет более детально представить быт и культуру первого сословия Российской империи.

Объектом исследования в нашей работе является семантическая структура слов тематической сферы бала, их происхождение и характер функционирования в источниках XVIII — XIX вв.

Предмет исследования — система однословных и составных наименований, обозначающих явления русского дворянского бала XVIIIХЗХ вв.

Хронологические рамки работы нуждаются в пояснении. Первые общественные собрания, так называемые петровские ассамблеи, прототипы балов появились в начале XVIII в. (1718 г.). Во второй половине XVIII в. ассамблеи превратились в светские балы. В этот же период происходит становление нового типа бытовой культуры, носителем которой было исключительно дворянское сословие. XVIII в. — традиционно считают «золотым веком» русского дворянства. Отсюда нижний временной параметр — начало XVIII в.

Что касается верхней грани, то целесообразно верхний хронологический предел исследования ограничить концом XIX в. Данное решение обусловлено тем, что, несмотря на снижение популярности балов уже к середине XIX в., на протяжении второй половины столетия балы продолжали устраиваться, правда, с меньшей интенсивностью (последний придворный бал состоялся в 1910 г.). Более того, в это же время не перестают издаваться руководства для проведения балов (см. характеристику источников). Таким образом, выбранный период позволяет проследить динамику развития исследуемой группы лексических единиц в языке XVIIIXIX вв.

Цель настоящей работы — выявить и описать лексику бала в русском языке XVIII — XIX вв. с точки зрения ее происхождения, семантики и эволюции. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

— определить состав слов и составных наименований, относящихся к прагматической ситуации балапроизвести классификацию материала на основе лексической семантики и языкового статуса исследуемых единиц;

— описать лексико-семантическую структуру слова бал и составных наименований, образованных на базе этого слова, с точки зрения лексической семантики;

— исследовать наименования дворянских увеселительных собраний с точки зрения характера их происхождения, семантики и особенностей функционирования в источниках XVIII — XIX вв.;

— проанализировать лексику танцевальной части бала (наименования бальных танцев, участников бала) с точки зрения происхождения, семантики и функционирования лексических единиц в источниках XVIII — XIX вв.;

— выявить и описать системные отношения единиц внутри исследуемого лексического множества, охарактеризовав тенденции динамики этого множества в языке XVIII — XIX вв.

Анализ наименования состоит из его этимологической, семантической и словообразовательной характеристики. Для заимствования также устанавливается период его вхождения в русский язык и, по возможности, словарное значение в языке-источнике.

Семантика составного наименования сопоставляется с семантикой компонентов (по данным словарей).

Ведущий метод в работе — описательно-аналитический метод, включающий в себя приемы исследования лексической семантики на основе контекстуального анализа, компонентного анализа лексической семантики, анализа словарных дефиниций. Для решения поставленных задач также использовались следующие приемы: комплексный анализ этимологии, истории и семантики слова в языке, дистрибутивный анализ, сравнительно-сопоставительный анализ.

Широкий круг источников, использованных в исследовании, позволяет представить состав анализируемой тематической группы в русском языке XVIII — ХЕХ вв. Разнообразные материалы (исторические, историко-культурные, справочно-технические) дают возможность интерпретировать собранный материал в соответствии с поставленными задачами.

Анализ лексики бала произведен на материале 193 лексических единиц, включая варианты (по данным привлеченных источников и словарей).

Материал извлечен методом сплошной выборки из источников, которые можно распределить по следующим группам в зависимости от отношения данного источника к языку исследуемого периода и характера описания бала в источнике:

— мемуарная литература (воспоминания, дневники, письма, автобиографии);

— специальные руководства для общественных танцев и правила проведения балов;

— публицистические тексты;

— художественные произведения.

Перечисленные источники различны по стилю и содержанию. Однако все они дают богатый материал для изучения лексики, связанной с балом. Выбор разнообразных источников также обусловлен неодинаковой степенью их насыщенности словами анализируемого тематического множества, что связано с коммуникативным назначением источника.

При отборе источников учитывался ряд обстоятельств: отношение автора к дворянскому сословию (т.к. бал — явление дворянской культуры и быта), речевая культура писавшего и уровень его общей культуры, переводной или непереводной характер источника и время перевода, а также время создания текста и время описываемых в нем событий. В результате изучено около 300 источников. Большая часть из них содержит описания балов второй половины XVIII — первой половины XIX вв. и датируется этим периодом времени.

В ходе исследования привлекались данные толковых словарей XVIII, XIX, XX вв., в том числе толковые словари французского языка XVIII в. и XIX в., ряд этимологических словарей, а также различные монографии и статьи по культуре и быту XVIII — XIX вв.

Богатый материал, имеющий этнографическую, культурологическую, историческую ценность и содержащий анализ бала как социального явления, представлен в работах Ю. М. Лотмана, Е. Лаврентьевой, Н. Энтелис, О. С. Захаровой и др.

В статьях и монографиях культурологической тематики вскрывается значение некоторых единиц из бальной лексики. Заслуживают особого внимания работы, посвященные традициям бала, его организации и атрибутике. Данные исследования позволяют более точно установить семантику лексем.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые объектом исследования становится лексика бала русского языка XVIII — XIX вв. В научный оборот входит достаточно большая группа неисследованных слов.

В работе предпринята попытка показать, как ситуация бала и в целом культурная ситуация того времени отражаются в лексике, связанной с балом.

Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в разработку проблем лингвокультурологии. Данные, полученные при комплексном описании лексики бала, дополняют имеющиеся сведения о влиянии культурного контекста на лексику. В работе показаны особенности развития системы культурных терминов в период активных социальных изменений в жизни общества.

Отдельные фрагменты работы могут быть использованы при системном лингвокультурном изучении дворянской культуры.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования полученных результатов при дальнейшем изучении лексики в связи с культурой и бытом дворянства. Основные положения и выводы работы могут найти применение в лексикографической практике, в учебном процессе — при разработке спецкурсов по общей и исторической лексикологии, а также в работах, посвященных культуре и быту русских дворян.

Апробация работы. Основные положения диссертации получили отражение в докладах на XXXIII Международной филологической конференции (2−20 марта 2004 г., СПб), на 1-ой всероссийской конференции «Русский язык XIX века: проблемы изучения и лексикографического описания» (19−21 октября 2004 г., СПб), на Всероссийской научно-практической конференции «Русская культура и XXI век: проблемы сохранения и использования историко-культурного наследия» (23−25 ноября 2004 г., Вологда — Кириллов) — в Школе молодых ученых «Вопросы исторической лексикологии» (19−21 октября 2005 г., СПб), а также обсуждались на аспирантских семинарах при кафедре русского языка ВГПУ (2002;2005 гг.).

Содержание работы отражено в пяти публикациях.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и приложения. Во введении обоснована актуальность темы, указаны объект и задачи исследования, обозначены основные подходы к исследованию материала. В первой главе дана общая характеристика эволюции тематической группы «Лексика бала» в связи с языковой ситуацией в XVIII—XIX вв. и ролью этнокультурного фактора в развитии лексико-семантической системы. Вторая глава посвящена наименованиям дворянских увеселительных собраний и разновидностей бала. В третьей главе содержится лексико-семантический анализ названий бальных танцев и названий участников бала. В заключении отражены результаты исследования. Приложение включает указатель лексических единиц, списки литературы, источников и словарей с указанием сокращений.

ВЫВОДЫ.

Итак, анализ ТГ 'танцевальная часть бала' в русском языке XVIII — XIX вв., подводит к следующим выводам.

1. Лексика бала активно функционирует в русском языке на протяжении XVIII — XIX вв. Становление данной группы лексики происходит в.

XVIII в. — н. XIX вв.: заимствуются названия бальных танцев и участников бала (менуэт, экосез, дама, танцмейстер и др.), формируются СН (длинный польский, французская кадриль и др.), появляются устойчивые выражения (вести польский, танцевать кадриль визави и др.). Отдельные единицы из состава данного лексического множества появляются в первой половине XIX в. (аллеманд, полька).

2. Динамика лексического состава данной ТГ заключается не только в увеличении ее объема, но и в перегруппировке внутри анализируемого множества. Постепенная смена танцевальных пристрастий (менуэт, полонез, вальс, кадриль, мазурка) была обусловлена последовательностью пристрастий дворянского общества от польских увлечений и немецкого влияния до галломании. Это привело к тому, что среди названий бальных танцев центральное место в XVIII в. занимают лексемы менуэт, полонез (польский), во второй половине.

XIX в. — лексемы полонез (польский), вальс, кадриль, мазурка. В связи с освоением бальной культуры в к. XVIII — н. XIX вв. некоторые наименования устаревают (гросфатер, англез, царица бала и др.), другие начинают входить в употребление (дансер, мазурка, полька и др.).

3. По этимологическому составу лексика танцевальной части бала является относительно однородной: почти все слова имеют иноязычный характер происхождения. Преобладающее число словгаллицизмы, также есть отдельные заимствования из польского мазурка), английского (контрданс, дансер), немецкого (менуэт, танцмейстер), чешского (полька) языка. Ряд слов заимствован через язык-посредник, в качестве которого чаще всего выступал французский язык. К общеславянскому лексическому фонду относятся слова польский, распорядитель, царица.

4. Заимствованная лексика активно осваивается в русском языке, об этом свидетельствуют следующие факты: наличие фонетических и морфологических вариантов слова (контрданс, контраданс, контреданс и т. д.- аллеманд, алеманда и др.) — словообразовательные способности некоторых заимствований (мазурочный, мазуристполькировать и др.) — активное функционирование в различных источниках.

Ряд заимствованных слов не имеет производных (контрданс, англез, визави и др.). Словообразовательные возможности слов данной ТГ зависят, с одной стороны, от степени их адаптации к системе русского языка, с другой стороны, от степени употребительности слова в языке.

5. Значения отдельных лексем в привлекаемых словарях русского и французского языка не совпадают (кадриль, польский, англез). Анализ контекстов показывает, что большинство заимствований семантически освоены.

6. Устойчивое употребление ЛЕ в том или ином окружении позволяет выделить в семном составе значения компоненты, отражающие наиболее существенные стороны обозначаемой реалии. Так, для наименований бальных танцев релевантными являются такие признаки, как место в сценарии бала, функция танца, музыкальный темп танца, характер танца, характерное танцевальное движение, состав танцующих. Данные семантические признаки относятся к числу дифференциальных признаков.

Анализ лексического материала позволяет сделать некоторые выводы об особенностях развития бальной культуры и культуры дворянского сословия XVIII — XIX вв.

1). Светская культура в России первоначально носит европейский характер, бал также относится к культурным заимствованиям XVIII в. Это подтверждается иноязычным происхождением большей части лексики бала.

2). В результате диалога культур происходит переосмысление элементов бальной культуры. В Европе бал выполнял лишь развлекательную и демонстративную функцию. Переместившись в быт русского дворянского сословия, он получает общественную значимость и становится одним из символов новой культуры.

Заключение

.

Бал как явление культуры за два столетия (XVIII — XIX вв.) пережил бурную историю: период своего вхождения в русский быт, время расцвета и затем — постепенное преобразование, упрощение бального сценария, распространение отдельных элементов бальной культуры из светской среды в другие социальные слои. Все это первоначально способствовало складыванию развитого пласта лексики, составных наименований и этикетной фразеологии. С развитием лексики бала оказались связаны словарь праздничных развлечений, лексика моды и т. п. Феномен бала, как свидетельствует выполненный анализ, оказал заметное влияние на лексико-семантическую систему русского языка и оставил известный след в языке.

Лексика бала в настоящей работе подвергается комплексному исследованию. Организационным центром данной ТГ является слово бал, поэтому анализ лексико-семантической системы осуществлялся по принципу отношения к явлению дворянской культуры, обозначенному этим словом.

Семантика слова бал менялась в зависимости от изменений сценария бала. Развитие бальной культуры в России в XVIII — XIX вв. способствовало возникновению составных наименований с опорным компонентом 'бал' (общественный бал, частный бал, детский бал и др.).

Сопутствующие элементы словарного состава языка (танцевальный вечер, куртаг, воксал и др.), имеющие свою собственную социокультурную семантику и приуроченные к сфере увеселительных собраний, не выдержали конкуренции со словом бал. Они могли выйти из употребления (журфикс, куртаг), перейти в пассивный запас слов в указанном значении (ассамблея), испытать семантический сдвиг (воксал) или специализироваться как особый вид бального праздника (маскарад). Ведущее положение в ТГ 'разновидности бального праздника' занимает лексема бал, которая остается главным наименованием даже с уходом из жизни обозначаемой им реалии. Это обусловлено тем, что слово бал, являясь одним из наименований дворянских увеселений, имеет более общее значение по сравнению с другими наименованиями этой группы, где родо-видовые отношения не получают выражения на языковом уровне.

Вокруг слова бал образуются группы составных наименований, именующих разновидности бала, и ЛСГ, относящиеся к танцевальной части бала.

Данные ЛСГ испытывают изменения, касающиеся лексического состава групп, семантического объема элементов, их контекстуального употребления и сочетаемости. Динамика ЛСГ связана с освоением заимствований и их последующей русификацией, с переменами в культурной ситуации и в картине бала.

Анализ лексики бала XVIII — XIX вв. позволяет выявить основные черты данного лексического множества.

1. Особенностью анализируемой группы является то, что данное подмножество находится в стадии формирования, этим объясняется наличие составных наименований, параллельных образований, а также обилие вариантов разного вида в составе лексики бала. Последнее в большей степени свойственно заимствованиям. Устойчивость составных наименований разного характера: большая часть их выполняет номинативную функцию (длинный польский), но можно выделить и устойчивые метафоры (вихрь вальса).

2. Между единицами, входящими в состав лексики бала, наблюдаются синонимические отношения. Образование синонимических рядов обусловлено рядом причин: разные мотивировочные признаки, положенные в основу наименования одного понятия (публичный бал — общественный бал и др.) — разные способы лексической номинации (бал-маскарад — маскарадный бал и др.) — разные признаки и способы номинации (распорядитель — кавалер-распорядитель — первый кавалер) — словообразовательные возможности языка (танцор — танцовщик) — различные источники заимствования слов (танцор — дансер).

3. Внутри системы зафиксированы немногочисленные случаи многозначности слов (дама, визави и др.). Преобладание однозначных слов объясняется: иноязычным происхождением большинства лексем (моносемантичному заимствованию легче освоиться в контексте языка-приемника, чем комплексу значений одного слова) — лексика бала связана с лексикой других ТГ, относящихся к сфере культуры (музыка, хореография) и в разной степени приближенных к терминам.

4. Системообразующую функцию в организации ЛСГ 'наименования бальных танцев' и ЛСГ 'участники бала' выполняют семы 'бальный танец' и 'лицо, присутствующее на балу' соответственно. При выделении лексико-семантических групп 'наименования разновидностей бала' объединяющим началом является семантический признак (или признаки), отражающий какую-либо сторону объекта номинации ('сословный состав участников' - придворный бал- 'численный состав' и 'сословный состав' - публичный бал, общественный бал). Существование общего семантического компонента 'бал' в значении анализируемых слов служит доказательством объединения их в единое целое.

5. Членам одной ЛСГ свойственны приблизительно одинаковая степень развитости парадигматических связей, общность характеристик семантической структуры. ЛСГ 'наименования бальных танцев' отличает существование гиперо-гипонимических отношений (полька — полька-мазурка — полька-трамблян). Для ЛСГ 'наименования участников бала' характерно наличие синонимических рядов (танцор — танцовщик — дансер).

Слова-наименования бальных танцев преимущественно имеют один JICB. Семный состав значения характеризуется общим набором семантических признаков (место в сценарии бала, функция танца, музыкальный темп танцахарактер танцасостав танцующих, основное танцевальное движение и др.).

6. Лексика бала характеризуется некоторыми общими для этой ТГ собственно языковыми признаками: примерно одинаковыми словообразовательными возможностями (менуэт — менуэтный. дама — дамский, кадриль — кадрильный. маскарад — маскарадный и др.) — наличием в значении слов общей «семантической темы», элемента 'бал', совпадающего со словесным обозначением избранной лексической группы.

7. Слова внутри ТГ ('разновидности бального праздника' и 'танцевальная часть бала') и ЛСГ ('наименования разновидностей бала', 'наименования бальных танцев' и 'наименования участников бала') по-разному связаны и взаимодействуют друг с другом, что подтверждает неодинаковую степень системности в организации различных групп слов.

8. В течение всего периода своего существования данная группа лексики пополняется в основном заимствованными словами (менуэт, вальс, полька, дама, визави, танцмейстер и др.), что связано с европеизацией бальной культуры в России XVIII в. Наличие фонетических (куртаг, куртаг), орфографических (дирижер, дирнжор), фонетико-орфографических (аллеманд, аллемонд, алеман, алеманд, альман), морфологических (кадриль (м.р.), кадриль (ж.р.)) вариантов слова и образование производных слов (бальный, вальсовый, дамский) свидетельствуют об активном освоении заимствования в русском языке. В этом отношении значимым фактором является также способность к активному функционированию заимствованного слова в исследуемых источниках (большая частотность, немногочисленные факты употребления иноязычного прототипа).

В связи с тем, что заимствования в данной группе лексики преимущественно являлись в русском языке единственными названиями обозначаемой реалии, их семантика была адаптирована достаточно быстро.

Семантический объем заимствованного слова в языке-источнике и языке-приемнике в период вхождения в основном совпадает (бал, контрданс, дансер и др.). Отмечены случаи непоследовательного отражения семантической структуры слова в словарях русского языка, изданных в XVIII — н. XIX вв. (попурри, визави, кавалер и др.), что связано с состоянием лексикографической работы в отмеченный период.

9. Лексика бала в анализируемый период находилась в процессе становления, этим объясняется ее динамичность, открытость новациям различного рода. Специфика бальной лексики состоит в том, что формирование данного лексического подмножества было остановлено в силу социальных причин, естественное развитие этой лексической группы было нарушено. Отдельные лексические единицы продолжали функционировать в лексико-семантической системе русского языка, ряд из них подвергся семантической трансформации, другие перешли в пассивный состав языка.

Бал как составляющая дворянской жизни появился в России в связи с освоением европейской культуры. Репертуар танцев, бальная одежда, форма поведения и в целом бальная культура были принесены с Запада. Но в результате взаимодействия разнородных культур содержание внешней формы (структуры бала) в той или иной мере теряется. Лексика свидетельствует о том, что это не прямое повторение заимствуемого феномена, а его переосмысление, преобразование. Поэтому в составе бальной лексики определенное место занимают слова, образованные по моделям русского языка (распорядитель, дирижер) и общеславянские слова (польский, царица).

Отсутствие собственно русских корней у бальной культуры, замкнутость в пределах одной социальной группы (достаточно закрытой до определенного времени), с одной стороны, и влияние французского языка, двуязычие дворянской среды, с другой стороны, обусловили особенности лексики бала в русском языке XVIII — ХЕХ вв.

Бал был принадлежностью дворянского сословия, поэтому бальная лексика носила первоначально сословный характер, что препятствовало ее быстрому вхождению в общеупотребительную сферу и закреплению в активном составе лексики русского языка. Однако сохранение отдельных элементов бальной культуры способствовало длительному функционированию фрагментов лексики бала в русском языке.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н.Ф. Современные проблемы науки о языке. — М., 2005.
  2. Н.Ф. Спорные проблемы семантики. Волгоград, 1999.
  3. Ю.Д. Избранные труды: В 2-х т. М., 1995.
  4. Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М., 1974.
  5. И.В. Семантическая структура слова. Л., 1966.
  6. Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998.
  7. Л.Ю. Семантические и словообразовательные аспекты изучения тематической группы // Лексические группы в русском языке XI—XVII вв. М., 1991. — С.23−34.
  8. О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.
  9. А.А. Лексика иконописи XVI XVIII вв. (На материале северорусской и среднерусской деловой письменности). Дисс.. канд. фил. наук. — Вологда, 1997.
  10. Е.Э., Войнова Л. А., Кутана Л. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. Л., 1972.
  11. .Х. Эволюция языка: развитие в свете теории Дарвина // Вопросы языкознания. -1992. № 2. — С.123−134.
  12. Браги на А. А. Лексика языка и культура страны. М., 1981.
  13. Р.А. История слов в истории общества. М., 1971.
  14. Л.М. Значение в его отношении к системе языка. Уфа, 1985.
  15. Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990.
  16. А. Понимание культур через посредство ключевых слов. — М., 2001.
  17. А. Язык. Культура. Познание. — М., 1997.
  18. В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. -М., 1977.
  19. В.В. Культурологическая парадигма русского языка. М., 1994.
  20. Е.Г. Вариативность в языке и в лингвистической теории II Вариантность как свойство языковой системы. 4.1. — М., 1982.
  21. Н.В. Теория и практика изучения французских заимствований. — Казань, 2001.
  22. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология (На материале французского и русского языков). М., 1977.
  23. Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск, 1989.
  24. Э.Д. К типологии языковой вариантности И Вопросы языкознания. 1983. — № 2. — С.58−63.
  25. А.Г. Некоторые проблемы системного и исторического изучения лексики и семантики II Вопросы языкознания. 1983. — № 4. — С.56−63.
  26. Е.В., Шендельс Е. И. О компонентном анализе значимых единиц языка // Принципы и методы семантических исследований. -М., 1976.
  27. М.М. Понятие системы в синхронии и диахронии // Вопросы языкознания. 1962. — № 4. — С.25−35.
  28. В.Г. Иноязычная лексика в истории русского языка XI -XVII вв.: Проблемы морфологической адаптации. М., 2001.
  29. В.Г. Фонетико-морфологическая адаптация иноязычной лексики в русском языке XVII века. М., 1990.
  30. П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М., 1993.
  31. П.Н. Язык русской общественной мысли конца XIX первой четверти XX вв. — М., 1998.
  32. П.А. Словарь областного вологодского наречия в его бытовом и этнографическом применении: В 4-х тетр. Тетр.2 — Б.м., Б.г.
  33. Дневник в России в конце XVIII первой половине XIX в. как автобиографической пространство // Изв. РАН Сер. лит. и яз. — т.61. -2002. —№ 3. — С.15−20.
  34. Н.Г. Компонентный анализ // Филологические науки. — 1973. — № 2. С.89−98.
  35. Г. В. Культурологическая лингвистика (Опыт исследования понятия в методологических целях). СПб., 2000.
  36. B.C. Язык старой Москвы: лингвоэнциклопедический словарь. М., 1997.
  37. Л.П. Заимствованное слово и прототип. // Русское и зарубежное языкознание: Вып.З. Алма-Ата, 1970. — С. 18−22.53 .Жане Д. К. Французский язык в России XVIII в. // Вестник Московского университета. Филология. М., 1978. — С. 11−14.
  38. В.М. Язык и культура в России XVTII века. М., 1996.
  39. В.В. О синхронии и диахронии в языкознании // Вопросы языкознания. 1958. — № 4. — С. 19−28.
  40. Т.В. Об оправданности выделения широкого значения как особого типа лексических значений слова // Исследования по семантике русского языка: Лексическая и словообразовательная семантика. Уфа, 1979. — С.83−96.
  41. А.К. Мотивированность заимствованного слова (на материале современного русского языка) // Вопросы языкознания. -2003. № 5. — С.72−80.
  42. Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976.
  43. Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. М., 1992.
  44. Д.А. Время в зеркале русской языковой метафоры. Автореф.. канд. фил. наук. Томск, 2005.
  45. Т. Мемуары русских женщин второй половины XIX века. // Вестник МГУ. Филология. 2002. — № 6. — С.34−41.
  46. И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000.
  47. А.Н. Составные наименования в русском языке (на материале военно-деловой лексики) // Мысли о современном русском языке. М., 1969. -С.31−46.
  48. Н.А. Французский язык в идейно-стилевой системе пушкинских произведений. — Саратов, 1984.
  49. Г. В. Контекстная семантика. — М., 1980.73 .Комарова З. И. О компонентах значений и их отражении в толковых словарях // Системные отношения в лексике и методы их изучения. -Уфа, 1977.
  50. Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М., 1969.
  51. Н.Г. Слово в речи. Денотативные аспекты. М., 2003.
  52. И.Л. Иноязычные заимствования в системе языка // Филологические науки. 1992. — № 2. — С.86−102.
  53. Э. Синхрония, диахрония и история. Проблема языкового изменения // Новое в лингвистике: Вып. 3. М., 1963.
  54. В.Г. Языковой вкус эпохи. СПб., 1999.
  55. Н.И., Верещагин Е. М. Язык и культура. М., 1990.
  56. Н.З. Значение слова и его сочетаемость. Л., 1975.
  57. С.И. Лингвистическое источниковедение и история русского языка. М., 1980.
  58. Л.Е. Структура лексического и фразеологического значения. — М., 1988.
  59. О.Н. Лексика, обозначающая чувства и эмоции человека, в русском языке ХУШ в. Автореф. канд. фил. наук. Елец, 1996.
  60. Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., 1968.
  61. Л.П. Русское слово, свое и чужое: исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М., 2004.
  62. Е.С. Динамическое представление синхронной системы языка // Гипотеза в современной лингвистике. — М., 1980. — С.217−261.
  63. Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. -М, 1981.
  64. А.М. От компонентного анализа к компонентному синтезу. -М., 1986.
  65. А.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования. М., 1963.
  66. Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989.
  67. Н.В. Наименования одежды в языке А.С.Пушкина (Лексикографический и функционально-стилистический аспекты). Дисс. канд. фил. наук. -М., 2000.
  68. Ю. О методах внутренней реконструкции // Новое в лингвистике: Вып.4. М., 1965. — С.400−433.
  69. О.А. Самоорганизация движения языка: внутренние источники преобразований (статья первая) // Вопросы языкознания. 2003. — № 6. -С.15−23.
  70. К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. — М., 1962.
  71. Л.А. Галлицизмы в русской комедии и частной переписке второй половины XVIII в. Дисс. канд. фил. наук. Казань, 1997.
  72. Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М., 1999.
  73. Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М., 1982.
  74. Д. Дискурсивный анализ и семантическая структура // Вопросы языкознания. 1996. — № 2. — С.73−95.
  75. Э.А. Синхрония и диахрония и вопросы реконструкции // О соотношении синхронного и исторического изучения языков. Сборник статей. М., 1960.
  76. И.М. Из истории развития лексического состава русского языка XVIII в. (имена существительные на -ист) // Развитие словарного состава русского языка XVIII в. (Вопросы словообразования) Л., 1990. — С.6−37.
  77. И.М., Молотков., А.И., Петрова З. М. Лексические новообразования в русском языке XVIII века. Л., 1975.
  78. Г. В. Тексты А.С.Пушкина как источник для характеристики языковой ситуации первой трети ХЗХ века // Аспекты лингвистических исследований. Тверь, 2003. — С.98−108.
  79. В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие. М., 2001.
  80. Г. П. Системная лингвистика и ее отношение к структурной // Проблемы языкознания. — М., 1965.
  81. Методы изучения лексики / Под ред. А. Е. Супруна. Минск, 1975.
  82. М.П. Методологические проблемы семасиологии // Методологические проблемы языкознания. Киев, 1988.
  83. В.Я. Язык речь — контекст — смысл. — Архангельск, 1994.
  84. . А. К истории музыкальной терминологии заимствованного происхождения в русском языке (Названия музыкальных инструментов). Автореф. канд. фил. наук. -М., 1973.
  85. В.Н. Вариантность слова в русском языке. Фонематические варианты. Н. Новгород, 1992.
  86. Г. П. Динамика речевого стандарта современной публичной вербальной коммуникации: Проблемы. Тенденции развития // Вопросы языкознания. 2001. — № 1. — С.98−132.
  87. М.В. Курс лингвистической семантики. СПб., 1996.
  88. М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании. -Владимир, 1974.
  89. Т.М. Диахрония или эволюция? (Об одной тенденции развития языка) // Вопросы языкознания. 1991. — № 2. — С. 12−26.
  90. Л.А. Избранные труды. Т.1. — М., 2001.
  91. И.И. Иноземные элементы в русском языке. Киев, 1915.
  92. И.Г. Этно(психо)семантика и национально-культурное своеобразие языков // Проблемы этносемантики: Сборник науч.-аналит. Обзоров. М., 1998. — С.21−65.
  93. Т.Н. Формирование тематической группы названий водных средств передвижения в истории русского языка XVIII XX вв. Дисс.. канд. фил. наук. — Барнаул, 2000.
  94. Основы компонентного анализа / Под ред. Э. М. Медниковой. — М., 1969.
  95. М.Р. Роль французских нетранслитерированных языковых элементов в тексте романа Л.Н.Толстого «Война и мир». Автореф. канд. фил. наук. Ярославль, 2002.
  96. В.М. Полевые структуры в строе языка. — СПб., 1996.
  97. Г. Принципы истории языка. М., 1960.
  98. О.Ю. Лексика русского кружевоплетения в ее истории и современном состоянии. Автореф. канд. фил. наук. Елец, 2001.
  99. Е.Д. Статьи по общему языкознанию. — М., 1968.
  100. З.Д., Стернин И. А. Лексическая система языка. -Воронеж, 1984.
  101. М.Н. Проблема семантической адаптации заимствованного слова в русском языке XIX века // Словарь русского языка XIX века. Проблемы. Исследования. Перспективы. СПб., 2003. -С.51−58.
  102. Развитие грамматики и лексики современного русского языка. / Под ред. ИЛМучника, М. В. Панова. М., 1964.
  103. Развитие лексики современного русского языка. / Под ред. Е. А. Земской, Д. Н. Шмелева. М., 1965.
  104. Развитие современного русского языка. / Под ред. С. И. Ожегова, М. В. Панова. М., 1963.
  105. С.В. Из опыта применения метода компонентного анализа к изучению лексики старорусского языка // Диалектное и просторечное слово в диахронии и синхронии. Межвузовский сборник научных трудов. / Отв. ред. Ю. И. Чайкина. Вологда, 1987. — С.21−27.
  106. Р.П. Варианты слов в русском языке. М., 1968.
  107. И.В. Культура французского языка в жизненном пространстве российского быта. Автореф.. канд. фил. наук. — Саранск, 2001.
  108. О.Н. Компонентный анализ многозначных слов (на материале некоторых русских глаголов). М., 1975.
  109. Н.Н. Некоторые вопросы изучения вариантности // Вопросы языкознания. -1965. № 1. — С.48−55.
  110. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. -М., 1993.
  111. И.Б. Хозяин // Русская речь. 2002. — № 6. — С.95−97.
  112. Г. Н. Состояние современного русского языка // Язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики: Доклады всесоюзной научной конференции. 4.1. — М., 1991. — С.252−263.
  113. А.Я. Синтагматическая корреляция синонимов в диалогической речи // Парадигматические и синтагматические отношения в лексике и фразеологии. Сборник научных трудов. -Вологда, 1983. —С.47−64.
  114. Слово и культура. Памяти Н.И.Толстоп>. Т. 1. — М., 1998.
  115. А.И. К вопросу о слове (проблема «тождества слова») // Труды ин-та языкознания АН СССР. 1954. — t.IV.
  116. А.И. Лексикология английского языка. М., 1956.
  117. К.П. Лексика имущественной сферы в русском языке XI XVII вв. — М., 1990.
  118. .П. Система в лексической семантике. — Киев, 1979.
  119. Ю.П. Структура лексического значения // Филологические науки. 1997. — № 2. — С.54−65.
  120. Ф.П. История военной лексики в русском языке XI -ХП вв. — Л., 1970.
  121. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.
  122. М.Д. Вопросы компонентного анализа в лексике // Иностранные языки в школе. 1966. — № 5. — С.34−44.
  123. И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.
  124. И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. -Воронеж, 1979.
  125. Г. В. Историческая лексикология русского языка: предмет, источники и задачи // История русского слова: проблемы номинации и семантики. Межвузовский сборник научных трудов. / Отв. ред. Л. Ю. Зорина. Вологда, 1991. — С.3−20.
  126. Г. В. Критерии выделения и особенности организации лексических групп // Лексические группы в русском языке XI XVII вв.-М., 1991.-С.23−34.
  127. Н.Б. Современный русский язык (слово в курсе лексикологии). СПб., 2004.
  128. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. — М., 1993.
  129. А.А. Языковая семантика в ее динамических аспектах. -Киев, 1989.
  130. Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы // Язык культура — этнос / С. А. Арутюнов, В. Н. Багдасаров, В. Н. Белоусов и др. — М., 1994. — С.105−112.
  131. А.Г. Русская мемуаристика XVII первой половины XIX в. — М., 1991.
  132. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. Языки русской культуры. М., 1996.
  133. Л.Л. Наименования строений в русском языке XVII в. (Лексико-семантический анализ). Автореф.. канд. фил. наук. -Барнаул, 1992.
  134. Г. В. Лексика гармонного производства: (Историко-лингвистический, функциональный, семантический аспекты). Автореф.. канд. фил. наук. Тула, 1999.
  135. Н.И. Славянская лексикология и семасиология: Избранные труды. Т. 1. — М., 1997.
  136. Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995.
  137. О.Н. Этимологические исследования и лексическая семантика // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.
  138. Н.С. История. Культура. Язык. М., 1995.
  139. .А. Избранные труды. Язык и культура. Т.2. — М., 1994а.
  140. А. А. Лексическое значение (принцип семиологического описания лексики). — М., 1986.
  141. А. А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова и др. М., 1988. — С. 108−140.
  142. А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. -М., 1968.
  143. Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Езиковедчески исследования в чест на акад. Ст.Младенов. — София, 1957.
  144. Ф.П. О слове и вариантах слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов. — М.-Л., 1963.
  145. Н.В. К методологии компонентного анализа // Вопросы языкознания. 1984. — № 2. — С.61−71.
  146. Т.А. Восприятие французской кулыуры русским дворянством: (Первая четверть XIX в.). Автореферат. канд. ист. наук -Казань, 2001.
  147. Н.М. Лексикология современного русского языка. — М., 1964.
  148. Н.Ю. Типы контекстов, конструирующих многоаспектное описание слова // Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. М, 1982. — С.142−154.
  149. Д.Н. Избранные труды по русскому языку. М., 2002.
  150. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). — М., 1973.
  151. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М., 1974.
  152. Г. А. Опыт исследования заимствований. Казань, 1982.
  153. Язык о языке: Сб. статей / Под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. -М., 2000.
  154. Языки рукописей. СПб., 2000.
  155. Языковые ситуации и взаимодействие языков. Киев, 1989.
  156. Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // Вопросы языкознания. 1998. — № 3. — С.43−73.
  157. Baldinger К. Semantic Theory. Oxford, 1980.
  158. Bally Charles. Traite de stylistique franfaise. Paris, 1951.
  159. Htittle-Worth G. Foreign words in Russia. A Historical sketch, 15 501 800. Berkeley and Los Angeles, 1963.188 Q
  160. JI.Д. Рассказы о вальсе. М., 1980.
  161. Багратиони-Мухранели И. Л. Бал как форма культуры // Традиционные формы досуга: История и современность. М., 1993. — С.127−145.
  162. Л.В. История русской материальной культуры: Учебное пособие. 4.1. -М., 1995.
  163. Быт пушкинского Петербурга: Опыт энциклопедического словаря / Инт русского языка. — СПб., 2003. А К.
  164. Т.С. Русская культура: история и современность. М., 2001.
  165. М.С. Очерки по истории танцевальной музыки. Л., 1936.
  166. Е.В. Бал в культуре России XVIII первой половины XIX вв. // Развлекательная культура России XVIII — XIX вв. Очерки истории и теории: Сборник РАН / Ред.-сост. Е. В. Дуков. — СПб., 2000. — С. 172−195.
  167. А.Е. Царские развлечения и забавы за 300 лет. Исторические очерки. Л., 1991.
  168. О.Ю. Светские церемониалы в России XVIII н. ХЗХ вв. — М., 2001.
  169. Ю.Ивановский Н. П. Бальный танец XVI XIX веков. — Калининград, 2004.11 .Кирсанова Р. М. Русский костюм и быт XVIII ХЕХ вв. — М., 2002.
  170. А.О. О первых балах в России // Корнилович А. О. Сочинения и письма. М.-Л., 1957. — С. 179−201.
  171. А.О. Об увеселениях русского двора при Петре I // Корнилович А. О. Сочинения и письма. М.-Л., 1957. — С. 165−178.
  172. М.В. Культура повседневности: История костюма. М., 2002.
  173. Е. Светский этикет пушкинской поры. — Москва, 1999.
  174. Ю.М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII начало XIX века). — СПб., 1994.
  175. Ю.М., Погосян Е. А. Великосветские обеды: Панорама столичной жизни. — СПб., 1996.
  176. Н. Приметы милой старины. Нравы и быт пушкинской эпохи. -М., 2001.
  177. О.С. Как воспитывали русского дворянина. М., 1995.
  178. РГЭС Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3-х т.-М., 2002.
  179. Российский историко-бытовой словарь. Сост. Л. В. Беловинский. М., 1999.
  180. Русская культура последней трети XVIII в. времени Екатерины Второй: Сб. статей / Отв. ред. Л. Н. Пушкарев. — М., 1997.
  181. Е.Н. Повседневная жизнь русских щеголей и модниц. М., 2003.
  182. Н. Пушкинский бал с описанием традиций и подлинными танцами. СПБ., 1999.
  183. Н.И. Русское дворянство первой половины XIX в. Быт и традиции. СПб., 2002.
  184. Словари и справочные издания
  185. Алексеев Самый полный общедоступный Словотолкователь и объяснитель 150 000 иностранных слов, вошедших в русский язык, с подробным, всесторонним исследованием о значении и понятии каждого слова. Составил С. Н. Алексеев. — Б.м., 1898.
  186. Даль Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-хт.-М., 1978.
  187. Михельсон 30 000 иностранных слов, вошедших в русский язык, с объяснением их корней. Составил по словарям: Гейзе, Рейфа и других, Михельсон. — М., 1866.
  188. Редкие слова в произведениях авторов XIX в.: Словарь-справочник. / Отв. ред. Р. П. Рогожникова. М., 1997.
  189. Русские писатели, XVIII век: Библиографический словарь. / Сост. С. А. Джанумов. М., 2002.
  190. САР Словарь Академии Российской 1789 — 1794: В 6-ти т. — М., 2001 -2002.
  191. Сл. редк. сл. Сомов В. П. Словарь редких и забытых слов. — М., 1996.
  192. СлИно 1861 Полный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. — СПб., 1861.
  193. Словарь русских писателей XVIII века. / Отв. ред. А. М. Панченко: Вып. 1. Л., 1988- Вып. 2. — Л., 1999.
  194. И.СлРЯ XVIII в. Словарь русского языка XVIII века: Вып. 1−8. -Л.(СПб.), 1984−1995.
  195. СлЦСРЯ Словарь церковнославянского и русского языка, составленный вторым отделением Императорской Академии Наук: В 4-х т.-СПб., 1847.
  196. СлЦСРЯ (репр.) Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением Императорской Академии Наук. Репр. издание: В 2-х кн. — СПб., 2001.
  197. СЯП Словарь языка Пушкина: В 4-х т. — М., 1956−1961.
  198. Фасмер Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. -М., 1986−1987.
  199. Черных — Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2-х т. М., 1994.
  200. Шанск. Шанский Н. М. Этимологический словарь русского языка: Т.1−2.-М., 1963−1982.
  201. Ян. Яновский Н. Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту: В 3-х ч. — СПб., 1803 — 1806.
  202. DU Dictionnaire universel de la langue framboise, aver le latin, manuel de grammaire, d’ortogaphe et de neologie. — Paris, 1812. (B 2-х т.)
  203. ML Manuel Lexique, ou Dictionnaire portatif des mots francs dont la signification n’efl pas familiere a tout le Monde. — Paris, 1753. (B 2-х т.)
  204. Авд. Авдеева К. А. Записки о старом и новом русском быте. — СПб., 1842.
  205. Акс. Восп. Аксаков К. С. Воспоминания студентства 1832−1835 годов // Русские мемуары. Избранные страницы (1826−1856). / Сост. И. И. Подольской. — М., 1990. — С.92−114.
  206. Акс. Хроника Аксаков С. Т Семейная хроника // Собрание сочинений: В 3-хт.-Т.1.-М., 1986.
  207. Алянск. Алянский Ю. Л. Веселящийся Петербург. — Т.6. — СПб, 2002.
  208. Англ. моды Английские моды // Прибавление к Московскому Телеграфу // Московский Телеграф -1825. — №VI. — март — ч.2. — С. 104.
  209. Андр. Андреевский Л. И. Образование и быт в барской семье // Север -1928.-№ 7−8.-С.17−29.
  210. Арнольд Арнольд Ю. К. Воспоминания Юрия Арнольда: В 2-х вып. -М., 1892.
  211. Бал Аракчеева — Выдержки из записок Н. А. Титова. Бал у графа Аракчеева в 1820 году // Русская старина 1870. — т.1. — № 1−6. — С. 148 149.
  212. Бал Воронцова — О бале у графа Воронцова-Дашкова // Столица и усадьба. 1915. — № 35. — С.З.
  213. Ю.Баратынск. Баратынский Е. А. Стихотворения и поэмы. — М., 1979.
  214. Баш. Башилов А. Дворцовые забавы // Русский быт по воспоминаниям современников. XVIII век. — 4.2. — Вып.1: От Петра до Павла I. Сборник отрывков из записок, воспоминаний и писем. — М., 1918. -С.69−73.
  215. Бегичев Бегичев Д. Н. Ольга. Быт русских дворян в начале нынешнего столетия. — 4.1−4. — СПб., 1840.
  216. Бенуа Бенуа А. Н. Мои воспоминания: В 5-ти кн. — Кн. 1−2. — М., 1980.
  217. М.Берхг. Дневник камер-юнкера Ф. В. Берхгольца, веденный им в России в царствование Петра Великого, с 1721 — 1725 год. — 4.1. — М., 1857. Пер. с нем.
  218. Бест.-Марл. Исп. Бестужев-Марлинский А. А. Испытание // Бестужев-Марлинский А. А. Ночь на корабле. Повести и рассказы. — М., 1988.
  219. Бест.-Марл. Месть Бестужев-Марлинский А. А. Месть // Бестужев-Марлинский А. А. Ночь на корабле. Повести и рассказы. — М., 1988.
  220. Бест.-Марл. Роман Бестужев-Марлинский А. А. Роман в семи письмах // Бестужев-Марлинский А. А. Ночь на корабле. Повести и рассказы. -М., 1988.
  221. Благ. общ. Вигель Ф. Благородное общество // Русский быт по воспоминаниям современников. XVIII век. — 4.2. — Вып.1: От Петра до Павла I. Сборник отрывков из записок, воспоминаний и писем. — М., 1918. -С.222−225.
  222. Благово Благово Д. Рассказы бабушки. Из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные ее внуком Д.Благово. — СПб., 1885.
  223. Блудова Воспоминания графини Антонины Дмитриевны Блудовой // Русский архив. — 1878. — kh.III. — С.343−391.
  224. Бобр. Д невник графа Бобринского, веденный в кадетском корпусе и во время путешествия по России и за границей // Русский архив. — 1877. -т.З. -№ 9−12. — С.113−165.
  225. Бок Бок М. П. Воспоминания о моем отце П. А. Столыпине. — М., 1992.
  226. Бол. Болотов А. Т. Жизнь и приключения Андрея Болотова: Описанные самим им для своих потомков: В 3 т. — М., 1993.
  227. Бол. М. Болотов М. о деде Болотове А. Т. // Русская старина. — 1873. -т.8. — № 7−12. — С.742.
  228. Бол. П. А. Болотов П.А. Записки // Русский быт по воспоминаниям современников. XVIII в. — 4.2: От Петра до Павла I. Сборник отрывковиз записок, воспоминаний и писем, составленный П. Е. Мельгуновой и др. М., 1918. — С.202- 260.
  229. Бруин Бруин К. Путешествие в Московию // Россия XVIII в. глазами иностранцев. — JL, 1989. — С.61−79.
  230. Брусилов Брусилов Н. П. Воспоминания // Исторический вестник. -1893. — т.52. — № 4. — С.37−71.
  231. Булг. Из писем К. Я. Булгакова к брату его Александру Яковлевичу // Русский архив. — 1903. — № 1, № 5−8 — С.47−94, С. 167−219.
  232. Булгар. Булгарин Ф. В. Иван Выжигин // Сочинения. — М., 1990.
  233. Бурьянов Бурьянов В. Прогулки с детьми по Санкт-Петербургу и его окрестностям. — Ч. 1. — СПб., 1838.31 .Бутен. Воспоминания А. П. Бутенева // Русский архив. — 1881. — кн.З. -С. 15−67.
  234. Бутурл. Воспоминания графа М. Д. Бутурлина // Русский архив. — 1897. — кн. 1. — С.342−439.
  235. Быкова Записки старой смолянки (императорского В.О.Б.Д.) Быковой В. П. (1833−1878)-4.1.-СПб., 1898.
  236. Быт русск. дв. — Быт русского дворянина в разных эпохах и обстоятельствах жизни. — Вып. 1. — М., 1815.
  237. Вальберх Вальберх И. И. Из архива балетмейстера. — M.-JL, 1948.
  238. Вас. Василевский И. Ф. Наши нравы. — СПб., 1884.
  239. Ващ-Зах. Ващенко-Захарченко А. Е. Мемуары о дядюшках и тетушках. — М., 1860.
  240. Вельт. Вельтман А. Ф. Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея. — М., 1990.
  241. Вигель Вигель Ф. Ф. Записки: В 2-х кн. — М., 2003.
  242. Вильмот Письма сестер М. и К. Вильмот из России // Дашкова Е. Р. Записки. Письма сестер М. и К. Вильмот из России. — М., 1987. Пер. с англ.
  243. Винск. Винский А. Г. Записки // Русский быт по воспоминаниям современников. XVIII в. — 4.2: От Петра до Павла I. Сборник отрывков из записок, воспоминаний и писем, составленный П. Е. Мельгуновой и др. — М., 1918. — С.261−270.
  244. Вист. Вистенгоф П. Ф. Очерки московской жизни // Очерки московской жизни. — М., 1962. — С.126−136.
  245. Вод. Водовозова Е. Н. На заре жизни: В 2-х т. — М., 1987.
  246. Волк. Восп. Воспоминания князя С. Г. Волконского. — М., 1994.
  247. . М. Н. Волконский М.Н. Записки прадеда: В 4-х т. — М., 1991.
  248. Воронц. Автобиография графа С. Р. Воронцова // Русский архив. -1876. — кн. 1. — С.398−403.
  249. Всесосл. маек. Кокс У. Всесословный маскарад при дворе // Русский быт по воспоминаниям современников. XVIII век. — 4.2. — Вып.1: От Петра до Павла I. Сборник отрывков из записок, воспоминаний и писем. — М., 1918. — С.73−74.
  250. Вульф Вульф А. Н. Дневники (Любовный быт пушкинской эпохи). -М., 1929.
  251. Вяземск. Вяземский П. А. Старая записная книжка. — М., 2000.
  252. Гагерн Россия и русский двор в 1839 г. Записки немецкого путешественника Ф. Гагерна // Русская старина. — 1891. — т.69. — С. 1−3 8. Пер. с нем.51 .Гиляр. Гиляровский В. А. Москва и москвичи // Собрание сочинений: В 4-х т. — Т.4. — М., 1989.
  253. Глушк. Глушковский А. П. Воспоминания балетмейстера. — Л.-М., 1940.
  254. Голиц. Голицын С. М. Записки уцелевшего. — М., 1990.
  255. Голов. — Головина В. П. Мемуары графини Головиной. Записки князя Голицына. М., 2000.
  256. Горе от ума Грибоедов А. С. Горе от ума // Полное собрание сочинений: В 3-х т. — Т. 1. — СПб., 1995.
  257. Готъе Готье Т. Путешествие в Россию. — М., 1988. Пер. с фр.
  258. Грибовск. Грибовский A.M. Записки об императрице Екатерине Великой.-М., 1897.
  259. Грибоед. Москва — Гершензон М. О. Грибоедовская Москва. М., 1916.
  260. Григор. Григорович Д. В. Избранные произведения. — M.-JL, 1959.
  261. Гувернеры Гувернеры в старину в помещичьих семьях // Исторический вестник. — 1909. — т.117. — июль. — С.185.
  262. . сб. Дамский сборник: Настольная книга для дам и девиц / Изд. А. К. Буринской. — СПб., 1882.
  263. Двор Екат. Чарторижский А. Характер Екатерины II и ее двор // Русский быт по воспоминаниям современников. XVIII век. — 4.2. -Вып.З: Время Екатерины Q. Сборник отрывков из записок, воспоминаний и писем. — М., 1923. — С.253−255.
  264. Держ. Державин Г. Р. Записки 1743 — 1812. — М., 2000.
  265. Джастис Джастис Э. Три года в Петербурге // Нева. — 1988. — № 5. -С. 198−206. Пер. с англ.
  266. Дмитр. — Дмитриев М. А. Главы из воспоминаний моей жизни. М., 1998.
  267. Долг. Долгорукий И. М. Изборник 1764 — 1823. — М., 1919.
  268. Долгорукая Долгорукая Н. Б. Своеручные записки княгини Н. Б. Долгорукой, дочери г. фельдмаршала графа Б. П. Шереметева. -СПб., 1992.
  269. Духовск. — Воспоминания Духовской // Столица и усадьба. 1915. -№ 44.-С.10−15.
  270. Евд. Евдокимов И. Старый быт. — Вологда, 1915.
  271. Екат. Екатерина П. Памятник моему самолюбию. — М., 2003.
  272. Епанч. Епанчин Н. А. На службе трех императоров. Воспоминания. — М., 1996.
  273. Жих. Жихарев С. П. Записки современника. Воспоминания старого театрала: В 2-х т. — JL, 1989.
  274. Жуковск. Жуковская Е. И. Записки. — М., 2001.76.3аг. Загоскин М. Н. Москва и москвичи // Избранное. — М., 1988.77.3илоти Зилоти В. П. В доме Третьякова. — М., 1998.78.3ин. Журнал Зиновьева // Русская старина. — 1878. — т.23. — С.239.
  275. Ирк. жит. Записки иркутского жителя // Русская старина. — 1905. -№ 7−9. -С.187−251, С.384−409, С.609−646.
  276. Ишим. Ипгамова А. О. Каникулы 1844, или Поездка в Москву. — СПб., 1846.
  277. Кам. Каменская М. Воспоминания. — М., 1991.
  278. Карамз. Зап. Карамзин Н. М. Записки старого московского жителя. -М., 1988.
  279. Карамз. Исп. Карамзин Н. М. Моя исповедь // Сочинения: В 2-х т. -Т.1.-Л., 1984.
  280. Кат. Письма П. А. Катенина к Н. И. Бахтину. — СПб., 1911.
  281. Квашн.-Сам. Квашнина-Самарина Е. П. Дневник. — Новгород, 1928.
  282. Керн Керн А. П. О Пушкине и о себе. — Тула, 1993.
  283. Керн Восп. Воспоминания Керн А. П. — Л., 1929.
  284. Клемм Самоуч. Теоретико-практический самоучитель общественных танцев с аккомпанементом музыки. Сочинение профессора бальныхтанцев при Имп. дрезденском кадетском корпусе Бернарда Клемма. -Ч.2−3.-М., 1875−1876.
  285. Ковал. Ковалевская Н. М. Воспоминания старой институтки // Русская старина — 1898. — т.98. — с.611−628.
  286. Колиньяр Самоуч. Практический самоучитель бальных танцев для обоего пола. Легкий способ выучиться без помощи учителя всем бальным танцам в короткое время. С приложением правил, как держать себя в обществе. Сочинение Де Колиньяра. — М., 1869.
  287. Ком. Записки графа Е. Ф. Комаровского. — СПб., 1914.93 .Корост. Из путевых записок моряка Николая Коростовца // Русский архив. — 1905. — кн.З. — С.444−486.
  288. Корс. Корсаков Д. А. Из жизни русского дворянства прошлого времени // Исторический вестник. — 1911. — т.125. — № 7−9. — С.364−401, 928−961.
  289. Коч. Кочубей А. В. Семейная хроника. Записки. 1790−1873. — СПб., 1890.
  290. Кусков Танц. уч. Кусков И. Танцевальный учитель, заключающий в себе правила и основания сего искусства к пользе обоего пола, со многими гравированными фигурами и частию музыки. — СПб., 1794.
  291. Кюстин Кюстин, де А. Россия в 1839 году: В 2-х т. — М., 2000. Пер. с фр.
  292. Лабз. Лабзина А. Е. Воспоминания А.Е.Лабзиной. — СПб., 1914.
  293. Левш. Домашний памятник Николая Гавриловича Левшина 1788 -1804 // Русская старина. — 1873. — т.8. — № 7−12. — С.828−876.
  294. Лерм. Герой Лермонтов М. Ю. Герой нашего времени // Собрание сочинений: В 4-х т. — Т.4. — М., 1984.
  295. . Кн. Лермонтов М. Ю. Княгиня Литовская // Собрание сочинений: В 4-х т. — Т.4. — М., 1984.
  296. Лерм. Маек. Лермонтов М. Ю. Маскарад // Полное собрание сочинений: В 10-ти т. — Т.5. — М., 2000.
  297. Лерм. Сашка Лермонтов М. Ю. Сашка // Полное собрание сочинений: В 10 т. — Т.4. — М., 2000.
  298. Лерм. Стих. Лермонтов М. Ю. Стихотворения // Полное собрание сочинений: В 10 т. — Т.1−2. — М., 2000.
  299. Лерм. Тамб. казн. Лермонтов М. Ю. Тамбовская казначейша // Полное собрание сочинений: В 10 т. — Т.4. — М., 2000.
  300. Лет. мод Летописи мод // Прибавление к Московскому Телеграфу -1825 — № 5 — ч.2 — С.89−91.
  301. Лир. Записки герцога Лирийского (1729) // Россия XVIII в. глазами иностранцев. — Л., 1989. — С.215−225.
  302. Львова Львова Е. Н. Рассказы, заметки и анекдоты // Русские мемуары. Избранные страницы, XVIII в. — М., 1988. — С.403−413.
  303. Магазин мод Магазин аглинских, французских и немецких новых мод и проч. — 1791 — май, июль, октябрь — 4.1−3.
  304. Максин Бальн. танцы Изучение бальных танцев. Соч А.Максина. — М., 1839.
  305. Мал. Малиновский А. Ф. Обозрение Москвы. — М., 1992.
  306. Map. Журф. Марина М. Журфиксы по средам в Зимнем Дворце // Исторический вестник. -1913. — т.134. — № 10. — С.112−113.
  307. Map. Сем. хрон. Марина М. М. Из семейной хроники минувшего века // Исторический вестник. -1910. — т. 122. — № 10. — С.294−299.
  308. MB Московские ведомости. — 1857. — 9 ноября.
  309. Мельн.-Печ. Мельников П. И. (Андрей Печерский) Медвежий угол и другие рассказы. — М., 1960.
  310. Менгден Менгден Б. Из дневника внучки // Русская старина. -1913. -Т.153.-С.103−131.
  311. Мертв, души Гоголь Н. В. Мертвые души. М., 2004.
  312. Местр Местр, де Ж. Петербургские письма 1803 — 1817. — СПб., 1995. Пер. с фр.
  313. Мешк. Из воспоминаний Г. И. Мешкова // Русская старина. — 1903. — т. 114. — № 6. — С.555−572.
  314. Мещ. Восп. Мещерский В. П. Мои воспоминания. — 4.2: 1865 -1881 гг., Ч. З: 1881 -1894 гг. — СПб., 1898−1912.
  315. Мещ. Роман Мещерский В. П. Хочу быть русскою. Роман из большого петербургского света: В 4-х ч. — СПб., 1877.
  316. Милюк. Милюков П. Н. Воспоминания (1859−1917): В 2-х т. -Т.1.-М., 1990.
  317. Милют. Милютин Д. А. Воспоминания. 1816 — 1843. — М., 1997.
  318. Ми них Миних Э. Записки // Безвременье и временщики: Воспоминания об «эпохе дворцовых переворотов» (1720-е — 1760-е годы). / Сост. Е.Анисимова. — Л., 1991. — С.81−188.
  319. . об. — Модные обычаи // Прибавление к Московскому Телеграфу // Московский Телеграф. 4.2 — 1825. — №V. — март — С. 88.126. Молва. -1831. -№ 22.127. Молва. 1831. — № 35.128. Молва.-1831.-№ 39.129. Молва. 1831. -№ 45.130. Молва.-1831.-№ 8.
  320. Мое. Мосолов А. А. При дворе последнего императора: Записки начальника канцелярии министра двора. — СПб., 1992.
  321. . ст. Московская старина // Русский архив. — 1877. — т.З. -№ 9−12. — С. 187−188.
  322. Мур. Муравьев Н. Н. Сочинения и письма. Т.1.: Письма 1713 — 1726.-Иркутск, 2004.
  323. Мур. Муромцев М. М. Воспоминания // Русский архив. — 1890. -№ 1. —С.315−318.
  324. Мух. Муханов П. А. Сочинения, письма. — Иркутск, 1911.
  325. Назимов Назимов М. В провинции и в Москве с 1812 по 1828 год. Из воспоминаний старожила // Русский вестник. — 1876. — т. 124. — С.74−161.
  326. Назимова — Назимова М. Г. Бабушка графиня М. Г. Разумовская // Исторический вестник. -1899. № 3. — С.201−207.
  327. Нал. Налетова Е. В. Дневник 1810 -1813 // Старые годы. — 1913. — апрель. Пер с фр. и нем.
  328. Нащ. Записки В. А. Нащокина. — СПб., 1842.
  329. Непл. Записки Ивана Ивановича Неплюева (1693−1773). — СПб., 1893.
  330. Никит. Никитенко А. В. Дневник: В 3-х т. — Т.1: 1826−1856 гг. -М., 1955.
  331. Никол. Черты старинного дворянского быта. Воспоминания М. С. Николевой // Русский архив. — 1893. — кн. З — № 9−12. — С.143−188, С.33−40.
  332. . Кн. Одоевский В. Ф. Княжна Мими // Последний квартет Бетховена. — М., 1982.
  333. Одоевск. Стих. Одоевский А. И. Стихотворения. — М., 1982.
  334. Оже Из записок Ипполита Оже (1814 — 1817) // Русский архив. -1877. -кн.1. -№ 1−8. -С.494−501. Пер с фр.
  335. Олен. Оленина А. А. Дневник Annette. — М., 1994. Пер с фр.
  336. Ост.-Толст. Завалишин Д. И. Воспоминание о графе А.И.Остерман-Толстом (1770−1851) // Исторический вестник. — 1880. -№ 5. — С.846−850.
  337. Панаева Панаева (Головачева) А. Я. Воспоминания. — М., 1956.
  338. Пассек Пассек Т. П. Из дальних лет. Воспоминания: В 2-х т. -Т.1.-М., 1963.
  339. . вр. Сколько лет, сколько зим! или Петербургские времена. — СПб., 1849.
  340. Петерб. общ. Письмо к другу в Германию. Петербургское общество 100 лет назад // Русская старина. — 1902. — № 12. — С. 167−170.
  341. . ст. — Божерянов И.Н., Никольский В. А. Петербургская старина: Очерки и рассказы. СПб., 1909.
  342. . шк. Винский Г. Недоросль в петербургской школе // Русский быт по воспоминаниям современников. XVIII век. — 4.2. -Вып.З: Время Екатерины II. Сборник отрывков из записок, воспоминаний и писем. — М., 1923. — С.93−95.
  343. Пи кар Письма Пикара к князю А. Б. Куракину (1781 — 1782) // Русская старина. — 1870. — т.1. — № 1−6. — С.297−321. Пер. с фр.
  344. Пис. Екат. Письма Екатерины Гримму // Русский архив. — 1878.- кн.Ш. — С. 185−186.
  345. Пис. москв. Письмо москвича // Северная пчела. — 1830. — № 28. -С.5.
  346. Пис. Нар. Письмо Нарышкина — Трубецкому // Русская старина.- 1874. — Т.2. С. 775.
  347. Письма Из семейного архива. Письма (Пер. с фр.) // Русский архив. — 1867. — С. 1028−1046.
  348. Плещ. — Плещеев А. Н. Полное собрание стихотворений. — M.-JL, 1964.
  349. Пог. Погожев В. Н. Воспоминания // Исторический вестник. -1893. -№ 6−10. — С.182−191.
  350. Позье Записки придворного брильянтщика Позье о пребывании его в России 1729 — 1764 гг. (Пер. с фр.) // Русская старина. — 1870. — т.1. -№ 1−6. -С.201−389.
  351. Попова Попова Е. И. Из московской жизни сороковых годов: Дневник Елизаветы Ивановны Поповой. — СПб., 1911.
  352. Пор. Порошин С. А. Записки (1765) // Русский быт по воспоминаниям современников. XVIII в. — 4.2: От Петра до Павла I.
  353. Сборник отрывков из записок, воспоминаний и писем, составленный П. Е. Мельгуновой и др. -М., 1918. С.100−108.
  354. . пр. Потемкинский праздник 1791 года. (Письмо в Москву 1791 г. 6-го мая. Тимофей Кирьяк) // Русский архив. — 1867. -С.673−694.
  355. Пр. Петровск. Правила для благородных общественных танцев, изданные Учителем танцевания при Слободско-Украинской Гимназии Л.Петровским. — Харьков, 1825.
  356. Пр. св. жизни Правила светской жизни и этикета. Хороший тон. Сборник советов и наставлений на разные случаи домашней и общественной жизни. Состав. Юрьев и Владимирский. — СПб., 1889. (репринтное издание Москва, 1991).
  357. Пр. св. обхожд. Правила светского обхождения и вежливости. -М., 1829.
  358. Прево Прево Г. Искусство одеваться. — СПб., 1892. Пер. с фр.
  359. Приб. Молва Прибавление к Молве // Молва. — 1831. — № 8. -С.9−11.
  360. Придв. журн. Придворный журнал 1741 — 1742 гг. писан рукою барона И. А. Черкасова. — СПб., 1883.
  361. Придв. маек. Порошин С. Придворные маскарады и спектакли // Русский быт по воспоминаниям современников. XVIII век. 4.2. Вып.1: От Петра до Павла I. Сборник отрывков из записок, воспоминаний и писем. — М., 1918. -С.138−141.
  362. Публ. конц. Публичные концерты и балы в столицах // Театрал. — 1896. — кн.49. — № 99. — С.71−77.
  363. Пут. зап. — Из путевых записок.// Русский архив. 1905. — кн.З. -С.461.
  364. Пушк. Автобиогр. Пушкин А. С. Автобиография // Полное собрание сочинений: В 17-ти т. — Т. 12. -М., 1996.
  365. Пушк. Арап Петра Пушкин А. С. Арап Петра Великого. — М., 1965.
  366. Пушк. Гости Пушкин А. С. Гости съезжались на дачу // Полное собрание сочинений: В 10-ти тт. -Т.5. -М., 1956.
  367. . Дн. Пушкин А. С. Дневник (1833−1835) // Собрание сочинений: В 10-ти т. — Т.7. — М., 1956.
  368. Пушк. ЕО Пушкин А. С. Евгений Онегин // Полное собрание сочинений: В 17-ти т. — Т.6. — М., 1995.
  369. Пушк. Ист. Пушкин А. С. История Пугачева // Полное собрание сочинений: В 10-ти т. — Т.7. — М., 1956.
  370. Пушк. Пик. дама Пушкин А. С. Пиковая дама // Избранные сочинения: В 2-х т. — Т.2. — М&bdquo- 1980.
  371. Пушк. Стих. Пушкин А. С. Стихотворения // Полное собрание сочинений: В 17-ти т. — Т. 1−3. — М., 1994−1998.
  372. Пыл. Ст. М. Пыляев М. И. Старая Москва. Рассказы из былой жизни первопрестольной столицы. — М., 1995.
  373. Пыл. Ст. П. Пыляев М. И. Старый Петербург. Рассказы из былой жизни столицы. — М., 1990.
  374. Пыл. Чуд. Пыляев М. И. Замечательные чудаки и оригиналы. -М., 1990.
  375. P. XVIII в.- Россия XVIII в. глазами иностранцев. JL, 1989.
  376. Р. перв. пол. XIX в. Россия первой половины XIX в. глазами иностранцев. — Д., 1991.
  377. Раевск. Руков. Раевский В. Дирижер. Практическое руководство дирижировать бальными и общественными танцами. Наставление для распорядителей на балах и семейных вечерах. — СПб., 1896.
  378. Рез. Резанов А. Ф. Арабески моей жизни // Ежегодник 2002. Памятники культуры: Новые открытия. / Сост. Т. Б. Князевская. — М., 2003. -С.86−130.
  379. Ром. Трехсотлетие дома Романовых. 1613−1913: Репринтное издание. — М., 1992.
  380. Рондо Зап. Записки леди Рондо // Русская старина. — 1873. — т.8. — № 7−12. — С.124−129.
  381. Рондо Письма Рондо. Письма дамы, прожившей несколько лет в России, к ее приятельнице в Англию // Безвременье и временщики: Воспоминания об «эпохе дворцовых переворотов» (1720-е — 1760-е годы) / Сост. Е.Анисимова. — JL, 1991. — С. 190−254. Пер. с англ.
  382. Руков. Гавл. Руководство для изучения танцев. Составил Артист Императорских С.-Петерб. театров Н. Л. Гавликовский. Общедоступное пособие к изучению всех бальных танцев с указателем фигур для котильона и мазурки. — СПб., 1899.
  383. Рунич Сто лет тому назад (Из записок Д.П.Рунича) // Русская старина. -1896. — т.88. — С.287.
  384. Русск. быт Русский быт. Очерки. — Петроград, 1915.
  385. Русск. быт 18 в. Русский быт по воспоминаниям современников. XVIII в. — 4.2: От Петра до Павла I. Сборник отрывков из записок, воспоминаний и писем, составленный П. Е. Мельгуновой и др. — М., 1918.
  386. . ст. Русская Старина: Путеводитель по XVIII веку. — СПб., 1996.
  387. Саб. Сабанеева Е. А. Воспоминания о былом. Из семейной хроники 1770−1838 гг. Е. А. Сабанеевой. — СПб., 1914.
  388. Сал. Салов И. А. Умчавшиеся годы (Из моих воспоминаний) И Русская мысль. — 1897. — кн.7. — с.3−7.
  389. Самоуч. Петровой Петербургский новейший самоучитель всех общественных танцев. Составила М. Ю. Петрова, преподавательница танцев во многих женских учебных заведениях. — СПб., 1878.
  390. Сверб. Записки Д. Н. Свербеева (1799−1826): В 2-х т. — Т.1. — М., 1899.
  391. Светек. человек — Светский человек, изучивший свод законов, общественных и светских приличий. СПб., 1880. (JL, 1991).
  392. Сел. Селиванов В. В. Предания и воспоминания. — Владимир, 1901.
  393. Сем. арх. Из семейного архива (1817) // Русский архив. — 1867. -С.1034−1037.
  394. Скал. Скалой С. В. Воспоминания // Русские мемуары. Избранные страницы (1800−1825). / Сост. И. И. Подольской. — М., 1989. — С.329−352.
  395. Смирн.-Р. Восп. Смирнова-Россет А. О. Воспоминания. Письма. -М., 1990.
  396. Смирн.-Р. Зап. Смирнова-Россет А. О. Записки А.О.Смирновой, урожденной Россет, с 1825 по 1845 гг. — М., 1999.
  397. Сок. Соколов Д. Н. Светский человек, или Руководство к познанию правил общежития. — СПб., 1847.
  398. Соллогуб Петербургские страницы воспоминания графа В. А. Соллогуба (1813−1882)-СПб., 1993.
  399. СП-1825−7 февр. Петербургские записки: Масленица // Северная пчела, -1825. — 7 февраля.
  400. СП-1830-№ 15 Смесь // Северная пчела. — 1830. — № 15.
  401. СП-1830-№ 17 Смесь // Северная пчела. — 1830. — № 17.
  402. СП-1830-№ 20 Моды // Северная пчела. — 1830. — № 20.
  403. СП-1830-№ 28 Смесь // Северная пчела. — 1830. — № 28.
  404. СП-1830-№ 315 Смесь // Северная пчела. -1830. -№ 315.
  405. СП-1830-№ 69 Письма провинциалки из столицы // Северная пчела.-1830.-№ 69.
  406. СП-1830-№ 70 Письма провинциалки из столицы // Северная пчела. -1830. -№ 70.
  407. СП-1830-№ 83 Письма провинциалки из столицы // Северная пчела.-1830.-№ 83.
  408. СП-1830-№ 90 Письма провинциалки из столицы // Северная пчела.-1830.-№ 90.
  409. СП-1831-№ 260 Моды // Северная пчела. — 1831. — № 260.
  410. СП-1831-№ 39 Моды // Северная пчела. — 1831. — № 39.
  411. СП-1834-№ 173 Смесь // Северная пчела. — 1834. — № 173.
  412. СП-1834-№ 2 Смесь // Северная пчела. — 1834. — № 2.
  413. СП-1834-№ 262 Смесь // Северная пчела. — 1834. — № 262.
  414. СП-1834-№ 45,№ 70 Смесь // Северная пчела. — 1834. — № 45, № 70.
  415. СП-1834-№ 7 Петербург заметки: Маскарады // Северная пчела. -1834.-№ 7.
  416. СП-1844-№ 47 Смесь // Северная пчела. — 1844. — № 47.
  417. СП-1834-№ 100 Смесь // Северная пчела. — 1834. -№ 100.
  418. СП-1834-№ 173 Северная пчела. -1834. — № 173.
  419. СП-1834-№ 96 Северная пчела. -1834. — № 96.
  420. СП-1835-№ 13 Северная пчела. — 1835. — № 13.
  421. Столп. Муз. — Столпянский П. Н. Музыка и музицирование в старом Петербурге. — JL, 1989.
  422. Столп, Танц- Столпянский П. Танцы в старом Петербурге // Столица и усадьба. 1915. — № 25. — С.9−12.
  423. Стр. Страхов Н. И. Рассматриватель жизни и нравов. — 4.1−3. -СПб., 1811.
  424. Строг. Записки баронессы Н. М. Строгановой // Русский библиофил. -1914. — № 4. — С.26−40.
  425. Сух.-Т. Сухотина-Толстая Т. Д. Дневник. — М., 1987.
  426. Сушк. Записки Е.Сушковой. — JL, 1928.
  427. . сл. Компан Ш. Танцевальный словарь, содержащий в себе историю, правила и основания танцевального искусства, с критическими размышлениями и любопытными анекдотами, относящимися к древним и новым танцам. — М., 1790. Пер. с фр.
  428. Танцы Танцы, их история и развитие с древних времен до наших дней.-СПб., 1902.
  429. Тит. Выдержки из записок Титова // Русская старина. — 1870. -т.1. -№ 1−6.
  430. Толст. АК Толстой JI.H. Анна Каренина // Собрание сочинений: В 22-х т. — Т.8−9. — М., 1981−1982.
  431. Толст. ВМ Толстой Л. Н. Война и мир // Собрание сочинений: В 22-х т. — Т.4−7. — М., 1979−1981.
  432. Толст. Два гусара Толстой Л. Н. Два гусара // Собрание сочинений: В 22-х т. — Т. 14. — М., 1983.
  433. Толст. Детство Толстой Л. Н. Детство. Отрочество. Юность. // Собрание сочинений: В 22-х т. — Т.1. — М., 1978.
  434. Толст. Зап. Записки графа Ф. П. Толстого // Русская старина. -1873.-№ 1−2.-С.271−278.
  435. Толст. После бала Толстой Л. Н. После бала // Собрание сочинений: В 22-х т. — Т. 14. — М., 1983.
  436. Толстая Толстая А. А. Записки фрейлины: Печальный эпизод из моей жизни при дворе. — М., 1996.
  437. Тум. Туманский Ф. Описание Петербурга. Русский магазин. 1793 г. // Алянский Ю. Л. Веселящийся Петербург. — Т.6. — СПб, 2002. -С.193−194.
  438. Тург. Тургенев Н. И. Россия и русские. — М., 2001.
  439. Тютч. Тютчева А. Ф. При дворе двух императоров: Воспоминания, дневники (1853−1882). — Тула, 1990.
  440. Угл. Угличанова М. С. Воспоминания воспитанниц Смольного монастыря. — М., 1901.
  441. Фад. Воспоминания А. М. Фадеева (1790 — 1867): В 2-х ч. -Одесса, 1897.
  442. Фет Фет А. А. Стихотворения. — М., 2000.
  443. Хв.-С. Хвостова-Сушкова Е. А. Записки Е.А.Хвостовой, рожденной Сушковой. 1812 — 1841. — СПб., 1870.
  444. Хвощ. Воспоминания Е. Ю. Хвощинской. — СПб., 1898.
  445. Хом. Из записок А. Г. Хомутовой // Русский архив. — 1867. -С.1053−1069.
  446. Хор. тон Хороший тон: Сборник правил и советов на все случаи жизни, общественной и семейной. — СПб., 1881. (М., 1991)
  447. Царек. Село Сепор Л. В Царском Селе // Русский быт по воспоминаниям современников. XVIII век. — 4.2. — Вып.1: От Петра до Павла I. Сборник отрывков из записок, воспоминаний и писем. — М., 1918.-С.81−83.
  448. Целл. Руков. Целлариус. La danse des salons. Руководство к изучению новейших бальных танцев. Перевел Ф.И.Я. — СПб., 1848.
  449. Церемон. журн. Камер-фурьерский церемониальный журнал. -СПб., 1744.-№ 43.
  450. Цорн Цорн АЛ. Грамматика танцевального искусства. — СПб., 1890.
  451. Чех. Доктор Чехов А. П. Доктор // Собрание сочинений: В 12-ти Т.-Т.5.-М., 1956.
  452. Чех. Ионыч Чехов А. П. Ионыч // Собрание сочинений: В 12-ти Т.-Т.8.-М., 1956.
  453. Чех. Исповедь Чехов А. П. Исповедь // Собрание сочинений: В 12-ти т. -Т.2.-М., 1956.
  454. Чех. Маска Чехов А. П. Маска // Собрание сочинений: В 12-ти т. -Т.2.-М., 1956.
  455. Чич. Воспоминания Б. Н. Чичерина // Русское общество 40−50-х годов XIX в. — ч.П. — М., 1991.
  456. Шерем. Шереметев С. Д. Домашняя старина. — М., 1900.
  457. Шерем. Мемуары Мемуары графа С .Д.Шереметева. — М., 2001.
  458. Шереметева Шереметева В. П. Дневник Варвары Петровны Шереметевой, урожденной Алмазовой. 1825 -1826 гг. — М., 1916.
  459. Шубинск. Шубинский С. Н. Исторические очерки и рассказы. 5-е изд.-СПб., 1908.
  460. Шумиг. Шумигорский Е. С. Графиня А.В.Браницкая // Исторический вестник. — 1900. — № 1. — С.43−51.
  461. Щепк. Щепкина А. В. Воспоминания // Русские мемуары. Избранные страницы (1826−1856). / Сост. И. И. Подольской. — М., 1990. — С.383−396.
  462. Энг. Энгельгард JI.H. Записки. — М., 1997.
  463. Юрьев Юрьев Ю. М. Записки: В 2-х т. — M.-JL, 1963.
  464. Юсупов Юсупов Ф. Ф. Мемуары: В 2-х кн. — Кн.1. — М., 2001. Пер. с фр.
  465. Языков Языков Н. М. Стихотворения. Сказки. Поэмы. Драматические сцены. Письма. — M.-JL, 1959.
  466. Яковл. Яковлев П.JI. Записки москвича. — М., 1828.
  467. Яншп. Янишевский Б. П. Из моих воспоминаний. — Казань, 1987.
Заполнить форму текущей работой