Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Специфика модели авторского сознания, репрезентированного в разножанровых текстах

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Целью исследования является построение целостной модели авторского сознания (АС) как специфического объекта, предполагающее адекватную форму описания сознания продуцента на основе его разножанровых произведений. Построение целостной модели АС предполагает моделирование когнитивной, семиотической, эмотивной, коммуникативной подсистем АС в поэтических, прозаических текстах одного автора. Основой… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. ПРОБЛЕМА АВТОРСКОГО СОЗНАНИЯ В ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОМ И КОГНИТИВНОМ АСПЕКТАХ: ОСНОВНЫЕ ВОПРОСЫ И НАПРАВЛЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
    • 1. 1. Вопросы функционирования языка как достояния индивида
      • 1. 1. 1. Слово-знак в психологических теориях значения
      • 1. 1. 2. Психологическая структура значения слова и роль слова в тексте
      • 1. 1. 3. Концептуальная интеграция как базовая ментальная операция, лежащая в основе функционирования значения в сознании индивида
    • 1. 2. Художественный текст как объект лингвистического и психолингвистического исследования
      • 1. 2. 1. Семантический, коммуникативный, семиотический и эмотивный аспекты организации художественного текста
      • 1. 2. 2. Категории пространства и времени в художественном тексте как способ актуализации авторских смыслов
      • 1. 2. 3. Специфика психолингвистических исследований художественного текста
    • 1. 3. Исследование особенностей репрезентации авторского сознания (АС) в тексте
      • 1. 3. 1. Доминантные концепты, доминантный смысл, эмотивно-смысловая доминанта авторской концептосистемы и способы их психолингвистической реконструкции
      • 1. 3. 2. Метафора и окказионализмы в структуре авторского сознания
        • 1. 3. 2. 1. Метафорические процессы и знаки, связанные с ними
        • 1. 3. 2. 2. Окказиональные единицы как средства репрезентации когнитивных структур сознания автора
  • L3.3 Прецедентные феномены как достояние индивида и интертекстуальные знаки как способы репрезентации когнитивных структур сознания автора,.,.,.,
    • I.
  • Выводы по I главе
  • ГЛАВА II. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ АВТОРСКОГО СОЗНАНИЯ В РАЗНОЖАНРОВЫХ ТЕКСТАХ ОДНОГО АВТОРА
    • II. 1. Методика построения модели авторского сознания по разножанровым произведениям О. Хаксли
    • I. L2 Особенности романов О. Хаксли, Прецедентные знаки в заглавии романов как способ актуализации авторской эмотивно-смысловой доминанты
      • 11. 3. Роман «Много лет спустя». Композиция романа и его коммуникативная организация
        • 11. 3. 1. Когнитивный потенциал прецедентных знаков в романе «Много лет спустя», их роль в структурно-семантической организации романа
        • 11. 3. 2. Роль пространственно-временного континуума в актуализации авторских смысла и эмоции в романе
    • I. L3.3 Когнитивный потенциал метафорических знаков. Метафоры и сравнения как способ актуализации авторских смыслов
    • I. L3.4 Специфика реализации сознания автора в романной форме и особенности модели авторского сознания О. Хаксли
      • 11. 4. Роман «О Дивный Новый Мир»
        • 11. 4. 1. Роль коммуникативной организации и композиции романа в процессе актуализации авторского доминантного смысла
        • 11. 4. 2. Знаковый набор О. Хаксли (окказионализмы, интертекстуальные включения (прецедентные знаки), антропонимы, топонимы) и связанные с ним когнитивные структуры
        • 11. 4. 3. Модель авторского сознания, построенная на основе анализа романа
    • I. L 5 Особенности воплощения сознания автора в жанре коротких рассказов О"
  • Хаксли
    • I. L 5 Л Особенности репрезентации авторской эмотивно-смысловой доминанты в рассказе «Улыбка Джоконды»
    • I. L 5,2 Особенности репрезентации авторской эмотивно-смысловой доминанты в рассказе «Монашка к Завтраку»

    IL6 Поэтическое творчество О. Хаксли в аспекте когнитивного моделирования. Актуализация авторских смыслов через ритм и рифму, выбор коммуникативноймодели."",.,.""—."".&bdquo-."""&bdquo-.".,

    II. 7 Специфика реализации авторского сознания в жанре эссе. Автокоммуникативность эссе О. Хаксли. Синтаксическая акцентуация авторской эмотивно-смысловой доминанты.

    II, 7.1 Модель авторского сознания, построенная на основе анализа эссе.

    II" 8 Целостная модель АС на материале разножанровых произведений одного автора (О.Хаксли).

    II

    8.1 Романы.

    II.8.2 Короткие рассказы.

    II"8.3Поэтические произведения.

    II.8.4 Эссе.

    II.9

    Выводы по II главе.

Специфика модели авторского сознания, репрезентированного в разножанровых текстах (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Проблема человеческого фактора в языке в последние десятилетия стала одной из центральных проблем языкознания. В исследованиях последних лет демонстрируется связь разных видов знаний, представленных с помощью языка субъектом восприятия. Все больше внимания уделяется психологическому статусу знаний (в том числе — знаний, связанных с единицами языка, и метаязыковых знаний) как достояния индивидуального сознания.

Антропоцентрическая направленность лингвистических исследований реализуется в научном интересе к когнитивным и психологическим аспектам изучения речевой деятельности вообще, текста и художественного текста в частности. Системное описание средств выражения смыслов в тексте всегда было одной из главных задач языкознания. Однако смыслы текста невозможно рассматривать в отрыве от создателя, актуализировавшего эти смыслы в речевом произведении.

Современные психолингвистические и когнитивные парадигмы предполагают учет разностороннего индивидуального опыта человека при познании мира, обращение к результатам познания, отраженным в языке.

Одно из направлений подобного изучения — исследование «способов вербальной репрезентации авторского сознания как организующего центра текста» [Бутакова, 2001, с. 4], в русле которого и выполнена данная работа. Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию феномена авторского сознания и его вербальной репрезентации на материале поэтических и прозаических произведений английского писателя О. Хаксли. Одним из исходных положений нашего исследования является признание того, что художественный текст носит отпечаток создателя, отражает специфику концептуальной системы и репрезентирует структуры сознания автора. Вербальные овнешнения (языковые средства) обеспечивают опосредованный доступ к сознанию [Тарасов, 2000, с. 15].

Актуальность исследования определяется следующими происходящими в современной лингвистике процессами:

— разносторонностью изучения проблем сознания в разных научных парадигмах и разделах науки о языке (A.B. Бондарко, Г. И. Богин, JI.O. Бутакова, С. Г. Воркачев, JI.C. Выготский, В. Д. Гудков, В. З. Демьянков, A.A. Залевская, В. П. Зинченко, Ю. Н. Караулов, В. И. Карасик, В. В. Красных, Е. С. Кубрякова, A.A. Леонтьев, А. Н. Леонтьев, Д. А. Леонтьев, М. Мамардашвили, В.А. Пи-щальникова, И. А. Тарасова и др.);

— потребностью разработки психолингвистической теории и практики анализа речевого произведения (художественного текста) в аспекте установления роли субъективного фактора в его смысловой и структурной организации (Н.С. Болотнова, Л. О. Бутакова, A.A. Залевская, В. А. Пищальникова, Ю.С. Сорокин);

— распространенным в языкознании последних лет взглядом на язык как достояние пользующегося им индивида, на языковой знак (слово) — как на средство фиксации когнитивной деятельности индивида и доступа к объемному содержанию, стоящему за знаком.

За основу исследования взяты положения исследователя Л. О. Бутаковой [Бутакова, 2001, с. 55] об авторском сознании как о психофизическом феномене, реализованном в текстеи взгляды В. А. Пищальниковой на художественный текст как выражение личностных смыслов в результате познавательной деятельности индивида [Пищальникова, 1999, с. 4]. Через категорию авторского сознания, репрезентированную в тексте, можно получить опосредованный доступ к структурам сознания автора, т.к. когнитивные комплексы как структуры знания, вербализированные в тексте, связаны со смыслом, а смыслы формируются в результате деятельности сознания в процессах по-знаниия объективного мира и интерпретации впечатлений о нем.

Изучая индивидуально-личностную специфику смыслообразования, мы анализируем систему личностных смыслов авторов, так как, «функционируя в системе индивидуального сознания, значения реализуют не самих себя, а движение воплощающего в них себя личностного смысла» [Леонтьев, 1979, с. 11].

Специфика авторского сознания, репрезентированного в художественном тексте, определяется природой самого текста как «совокупности эстетических речевых актов» [Пищальникова, 1999]. Вербальные знаки содержат, несут в себе личностные смыслы говорящего (автора). В самом художественном тексте представление смыслов языковыми выражениями рассматривается через призму деятельностного подхода (А. Н. Леонтьев, В.А. Пищальникова) как осуществление действий. Специфику модели авторского сознания также определяет жанр исследуемого текста, особенности его пространственно-временной, структурно-семантической, коммуникативной организации.

При построении модели сознания, репрезентированного в художественном тексте, исключается возможность обратной связи с продуцентом, следовательно, модель АС исследуется как «разом данная».

Объектом нашего исследования является художественный текст как нестабильно-равновесная цельная, связная смысловая (семиотическая, коммуникативная, эмотивная) система, в разножанровых формах отражающая структуры сознания его продуцентапредметом — способы вербальной репрезентации авторского сознания в разножанровых произведениях в аспекте когнитивного моделирования.

Целью исследования является построение целостной модели авторского сознания (АС) как специфического объекта, предполагающее адекватную форму описания сознания продуцента на основе его разножанровых произведений. Построение целостной модели АС предполагает моделирование когнитивной, семиотической, эмотивной, коммуникативной подсистем АС в поэтических, прозаических текстах одного автора. Основой для моделирования является выявление вербальных средств выражения авторских смыслов в каждом из жанров, установление специфики коммуникативной, семиотической, когнитивной, эмотивной стратегий продуцента, реализованных с помощью языковых единиц и структурной организации текстов поэтических, прозаических, эссеистических жанровых форм. При этом разные жанровые и видовые формы рассматриваются как разные формы текстового существования одного и того же феномена — сознания автора.

Рассматриваемый феномен (АС) доступен для изучения в той мере, в какой позволяют его реконструировать в его вербальных (слово, словосочетание) и невербальных (ментальных) составляющих психолингвистический и когнитивный подходы, принципы теории концептуальной интеграции и метод интроспекции.

Достижение поставленной цели предполагает решение ряда задач'.

1. проанализировать и систематизировать результаты теоретических исследований по проблеме авторского сознания (субъективного фактора в языке), художественного текста и средств вербальной фиксации авторского сознания в художественном тексте;

2. выработать и апробировать адекватную исследуемому материалу (поэтический, прозаический, эссеистический художественный текст О. Хаксли) методику построения модели авторского сознания, репрезентированного в разножанровых текстах О. Хаксли;

3. определить эмоционально-смысловую доминанту разножанровых текстов О. Хаксли, опираясь на теорию личностных смыслов и доминантной эмоции художественного текста, а также теорию концептуальной интеграции;

4. по вербальным маркерам, определить доминантные концепты авторской концептосистемы;

5. описать вербальные маркеры доминантных концептов (имеющих наибольшее количество языковых единиц для своей фиксации и представленных во всех произведениях автора), доминантных авторских смыслов и эмоций в структуре авторского сознания по разножанровым произведениям автора;

6. установить и описать взаимосвязь семиотической, коммуникативной подсистем АС с эмоционально-смысловой доминантой;

7. построить частные модели АС по каждому типу текстов и соединить эти модели в единую модель АС одного автора.

Методика построения модели АС по разножанровым произведениям одного автора — это поэтапное смысловое моделирование когнитивных (концептуальных) систем на основе знаковой, коммуникативной и эмотивно-смысловой организации в текстах каждого рода (поэзия, проза) и каждого жанра (роман, повесть, рассказ, эссе).

Построение целостной модели АС предполагает соединение промежуточных моделей в итоговую модель.

Метод интроспекции, применяемый исследователем при анализе языковых фактов с опорой на принципы теории КИ, позволяет реконструировать ментальные процессы, происходящие в сознании автора, и таким образом способствует анализу актуализированных личностных смыслов говорящего (автора).

При моделировании актуализированных личностных смыслов через вербальные репрезентанты мы опирались на теории значения слова, предложенные М. Тернером, Ж. Фоконье, Залевской А. А. и теорию смысла в работах А. Н. Леонтьева, Л. С. Выготского, В. А. Пищальниковой.

Материалом для исследования послужили прозаические тексты О. Хаксли, написанные в период с 1921;1939: романы «Желтый Кром» (1921), «Дивный новый мир» (1932), «Много лет спустя» (1939), рассказы «Улыбка Джоконды», «Монашка к завтраку» (1922), эссе различных лет, сборник поэм «Поражение юности» (1918) и избранные поэтические произведения. Общее количество страниц проанализированных текстов в оригинале насчитывает более 1800 единиц. Количество проанализированных текстовых фрагментов составляет более 3500 единиц. Выбор материала обусловлен, во-первых, тем, что именно в художественных текстах особую роль приобретает аспект представления личностного смысла, осознанно или неосознанно структурируемого в соответствии с эмотивно-смысловой доминантой продуцента. Во-вторых, тем, что в разножанровых текстах О. Хаксли представлены разные семиотические и коммуникативные стратегии автора для актуализации личностных смыслов, а доминантные концепты репрезентированы во всех жанрах различными вербальными средствами.

Методы исследования. В настоящей диссертации разработан и апробирован метод моделирования авторского сознания (построение целостной модели авторского сознания) на материале разножанровых текстов автора при поэтапном моделировании когнитивной, эмотивной и коммуникативной, семиотической систем. В ходе исследования применялись методы контекстного, когнитивного (смыслового — Л. О. Бутакова, A.A. Залевская, В.А. Пи-щальникова), концептуального анализа (моделирование доминантных концептов по их смысловым составляющим), филологической интерпретации. Применяемые в работе фреймовый и концептуальный анализ являются разновидностями когнитивного анализа.

Исследование художественного текста в психолингвистическом и когнитивном аспектах предполагает моделирование АС на основе интроспекции. Сочетание этих двух аспектов в данной работе обусловлено тем, что когнитивный предполагает исследование преимущественно компонента знаний о мире через репрезентанты когнитивных структур, а психолингвистический — всю полноту речевой деятельности в ее эмотивных, когнитивных, аффективных и пр. проявлениях. Моделирование АС в нашей работе осуществляется с опорой на ментальные репрезентации знаний о мире в сознании автора, а результат когнитивной деятельности автора (текст) рассматривается с психолингвистических позиций. Фреймовый, контекстный, концептуальный анализ — компоненты моделирования. Концептуальная интеграция является ментальной операцией (процедурой) в рамках моделирования АС.

Использованная нами методика направлена на решение задачи моделирования систем АС, проявления автора-создателя в тексте. Моделирование понимается как способ лингвистического изучения, при котором создается «искусственно созданное лингвистом реальное или мысленное устройство, воспроизводящее, имитирующее своим поведением (обычно в упрощенном виде) поведение к.-л. другого („настоящего“) устройства (оригинала)». [ЛЭС, 1990, с. 304−305].

Таким образом, результатом моделирования в нашем случае становится построение модели АС, реализованного через свои составляющие в тексте.

Согласно A.A. Леонтьеву, модель — продукт деятельности реципиента, «логическая (знаковая) конструкция, воспроизводящая те или иные характеристики исследуемого нами объекта при условии заранее определенных требований к соответствию этой конструкции объекту» [Леонтьев, 1997, с. 8]. По А. Ф. Лосеву «модель является только формой выражения, которая может получить свою полную научную значимость лишь с учетом того, о форме чего идет речь» [Лосев, 1968, с. 15]. Ученый основывается на общих принципах математической теории модели с учетом специфики точного описания языкового материала. При описании языковых явлений рассматривают языковое содержание. Языковая модель определяется А. Ф. Лосевым как «та или иная схема конструирования языковых элементов» [Лосев, 1968, с. 20].

В своей работе мы используем модельное описание, когда модель выступает как аналог объекта, представленный в описательном виде обобщенными характеристиками [см. Бутакова, 2001, с. 36−63]. Полученная нами модель АС включает когнитивные, коммуникативные, эмотивные и семиотические составляющие.

Теоретико-методологической базой исследования является деятель-ностный подход к анализу реалий действительности, представленный в психолингвистической теории речевой деятельности (A.A. Леонтьев, В.А. Пи-щальникова) — психолингвистическая теория сознания (Л.С. Выготский, А. Н. Леонтьев, A.A. Леонтьев), теория авторского сознания (Л.О.Бутакова), теория смысла (А.Н.Леонтьев, Л. С. Выготский, Д.А.Леонтьев), теории функционирования значения слова (A.A. Залевская, М. Тернер и Ж. Фоконье).

Научная новизна диссертационного исследования заключается в построении целостной модели авторского сознания на базе разножанровых и разновидовых произведений одного автора — прозы, поэзии, публицистики и пр.- в разработке методики выявления и описания компонентов авторского сознания, репрезентированных в художественном тексте с опорой на теорию концептуальной интеграции (КИ). Ментальная процедура КИ лежала в основе деятельности исследователя по реконструкции авторских смыслов на базе имеющихся языковых данных.

Теоретическая значимость диссертационного исследования обусловлена тем, что в нем категория авторского сознания была применена к исследованию различных уровней художественного текста, на основе достижений как лингвистической, так и психологической науки, разработана методика реконструкции авторского сознания (его компонентов), репрезентированного в разножанровых текстах одного автора. Исследование расширяет и уточняет представления современной теории текста о сущности художественного текста и о способах реализации в нем авторского сознания. Работа вносит определенный вклад в решение проблемных вопросов современной лингвистики: применение принципов теории сознания к анализу структурной и смысловой организации художественного текста указывает направление моделирования категории авторавыявление закономерностей вербальной репрезентации авторского сознания в художественном тексте разных жанров расширяет представления о связи структур сознания и структур текстовых и жанровых форм.

Теория концептуальной интеграции, суть которой состоит в моделировании когнитивных процессов, стоящих за теми или иными языковыми выражениями, способствует выявлению актуализированных авторских доминантных смыслов, смысловых составляющих доминантных концептов.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования результатов диссертации в практике преподавания теории текста, теории языка, психолингвистики, когнитивной лингвистики, а также специальных курсах, посвященных теории сознания. Предлагаемая методика анализа модели сознания автора в художественном тексте имеет самостоятельное прикладное значение. Она может быть применена при обучении профессиональному филологическому анализу текста, а также при построении компонентов сознания автора в процессе текстового моделирования.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Специфика феномена сознания автора, творящего в разных видовых и жанровых формах, состоит в способности с помощью семантических, коммуникативных структур разного рода, вида, размера и т. п. выстроить семиотическое, коммуникативное, эмотивное пространства текста как нестабильно-равновесной цельной, связной смысловой системы, тем самым реа-лизовывать динамику развития и взаимодействия концептуальных фрагментов АС.

2. Жанр, будучи как достояние индивида когниотипическим феноменом, реализуется в речевой деятельности в виде сложной текстовой конфигурации, в рамках которой с помощью выбора коммуникативных, семиотических стратегий и жанровых компонентов актуализируется эмотивно-смысловая доминанта.

3. Эмоция как проявление мотива речевой деятельности формирует доминантный смысл, который затем репрезентируется через знаковые наборы с помощью определенной семиотической стратегии и выбора жанра как устойчивой формы для «вписывания» в нее определенных доминантных смыслов и эмоций. Реализация семиотических стратегий на уровне коммуникативной организации текста происходит через определенные коммуникативные модели. Характер субъективных смыслов автора, образованных эмотивно-смысловой доминантой, определяет выбор коммуникативной модели, реализующейся через ритмическую и рифмическую структуры поэтического текста.

4. Для текстов О. Хаксли существует зависимость репрезентации доминантных концептов авторской концептосистемы (неоднократная апелляция к которым, производится во всех жанрах), отдельных смыслов, образованных на базе концептов, и выбора жанра. Одни и те же концепты могут иметь разные смысловые составляющие в разных жанрах. Специфика жанра позволяет автору актуализировать концептуальные фрагменты, которые связаны только с данным жанром. В поэтическом творчестве актуализированы смысловые составляющие универсальных концептов, в коротких рассказах концептуализированы определенные пороки человеческой натуры, в романах — глобальные человеческие ценности (добро, зло, счастье), духовные-материальные ценности, в эссе — проблемы современного общества и живущих в нем индивидов).

5. Доминантными концептами авторской концептосистемы являются БОГ, ПРИРОДА, ЧЕЛОВЕК, ЛЮБОВЬ, ЖИЗНЬ, СМЕРТЬ, ВРЕМЯ, актуализированные в поэтическом и прозаическом творчестве по принципу дихотомии: ЧЕЛОВЕК-ЧЕЛОВЕК, ЧЕЛОВЕК-БОГ, ЧЕЛОВЕК-ПРИРОДА, ЖИЗНЬ-СМЕРТЬ. Концепты ЛЮБОВЬ И КРАСОТА тесно связаны с концептами ЧЕЛОВЕК и ПРИРОДА соответственно, и являются отдельными смысловыми составляющими этих концептов.

6. Прецедентные тексты, составляющие ядро когнитивной базы автора как представителя англосаксонской культуры, играют особую роль в структуре авторского сознания. Стратегия прецедентности в текстах разных жанров вовлекает в текстобразование разные прототексты: в романах — Библию,.

У. Шекспира, А. Теннисона, У. Вордсворта, Дж. Мильтона, Э. Марвеллав коротких рассказах — интермедиальные включения (Л. да Винчи), А. Виньи, Теокрита и т. д.- в эссе — У. Блейка, Г. Штайн, Ч. Диккенса, мифов Древней Греции и Древнего Рима. Прецедентные знаки в романах несут смыслы бездуховности общества, стремления к материальным благам, вмешательства в природув эссе — смыслы «деиндивидуализации», деградации общества, в коротких рассказах раскрывают сущность человеческой натуры.

7. Моделирование исследователем в рамках теории концептуальной интеграции ментальных пространств, стоящих за вербальными средствами и являющихся результатами сложных процессов концептуального взаимодействия, выступает эффективным способом анализа актуализированных авторских смыслов при работе с прецедентными текстами, антропонимами, топонимами, окказионализмами, атрибутами пространства и т. д.

При проведении исследования мы исходили из гипотезы, которую можно представить в следующем виде: движение автора от одних жанровых форм к другим обусловлено динамикой существования его концептуальной системы, спецификой образования и способов актуализации авторских доминантных смыслов и эмоции в каждом из жанров. Учитывая жанровое разнообразие и знаковые наборы, доминирующие в каждой жанровой форме, используя принцип реконструкции концептуальной интеграции как базовой ментальной операции, можно создать целостную модель АС.

Апробация работы. Основные разделы и наиболее значимые положения диссертации были представлены на 3-ей межвузовской научно-практической конференции «Язык и межкультурная коммуникация» 26−27 апреля 2006 года в г. Санкт-Петербурге, Всероссийской научной конференции с международным участием «Язык. Человек. Ментальность. Культура» 14−16 декабря 2007 года в г. Омске, 5-й межвузовской научно-практической конференции «Язык и межкультурная коммуникация» 24−25 апреля 2008 года в г. Санкт-Петербурге, международной научно-практической конференции 5.

7 октября 2009 года в г. Санкт-Петербурге, на межкафедральном научном семинаре 9 апреля 2010 в г. Омске, в неоднократных обсуждениях и научно-методических семинарах кафедры английской филологии ОмГУ, обсуждении на кафедре русского языка 26 июня 2010 года.

По теме исследования имеется 13 публикаций, из них 2 публикации в журналах, рекомендованных ВАК.

Цель и задачи исследования

обусловили структуру работы, состоящей из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, включающего 253 источника.

В первой главе рассматриваются теоретические предпосылки настоящего исследования, выявляются основные тенденции в изучении авторского сознания, отраженного в художественном текстезатрагиваются вопросы теории деятельностного подхода к тексту, теории смысла в отечественной психолингвистике, теории значения слова и роли слова в актуализации личностных смыслов, исследуются психолингвистические и когнитивные аспекты проблемы авторского сознания с целью разработки методики описания и реконструкции модели сознания автора, репрезентированной в художественном тексте.

Во второй главе предпринята попытка практического построения модели сознания автора на материале разножанровых текстов с опорой на принципы теории КИ.

В заключении подводятся основные итоги работы и намечаются некоторые перспективы исследования.

11.9 ВЫВОДЫ ЛОII ГЛАВЕ.

Анализ разножанровых произведений О. Хаксли выявил следующие особенности авторского сознания, репрезентированного в данных текстах: — семиотическая стратегия автора, направленная на широкое использование интертекстуальных включений (прецедентных текстов) в названиях романов и в самой их структуре как своего рода когнитивный потенциал текстаспособность текста генерировать все новые и новые смыслы по ходу прочтения в результате взаимодействия концептуального пространства текста-источника и концептуального пространства текста Хаксли.

Прецедентным знакам, вводимым автором в качестве названий романов и по ходу развертывания текста, присущ объемный когнитивный потенциал, реализуемый в процессах акцентуации доминантного смысла и эмоции.

Прецедентный текст, а также ПИ, ПФ актуализируют авторские доминантные смыслы и эмоции, маркирует узловые моменты содержания и защищает замысел автора от привнесения других смыслов, обеспечивая некую инвариантность и адекватность интерпретации.

Стратегия прецедентности в текстах разных жанров вовлекает в тек-стообразование разные прототексты: в романах — Библию, У. Шекспира, А. Теннисона, У> Вордсворта, Дж. Мильтона, Э. Марвеллав коротких рассказах — интермедиальные включения (J1. да Винчи), А. Виньи, Теокрита и т. д.- в эссе — У" Блейка, Г. Штайн, Ч. Диккенса, мифов Древней Греции и Древнего Рима.

— семиотическая стратегия, направленная на использование особого вида знаков: окказионализмов, антропонимов и топонимов, несущих определенную смысловую нагрузку;

— коммуникативная стратегия, состоящая в использовании автором коммуникативной формы каждого из жанров для актуализации разных концептуальных фрагментов и смыслов.

Для романов эта черта состоит в особой коммуникативной структуре: на фоне полилогической организации присутствует фигура (персонаж), отражающий авторские взгляды на мир. В коммуникативном пространстве такого персонажа актуализированы доминантные концепты авторской концеп-тосистемы. Неоднократная апелляция к ним осуществляется в других разножанровых произведениях О. Хаксли.

Отличительной чертой Хаксли-романиста является наличие экзегетического повествователя, не принадлежащего миру текста. Автор вездесущ, он может заглянуть в мысли и переживания каждого из героев, что на протяжении всех романов представлено множеством внутренних монологов и несобственно прямой речи.

Темпоральная структура романов отличается переключением авторского времени на время персонажей, сочетанием различных временных пластов, соединением их в одной точке в конечном итоге, развертыванием 4-х параллельных сюжетов. Все временные потоки, планы, структуры направлены на передау доминантного смысла.

Пространственная организация романов, компоненты которой обозначаются интертекстуальными и интермедиальными знаками, также служит средством репрезентации авторского доминантного смысла и эмоции. Описанию пространства свойственна детализация и кинематографичность, что свидетельствует о монтажном мышлении автора.

Метафоризация и сравнение как базовые когнитивные операции, свойственные человеческому сознанию, репрезентируют эмотивно-смысловую доминанту автора, актуализируют определенные характеристики персонажей. Данные когнитивные операции вовлекают фрагменты, связанные с прецедентными ситуациями, текстами, именами, и маркируются соответствующими знаками.

Описываемому типу АС, реализовавшемуся в произведениях разных видов и жанров, присуща репрезентация эмотивно-смысловой доминанты разными средствами, на всех уровнях текста (композиции и коммуникативной организации романа, типа повествования, пространственно-временного континуума, изобилующего интертекстуальными и интермедиальными включениями, прецедентных знаков в сильных позициях текста (заглавии и эпиграфе), метафор и сравнений в коммуникативном пространстве повествователя и персонажей.

Все это еще раз акцентирует положение о том, что в тексте главную роль играет субъектный фактор — сознание автора, которому подчинены все элементы текста, репрезентирующие авторские смыслы.

Специфика актуализации авторского доминантного смысла и эмоции в коротких рассказах О. Хаксли заключается в использовании прецедентных имен и связанных с ними определенных характеристикиспользовании сравнений и метафор, в основе которых лежат фреймовые структуры событийного характераупотребления полифункционального предикатного знака, противопоставления точечного и географического пространства, коммуникативного устройства, предполагающего переключение повествования на внутренние монологи главного героя.

Преобладающей эмоцией в коротких рассказах является ирония. На уровне сюжетной организации она выражается — посредством соотношения сюжетных ходов, связанных с персонажами, самих изображаемых событий. На уровне коммуникативной организации — с помощью точки зрения повествователя/рассказчика (автор вводит рассказчика, который по ходу рассказа высказывает критические замечания) — на уровне пространственной организации — через символичность пространства и его атрибутов, а также выбор имен собственных, обладающих мотивированной внутренней формой.

Специфика актуализации авторского доминантного смысла и эмоции в поэтических произведениях О. Хаксли заключается в использовании рифмы и ритма как инструмента актуализации смысла. Смена рифмы, ее отсутствие, смена ритма маркирует значимые по смыслу фрагменты. Для актуализации доминантного смысла автор предпочитает те или иные коммуникативные модели. Превалируют коммуникативные модели с эксплицитным автором и необозначенным адресатом, т.к. говорящему важны в первую очередь самовыражение, рефлексия. Характер актуализации смыслов в поэтических произведениях свидетельствует о лирике как особом коммуникативном устройстве.

Классифицирование коммуникативных моделей АС, представленных в стихах, позволило выявить факт зависимости актуализированных доминантных смыслов и выбора соответствующей коммуникативной модели для этой цели.

В результате анализа поэтических произведений Хаксли нами были выявлены доминантные концепты, также репрезентированные в других работах автора и имеющие большее количество языковых единиц для выражения их смысловых компонентов: ЧЕЛОВЕК, ЖИЗНЬ, СМЕРТЬ, ЛЮБОВЬ, ПРИРОДА, СУДЬБА, БОГ, ВРЕМЯ, КРАСОТА.

Семиотическая особенность поэтического творчества О. Хаксли состоит в преобладающем представлении авторских смыслов с помощью номинативных знаков. Оперирование номинативными механизмами и их результатами у О. Хаксли связано с фреймовым представлением ценностных концептов. Важен внутренний мир человека, личные отношения, эмоциональное состояние и авторская оценка, поэтому распространены номинации, объектом которых выступает человек. Актуализация признаков описываемого предмета осуществляется через прецедентные знаки.

Итак, индивидуальное моделирование мира в поэтическом тексте реализовано посредством неоднократной знаковой акцентуации ценностных для автора смысловых компонентов, специфический ритм и рифму.

Анализ эссе О. Хаксли демонстрирует, что данный жанр для автора автокоммуникативен, т.к. нацелен на «я-я, мы-мы» сообщения.

Эмотивно-смысловая доминанта актуализирована многочисленными синтаксическими повторами, метафорами и сравнениями, за которыми стоят фреймовые структуры, связанные с бытом или биологией. Цитирование прецедентных текстов (прецедентные знаки), окказионализмы (в основном, номинативные знаки) служат актуализации авторского смысла.

Суммируя вышесказанное, мы можем утверждать, что семиотические и коммуникативные стратегии актуализации эмотивно-смысловой доминанты АС обусловлены выбором жанра для этой цели.

Вышеизложенные выводы были сделаны на основе реконструкции процесса концептуальной интеграции.

Этапы конструирования ментального процесса КИ при работе с интертекстуальными и интермедиальными включениями предполагали моделирование:

1) контекстуального пространства текста-источника, его смысловустановление признаков, смыслов, связанных с интермедиальным включением, его характерных черт;

2) контектстуального пространства текста-реципиента, актуализированных в нем смыслов;

3) совмещение 2-х пространств в одном пространстве и конструирование авторского смысла.

Этапы конструирования ментального процесса КИ при работе с топонимами и антропонимами предполагали:

1) установление элементов ментальных пространств, стоящего за топонимом, физических характеристик местности, в случае с антропонимом — установление значения имени с его характеристиками или реального человека с присущими ему характеристикамисовмещение этих пространств, наложение общих элементовобразование нового смысла в сращении как характеристика персонажа или реконструкция авторского смысла.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Целью данной работы было построение целостной модели авторского сознания по разножанровым произведениям О.Хаксли.

Достижение данной цели предусматривало решение ряда задач, а именно: установление доминантных концептов авторской концептосистемы и их смысловых составляющих в каждом из жанров, эмоционально-смысловой доминанты текстов автора и ее взаимосвязи с коммуникативными и семиотическими стратегиями автора.

В понимании текста мы исходили из того, что он является отражением сознания его продуцентав речевом произведении, имеющем эстетическую направленность, актуализированы личностные смыслы говорящего, образованные в результатет познания действительности.

Сознание автора, нашедшее отражение в тексте, реконструируется в модели. Последняя представляет собой «совокупность гомоморфных семиотической, коммуникативной, эмотивно-смысловой подсистем концептуальной системы авторского сознания», она построена как поэтапная реконструкция каждой из этих систем на основе разножанровых текстов.

Личностные смыслы (эмотивно-смысловая доминанта), лежащие в основе порождения текста, являются системообразующими, подчиняя себе лексический, синтаксический, фонетический, структурный уровни текста, жанровые, семиотические, коммуникативные, эмотивные стратегии речевой деятельности продуцента.

В нашем исследовании мы стремились доказать, что за вербальными средствами стоят ментальные (аффективные, перцептивные, когнитивные) процессы, которые протекают в сознании автора и находят отражение на всех уровнях текста.

Была предпринята попытка продемонстрировать на конкретном материале построение целостной модели АС с использованием метода интроспекции, позволяющего раскрыть суть КИ, стоящей за многими языковыми средствами. Моделирование исследователем концептуальных пространств и анализ результатов их интеграции способствовало выявлению актуализированных авторских смыслов и эмоций.

Идеи психолингвистики о вербальном и невербальном мышлении, двухуровневом процессе мышления («деятельность сознания, обращенная к языку и мыслительная активность, которая не укладывается в прокрустово ложе языковых структур» [Жоль 2, с.239]) послужили основанием для учета положений теории концептуальной интеграции при моделировании АС.

Предпринятая попытка исследования актуализированных личностных смыслов авторской концептосистемы с опорой на положения теории КИ позволяет расширить представления современной теории текста о способах реконструкции авторского сознания по художественным текстам.

Моделирование авторского сознания по тексту с опорой на принципы теории ментальных пространств и концептуальной интеграции предполагало, с одной стороны, рассмотрение авторских метафор, сравнений, окказионализмов через призму ментальных процессов, стоящих за ними, собственно результатом которых, они являются. С другой стороны, метод интроспекции, применяемый исследователем, позволил раскрыть суть ментального процесса КИ, имеющего место при анализе актуализированных авторских смыслов и эмоций через прецедентные тексты, пространственно-временную организацию, антропонимы, топонимы и пр. В рамках моделирования АС через призму теории КИ нами были разработаны инструменты метафорического анализа, фреймового анализа, прецедентного (интертекстуального) анализа.

Применение разработанной методики при изучении прозаических и поэтических текстов на примере произведений О. Хаксли позволило представить в поаспектном описании модель целостную модель проявления АС в исследуемых произведениях.

При построении модели АС учитывались имеющиеся в когнитивной лингвистике, психолингвистике и лингвистике в целом, методы когнитивного (выявление доминантных смыслов), фреймового (как вида когнитивного), концептуального анализа (моделирование концепта по его смысловым составляющим).

Построенная модель АС включает когнитивный (смысловой), коммуникативный, эмотивный, семиотический компоненты. Все компонентны модели АС рассматриваются в тесной связи друг с другом: так смысловая (когнитивная) и эмотивная системы АС влияют на выбор коммуникативных и семиотических стратегий автора. Для моделирования авторского сознания важно использование терминологического аппарата когнитивной лингвистики: а именно таких понятий, как когнитивная структура, концепт, фрейм и т. д.

Психолингвистический анализ речевой деятельности в разных аспектах дает возможность раскрыть «глубинные структуры» языкового сознания, а терминологический аппарат когнитивной лингвистики (концепт, фрейм, ментальное пространство) позволяет моделировать «сверхглубинную семантику».

Построение модели предполагало особое внимание к когнитивному аспекту исследования с исходным теоретическим предположением, что движение автора от них жанровых форм к другим обусловлено динамикой его концептуальной системы и спецификой способов актуализации эмоцио-нально-смыловой доминанты в каждом из жанров. Кроме того, образование доминантных смыслов в сознании продуцента на довербальном этапе также связано со спецификой жанра, его когниотипа.

Одним из основных результатов настоящей работы является выявление особенностей вербальной репрезентации авторского сознания, доминантных авторских смыслов и концептов на массиве разножанровых художественных текстов.

В результате исследования художественных текстов О. Хаксли обнаруживается, что в ряде его произведений представлены инвариантные личностные смыслы, отражающие специфику миропонимания писателя. Такие инварианты личностных смыслов можно считать доминантными смыслами авторской концептосистемы. Прослеживается связь между доминантными смыслами в эссе и романах, однако, способы актуализации данных смыслов имеют свои жанровые особенности: в романах — через структурно-семантические особенности (темпоральная структура, коммуникативная ог-ранизация, композиция, хронотоп), в эссе — синтаксис (многочисленные повторы), широкое оперирование знаками морфемного уровня.

Личностные доминантные смыслы и эмоции актуализированы как посредством конвенциональных языковых единиц, так и авторских (окказиональных). Доминантные концепты, апелляция к которым осуществляется во всех жанрах, имеют разные смысловые составляющие и способы репрезентации в каждом из них (см. н-р, БОГ). Специфика жанра позволяет автору актуализировать те концептуальные фрагменты, которые связаны только с данным жанром. Жанр выбирается автором как устойчивая форма для «вписывания» в нее определенных доминантных смыслов и эмоций.

Доминантными концептами авторской концептосистемы являются БОГ, ПРИРОДА, ЧЕЛОВЕК, ЛЮБОВЬ, ЖИЗНЬ, СМЕРТЬ, ВРЕМЯ, КРАСОТА, актуализированные в поэтическом и позаическом творчестве по принципу дихотомии: ЧЕЛОВЕК-ЧЕЛОВЕК, ЧЕЛОВЕК-БОГ, ЧЕЛОВЕК-ПРИРОДА, ЖИЗНЬ-СМЕРТЬ. Концепты ЛЮБОВЬ И КРАСОТА тесно связаны с концептами ЧЕЛОВЕК и ПРИРОДА соответственно и являются отдельными смысловыми составляющими этих концептов.

Вербальные маркеры доминантных концептов и доминантных смыслов не совпадают, однако часть смысловых составляющих доминантных концептов может выступать в качестве доминантных смыслов отдельных произведений. Так, например, смысл все живое бренно в составе концептов ЖИЗНЬ, СМЕРТЬ, или смысл природа мудра, в ней суть познания мира в составе концепта ПРИРОДА. В целом, смыслы и их вербальные репрезентанты более разнообразны, нежели вербальные репрезентанты концептов.

Эмотивно-смысловая доминанта романов — неприятие того, что существует, дальнейшей безрадостной перспективы жизни общества, возмущение реальным положением вещей и предложение своего пути, актуализирована посредством знаков, имеющих широкий когнитивный потенциал (прецедентные, фреймовые). Альтернативные решения как часть мировидения автора маркированы окказионализмами (номинативными знаками). Прецедентные тексты, фреймовые структуры, лежащие в основе авторских метафор и сравнений, передают актуализированные доминантные смыслы и эмоции.

В ходе анализа текстов были выявлены особенности вербальной репрезентации АС в разных жанрах, разные коммуникативные и семиотические стратегии автора, обусловленные жанром. Когниотип жанра в творческом осмыслении его субъектом речевой деятельности обусловил актуализацию эмоционально-смысловой доминанты путем разных коммуникативных и семиотических стратегий, что свидетельствует о динамике концептуальной системы автора.

В романах и эссе доминируют идентифицирующие (в частности, номинативные) и прецедентные знаки, формирующие коммуникативное и смысловое пространство персонажей и повествователя. В коротких рассказах — полифункциональные предикатные фреймовые знаки, вводящие мировосприятие главных героевв поэтических произведениях — номинативные фреймовые знаки, связанные с представлением ценностных концептов.

Была выявлена связь выбора коммуникативной модели с актуализированным личным смыслом. Характер субъективных смыслов автора определял выбор коммуникативной модели, реализующейся через ритмическую и рифмическую структуры поэтического текста. Данная закономерность позволила описать типы коммуникативных моделей, представленные в них смыслы и способы их актуализации.

Особенностью семиотической подсистемы АС во всех жанрах являются прецедентные тексты, составляющие ядро когнитивной базы автора как представителя англосаксонской культуры. Стратегия прецедентности в текстах разных жанров вовлекает в текстообразование разные прототексты.

Построение модели АС позволило обнаружить связь вербальных и ментальных компонентов когниции. Доминантные авторские смыслы рассматривались как «динамичная система смыслов, динамичные структуры сознания автора, устойчиво репрезентируемые всеми единицами текста» [Бу-такова, 2001]. В дальнейшем можно продолжить построение модели АС на материале произведений О. Хаксли более позднего периода, дополнив такое исследование другими жанрами (записки путешественника, детская литература, пьесы).

Построение модели авторского сознания на основе текста требует разработки дополнительных операций анализа отдельных участков и их роли в общей системе. Здесь большую проблему составляет определение роли знаков в структурировании микроучастков текста, в строительстве всего смыслового каркаса, выяснение типологических общих и частных черт авторских систем. Это, в свою очередь, открывает дальнейшие теоретические и практические перспективы современного антропологического исследования текста для литературоведения, психолингвистики, лингвистики, когнитивистики.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А.Ю. Смысл как единица анализа психического. // Вестник СамГУ. 1998. № 3. Электронный ресурс. URL: http:www. http:/ www. vestnik.ssu.samara.ru/gum/1998web3/psyh/199 830 802 .html (дата обращения: 05.12.2010).
  2. Н.Ф. «Язык» и «текст» культуры. // Текст: Восприятие, информация, интерпретация: Сб. докл. I Междунар. науч. конф. Рос. нового ун-та. М., 2002.. — 346 с.
  3. Н.Ф. Спорные проблемы семантики: монография. М.: Гнозис, 2005. — 326 с.
  4. И.В. Герменевтика эпиграфа Hermeneutics in Russia, Volume, 1, 1998 -P. 1−4.
  5. Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. — 383 с.
  6. Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт.-М.: Наука, 1988. 339 с.
  7. Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. -896 с.
  8. Н.Г. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ. // Учебное пособие. Калининград, 1997. — 84 с.
  9. Л.Г., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Наука, 2005. — 495 с.
  10. Ш. Язык и жизнь./ Пер. с фр. Изд.2. — М: УРСС, 2003. — 232 с.
  11. А.Г. Когниотипичность текста (к проблеме уровней абстракции текстовой деятельности) // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. — Вып. 1. — 1989. — 17 с.
  12. А.Г. Понимание как семиозис // Языковое сознание: устоявшееся и спорное (Тезисы XIV Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 29−31 мая 2003 г.). М., 2003. — С.23−24.
  13. А. Н. Очерк когнитивной теории метафоры. // Русская политическая метафора (материалы к словарю). М., 1991. С. 385−402
  14. А.Н., Добровольский Д. О. Постулаты когнитивной семантики // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1997. Т. 56. — № 1. — С. 11−21
  15. Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика.: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. — М.: Прогресс, 1989 — 616 с.
  16. Л.С. Язык и перевод. М.: Международные отношения, 1975.-352 с.
  17. О. Г. Когнитивно-функциональный аспект окказионального словообразования в художественном тексте: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.04: Н. Новгород, 2004. — 242 с.
  18. М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. — 424 с.
  19. В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста.- М.: Изд-во МГУ, 1988.- 120 с.
  20. В.П. Психолингвистическая типология художественных текстов по эмоционально-смысловой доминанте. Автореф. дис. .д-ра филол. наук.-М., — 1992. -340 с.
  21. В.П. Психолингвистика. Учебник. М.: Флинта, 2005. — 226 с.
  22. Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс. 1974. С. 289−291.
  23. М. Блэк. Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — с. 153−172.
  24. Г. И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов: АДД. Л., 1984. — С. 1.
  25. Г. И. Типология понимания текста. Калинин, 1986. — С. 3.
  26. Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск, 1992. — 313 с.
  27. А. В. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978. — 176 с.
  28. А. В. Из истории разработки концепции языкового содержания в отечественном языкознании XIX века (К. С. Аксаков, А. А. По-тебня, В. П. Сланский) // Грамматические концепции в языкознании XIX века. Л., 1985. — С. 4−16.
  29. А. В. К проблеме соотношения универсальных и идиоэтниче-ских аспектов семантики: интерпретационный компонент грамматических значений // Вопросы языкознания. 1992. N 3. —С. 5−20.
  30. А. В. Проблемы грамматической семантики и русской аспек-тологии. СПб., 1996. — 219 с.
  31. А. В. О стратификации семантики.// Общее языкознание и теория грамматики: Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С. Д. Кацнельсона. СПб., 1998. — С. 51−63.
  32. Л.М. Проблема соотношения семантических и смысловых полей качественных прилагательных (на материале русского и английского языков). Барнаул, 1997. — 184 с.
  33. Э. В. Становление когнитивной метафоры// Лингвокультуроло-гия. Вып. 1. — Екатеринбург, 2007. — С. 16−32.
  34. Л. О. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование. Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2001. — 283 с.
  35. Л. О. Интерпретация художественного текста: поэтика «с человеческим лицом», «усреднённым сознанием» или поэтика без «лица» и «сознания»? // Вопросы психолингвистики. 2003. № 1. — С. 57−63.
  36. Л.О. Языковое сознание индивида: постулаты когнитивной поэтики // Языковое сознание: устоявшееся и спорное (Тезисы XIV
  37. Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 29−31 мая 2003 г.). М., 2003. — С.41.
  38. Е.Г. Интертекстуальность и операция концептуальной интеграции. ОмГУ, 2004. С. 14−17.
  39. Е.Г. Интертекстуальные включения в произведениях И. Во, Барнаул, 2004. — 234 с.
  40. Дейк ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. — 312 с.
  41. Дейк ван Т. А., Кинч В. Стратегия понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. С.153−208.
  42. Дейк ван Т., Кинч, В. Макростратегии // Дейк ван Т. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. — С.41−67.
  43. A.JT. Жанр эссе. Очерк теории жанра /монография, -Спб, 2002.-С.20−21.
  44. Ф.Е. Структура образа // Вопр. психологии. 1993. № 5. С.5−19.
  45. В.К. Психологические механизмы мотивации человека. М., 1990. -494 с.
  46. Г. О. Маяковский новатор языка. М.: Сов. писатель, 1943. -136 с.
  47. Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1993.-54 с.
  48. С.Г. Безразличие как этносемантическая характеристика личности: опыт сопоставительной паремиологии // ВЯ. 1997. С. 115.
  49. Н.Г. Деятельностная модель интерпретации художественного текста. Дис.. канд. филол. наук. Барнаул, 2000.
  50. JI.C. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. /Под ред. А. Н. Леонтьева и А. Р. Лурия. М.: Акад. пед. наук РСФСР, 1956.-519 с.
  51. Л.С. Психология искусства. М.: Искусство, 1968. — 576 с.
  52. Л.С. Собр. соч. в 5-ти т.т. -М.: Изд-во АН СССР, 1983.
  53. Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1999. — 352 с.
  54. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.
  55. С.И. К лингвистической теории метра и ритма // Знак. М., 1994.-224 с.
  56. Н.Д. Динамический аспект лексических мотиваций. Томск, 1989. 249 с.
  57. Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации. Автореф. дисс. д-ра филол. наук. Свердловск, 1991. — 39 с.
  58. Н.Д. Лексико-деривационное пространство русского текста: структура, семантика, прагматика // Фатическое поле языка. Пермь, 1998. — С.66−71.
  59. Т.А. Слово как интегративный компонент репрезентации концептуальной картины мира (на материале творчества В.В. Набокова). Дис.. канд. филол. наук. Барнаул, 1996. — 24 с.
  60. Т.А. Особенности актуализации региональной личности посредством ассоциативных текстовых структур // Человек—Коммуникация—Текст. Барнаул, 2000. — Вып. 4. — 303 с.
  61. И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. -М., 1998. 224 с.
  62. Д.Б., Красных В. В., Захаренко И. В., Багаева Д. В. Некоторые особенности функционирования прецедентных высказываний // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1997а. № 4. — С. 106−117.
  63. Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. — 288 с.
  64. . В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. — 400 с.
  65. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопр. языкознания. 1994. № 4. — С. 17−33.
  66. В.З. Когнитивный подход к метаязыку современной лингвистики // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сборник материалов. 8−10 октября 2008. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2008. С. 49−50.
  67. Дж. Ментальные пространства с функциональной точки зрения // Язык и интеллект. М.: Издательская группа «Прогресс», 1996. — 416 с.
  68. Л.И. Художественный текст как образно-речевое це-лое//Филол. Науки.1978. № 3. С. 61.
  69. Н.И. Механизмы речи. М., 1958. — 370 с.
  70. Н.И. Язык. Речь. Творчество. -М.: Лабиринт, 1998. С. 183 319.
  71. К.К. Мысль. Слово. Метафора: Проблемы семантики в философском освещении. Киев, 1984. — 303 с.
  72. О.В. Когнитивные модели языковой игры (на материале заголовков русских и английских публицистических изданий). Автореф. дис. канд. филол. наук. Барнаул, 2002. — 207 с.
  73. A.A. Проблемы организации внутреннего лексикона человека. -Калинин, 1977. 83 с.
  74. A.A. Психолингвистические проблемы семантики слова. -Калинин, 1982. -80 с.
  75. A.A. Проблемы психолингвистики. Калинин, 1983. — 135 с.
  76. A.A. Понимание текста: психолингвистический подход. -Калинин, 1988.-95 с.
  77. A.A. Слово в лексиконе человека. Психолингвистическое исследование. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. 206 с.
  78. A.A. Метафора и формирование проекций текста // Текст в коммуникации. М., 1991. — С.69−82.
  79. A.A. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования. -Тверь, 1992. 134 с.
  80. A.A. Введение в психолингвистику. // Учебник. М.: Рос-сийск. гос. гуманит. ун-т, 1999. — 382 с.
  81. A.A. Психолингвистические исследования. // Слово. Текст: Избранные труды. М.: Гнозис, 2005. — 543 с.
  82. Е.А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества // Вопросы языкознания. 1996. № 3. С. 23−31.
  83. В. А. Смысл и значение.// Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. М., 1973.-С. 91−98.
  84. В.П. Проблемы образующих сознания в деятельностной теории психики.// Вестник МГУ. Сер. 14. Психология. 1988. № 3. С.25−34
  85. В.П. Миры сознания и структура сознания // Вопр. психологии. 1991. № 2.-С. 15−37.
  86. В.П. Психологические основы педагогики. М.: Гардарики, 2002. — 400 с.
  87. В.П. Метафоры смысла. Статья на основе доклада, прочитанного на конференции «Проблема смысла в науках о человеке» (Москва, май 2005). 16 с.
  88. JI. Г. Язык как форма.//Теория и история языкознания. М, Издательство Российского университета дружбы народов, 2003. — С. 148.
  89. O.K. О теории концептуальной интеграции// Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания (Материалы круглого стола, апрель 2000 г.). -М., 2000. С. 65.
  90. В.И. Оценочная мотивировка, статус лица и словарная личность.// Филология. Краснодар, 1994. — С. 2−7.
  91. В.И. Язык социального статуса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. -333 с.
  92. Ю.Н. Русский язык и языковая личность./ Отв. ред. Д. Н. Шмелев. -М. .: Наука, 1987.-261 с.
  93. Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения (Предисловие).// Язык и личность. М., 1989. — С. 3−10.
  94. С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М. — Л.: Наука, 1965.- 110с.
  95. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972. — С.105−119.
  96. С.Д. Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1986. — 297 с.
  97. A.B. Экспериментальное исследование эмоционально-смысловой доминанты как текстообразующего фактора. Дис. канд. фи-лол. наук. Барнаул, 1998. — 240 с.
  98. A.B. Психолингвистическое исследование эмоционально-смысловой доминанты как текстообразующего фактора. Барнаул, 2000.- 152 с.
  99. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. — 231с.
  100. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.- 108 с.
  101. В.В., Гудков Д. Б., Захаренко И. В., Багаева Д. В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник МГУ. Сер. 9. Филолог. 1997. № 3. С. 62−75.
  102. В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?- М.: ИТДГК Гнозис, 2003. 375 с.
  103. В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М.: ИТДГК Гнозис, 2002. — 284 с.
  104. Н.Ф. Метафоризация и метафоричность как параметры рефлективного действования при продукции и рецепции текста: Автореф. дис.. .д-ра филол. наук. М., 2000. — С. 5−7.
  105. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986, — 159 с.
  106. Е.С. Текст проблемы понимания и интерпретации // Семантика целого текста. -М., 1987. — 136 с.
  107. Е.С., Шахнарович A.M., Сахарный JT.B. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи /Отв. ред. Е.С. Кубрякова- АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1991. — 239 с.
  108. Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний. М., 1992. — С. 4−38.
  109. Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука // Вопр. языкознания. 1994. № 4. -С. 34−47.
  110. Е.С., Демьянков В. З., Панкранц Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. 245 с.
  111. Е. С., Демьянков В. 3. К проблеме ментальных репрезентаций // Вопросы когнитивной лингвистики. М.: Институт языкознания- Тамбов: Тамбовский гос. университет им. Г. Р. Державина, 2007. — № 4. — С.8−16.
  112. В. Ф. Соч.: Философская категория «сознание» и современная наука. Петрозаводск: Изд. «Высшая школа»: 1964 — 131 с.
  113. В.Ф. Объективное и субъективное. М.: Мысль, 1976. 247 с.
  114. H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Екатеринбург- Омск, 1999. — С. 19−115.
  115. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. Сборник. -М.: Прогресс, 1990. 256 с.
  116. Ю.И. Лирика с коммуникативной точки зрения //Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1998. — С. 464−480.
  117. Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1998. — 335 с.
  118. Ю.И. Структура русской метафоры // Избранные труды. Поэтика. Семиотика. 1998. С. 290−294.
  119. А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: МГУ, 1977. -С. 147.
  120. А.Н. Избр. психологические труды. М. 1983. — 356 с.
  121. А. Н. Проблемы развития психики, 3-е изд., М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. -290 с.
  122. A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. — 285 с.
  123. Д.А. Психология смысла: Принципы, структура и динамика смысловой реальности. М., 1999. — 487 с.
  124. Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 1993. Т. 52. № 1. С.3−9.
  125. А.Ф. Знак. Символ. Миф. -М.:Изд-во Моск. ун-та, 1982. -481с.
  126. Ю.М. Несколько мыслей о типологии культур // Языки культур и проблемы переводимости. -М., 1987. С. 124−134.
  127. Ю.М. О понятии географического пространства в русских средневековых текстах // Труды по знаковым системам. Тарту, 1965. Вып. 181.-С. 210−216.
  128. Ю.М. Структура художественного текста. М.: Ис-во, 1970. — 384 с.
  129. Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура языка. Л.: Просвещение, 1972. — 270 с.
  130. Ю.М. Художественное пространство в прозе Н.В. Гоголя // Ю. М. Лотман. В школе поэтического слова. Пушкин. Лермонтов. Гоголь. -М.: Просвещение, 1988. — 351 с.
  131. Ю.М. Текст как смыслопорождающее устройство // Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров: человек текст — семиосфера — история.-М., 1999.-464 с.
  132. Ю.М. Внутри мыслящих миров: человек текст — семиосфера- история. -М.: Республика, 1999. 160 с.
  133. Е.В. Становление когнитивной структуры слово: лингво-ментальный аспект//Методология современной психолингвистики: Сборник статей. Москва- Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. — С.70−90.
  134. В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. М.: Ось-89, 2005. — 560 с.
  135. А.Р. Язык и сознание. / Под ред. Е. Д. Хомской. — М: изд-во МГУ, 1979.-320 с.
  136. Лингвистический энциклопедический словарь./ Гл. ред В. Н. Ярцева. -М., 1990.-685 с.
  137. М.К. Сознание как философская проблема.// Вопр. философии. 1990. № 10. -С. 144−150.
  138. В.А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: Наука, 2007.- 293 с.
  139. В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. М: Издательский центр «Академия», 2001.- 208 с.
  140. И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл Текст». -М., 1974.-С.52−140.
  141. М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. — 152 с.
  142. H.H. Теория художественного текста. М.: Академия, 2006. -224 с.
  143. О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. — 183 с.
  144. Л.Н., Штерн A.C. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. 172 с.
  145. Е.Ю. Эмоционально-чувственный компонент значения слова. -Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ун-та, 2000. 110с.
  146. В.В. Вероятностная модель языка. -М.: Наука, 1979. 303 с.
  147. А. И. Чистякова Г. Д. К вопросу о теме и денотате текста// Изв. АН ССР Сер. Лит. и яз. М., 1981.Т.40 № 1. С. 48.
  148. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — 320 с.
  149. М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Вешая школа, 1988. — 177 с.
  150. H.A. Категория времени в художественной речи. М.: Прометей, 2004.
  151. Л. А. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. -216с.
  152. Н.С., Черемисина Н. В. Картины мира и многомирие в поэтическом тексте // Русская словесность. 2000. № 1. — С. 2−6.
  153. Е.О. Прецедентный текст и его роль в культурно-языковом социуме //Социолингвистика вчера и сегодня: Сб. науч. тр. М., 2004. -С. 163−184.
  154. , P.C. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. -286 с.
  155. Е.В. Семантика нарратива // Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива М., 1996. — С.53−65.
  156. В.А. Проблема идиостиля. Психолингвистический аспект. -Барнаул: Изд-во Алт. Гос. Ун-та, 1992. 73 с.
  157. В.А. Проблема смысла художественного текста. Барнаул: Изд-во Алт. Гос. Ун-та, 1996. — 175 с.
  158. В.А. Психопоэтика. Барнаул: Изд-во Алт. Гос. Ун-та, 1999. 170 с.
  159. В.А., Сорокин Ю. А. Введение в психопоэтику. Барнаул, 1993.-209 с.
  160. В.А. Теория значения: синергетический аспект // Лин-гвосинергетика: проблемы и перспективы. Материалы второй школы-семинара. Барнаул, 2001. — 136 с.
  161. В.А. Общее языкознание. Барнаул: Изд-во Алт. Гос. Ун-та, 2001.- 172 с.
  162. З. Д. Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М.: Восток-Запад, 2007, С.30−119.
  163. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. — 215 с.
  164. A.A. Мысль и язык. Харьков, 1913. — 188 с.
  165. A.A. Из записок по русской грамматике. М., 1958. — 536 с.
  166. М.Р. Концептуальная структура текста. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. — 240 с.
  167. Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М.: Педагогика-Пресс, 1996. — 216 с.
  168. О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике // Проблемы структурной лингвистики. 1987−1988. М., 1989.- С.179−187.
  169. О.Г. Системно-функциональный подход к лингвистической поэтике и проблемы описания поэтического идиолекта. Автореф. дис.. д- ра филол. наук. -М., 1998. 86 с.
  170. А. Философия риторики // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.-С. 44−68.
  171. П. Живая метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — 184 с.
  172. C.JI. Основы общей психологии. Составители, авторы комментариев и послесловия А. В. Брушлинский, К.А.Абульханова-Славская. СПб: Питер, 2000. — 720 с.
  173. Слово и текст: психолингвистический подход: Сб. науч. тр. / Под общ. ред. A.A. Залевской. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2004. — Вып. 2.-178 с.
  174. .А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М.: Наука, 1988. — 242 с.
  175. Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1986. Вып. 17. Теория речевых актов. С.151−169.
  176. Т.Г. Американская школа когнитивной лингвистики. Спб.: Анатолия, 2000. — 240 с.
  177. Г. Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. — 128 с.
  178. И. П. Порождение интертекста (элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б. Пастернака). Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbund. 17. 1985. С. 94.
  179. Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М.: Наука, 1985.- 168 с.
  180. . Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. — 696 с.
  181. Ю.С. Семиотика. М.: Наука, 1971. — 166 с.
  182. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследо-вавния. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — С.40.
  183. С.А., Зеленская В. В. Репрезентативная сущность личности в коммуникативном аспекте реализаций. Краснодар, 1997. — С. 64.
  184. Е.Ф. Языковое сознание: устоявшееся и спорное (предисловие). //Языковое сознание: устоявшееся и спорное (Тезисы XIV Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 29−31 мая 2003 г.). -М., 2003. С.5−6.
  185. И.А. Структура семантического поля в поэтическом идиости-ле: на материале поэзии И. Анненского. Дис.. канд. филол. наук. -Саратов, 1994. 196 с.
  186. И.А. Отражение индивидуальной картины мира в писательском тезаурусе: к проекту толково-идеографического словаря поэзии Г. В. Иванова // Вопросы стилистики. Саратов, 1999. Вып. 28. — С. 254 262.
  187. И. А. Поэтический идиостиль в когнитивном аспекте (на материале поэзии Г. Иванова и И. Анненского): Дис. д-ра филол. наук: 10.02.01: Саратов, 2004. — 484 с.
  188. И.А. Категории когнитивной лингвистики в исследовании идиостиля. Электронный ресурс. URRL: http:/www.vestnik.ssu.samara.rii/gum/2004webl.ra. (дата обращения: 05.12.2010).
  189. В.Н. Метафора как модель смыслопроизводетва и ее эксперес-сивно-оценочная функция.// Метафора в языке и тексте. М., 1988. -С.26−52.
  190. В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира.// Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.- С.173−204.
  191. В.Н. Пространство и текст.// Текст: семантика и структура. -М., 1983. С.227−284.
  192. В.И. // Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 13−16 марта 2001 г.): Труды и материалы. М., 2001. — С. 118−119.
  193. Е. В. Взаимодействие тела и слова в теории катарсиса Выготского. Русская антропологическая школа. Труды. Вып. 2. М.: РГГУ, 2004. С. 249−267.
  194. .А. Поэтика композиции. СПб.: Азбука, 2000. — 348 с.
  195. H.A. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе.// Изв. РАН. Сер. лит. и языка. 1997. № 5. Т. 56. С. 20.
  196. И.А. Метафорическая и метатекстовая константы языковой личности академика В. В. Виноградова. Новосибирск, 2002. — 246 с.
  197. М.А. Компоненты монтажной организации художественного текста// Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. -Тверь 2008. № 7.-С. 158−164.
  198. P.M. (ред.). Язык и когнитивная деятельность. М.: Наука, 1989.
  199. P.M., Звонкин А. К., Ларичев О. И., Касевич В. Б. Представление знаний как проблема // Вопр. языкознания. 1990. № 6. С. 85−102.
  200. Н.В. Семантика возможных миров и лекси-ко-семантические законы // НДВШ. Филологические науки. 1992. № 2.-С.111 117.
  201. Н.В., Новикова Н. С. Картина мира и многомирие в поэтическом тексте // Русская словесность. 2000. № 1. — С.40−49.
  202. Черняховская Л. А, Смысловая структура текста и ее единицы// Вопр. Языкознания. 1983. № 6. С. 120.
  203. В.И. Что такое лингвистика эмоций. Волгоградский государственный педагогический университет.- Волгоград. Электронный ресурс. URRL: http:/ www.tverlingua.by.ru/archive/012/3shakhovsky.pdf. (дата обращения: 11.11.2010).
  204. В.И. Эмоции в языке и сознании: биологический аспект.// Языковое сознание: устоявшееся и спорное (Тезисы XIV Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 29−31 мая 2003 г.)-М., 2003. С.311−312.
  205. P.O. Лингвистика и поэтика. // Структурализм: «за» и «против». -М.: Прогресс, 1975.-С. 193−230.
  206. М.Б. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематограф. М.:РИК «Культура», 1993. — 456 с.
  207. M. Материя и информация. М.: Прогресс, 1979. — С. 289.
  208. Ярошевский М.Г. JI.C. Выготский: в поисках новой психологии. СПб., 1993: Международный фонд истории науки. -1993. — 301 с.
  209. Coulson S. Semantic leaps: The role of frame-shifting and conceptual blendingin meaning construction". University of California, San Diego, 1997: Ph.D. Dissertation. -320 p.
  210. Doray B. B. Doray 1987, c.148., De la production a la subjectivite: Reperages pour une dialectique des formes // M. Bertrand ed. JE: Sur l’individualite: Approches pratiques / ouvertures marxistes. P.: Messidor (Editions sociales), 1987. — P. 115−153.
  211. Fauconnier G. Mental spaces. N.Y.: Cambridge University Press, 1994. -190 P
  212. Fauconnier G., Turner M. Conceptual projection and middle spaces. UCSD: Department of Cognitive Science Technical Report 9401. 1994.
  213. G. & Turner M. Conceptual integration and formal expressionW Journal of Metaphor and Symbolic Activity. 1995. — Vol.10. #3. — Pp. 183−204.
  214. Fauconnier G. Mappings in thought and language. N.Y.: Cambridge University Press, 1997. -205 p.
  215. Frames, fields, and contrasts/ edited by Adrienne Lehrer, Eva Kittay, 1992. New Jersey: Erlbaum, 1992. pp. 229−253.
  216. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By, Chicago, University of Chicago Press, 1980. 252 p.
  217. Lakoff G. Women, fire, and dangerous things. Chicago & London: The Univ. Of Chicago Press, 1987. 614 p.
  218. Lakoff G. Some empirical results about the nature of concepts // Mind and Language. 1989. V.4. № ½. P. 213−231.
  219. Lakoff G. The invariance hypothesis: Is abstract reason based on imageschemas? // Cognitive linguistics. 1990. V. 1. P. 39−74.
  220. Langacker R.W. Active zone // Proceeding of the 10-th annual meeting of the BLS. 1984.-P. 437−449
  221. Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar. Stanford: SUP, 1987.V.1: Theoretical prerequisites. — 573 p.
  222. Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar. Stanford: SUP, 1991.V.2: Descriptive applications. Vol. II. Descriptive application. -Stanford, 1991. -589 p.
  223. Langacker R. W. Concept, image and symbol: The cognitive basis of grammar. Mouton de gruyter, 1991. N.Y.: Mouton de Gruyter, 1991. — 395 237. jiangacker R.W. Reference-point constructions // Cognitive linguistics. 1993. № 4.-P. 1−38.
  224. Minsky M. A framework for representing knowledge // P.H. Winston (ed.). The psychology of computer vision. N.Y., etc.: McGraw-Hill, 1975. New York: McGraw Hill, 1975. 152 p.
  225. С. K. & Richards I. A. The Meaning of Meaning. London, 1960. P. 185−208.
  226. Pascual E. Mental Spaces and conceptual blending. Electronic resource. URRL: http://www.lotpublications.nl/publish/articles/279/bookpart.pdf (дата обращения: 11.02.2011
  227. Huxley A. The Defeat of Youth and Other Poems, 1918. Электронный ресурс. URRL:htpp:/www.gutenberg.org/ebooks/24 364.(дата обращения: 05.12.2010).
  228. Huxley A. Crome Yellow (1921). Progress Moscow Publishers, 1 979 278 p.
  229. Huxley A. Mortal Coils (1922) Электронный ресурс. URRL: http:/www. manybooks.net/tit.coils.html. (дата обращения: 05.12.2010).
  230. Huxley A. Antic Hay. London: Vintage, 2004. 250 p.
  231. Huxley A. Those Barren Leaves. London: Flamingo, 1994. — 237 p.
  232. Huxley A. Point Counter Point. London: Heron Books, 1968. 569 p.
  233. Huxley A. Brave New World. London: Chatto and Windus, 2010.- 103 p.
  234. Huxley A. After Many a Summer Dies the Swan. London: Flamingo, 1994. -248 p.
  235. Huxley A. On Self-Transcedence. New York: Harper and Brothers, 1953.
  236. Huxley A. The Doors of Perception (1954) Электронный ресурс. URRL: http://mescaline.com/huxley.htm (AaTa обращения: 05.12.2010).
  237. Huxley A. Brave New World Revisited. Harper & Row Publishers, 1958. -312 p.
  238. Huxley A. Collected Essays. Электронный ресурс. URRL: http://www. danassays.wordpress.com/collected-essays-by-aldous-huxley. (дата обращения: 05.12.2010).
  239. The Holy Bible New International Version. Zondervan Publishing House, Michigan 1995.-596 p.
  240. ЭСД эмоционально-смысловая доминанта
Заполнить форму текущей работой