Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Речевой акт угрозы в англоязычном драматическом тексте 18-19 веков

КурсоваяПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Таким образом, мы видим, что точка зрения на определение речевого акта каждого из вышеперечисленных лингвистов объективна и верна. Исследователи, давая объяснение этого понятия, принимали во внимание лингвистические и экстралингвистические факторы построения речевого акта. Разница во взглядах обуславливается тем, что лингвисты анализируют речевой акт с разных позиций, акцентируют свое внимание… Читать ещё >

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • 1. МЕСТО РЕЧЕВОГО АКТА УГРОЗЫ В ОБЩЕЙ СИСТЕМЕ РЕЧЕВЫХ АКТОВ
    • 1. 1. Особенности понимания речевого акта
    • 1. 2. Классификация речевых актов
    • 1. 3. Особенности употребления речевых актов угрозы
  • 2. ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ РЕЧЕВОГО АКТА УГРОЗЫ В ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ХVIII — ХIХ ВЕКОВ)
    • 2. 1. Особенности драматических произведений в английской литературе ХVIII — ХIХ веков
    • 2. 2. Способы выражения речевого акта угрозы в драматическом тексте ХVIII — ХIХ веков
      • 2. 2. 1. Прямые речевые акты угрозы
      • 2. 2. 2. Косвенные речевые акты угрозы
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ

Речевой акт угрозы в англоязычном драматическом тексте 18-19 веков (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность темы

обусловлена необходимостью изучения языковой коммуникации, в целом, и способов воздействия на человека с помощью слова, в частности. По мнению многих ученых, в частности Е. В. Милосердовой, современное прагматическое направление в лингвистике позволяет глубже исследовать специфику языкового поведения человека, то есть его речевых действий в соответствии с правилами поведения, иначе говоря, специфику речевых актов [Е.В. Милосердова, 2004:149]. Понятие «речевой акт» является одним из наиболее популярных в современной лингвистической науке.

Данное понятие было представлено в работе «Теория речевых актов» Дж. Остина и трактовалось оно как «целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе; единица нормативного социоречевого поведения, рассматриваемая в рамках прагматической ситуации».

На сегодняшний день данное понятие не имеет единственного определения. По мнению В. Б. Гудковой «речевой акт представляет собой единство социального (объективного) и индивидуального (субъективного) и содержит целый комплекс фактов лингвистического и экстралингвистического характера» [В.Б. Гудкова, 2003: 2].

Н.Д. Арутюнова дает следующее определение речевого акта: «речевой акт представляет собой элементарное (минимальное) звено языковой коммуникации, являющееся продуктом актуализации предложения в конкретной ситуации общения и направленное на достижение определенной иллокутивной цели» [Цит. по А. В. Черная, 2004:44].

Л.С. Гуревич в своей работе «Коммуникативный акт в рамках теории речевой деятельности» рассматривает это понятие как «сложное в языковом, психологическом плане образование, в котором задействованы интерлокутивные силы, где реплика-стимул и реплика-реакция актуализируют содержательную, конструктивную и ситуативную общность, и где прагматическая составляющая является диалогическим единством» [Л.С. Гуревич, 2006:400].

О.И. Москальская употребляет иллокутивный акт в значении поступка, входящего в состав внеязыкового контекста и имеющего целью определенное воздействие на адресата речи [Цит. по Н. А. Бут, 2004:53].

Таким образом, мы видим, что точка зрения на определение речевого акта каждого из вышеперечисленных лингвистов объективна и верна. Исследователи, давая объяснение этого понятия, принимали во внимание лингвистические и экстралингвистические факторы построения речевого акта. Разница во взглядах обуславливается тем, что лингвисты анализируют речевой акт с разных позиций, акцентируют свое внимание в большей степени или на формальной стороне речевого акта, или на содержательной.

Несмотря на многочисленные исследования, выполненные в русле теории речевых актов, остаются еще недостаточно изученные области, в частности, исследование оценочных речевых актов, которые позволят заполнить лакуну данного пространства. Исследование оценочных значений представляет значительный интерес на современном этапе развития науки, когда проблема соотношения и взаимодействия семантики и прагматики стала одной из центральных. Оценочные речевые акты играют заметную роль и в социально-культурной жизни общества, где использование тех или иных форм детерминируется социальными и психологическими параметрами коммуникантов, ситуацией общения.

Наша работа посвящена рассмотрению оценочного речевого акта угрозы. Угроза (менасив), наряду с такими речевыми актами, как похвала, порицание, осуждение, выговор и т. д., относится к оценочным речевым актам, регулирующим межличностные отношения коммуникантов. Иллокутивы угрожающего характера являются одной из разновидностей в системе речевых актов всякого национального языка.

В толковых словарях угроза трактуется как запугивание, обещание причинить кому-нибудь вред, зло, неприятность, как возможная опасность возникновения чего-нибудь тяжкого, неприятного. Целью угрозы является изменение поведения собеседника, вызывая у адресата чувство страха и посредством этого воспрепятствовать действию или намерению его реализации адресатом, либо эксплицировать косвенно негативную оценку совершенного факта или события.

Объектом исследования выступают речевые акты угрозы, зафиксированные в текстах англоязычных драматических произведений ХVIII — ХIХ веков.

Предметом исследования — языковые средства выражения данного типа высказывания.

Цель работы состоит в попытке выявить лингвистические особенности выражения речевого акта угрозы в текстах англоязычных драматических произведений ХVIII — ХIХ веков.

В соответствии с поставленной целью в данной работе решаются следующие задачи:

1. Определить понятие «речевой акт угрозы» и его место в системе актов речи;

2. Рассмотреть различные классификации речевых актов;

3. Описать лексико-грамматическую структуру речевого акта угрозы.

4. Выявить особенности функционирования речевых актов угрозы в художественных произведениях.

Материалом для исследования послужили драматические произведения ХVIII — ХIХ веков

Показать весь текст

Список литературы

  1. , Н.Д. Матвеева, Т.В. Коммуникативный аспект языка. / Н. Д. Артюнова. Т. В. Матвеева. — М., 2003. — 204 с.
  2. Ballmer T.T. Context Change and its Consequences for a Theory of Natural Language // Possibilities and Limitations of Pragmatic. Amsterdam, 1981.
  3. А. Речевые акты.//Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16.. Лингвистическая прагматика. — М.: Прогресс, 1985. — 504 с.
  4. З. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. — Вып. XVI. — М.: Прогресс, 1985. — С.238 — 250.
  5. Л. Философские исследования // Виттгенштейн Л. Философские работы. Часть I. Пер. с нем. / Сост., вступит. статья, прим. М. С. Козловой, Ю. А. Асеева. М.: Гнозис, 1994.
  6. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С. 217−237.
  7. И. М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. — М.: Прогресс, 1986. — С. 7 — 21.
  8. В.И. Язык социального статуса. 2-е изд. М.: Институт языкознания РАН, 2002.
  9. Дж. Избранное / Пер. с англ. Л. Б. Макеевой, В. П. Руднева. М.: Идея-Пресс, Дом интеллектуальной книги, 1999.
  10. Н.К. Мысль как действие, или риторика рассуждения // Логический анализ языка: Модели действия. М.: Наука, 1992.
  11. Дж. Что такое речевой акт? // Зарубежная лингвистика. II: Пер. с англ. / Общ. ред. В. А. Звегинцева, Б. А. Успенского, Б. Ю. Городецкого. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999.
  12. Дж. Классификация иллокутивных актов // Зарубежная лингвистика. II: Пер. с англ. / Общ. ред. В. И. Звегинцева, Б. А. Успенского, Б. Ю. Городецкого. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999.
  13. Дж. Р. Косвенные речевые акты. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. — М.: Прогресс, 1986. — С. 195 — 283.
  14. Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech Acts / Ed. by P. Cole, J. Morgan. New York: Academic Press, 1975.
  15. The Discourse Reader / Ed. by A. Jaworsky, N. Coupland. London: Routledge, 1999.
  16. Л.Л. Прямое выражение агрессии в речевом общении. //Агрессия в языке и речи: Сборник научных статей / Сост. И отв.ред. И. А. Шаронов. — М.: РГГУ, 2004. — С.219 — 232
  17. Wierzbicka A. Different Cultures, Different Languages, Different Speech Acts // Journal of Pragmatics. Vol. 9. P. 145−163.
  18. Wilson J. Politically Speaking: The Pragmatic Analysis of Political Language. Oxford: Blackwell, 1990.
Заполнить форму текущей работой