Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Типология художественных традиций в прозе Бурятии XX века: Этнокультурные факторы и контекст

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Как известно, изучение проблем типологии литературного развития связано с именами М. Бахгина, Д. Лихаяева, С. Аверинцева, М. Храпченко, Н. Рифтина, Ю. Манна, Е. Мелетинского, Е. Новик, Ю. Неклюдова, В. Брагинского и др. 6]. При этом в области теоретического осмысления типологии больше «повезло» литературам прошлого, особенно древнего мира и средневековья. Типология литературы более позднего… Читать ещё >

Содержание

  • Введение
  • Глава II. ервая
  • Типология национальной модели мира
  • Глава вторая.
  • Типология конфессиональных воззрений в модели мира

Типология художественных традиций в прозе Бурятии XX века: Этнокультурные факторы и контекст (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Процесс становления и формирования национальных литератур исследовался и исследуется сегодня достаточно активно и плодотворно и относится это и к литературам Сибири, Севера, Дальнего Востока [1]. Выявлены их исторические корни и условия возникновения и становления, основные идейно-тематические аспекты, факторы формообразования и связанные с этим механизмы ускорения. Исследованы литературной наукой отдельные вопросы художественности, ее критерии, другие еще ждут своего рассмотрения. И к каким бы крайностям и вульгаризаторской категоричности мы не приходили сегодня в отношении к своему прошлому, нельзя отрицать реальности: национальная литература имела возможность развиваться и стремиться к достижению уровня литературы XX века. Именно в этой исторической эпохе было реализовано понятие «ускорение» в связи с такими сущностными терминами как «новописьменный», «младописьменный» и другими, когда у народов появилась на основе учебы, освоения народно-поэтического опыта, взаимосвязей, возможность обретения, стяжения концов и начал для создания своей собственной литературы. Соответственно формировалось и художественное мышление писателя, способное этот уровень обеспечить.

Вместе с тем современная научная ориентация делает актуальными и возможными направления исследований в их дальнейших расширяющих и углубляющих взаимосвязях, углубления логики известного и изученного в национальной картине мирами в определенш/выведения в ней специфического и универсального, что позволило бы и национальным литературам или отдельным явлениям, происходящим в них, воити в! литературном науке р интеграционные процессы. К тому же сами концепции современной истории и теории развития общества и искусства расширяются и обогащаются реалиями научного познания в теории эволюции и космизма, этногенеза, идей евразийства и пассионарного напряжения, все более конкретизирующимися понятиями в области типов поэтики и литературных направлений, открывшимися возможностями познания религии и религиеведения и многое другое. Проблемы типологии активно изучались и изучаются современной фольклористической наукой [2].

Исследователи общероссийского литературного процесса обосновывают эту проблему как одну из главных на современном этапе: перечтение, основанное на достижениях современной филологии с учетом широкого историко-культурного, этно-генетического и географического контекстов. При этом Н. Надъярных отмечает основную сложность такого подхода при изучении национального литературного процесса — отсутствие типологических исследований этнических компонентов культуры регионов, которые, находясь сегодня на рубеже веков, и в ситуации разрушения отдельных стереотипов, должны определить для себя основные параметры этой ситуации [3]. Продолжая разговор о необходимости изучения типологических аспектов, К. Султанов подчеркивает, что качественно иного осмысления требуют соотнесенность этнического, национального и универсального в движении литературы [4]. А для этого нужны материалы с мест и, очевидно, чем больше, тем лучше, т.к. именно конкретные исследования типологических процессов в региональных, зональных, национальных литературах могут составить тот материал, который в последующем может стать предметом интеграции и универсализации его. Исследуя типологические особенности развития отдельных литератур Средней Азии и Ближнего Востока, З. Османова считает, что сегодня уже сформировалась ситуация, когда изучение мирового литературного процесса нельзя отделить от региональных и национальных тенденций как взаимодействующих и взаимосвязанных, ибо динамикой обладает то, что несет в себе качество всеобщего, социально и исторически характерного [5].

Вопросы типологии художественных традиций национальных литератур вообще и регионов Сибири, Севера и Дальнего Востока, в частности, в их интегрирующих аспектах еще ждут своего этнологически-особенного обобщающего изучения. Пока же таких исследований нет, хотя специфика отдельных традиций изучается и рассматривается достаточно широко и основательно / см. 1 /. В данной работе предпринимается первая попытка такого, по возможности комплексного рассмотрения проблем типологии на определенном отрезке времени и пространства — в прозе Бурятии XX века. В этом состоит определенная актуальность и новизна работы. Автор считает, что изучение национальной поэтики и ее типологии в эволюционном движении на этногеографическом и историческом уровнях даст возможность подойти к определенному типологическому ряду, подготовить вхождение тюрко-монгольского художественного ареала в более общие системы. Кроме того, в нынешней методологической ситуации в литературе и литературоведении могут, на наш взгляд, убедительнее обнаружиться и исконные позитивные процессы, не поддавшиеся конъюнктурным тенденциям времени, сохранившиеся в своей изначальной значимости (к примеру, проблемы типологии буддийской модели мира). Говоря о проблемах комплексного подхода, автор имеет в виду свои попытки исследования типологических факторов в русле общей эволюции сознания — мифопоэтической, конфессиональной и философской, которая, правда, (последняя) находится в своей зачаточной стадии эстетического наполнения и оформления, но желание рассмотреть ее, вызывает.

Как известно, изучение проблем типологии литературного развития связано с именами М. Бахгина, Д. Лихаяева, С. Аверинцева, М. Храпченко, Н. Рифтина, Ю. Манна, Е. Мелетинского, Е. Новик, Ю. Неклюдова, В. Брагинского и др. 6]. При этом в области теоретического осмысления типологии больше «повезло» литературам прошлого, особенно древнего мира и средневековья. Типология литературы более позднего периода разрабатывалась в работах Д. Лихачева, Н. Конрада, А. Веселовского, В. Жирмунского, И. Неупокоевой, Н. Надъярных, В. Топорова и др. Результаты исследований ученых по этому вопросу можно было бы свести к следующим выводам — движение к типу, типологическому означает юиск точки опоры для взгляда сверху, чтобы рассматривая литературу } контексте создавшей ее культуры, анализируя конкретные детали, ложно было бы определить место данного явления в системе единства) бщего и специфического, когда частное должно быть понятно за счет «бщего, а общее можно объяснить за счет частного. Один из «сновоположников отечественной компаративистики Н. Конрад считал, [то сопоставляя в системе явления, возникшие в разное время, мы юлучаем о явленви гораздо более полное и историческое и стетическое представление [7]. Задача эта одна из сложных и пределить подступы к ней непросто. Тем более, что сложна сама огика эволюции — исследуя типизирующие начала, и выявляя место гнического и национального, необходимо видеть их в динамике слагаемых художественной системы, в свою очередь являющейся частью общей теории эволюции. Определяющим и регулирующим началом являются сами стадии становления и развития сознания / в их основе — мифическая, религиозная, философская/. В этой связи основное внимание в работе уделено изучению прозы Бурятии и ее типологических аспектов в следующих их проявлениях: мифопоэтических и культурных традициях, освоении художественным сознанием религиозных мотивов и воззрений и проблем формирования собственной художнической философии. Фактором, способствующим типологическому исследованию, может стать и традиционное понимание и изображение времени /мифологического, религиозного буддистского и исторического/, которое исчислялось на востоке по кругу, по циклу, в отличие от однонаправленного и прямого в западном сознании. Такая цикличность и замкнутость времени как бы предполагает повторяемость происходящего в нем.

Проблема типологии художественных традиций прозы Бурятии не может рассматриваться без учета идеи евразийства, хотя данная работа не предполагает ее рассмотрения, проблемы евразийства станут, очевидно, темой не одного научного исследования в будущем: Бурятия этнически и географически оказалась в центре соединения Запад-Восток, что не могло не сказаться на особенностях менталитета сознания. Если этногенез во многих своих параметрах явление природное, формирующееся особенностями географии, климата и ландшафта в целом, то специфическое в нем складывалось, с одной стороны, под влиянием степной стихии и мира кочевника, с другой стороны — традицией оседлости и земледелия.

Николаем Рерихом, большую часть своей жизни посвятившим изучению Центральной и Южной Азии, искавшему там, в Гималаях,.

Индии, Тибете, Монголии и Бурятии истоки и разгадки многих проблем мировой гармонии, еще в начале XX века было отмечено, что человечество движется вспышками энергии [8]. Первой такой «вспышкой», очевидно, и следует считать энергию мифопоэтичесшго в становлении художественного сознания и притяжения к ней писателей. До определенного времени и в определенных соотношениях, как известно, мифопоэтическая традиция была и остается формой художественного мышления, средством ценностных ориентации И, более того, по мере удаления в дебри и дали технократических достижений XX века не всегда и не во всем идущих на пользу самому человеку, писатели, в поисках возможной гармонии, все больше испытывают потребность приблизиться к истокам, к корневой системе жизни как к ее стержню, опоре, способу проверки на истинность и т. д. Традиции в их историческом, культурологическом, эстетическом аспектах и понимании — основа национального самосознания, человек никогда не сможет быть свободным от этнической логики миропонимания и, несмотря, а, наверное, и вопреки, закономерностям процесса урбанизации, необходимость познания истоков будет заставлять человека все больше оглядываться назад, в прошлое в поисках аналогий, которые могут помочь прояснить и подтвердить настоящее. Исследуя поэтику древнерусской литературы, Д. Лихачев справедливо отмечает, что сравнение обогащает исследование новыми эмпирическими фактами, подтверждая закономерность художественного явления в широких рамках «всеобщей» литературы.

Работа состоит из введения, двух глав и заключения. Первая глава определяет и раскрывает сущность типологического в связи с национальной моделью мира. В качестве слагаемых, могущих составить собой типологизирующий ряд, автор рассматривает этнографические реалии быта и их содержательность в ситуациях художественного творчества, а также связанные с ними традиции народно-поэтического творчества. Художественное мышление синтезирует в себе самый широкий круг представлений человека — от мифологического, религиозного до общекультурных и философских. Поэтому составные материальной культуры, в данном случае этнографические реалии быта достаточно активно участвуют в создании поэтики прозы Бурятии, формируя и моделируя специфическое образное видение мира. Использование в работе термина «мифопоэтика» автор связывает с широким смысловым контекстом: от возможности мифического отражения действительности первобытным сознанием до философской формы проявления мировоззрения человека, его попытки обобщать и объяснять, выражать свое отношение к искусству и действительности. Как известно, современное понимание мифопоэтики связано со многими теориями: соотношения реального и вымысла, семиотики, дискурсивных проявлений и интертекстуальных связей. В связи с содержанием и задачами первой главы и работы в целом нельзя было не выйти за художественные границы литературы Бурятии в ареал тюрко-монгольского мира. Литературы этого ареала эстетически близки многими параметрами — это стихия единого исторического и географического пространства, обусловившая их генетическое и этническое родство, отсюда же сравнительно одинаковые по времени и особенностям пути становления литератур (так, первый бурятский роман появился в 1949 г., монгольский — в 1951 г.) и др. «Общность культуры монголоязычных этнических групп поддерживалась не только в силу их генетического родства, одинакового способа ведения хозяйства, но и благодаря постоянным контактам между ними. До присоединения бурятских племен к России не существовало современной границы между Бурятией и Монголией, поэтому как буряты, так и монголы могли свободно перемещаться в пределах от Байкала до пустынь Гоби» [9]. Ученые этнографы, религиеведы для сравнительно-исторического изучения привлекают материалы не только бурят и монголов, но и историко-культурные сведения, касающиеся воззрения якутов, тюрков Саяно-Алтая, учитывая их исторические связи между собой [ см. 9]. Исторические сходства, как известно, проявляются в самых разных аспектах литературного процесса — методе, жанре и т. д., в работе берутся отдельные проявления сходств, в основном, на стилевом уровне. На материале первой главы автор пытается показать особую роль в формировании художественного сознания национальной картины мира и ее эстетическую значимость, которая закладывалась сознанием с самых ранних стадий существования народа, позволяя формировать творческое мышление до наших дней. Имея дело с долгим эмпирическим опытом жизни народа, писатели пытались постичь эстетические закономерности во всем том, что составляло национальную картину мира.

Мифопоэтические традиции находят свое продолжение и развитие в связи с религиозными воззрениями, как составляющих традиционной культуры. Художественная содержательность конфессиональных воззрений, как фактор формирования художественного мышления — второй аспект типологии, содержание второй главы работы. Вообще религиеведческий аспект здесь видится как достаточно активный типологизирующий фактор в силу своих родовых качеств: восточное сознание, выраженное и сформированное в основе своей буддизмом с его принципом «мир — это я» стремится привести множественность мира к некоему единому знаменателю, к единой системе и обобщающей модели его осмысления и понимания. Во-вторых, работающим на типологию, является, по мнению автора, буддистский канонический закон зависимости, причинной следственности, результатом которой является идея перевоплощения, перерождения, перевоссоздания жизни. Вопрос об отношениях религии с культурой всегда был взаимообусловленным: религия делала возможной полноту изображаемого, культура отражала все грани человеческого опыта.

В связи с канонами буддизма представляет исследовательский интерес еще один аспект типологии — поиски совпадений общего в локальном конкретном и частном и выверенности конкретного в общем. Поиски таких взаимосвязей составляют содержание как первой, так и второй глав. В данном случае речь должна идти о формировании собственно писательской философии, когда бы предыдущие интерпретации традиций завершались идеей творца, реальностью мысли художника, его философией в системе общей теории познания, самим ощущением законов художественной эволюции, с которыми писатель имеет дело скорее на интуитивном уровне. Названные аспекты типологизации станут соответственно темами двух глав в работе.

Данный комплекс типологических парадигм рассматривается на литературе Бурятии 40−80 годов, т. е. практически с возникновения и становления в ней повествовательных жанров произведений. В жанровом отношении данный этап характерен преобладанием романа /первым романом, а в его лице одним из первых художественных произведений является «Степь проснулась» Ж. Тумунова, появившийся в 1949 г., следующим был «На утренней заре» Х. Намсараева — в 1950 г./ и так вплоть до 80-х годов создавалась романистика литературы Бурятии, состоящая из достаточно крупных эпических произведений исторической, историко-революционной и современной тематики и проблематики. Преобладание жанровых структур романа — характерная особенность становления национальной прозы Бурятам /в большинстве своем молодые национальные литературы начинали свой путь становления с малых форм и закономерной формы автобиографического повествования, хотя нельзя отрицать того, что и романное содержание является в определенной степени автобиографическим/. Такая жанровая явленность прозы не лишена определенной внутренней логики и закономерности, когда бы их сущность и причинность могут уходить своими корнями в эпические традиции, в формирование и развитие в фольклоре героического эпоса, предполагавшего большую форму, ибо эпические поэмы связанные с идейно-тематическими мотивами странствий, приключений, во время которых совершались героические деяния героев — богатырей, требовали особого сюжетно-композиционного размаха и масштаба. Эти сюжеты, как правило, развивались делами и подвигами героевбогатырей и разворачивались во всех трех мирах (верхнем, нижнем, срединном).

Литература

тоже будет стремиться искать возможности сохранения космической целостности мира в связи с образами юрты и ее полноты и достаточности, очага в центре ее мироздания, дым которо$)уходил в небо, символом единства числа 'один', обозначенном в логике образа коновязи и другое. Каждый в отдельности и все вместе они укрепляли целостность национальной модели мира и одновременно расширяли художественное пространство прозы. Многие из известных эпических образцов сюжетов и отдельных мотивов эпоса трансформировались и стали сюжетно-композиционной основой бурятских произведений прозы, предопределив и их жанровую романную типологию. Синтез биографизма, особенно в связи с образами Гэсэра и Чингиса, (наиболее близкими к литературным традициям являются традиции создания героя в письменном памятнике XIII века «Сокровенное сказание») с мотивами борьбы эпического героя со злом^ предопределили и эстетику литературных романных героев — их богатырскую, особенно внешнюю, сущность и участие в сложных приключенческих коллизиях жизни. В этой связи особое значение для становления романной формы имели эпические традиции изображения судьбы Чингиса и его окружения, осознанные писателями на творчески интуитивном уровне: важным структурообразующим для романистики были эпические традиции восхождения этих героев к их общегосударственному, общезначимому уровню и масштабу их деяний и роли и места героя в жизни, что является основой содержательности и литературного романного героя. Борьба героя — богатыря со злом, грандиозность его деяний, совершавшихся в эпическом пространстве всех трех миров, предопределили в какой-то степени и идею космизма, и религиозного в художественном сознании. С другой стороны и другая причина типичности именно романной формы идет и от жизни — как проявление менталитета кочевника и поэтики кочевого мира — стремление к шири и дали, свободе перемещений во времени и пространстве. И, наконец, -художника не могла не захватить сама открывшаяся в результате революции жизненная перспектива, вызвав «необыкновенный порыв, равный глобально-космическому» [10], происходит выброс сгустка художественной энергии /вспышка — Н. Рерих/ и возникает потребность охватить этот масштаб и в соответствующей масштабу формебольшинство романов этого периода были в основном именно историческими и историко-революционными. Выводы, к которым приходит исследователь литератур Северного Кавказа К. Султанов, можно применить ко многим национальным литературам: в молодых литературах Северного Кавказа именно достижения историко-революционного романа определяли, начиная с 20-х годов, уровень прозы, обозначили принципиальные вехи эволюции национального художественного сознания [11], при этом отмечается, что историко-революционная тема изображается практически во всех литературах через схожие, близкие сюжеты, что само по себе может стать и становится также типологизирующим фактором. 11].

В связи с развитием романа интересно отметить и то, что к 70 -80-м годам, т. е. ко времени духовного кризиса общества, практически завершилось в прозе Бурятии и время романа, выбросив последнюю вспышку пассионарной энергии в историческом романе И. Калашникова «Жестокий век», русскоязычного писателя, потомка тех мятежных старообрядцев, которые бежали в конце XVII — начале XVIII вв. для сохранения веры из западных областей России (в Бурятии живут в основном выходцы из Беларуси и Польши) в поисках человеческой и исторической правды. Старый стереотип формы изжил себя, а новый заполнять пока было нечем. Однако, к этому времени, как бы подошел следующий этап творческой учебы с его результатами — умение работать с не менее трудными малой и средней формами рассказа и повести, отбирая для изображения в них, уже отдельное и тематически ограниченное, а не только глобальное. В этой связи в русле рассмотрения принципов типологизации должны выделиться и определиться какие-то закономерности жанрообразующих аспектов, в данном случае и прежде всего романа, повести и рассказа.

При привлечении литературного материала, конкретных художественных произведений автор, отчасти, намеренно ссужал его количественные пропорции в пользу углубления анализа, возможности подойти к одному и тому же художественному явлению с разных аналитических и обобщающих точек зрения, что в свою очередь, позволило бы с большей объективностью определить их типологическую сущность.

Основные положения диссертации прошли апробацию в публикациях статей и выступлениях на международных, всероссийских, зональных, региональных, межвузовских и вузовских конференциях в Москве, Улан-Удэ, Новосибирске, Элисте, Монголии, Хакассии. Концепция диссертации является основой научной монографии Гармаевой С. И. «Типология художественных традиций в прозе Бурятии XX века». Улан-Удэ, 1997. Практические результаты исследований привлекаются учеными-литературоведами, исследователями литератур народов Сибири, Севера и Дальнего Востока в качестве научных доводов их исследований. Ученые Бурятского научного центра Сибирского Отделения РАН работают над «Историей литературы Бурятии», членом редакционного коллектива которого является автор диссертации, и где также будут использованы результаты соискателя. Результаты исследования легли в основу разработанных спецкурсов и спецсеминаров по литературе Бурятии на кафедре литературы Бурятского государственного университета, а также используются в качестве научного материала для работы со студентами при написании дипломных работ.

Работа выполнялась на кафедре литературы Бурятского государственного университета и Отделе литератур народов России и стран Ближнего Зарубежья ИМЛИ им. А.Горького. Автор приносит.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Диалектика стихийного начала, понимаемая как изначальная стадия эволюции (детства человека), и движения к порядку — сознательному началу-стали методологической основой создания типологических моделей и получили свое выражение и целенаправленное подтверждение во всех созданных нами типологических моделях, обозначив и их образную и смысловую содержательность. В процессе рассмотрения и изучения диалектики этого движения определились смысловые и эстетические связи всех рассматривавшихся здесь традиций, подтвердив концепцию их взаимообогащения. Художественное сознание писателя, отражая действительность, значительно актуализировало и обогатило первоначальные значения и содержания отдельных традиционных образов, мотивов и конфессиональных воззрений. Направленность и содержательность этого процесса были ведущими в методологии определения и формирования типологических моделей. Слагаемые модели — в равной мере синтез случайного и закономерного, свободы и необходимости, которые приобретали постепенно смысл и образ, как составляющие мифопоэтического, национального, буддийского и аспектов философской модели мира. Таким образом, можно сказать, что диалектика миропонимания становилась ведущей в становлении художественного сознания и прозы Бурятии и национальных литератур в целом. Основу их развития составляли поиск позитивного в осознании двух противоборствующих реальностей в жизни и искусстве — природного, стихийно-закономерного и сознательного, требующих своего упорядочения силой сознания и творчества человека. А. Блок, говоря об А. Пушкине, писал, что гармония — это согласие мировых сил, порядок мировой жизни [125]. Привести человека к этому порядку может художник, поэт, сам сын гармонии. Только он ее создает, ибо знает законы освобождения звука, слова, образа из безначальной стихии (хаоса), приведения их в гармонию и придания им формы, уводящей созданную им гармонию во внешний мир. Эти задачи должен выполнять художник.

Определяя смыслообразующие функции понятия времени в истории философии, Кант, не ставя перед собой специально такой задачи, как известно, вышел и к проблеме предпониманиявыявления глубинных слоев сознания, благодаря которым и становится возможным предпонимание и понимание. Как видно, философская обоснованность подкрепляется и художественной.

Еще один немецкий мыслитель, закрепил верность художественных ощущений писателей, реализующих онтологические проблемы в литературе.

Время — единство настоящего, прошедшего и будущего, исходя из Теперь" [126].

Все, когда-либо случающееся с историческим человеком получается каждый раз из ранее выпавшего и никогда не от самого человека, зависящего решения о существе истины. Этим решением каждый раз уже разграничено, что в свете упрочившегося существа истины отыскивается и фиксируется как истинное, но также и что отвергается и оставляется как неистинное" [127].

Типология художественных традиций литератур тюрко-монгольского ареала обнаруживает ряд характерологических универсальных качеств: народно-поэтические традиции в широком аспекте шисторических, reo ландшафтных, этнологических и в целом культурологической специфике их художественного осмысления и освоения, открывают возможности художественному национальному самосознанию вписываться со своей образной системой в более общую понятийно-смысловую, художественную и философскую системы. Это, в свою очередь, дает в перспективе основание для типологии литератур, не имеющих столь тесных генетических, этнических и контактных связей. Конкретные исследования национальных литератур изнутри, накопление материала по локальным проблемам, должны способствовать? в конечном счете формированию более широкого системного единства, где бы они были участниками общего литературного процесса, отражая и определяя специфическое и универсальное в нем.

Типологические модели, диалектику и логику формирования и слагаемые которых рассматривались в работе, позволяют, как нам кажется, шире и полнее интерпретировать отдельные литературные явления, образы или сходства сюжетов: знаковый смысл таких, к примеру, реалий и образов национальной картины мира, как юрта, конь и степь могут приобретать каждый раз новые интерпретационные возможности в разных литературных ситуациях. Рассмотрение отдельных буддийских канонов и отдельных аспектов философских концепций предполагают более диалектическое проникновение с их помощью в смысл многих онтологических проблем. В этом же заключалась одна из необходимостей возникновения отечественной типологии, отдельные авторы и труды которых названы в начале работы. Автор отдавал отчет в том, что методологией исследования должно было стать рассмотрение прозы Бурятии в общем контексте национальной культуры и ее связях с генетически сходными литературами тюрко-монгольского ареала. Однако, сложность самой проблемы позволяют автору только надеяться на то, что удалось поставить лишь отдельные проблемы, исчерпывающее решение которых составит в будущем не одно научное исследование. Необходимо также отдавать отчет и в том, что типологическая модель-структура динамичная и ее составные должны подвергаться определенной закономерной коррекции и дополнению. Идея сравнительного анализа, как известно, предполагает как расширение круга исследований и выхода к более общим уровням обобщения, так и возвращение к более узкому кругу компаративистского изучения. В целом же в основе типологизирующих аспектов лежал принцип выявления эстетической общности, обусловленной общностью исторических, культурных и геополитических факторов, формирующих сходство художественного мышления. Правомерность составляющих типологическую модель подтверждалась, находя смысловые и эстетические совпадения и переклички с другими создававшимися в работе, типологическими аспектами.

Художественная связь вещей и идей отличается своим прямым непосредственным характером. Она есть сравнение, ассоциация, т. е. свободное, не требующее доказательств, и в этом смысле безусловное «аксиоматическое», сразу осуществляемое сближение двух предметов, явлений, общества и природы" [128].

В условиях исторических катаклизмов, которые, как показывает история и наука, неизбежны, особенно на разломе веков, литература, как самая активная форма сознания, ищет свои пути отношения к этой картине мира и возможного воздействия на нее. В общем космосе художественного сознания она ищет для себя, по возможности, более универсальные средства изображения сложности мира. Поэтому, формируя реалистические и другие художественные тенденции развития, литература XX века усиливает и углубляет поиск истины, обращаясь все больше к истокам и к праоснове, к сгусткам энергии, спресованных временем.

Литературу притягивали к мифопоэтике и национальной модели мира, в их широком понимании, отрешенность мифического и национального от обыденных фактов, от смысла вещей и их этнографического назначения. Ей нужны были эстетические эффекты столкновения двух формирующих прозу процессов — фольклорного и реалистического, результатами которого могло стать эстетически самодостаточное обобщение. Абстрагируясь и отталкиваясь от абсолютного и относительного смысла традиционных образов и этнологических реалий быта и жизни, литература создавала свои символы и знаки, способные участвовать в отражении реальной действительности в рамках всех повествовательных жанров. В этом ключе в какой-то мере может быть прояснена природа и закономерность того, что, чем дальше мы уходим от времени создания и бытования традиционных образов и понятий, тем охотнее писатели выстраивают современную модель мира с помощью универсальной содержательности народно-поэтических средств и образов.

Типология национальной модели мира в прозе Бурятии XX века, как всякая основа, материальна, синтезируя в себе даже определенные принципы географии, астрономии, биологии, первична, и в литературном процессе является опорой, платформой для формирования ее эстетики и философии художественного. В своих духовных, познавательных исканиях мир сознания перемещается сегодня и к востоку, в условиях такой необходимой востребованности идеи целостного взгляда на мир, нам кажется, что исследования конкретных литератур данного региона, имеют свой особый смысл и значение.

По мере рассмотрения образной системы национальной модели сложилась собственная структура^ йц в которой оказались все элементы художественной формы, необходимые для построения целостного здания художественного произведения. Это говорит о том, что традиционная образность вбирает в себя такой круг ее элементов, которые уже самодостаточны сами по себе. И здесь нельзя не подчеркнуть того, что традиционная поэтика — явление целостное, несущее в себе практически весь комплекс формальных средств, необходимых для создания произведения любого жанра. Поэтика фольклора, интегрируясь с другими, региональными и зональными формами ее бытования, должна составить и создать самостоятельную область теории национальной литературы. Определенная целостность традиционной поэтики показывает ее универсальность, а традиционное сознание, как одну из необходимых форм художественного сознания. Обращаясь к народно-поэтическим истокам, писатели выверяют временем нравственные и этические идеалы, заложенные в них. Осмысление и освоение фольклорно-этнографических традиций современной литературой обогащала: и их изначальные функции, привнося в них новые смысловые оттенки. Делается это, правда, с разной степенью художественной полноценности.

И еще один аспект содержательности типологии национальной модели мира хотелось бы выделить, заключая работу: мифопоэтика и картина национальной модели мира дали для организации прозы Бурятии большой комплекс средств художественной изобразительности и способствовали во многом созданию и укреплению ее ведущей жанровой формы — романа. Лежащие в основе типологии исторические, географические и другие этногенетические принципы, связанные с образами юрты, степи, коня и другими образами и средствами, придавали романному действию динамизм и делали его наиболее эффективной формой освоения жизни реализмом. Национальная орнаментальность, пластичность и природная легкость ее традиционных форм позволили роману стать самым развивающимся жанром, дав ему возможность с первых шагов становления синтезировать в себе поэтику всех известных типов романа — от плутовского, рыцарского до социально-бытового. Хотя в большей степени этому способствовал реалистический опыт развития литературы XIX — XX веков, к которому писатели Бурятии активно приобщались. С другой стороны, за счет такого компонента поэтики, как степь и стихия кочевого мира, роман имел возможность расширять свое повествовательное пространство, с особым ощущением свободы и движения создавать сюжеты, следуя в то же время и определенным требованиям сообразности и экономности, которые заложены с древних времен в представлениях и понятиях бурята о жизни. В этой связи своего особого и отдельного изучения ждут многие проблемы национальной романистики. Так, представляется необходимым исследовать типологию сюжетно-композиционных особенностей прозы данного ареала, отдельные аспекты которых мы попытались в работе лишь обозначить. Позиции романа укреплялись и свободой отбора материала и образных средств, когда романная повествовательная структура могла вступать в контакт с другими культурными пространствами для создания своей художественной философии и диалектики ее законов. И, наконец, мифопоэтическая модель помогала созданию литературного героя, во многом используя при этом логическую и образную систему фольклорных представлений. Если история * формирования сознания есть история образного, то всякий образ богат содержательностью, заложенных в него долгой жизнью в народно-поэтических представлениях. Извлекать ее из глубин народной эстетической памяти стремились прозаики, создавая свои художественные образы, отдельные доминанты которых были рассмотрены в работе. Фольклорные образные традиции, типологизируясь в определенную модель, стали стилеобразующими, способствуя формированию практически всех повествовательных жанров — рассказа, повести, романа.

Может показаться пристрастным наше внимание к рассмотрению тех или иных фольклорных традиций в произведении. Такое отношение продиктовано желанием выяснить пути их трансформации в литературе, поскольку автора в одинаковой степени интересуют не только сам по себе факт существования элементов фольклора в художественном повествовании и его функциональные возможности, но и тенденции его дальнейшего освоения литературой, «пропорции» традиционных средств в современных произведениях, при которой сохранялись бы и развивались самобытные черты национальной культуры, ее «лица необщее выраженье», в русле формирования реалистического метода. В этой связи в задачу работы входило рассмотрение не только процессов притяжения, но и закономерного отталкивания от традиционного за счет расширения и углубления смысла традиционных образов и представлений в условиях востребованности целостного мировосприятия и мироощущения. Тяготея в своем мышлении к традиционной образности, писатели, в свою очередь, обогащали их, идя к их смысловым концептам с позиций человека и художника XX века.

Бурятия, как географическая среда распространения буддизма, не могла в формировании своей культурной среды обойтись без буддийской модели мира и ее идеи чистой мысли. Определенные каноны и догматы конфессии легли в основу типологии художественного мира прозы 40−80-х гг.

Во введении ко второй главе обозначены основные объективные и субъективные факторы, обусловившие степень и меру освоения литературой философии и психологии буддизма. Литературу прежде всего привлекали ведущие постулаты этой религии — первенство сознательного и духовного начал, своеобразие путей поиска истины как возможности свободы и преодоления страданий. Для формирования менталитета восточного сознания буддизм давал необходимый свод знания и понимания жизни. Учил жить по закону нравственной кармы и идеи наследования вины и возмездия. Человек должен разумно и ответственно прожить эту жизнь, чтобы без страха умереть, ибо его ждет перерождение в другую человеческую жизнь в будущем, если он ее заслужил в настоящем. Этические и эстетические установки буддизма помогают в выборе проблем, принципиальных для жизни и самой литературы. И именно это могло бы стать фактором интегрирования произведений прозы в более универсальную духовную модель мира.

Можно говорить и о том, что типология буддийской модели определенным образом выявила ее возможности, которые могут оказать влияние на формирование романного жанра, предложив литературе ряд объемных причинно-следственных связей и структур для романного сюжетостроения. Думается, что представления об эстетическом идеале не могли реализовываться писателем без учета основного канона буддизма: чтобы стать человеком, надо обязательно быть человеком и т. д. Если напомнить еще раз восьмеричный путь сансары (пути движения жизни и человека в ней): человек должен правильно понимать, мыслить, действовать, говорить, намереваться, проявлять нравственные усилия, речь и умения концентрироваться, то, как видно, этот комплекс-колесо оказался не всем литературным героям под силу, что утвердило трагическое основным пафосом произведений, сделав художественно реальной и мысль о том, что жизнь всегда богаче и разнообразнее самых глубоких и гуманных догм. Если есть намерения, может не оказаться адекватных форм их приложения в действии и др.

В целом буддийская модель нашла свою нишу, оказалась встроенной в художественную систему реализма прозы Бурятии XX века и совпала в ней по каким-то своим магистральным линиям духа, мысли, сознания, истины. Самой литературе еще не всегда хватает глубины, особенно в постижении истины о человеке и его внутреннем мире, философской логики жизни и т. д. Сложное трагическое восприятие жизни и изображение ее и развитым литературам давалось нелегко. Но у литературы, в данном случае у прозы Бурятии, были свои традиционные ориентиры их реализации. Опыт типологического освоения буддийской модели должен своими основными проявлениями интегрироваться в мировой опыт освоения конфессиональных канонов, создающих по возможности целостную картину традиционной основы культуры вообще и литературы в частности. Литературоведению сегодня нужно как можно больше фактов типовых проявлений традиций в конкретных литературах и художественных системах. Литературу, как и литературную науку, должны привлечь в проблеме божественного стремление постичь в совершенстве законы человеческой жизни и их взаимосвязанности между собой. Придя в Бурятию в XVII веке, буддизм ускорил интеграционные процессы в формировании самосознания, способствуя приобщению бурят к культуре народов Восточной и Центральной Азии, явившись, несомненно, прогрессивным этапом формирования этнокультуры, по сравнению с предыдущими этапами архаичного верования, которые отчасти вошли и в ее буддийскую систему.

Литература

, как нам кажется, шире и глубже должна погружаться в три ведущие формы веры: в покаяние, умиление и в моление. В становлении реализма фактор постижения истины должен стать ведущим — в одном из учений Будды говорится о том, что глупо не знать, что бедствие приходит изнутри, неправильно защищать себя снаружи, не приводя себя в порядок изнутри.

Специфика восточного мировосприятия, проявляющаяся в буддизме, стремится множественность мира привести к некоему единому знаменателю — жизни и страданию человека в ней, стянув при этом множество других форм ее осознания в систему. В этом основа определенной актуальности философии буддизма. Двадцатый век с его возрастающим объемом информации о жизни нуждается в обобщающей логике и методологии мышления. И буддизм с диалектикой его учения может войти в евразийскую систему познания, чтобы способствовать движению к порядку, равновесию природного, цивилизационного, человеческого и духовного.

Философские аспекты типологии реализма в данной модели мира говорят об определенной динамике литературного процесса, происходящего в национальных литературах, его определенной поступательности. Показателем определенной творческой зрелости может быть и то, что писатели могут вписываться в этнокультурную специфику жизненной и культурной среды и осваивать ее, не будучи ментально связанными с ней, о чем, к примеру, говорит художественный опыт русского писателя И. Калашникова, не убоявшегося дать собственную художнически осмысленную теорию и историю походов Чингисхана. Характерным и важным является и то, что писатели, формируя в прозе аспекты художественной философии, открывают для себя новые возможности решения больших и сложных проблем действительности на особенно широком культурном и историческом пространстве, в системе сложного синтеза традиционной и собственно литературной поэтики. Сама содержательная сущность художественной философии реализма как бы требовала от писателя создания соответственной неодномерной сюжетно-композиционной структуры произведения, где бы в свободном развороте ее художественного пространства и времени решались проблемы бытия и истины широко и сущностно глубинно. Важным качеством, приобретаемом литературой на такой стадии ее становления, следует считать расширение и укрепление художественных возможностей национальной литературы 70−80-х годов, которое проявилось в том, что она пытается решать современные проблемы жизни, человека и общества на сравнительном сопоставлении и соотнесении их с жизнью человека и общества в большом историческом протяжении (III в. до н.э., завоевательные походы XIII века и т. д.), не боясь масштабов этих протяжений и притяжений, исторической противоречивости их оценок в самом контексте истории. Прочитывая и осмысляя исторические события (важным в идейно-художественном плане представляется и сам отбор этих событий, на которых останавливается сознание художника) с позиций современности, писатели имеют возможность выверения и обоснования своих взглядов на современную духовную ситуацию длительным опытом человеческой истории. Такие художественные реминисценции, несомненно, говорят об определенных художественных возможностях писателя Бурятии XX века. Этап формирования в прозе типологии аспектов художественной философии так же, как и других типологических моделей, обнаруживает потенциальные объективные факторы, которые позволяют литературам тюрко-монгольского ареала входить и интегрироваться в евразийскую общность. Исследователь ареала литератур пограничного с нашим — литератур народов Севера — также ставит проблему необходимости исследования и обоснования литератур региона Севера, как типа духовной культуры, для введения их в более широкую художественную общность реализма [129].

Все созданные нами типологические модели оказались взаимосвязанными между собой и во многом вступали в процессе их создания в нашей работе в смысловые переклички друг с другом. При изучении и накоплении соответствующих материалов развития конкретных национальных и региональных литератур, может возникнуть проблема их еще большей универсализации и создания в связи с этим собственной теории типологии.

В целом же, изучение типологических проблем прозы Бурятии привело, как нам кажется, к возникновению еще большего круга вопросов в связи с конкретными сторонами творчества: исследование показало потребность глубокого и разностороннего «прочтения» художественной содержательности слагаемых каждой модели в отдельности, расширения спектра изучения конфессиональных традиционных воззрений^ вообще, и буддийских, в частности, и их участия в литературном процессе. Можно считать, что пока не изучены формирующиеся аспекты художественной философии реализма и формы их художественного существования — в работе обозначена и рассмотрена лишь часть этих форм в пределах прозы '^0−80-х годов XX века.

Исследование показало, что содержательность типологических моделей закономерно тяготеет к общечеловеческому их наполнению и толкованию.

Следовательно, понадобятся методология их интерпретаций и специфический научный аппарат анализа. Практика совершенствования в буддизме гласит: чтобы добиться просветления истиной нужно достигнуть недостижимого, выдержать невыносимое и отдать другим то, что имеешь. Это J делает реальном интеграцию национальных литератур не только в евразийское культурное пространство. Динамика сюжетнокомпозиционной основы романа «Жестокий век», к примеру, г предполагающая освоение новых пространств и временных границ, делает сложным изучение общекультурных художественных традиций, которые должны рассматриваться в широком контексте культурного, исторического развития Европы и Азии и в сложном синтезе их сплава и соединения, ибо все слилось и смешалось в результате походов и географических перемещений, вторжений в иные культуры. И это тоже должно стать предметом и темой будущих научных исследований. В нашей работе мы ставим и выносим на обсуждение лишь часть возникающих г", • • • • проблем, связанных с осмыслением типологических проявлений мифопоэтики, национальной модели и картины мира, буддизма и связанных с ним аспектов художественной философии реализма. Задачу можно было бы считать выполненной, если бы удалось вызвать к поставленным здесь проблемам определенный научный интерес.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Сб. Культурная диаспора народов Кавказа / генезис, проблемы изучения/. Черкесск, 1993.
  2. Сб.Культурная диаспора народов Кавказа. Черкесск, 1993.
  3. Османова 3. Встречи и преображения. М., 1993.
  4. Н. Запад и Восток. М., 1966.
  5. Н. Шамбала. М., 1994.
  6. Г. Долаща^стские верования бурят. Новосибирск, 1987. С. 5.
  7. С. Преодоление трагедии. М., 1989.
  8. К. Динамика жанра. М., 1989.1. ГЛАВАПЕРВАЯ
  9. С.Неклюдов. Черты общности и своеобразия в центрально-язиатском эпосе // Народы Азии и Африки. 1972. -Ш.-С. 105.
  10. Е.Мелетинский. Происхождение героического эпоса. М., 1963. -С.258.
  11. С.Неклюдов. Черты общности и своеобразия в центрально азиатском эпосе // Народы Азии и Африки. — 1972,
  12. N 3. С. 96. См. также: С.Суразаков. Героическое сказание о богатыре Алтай-Буучае. Горно-Алтайск, 1961.
  13. А. Бурятские улигеры. Улан-Удэ, 1968. С. 97.
  14. А. Бурятский героический эпос. Улан-Удэ, 1963. Уланов А. О развитии улигерного жанра. // Бурятский фольклор. Улан-Удэ, 1970.
  15. А. Бурятские улигеры. Улан-Удэ, 1968. С. 5.
  16. Е. Происхождение героического эпоса. М., 1963. С. 340−342. Пухов И. Героический эпос олонхо. М., 1962. -С.45. Шаракшинова Н. Героический эпос бурят. Иркутск, 1968. -С.4, 44. Неклюдов С. Указ. соч.- С. 100−101.
  17. Г. Бурятские летописи как исторический источник // Труды БКНИИ СО АН СССР, в 3. Серия востоковедческая, Улан-Удэ, I960, — С.З.
  18. Ю. Героический эпос монгольских народов. М., 1984.
  19. Н. Судьба кочевой культуры. М., 1990- Жуковская Н. Категории и символика традиционной культуры монголов. М., 1988- Жуковская Н. Мифы, культы, обряды народов зарубежной Азии. М., 1988.
  20. . Заря над степью. Исторический роман. Перевод с монгольского. М., 1972. С. 13.
  21. Д. Светает. Все торжественно и странно //Млечный путь. Пер. Е.Евтушенко. М., 1961.- С. 31.
  22. Н. Найденыш. Пер. с бур. В. Авдеева, М., 1966.1. С. 8.
  23. Л. Горный поток. М., 1967.
  24. . Заря над степью. М., 1972.
  25. С. Степь. // Смысл прошлого и настоящего, М., 1988.
  26. Д. Похищенное счастье, М., 1967. Кн. 3. -С.228.
  27. Н. Найденыш. М., 1966. С. 25.
  28. Н. В далеком аале. М., 1970. С. 1−2.
  29. . Заря над степью. Исторический роман. Перевод с монгольского. М., 1972. С. 13.
  30. Л. От кочевья к оседлости. Роман. Перевод с монгольского. Матвеевой Г. М., 1983. С. 16.
  31. Л. Стук копыт. Роман. Перевод с монгольского Бурдуховой Т., М., 1973. С. 19.
  32. Ц. Год огненной змеи. Роман. Автор, перевод с бурятского. М., 1974.
  33. Д. Похищенное счастье. Кн. 1, Улан-Удэ, 1967. -С.68.40. Там же, с. 69.
  34. Д. Собрание сочинений. М., 1955.
  35. С. Героический эпос монгольских народов. М., 1984.
  36. Г. Единство и многообразие. М., 1960. С. 88.
  37. К. Улуг-Хем. Роман. Перевод с тувинского А.Китайника. М., 1984. СЛ.
  38. X. На утренней заре. М., 1959. С. 184,189.
  39. С. Год синей мыши. Повесть. Перевод с монгольского. М., 1982.
  40. Е. Герой волшебной сказки. М., 1978.
  41. А. Поющие стрелы. М., 1962, — С. 8.
  42. Д. Похищенное счастье. Кн. 1, Улан-Удэ, 1956.-С.180.
  43. См. Потанин Г. Восточные мотивы в средневековом европейском эпосе. М., 1899- Фирдоуси. Шахнамэ, т.2, М., 1960.79,87.
  44. Д. Похищенное счастье. Кн. 1, Улан-Удэ, 1967. С. 147.
  45. Е. Женские образы в героическом эпосе урятского народа. Новосибирск, 1980. С. 93−94.
  46. А. Бурятский героический эпос. Улан-Удэ, 1963.
  47. С. Слово арата. М., 1972. С. 83,130.
  48. . Заря над степью. Истор. роман. Перевод с монг. М., 1972.
  49. С. Тайны Царствия Небесного. М., 1994.
  50. Н. Восток Запад. М., 1994.
  51. Г. Избранные труды. Новосибирск, 1981.
  52. Ф. Буддийский взгляд на мир. С-П., 1994.
  53. Л. Культ гор и буддизм в Бурятии. М., 1994.
  54. X. Так было. Перевод с бурятского. Степанов М. Улан-Удэ, 1953.
  55. Л. Арина. Алт. роман, М., 1972- ЛодойдамбаЧ. Монг. роман. Прозрачный Тамир. Улан-Батор, 1971- Тудэв Л. Кочевка. Монг. роман. Улан-Батор, 1960- Доможаков Н. В далеком аале. Хак. роман, М., 1972 и др.
  56. В. Современные писатели Бурятии, Улан-Удэ, 1969.-С. 39.
  57. Н. Собр. соч. кн. 1., М., 1914. С. 261.
  58. А. Поющие стрелы. М., 1962. С. 106.
  59. А. Поющие стрелы. М., 1962. С. 208.
  60. Н. В далеком аале. М., 1972. С. 8.
  61. Д. Похищенное счастье. -Кн.1, М., 1953. -С.343.
  62. Д. Похищенное счастье.- Кн.2, М., 1953, -С.223.
  63. . Хилок наш бурливый. Улан-Удэ, 1960- Цыдендамбаев Ч. Бурятка. Улан-Удэ, 1972.
  64. В. Собр. соч. -Т. 1., М., 1948. С. 22
  65. В. Пространство культуры и встречи в нем. М.
  66. О. О миросозерцании современного буддизма на Дальнем Востоке. Петербург, 1919.
  67. А. Философия мифология культур. Диалектика мира. М., 1991.-С. 134−160
  68. Я. Логика мифа, М., 1987.
  69. Н. Древние источники. М., 1993.
  70. Ч. Белый пароход. В сб. Повести. Фрунзе, 1978.
  71. А. Проблема символа и реалистическое искусство. М., 1976.-С.18.
  72. Гей Н. Проза Пушкина. М., 1989.
  73. Учение Будды, Элиста, 1992, — С. 18.
  74. В. Философские мысли натуралиста. М., 1981.
  75. Л. Древняя Русь и Великая степь. М., 1989 и др.
  76. Сокровенное сказание монголов. Предисловие Козина С. Улан-Удэ, 1992, — С. 5.
  77. Хара Даван Э. Чингис-хан как полководец и наследие. Элиста, 1991.
  78. В. Долина бессмертников. М., 1975.- С.З.
  79. В. Долина бессмертников. М., 1975.- С. 147.91. Там же, с. 148.92. Там же, с. 205.93. Там же, с. 216.94. Там же, с. 211.95. Там же, с. 219.96. Там же, с. 213.
  80. И. Жестокий век. М., 1978.- С. 59.98. Там же, с. 291.99. Там же, с. 893.100. Там же, с. 821.101. Там же, с. 37.102. Там же, с. 309.103. Там же, с. 400 104. Там же, с. 150.105. Там же, с. 372.106. Там же, с. 478.107. Там же, с. 36.
  81. Учение Будды. Элиста, 1992, — С. 24.
  82. И. Жестокий век. М., 1978.- С. 36.110. Там же, с. 116.111. Там же, с. 589.112. Там же, с. 596.113. Там же, с. 172.114. Там же, с. 157.115. Там же, с. 829.
  83. Там же, с. 203., 117. Там же, с. 415.118. Там же, с. 787.119. Там же, с. 787.120. Там же, с. 823.
  84. JT. Древняя Русь и Великая степь. М., 1989.- С. 399,517.
  85. К. Духовная ситуация времени. М., 1990.
  86. Н. Шамбала. М., 1994.
  87. В. Философские мысли натуралиста. М., 1988.1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  88. А. О назначении поэта. Собр. соч. в 8 т.- Т.6., МЛ., 1962.
  89. М. Время и бытие. М., 1993.- С. 394.127. Там же, с. 361.
  90. Г. Жизнь художественного сознания. М., 1972.1. С. 4.
  91. Актуальные проблемы современного монголоведения. Улан-Батор, 1989.
  92. М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.
  93. Р. Родословные предания и легенды бурят. Улан-Удэ, 1970.
  94. Е. Бурятские волшебно-фантастические сказки. Новосибирск, 1979.
  95. Н. Роман. Перевод с монг. Т.Матвеева. М., 1970
  96. . Хурлэ. Рассказы. Перевод с монг. М., 1963.
  97. Н. Философия свободы. Смысл творчества. М., 1989.10. Буддизм. М., 1992.
  98. Буддизм и средневековая культура народов Центральной Азии. Новосибирск, 1980.
  99. Буддизм и культурно-психологические традиции народов Востока. Новосибирск, 1990.
  100. Буддизм: проблемы истории, культуры, современности. М., 1992.
  101. Буддийский взгляд на мир. С-Петербург, 1994.
  102. Буддизм и традиционные верования народов Центральной Азии. Новосибирск, 1981.
  103. Бурятский героический эпос: Аламжи Мэргэн и его сестрица Агуй Гохон. Новосибирск, 1991.
  104. А. Историческая поэтика. М., 1989.
  105. В. Биосфера и ноосфера. М., 1989.
  106. Н. Принципы историзма в изображении характеров. М., 1978.
  107. Г. Эстетика в 4 т. М., 1973.
  108. Г. Философия религии. М., 1975.
  109. Л. Тувинский героический эпос. М., 1960.
  110. Л. Ритмы Евразии. М., 1993.
  111. А. Удаль молодецкая. Роман. Авторизованный перевод с тувинского А. Китайник, Новосибирск, 1971.
  112. С. Избранное. Перевод с монгольского С.Дашдоров. М., 1984.
  113. Ц. Течение. Роман. Перевод с бур. А.Китайник. Улан-Удэ, 1982.
  114. Н. Ламаизм и ранние формы религии. М., 1974
  115. Исследования по тувинской филологии. Кызыл, 1986.
  116. Э. Философия и культура. М., 1991.
  117. В. Космопланетарный феномен человека. Новосибирск, 1991.
  118. Д. У родных очагов. Повести и рассказы. Перевод с алтайского Д.Каинчин. М., 1989.
  119. Кенин-Лопсан. Судьба женщины. Роман. Перевод с тувинского В.Малюгин. Кызыл, 1973.39. Кенин Лопсан М. Стремнина Великой реки. Пер. с тув. В. Малюгин, Кызыл, 1970.
  120. Ламаизм в Бурятии в XVIII нач. XX вв. Новосибирск, 1983.
  121. А. Философия, мифология, культура. М., 1991.
  122. В. Геологическая поэма. М., 1985.
  123. В. Время и сознание. М., 1988.
  124. В. Путь к роману. Новосибирск, 1985.
  125. В. Даширабдан Батожабай. Улан-Удэ, 1991.
  126. X. Суглуулагдамал зохеолнууд. Собр. соч. в 4 т., Улан-Удэ, 1986−1989.
  127. Н. Типологические особенности реализма. М., 1972.
  128. С. Героический эпос монгольских народов. М., 1984.
  129. Очерки истории культуры Бурятии. Улан-Удэ, 1972.
  130. Э. Алан. Роман. Пер. с алт. В.Чукреева. М., 1983.
  131. А. Слово и миф. М., 1989.
  132. В. Фольклор и действительность. М., 1976.
  133. Проблемы типологии русского реализма. М., 1969.
  134. Р. Семичев Б. Происхождение и сущность буддизма ламаизма. Улан-Удэ, 1960.
  135. . Три узла. Роман. Перевод с монг. Т.Матвеева. М., 1978. Гром. Роман. Перевод с монг. А.Кудряшов. М., 1985.
  136. Религия и мифология народов восточной и южной Азии. М., 1970.
  137. Роль кочевых народов в цивилизациях Азии. Улан-Батор, 1974.
  138. С. Активно-эволюционная мысль Вернадского. М., 1988.
  139. С. Устное поэтическое творчество алтайского народа. Горно-Алтайск, 1960.
  140. Л. Горный поток. Роман. Перевод с монг. Г. Матвеева. М., 1967.
  141. М. Героический эпос бурят (вопросы поэтики и стиля). Дисс. на соискание ученой степени доктора филологических наук. Улан-Удэ, 1993.
  142. . Горные духи. Повести и рассказы. Пер. с алт. М., 1986.
  143. И. Человек у Байкала и мир Центральной Азии. Улан-Удэ, 1995.
  144. Е. Якутская проза. 1941−1955 г. Новосибирск, 1988
  145. Философские вопросы буддизма. Новосибирск, 1984.
  146. М. Бурятский героический эпос «Гэсэр». Улан-Удэ, 1976.
  147. Ш. Н. Чингисхан. Улан-Удэ, 1990.
  148. С. Происхождение Гэсэриады. Новосибирск, 1980.
  149. . Мундузак. Авторизов. перевод с алт. А.Китайник. Барнаул, 1974.
  150. Ц. Сэлмэг тэнгери. (Ясное небо). Повести. Улан-Удэ, 1981.
  151. Ф. Избранные труды по буддизму. М., 1988.
  152. Ян В. Избранные произведения в 2 т. М., 1979.
Заполнить форму текущей работой