Межкультурный аспект переговорного процесса
Поэтому об успешности коммуникации можно говорить лишь тогда, когда коммуниканты работают на основе сходных образов. Это сходство основывается на общности знаний, предваряющих и определяющих восприятие. Поэтому текст, содержащий новую информацию, как бы надстраивает над фоновыми знаниями новое знание, которое может быть адекватно проинтерпретировано благодаря связи с уже имеющимся знанием. Таким… Читать ещё >
Содержание
- Введение
- Глава 1. Барьеры коммуникаций в переговорном процессе
- 1. 1. Сущность и основные понятия барьеров коммуникаций
- 1. 2. Переговорный процесс. Особенности зарождения и развития барьеров коммуникаций в переговорном процессе
- Глава 2. Устранение барьеров коммуникаций
- 2. 1. Диагностика барьера коммуникаций как предпосылка его устранения
- 2. 2. Оценка эффективности использования методик «устранения барьеров в коммуникациях»
- Глава 3. Устранение барьеров коммуникаций в межкультурном переговорном процессе на примере совместного российско — литовского предприятия ЗАО «Русская рыбная компания»
- 3. 1. Анализ коммуникаций в ЗАО «Русская рыбная компания»
- 3. 2. Совершенствование переговорных процессов ЗАО «Русская рыбная компания»
- Заключение
- Список литературы
Актуальность настоящего дипломного исследования. Межкультурная коммуникация является одним из прогрессивно развивающихся направлений как за рубежом, так и в современной России. Концептуальной основой западных исследований по данной проблематике выступают междисциплинарные подходы, что обусловлено потребностью многостороннего осмысления происходящих в этом поле процессов. Особый интерес представляет изучение барьеров коммуникации представителей разных социокультурных систем.
Получившие развитие во второй половине XX века процессы глобализации и интернационализации актуализировали такой аспект социальной коммуникации как взаимодействия в межкультурной среде. На рубеже веков вследствие падения «железного занавеса» Россия и страны Восточной Европы оказались включенными в процессы масштабных изменений миропорядка в целом. Для постсоветского времени стало характерным интенсивное развитие международных взаимодействий на государственном уровне. Кроме того, в разные формы диалога между современной Россией и Западом оказались вовлеченными коммерческие организации и некоммерческие структуры. Интенсивно развивается межкультурное общение и на уровне межличностных связей.
Контакты представителей разных культур порождают множество проблем, которые обусловлены несовпадением норм, ценностей, особенностей мировоззрения партнеров и т. п. Они не могут быть элиминированы в процессе интеракции, поэтому успешность взаимодействия зависит от достижения консенсуса по поводу правил и схем коммуникации, не ущемляющих интересов представителей разных культур. Требуется адаптация традиционных моделей монокультурных интеракций к новой социальной среде на фоне сохранения культурного многообразия мира.
В нашей стране проблемы межкультурной коммуникации находятся в фокусе внимания многих исследований. Традиционно изучаются взаимодействия представителей разных этнических групп, сосуществующих в пределах одного государства. Этнонациональная напряженность в современной России как следствие распада СССР, кризиса экономики, интенсивной миграции и других факторов актуализировала исследования различных аспектов этнического и национального сознания, влияющих на поликультурные контакты.
Осмысление проблем, связанных с другими формами межкультурной коммуникации, началось сравнительно недавно. В частности, тематика интеракций представителей разных социокультурных систем (например, России и Запада) пока еще не нашла должного отражения в российских исследованиях на теоретическом уровне осмысления проблемы, ее эмпирические иллюстрации весьма немногочисленны. Вместе с тем актуальность их изучения не вызывает сомнений. Стимулирует развитие этого научного направления практический интерес, обусловленный возникновением организаций в сфере экономики (фирм с участием иностранного капитала, филиалов западных компаний); а также образовательных структур, ориентированных на западные схемы обучения и привлекающих зарубежных преподавателей.
В условиях относительной новизны данной проблематики для отечественной науки весьма целесообразно обращение к опыту западных исследований, в которых эта область является одним из прогрессивно развивающихся направлений. Несмотря на продолжающийся процесс формирования методологии, явно проявляется ее междисциплинарный характер, обусловленный потребностью многостороннего осмысления происходящих в этом поле процессов. К концу XX века наиболее популярной схемой анализа коммуникации становится трансакционный подхо. Согласно его принципам, коммуникативное взаимодействие рассматривается как процесс взаимовлияния участников интеракции друг на друга, предполагающий постоянную ориентацию акторов на коммуникативное поведение партнеров, их готовность корректировать первоначальные установки в зависимости от изменения условий и контекста и т. п.
На наш взгляд, эта методология может успешно применяться для анализа проблем межкультурных взаимодействий в современной России.
Исследование переговорного процесса основано на понимании коммуникации как «деятельности человека, направленной всякий раз к определенной цели, к наилучшему и наудобнейшему выражению своих мыслей и чувств ». Эта деятельность связана с правильным выбором языковых средств и использованием их в конкретной речевой ситуации. Важность этого положения возрастает в условиях общения представителей разных лингвокультур.
Для достижения максимальной эффективности коммуникативного взаимодействия необходимо выявить наиболее оптимальные лингвистические формы реализации коммуникативных намерений собеседников и сформулировать единые правила переговорного процесса.
Это положение определяет цель исследования — выявить и описать особенности межкультурных аспектов переговорного процесса.
Цель исследования определяет задачи работы:
проанализировать барьеры коммуникаций в переговорном процессе;
изучить проблематику устранения барьеров коммуникаций с учетом межкультурных аспектов;
исследовать практику устранения барьеров коммуникации на примере ЗАО «Русская рыбная компания».
Настоящее исследование выполнено в русле современного междисциплинарного подхода к анализу лингвистических феноменов и дополняет работы, сочетающие когнитивную, социологическую, философскую и культурологическую направленности исследования речевого поведения коммуникантов, их языкового сознания, коммуникативной деятельности в межкультурном аспекте.
Объектом исследования является межкультурная коммуникация как современное эффективное средство общения носителей разных культур.
Предметом исследования является особенностей переговорного процесса коммуникантов различных культур.
В качестве методов исследования были выбраны теоретический анализ интегративного типа, описательно-сопоставительные методы качественного и количественного анализа данных, метод моделирования процесса успешной коммуникации.
Методологической основой работы послужили базовые положения теории речевой деятельности и коммуникации (А.Н.Леонтьев, А. А. Леонтьев, Г. Г. Почепцов, Ю. А. Сорокин, И. А. Стернин, Е. Ф. Тарасов, Н. В. Уфимцева, Л. С. Щерба и др.), исследователей межкультурной коммуникации (Е.А.Галичкина, Д. Б. Гудков, Л. Ю. Иванов, В. В. Красных, Д. Кристал, Ф. Клакхолн, О. Леонтович, К. Льюис, Н. Л. Моргун, Т. Хоббс, С. Херринг, Г. Хофстеде, Э. Холл, Е. Н. Горошко, Б. Ю. Городецкий, О. Н. Ермакова, С.Г. Тер-Минасова, О. И. Матьяш, И. А. Стернин и др.)
Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшем развитии положений теории межкульутрного дискурса.
Практическая значимость работы состоит в том, что выявлены и систематизированы основные трудности, возникающие общении коммуникантов, принадлежащих к разным культурам; выработаны стратегии успешного общения и способы коррекции возможных коммуникативных неудач. Результаты исследования могут использоваться в лингводидактике при обучении межкультурной коммуникации, деловой переписке, формировании политики общения в интернациональных организациях, организации бизнес-переговоров и деловой переписки. Целенаправленное и своевременное использование межкультурных инновационных технологий будет способствовать эффективному взаимодействие персонала в интернациональных компаниях.
Гипотеза исследования: руководящая оптимизация межкультурных аспектов переговорного процесса способна устранить основные барьеры коммуникаций.
Дипломное исследование состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.
Глава 1. Барьеры коммуникаций в переговорном процессе
1.1. Сущность и основные понятия барьеров коммуникаций
Коммуникативная политика — перспективный курс действий предприятия и наличие у него обоснованной стратегии использования комплекса коммуникативных (коммуникационных) средств взаимодействия со всеми субъектами маркетинговой системы, которая обеспечивает стабильную и эффективную деятельность по формированию спроса и продвижению товаров и услуг на рынок.
В отличие от классического понимания коммуникативного микса в рамках настоящего дипломного исследования мы принимаем «точку зрения ученых и практиков, которые расширяют структуру коммуникативного микса путем включения в него мероприятий по формированию и оптимизации личностных и межфирменных коммуникаций, общений, взаимодействий»
Общение есть специфическая форма взаимодействия людей. Совместная деятельность в добывании пищи, необходимость самозащиты, стремление завоевать свое место в мире обусловили появление феномена общения. Потребность в нем присуща не только человеку — всё живое, так или иначе, общается. Английские психологи (Р. Давнебер) считают, что природная функция общения- создание наиболее благоприятного фона жизни в суровых условиях приспособления к среде. Язык, при помощи которого общается животный мир, конкретен и прост. Он передает информацию об опасности, наличии пищи, возможности полового контакта. Биологи подсчитали даже количество «слов-понятий», которыми пользуются «братья наши меньшие» при взаимном общении: у лягушки их 6, у кошки — 20, у свиньи — 25, а у лисицы целых 36.
Итак, общение не является изобретением человека, потребность в нем имеет биологическую природу. У людей оно стала играть столь важную роль, что практически получило статус одного из главных, и психологи склонны приравнять его к потребности самосохранения.
Общение многогранно и может выполнять весьма разнообразные функции. Основными являются следующие:
1) коммуникативная (от лат. communicatio — сообщать, беседовать), она состоит в обмене необходимой информацией;
2) интерактивная (лат in — между, среди, внутри и actio — действие), функция организации взаимодействия, т. е. определение вида деятельности, распределение обязанностей и контроль за их выполнением, влияние на настроение, поведение, убеждения партнера по общению;
3) персептивная (лат. percipio — восприятие), установление взаимопонимания в процессе деятельности.
Такое деление необходимо признать условным, поскольку в каждом акте общения могут одновременно проявляться разные его функции.
Общение становится возможным, если налицо все его единицы (компоненты, слагаемые) и каждая четко выполняет отведённую ей роль. Компонентами общени являются:
1) его участники — их называют коммуникантами;
2) предмет общения;
3) его средства (словесные и несловесные).
Рассмотрим каждый из компонентов подробнее.
Коммуниканты (участники общения) — это люди. Сколько их должно быть, чтобы общение состоялось? На первый взгляд, ответ прост — не меньше двух. Однако психологи и лингвисты пользуются терминами «внутренняя речь», «внутренний голос» и т. п., то есть существует и общение человека со своим внутренним «я» — «тихо сам с собою я веду беседу».
Список литературы
- Американское коммуникативное поведение. Под ред. И. А. Стернина, М. А. Стерниной. Воронеж, 2001
- Андреева Г. М. Социальная психология. М., 1998.
- Анцупов А.Я., Шипилов А.И. Конфликтология
- Арутюнян Ю. В. О национальных отношениях в постсоветских обществах: Грушевицкая Т. Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации. Учебник для вузов. М., 2003
- Баринов В.А. Корпоративная культура организации в России//Менеджмент в России и за рубежом, 2002. — № 2.
- Белинская Е.П., Тихомарицкая О. А. Социальная психология. Хрестоматия. М., 2000
- Бородкин Ф.М., Коряк Н. М. Внимание: конфликт. М.: Смарт, 2003
- Вершигора Е. Е. Менеджмент. М.: ИНФРА-М, 2003
- Веснин В. Р Основы менеджмента: Учебное пособие. М, 2000.
- Виханский О.С., Наумов А. И. Менеджмент. М., 2002.
- Виханский О.С., Наумов А. И. Практикум по курсу «Менеджмент». М., 2005.
- Громова О.Н. Конфликтология. М.: Смарт, 2003
- Драчева Е. Л., Юликов Л. И. Менеджмент. М.: Издательство Академия, 2003.
- Дубин Б. Запад, граница, особый путь: Символика «другого» в политической мифологии современной России // Мониторинг общественного мнения: Экономические и социальные перемены. 2000. № 6
- Здравомыслов А. Национальное самосознание россиян // Мониторинг общественного мнения: Экономические и социальные перемены. 2002. № 2
- Кабушкин Н.И. Основы менеджмента: Учебное пособие для студентов вузов.-М, 2001.
- Кнышова Е. Н. Менеджмент. М.: Издательство Форум, 2003.
- Кохно П.А., Микрюков В. А., Коморов С. Е. Менеджмент. — М., 2004.
- Ксенчук Е.В., Киянова М.К, Технология успеха. М.: Дело, 2003.
- Курс «Эффективный менеджер» BZR 654 МИМ ЛИНК, 2001.
- Леонтьев А.А. Психология общения. М., 1999
- Леонтович О. А. Россия и США: Введение в межкультурную коммуникацию. Учебное пособие. Волгоград, 2003
- Ломонских А.Я. Коммуникации в современной психологии . М.: ПРИОР, 2005
- Межличностный аспект // Социологические исследования. 1999. № 4
- Менеджмент / Под ред. Лукашевича В. В., Астаховой Н. И. М.: ЮНИТИ, 2005.
- Мескон, М. Альберт, Ф. Хедоури «Основы менеджмента», — М. «Дело», 2005.
- Организационное поведение Красовский Ю. Д. — М.,"Юнити", 2004.
- Основы менеджмента и маркетинга. Под ред. Седегова Р. С. Минск: Высшая школа, 2000.
- Основы менеджмента. Уч. Пособие для вузов/ Под науч. Ред. А. А. Радугина. М.: Центр, 2004.
- Паркинсон, С. Нортког, Рустомжи М.К. Искусство управления. СПб.: Лениздат, 2001.
- Раздаточный материал по курсу «Основы менеджмента» для студентов специализации «Информационный менеджмент» Автор: Карпов В. Н. МИМ ЛИНК, 2002 г.
- Русское и французское коммуникативное поведение. Вып.1. Воронеж, 2002
- Сикевич З. В. Национальное самосознание русских: Социологический очерк. М., 1996
- Социальная и культурная дистанция. Опыт многонациональной России / Автор проекта и отв. ред. Л. М. Дробижева. М., 2000
- Социологический энциклопедический словарь / Редактор-координатор — академик РАН Г. В. Осипов. М., 1998
- Психология и этика делового общения. Под редакцией Лавриненко В. Н. М., 2000
- Психология конфликта/Сост. Гришина Н. В. М.: Олма-пресс, 2003
- Смирнова А.Н. Теория межличностного общения. М.: Смарт, 2005
- Соколов А.В. Общая теория социальной коммуникации. М, 2002
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000
- Фатхудинов Р. А. Стратегический менеджмент. М.: ЗАО «Бизнес-школа «Интел-Синтез», 2003.
- Цыгичко В.Н. Руководителю о принятии решений. М.: Инфра-М, 2001.
- Этика деловых отношений: Учебник / под ред. А. Я. Кибанова. 2002 г.