Лингвистическая природа и функционирование стилистического приема парадокса: На материале англ.
языка
Диссертация
Зоваться с различными стилистическим заданием. Отдельные функции парадокса тесно связаны друг с другом. Парадокс используется с целью доказуемости, служит как бы «доказательством от противного». Для передачи шоли используется противоречивая форма высказывания. Отрицательным моментом является то, что при помощи парадокса можно доказывать как истинные, так и ложные суждения. Функция доказуемости… Читать ещё >
Содержание
- ВВЕДЕНИЕ
- ГЛАВА I. ТЕОРИЯ ВОПРОСА .П
- I. Трактовка парадокса в советской и зарубежной литературе
- 2. " Инвариантные характеристики парадокса
- ГЛАВА II. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ПАРАДОКСА
- I, Модель создания приема
- 2. Парадокс и эффект обманутого ожидания
- 3. Парадокс и контекст
- 4. " Парадокс и норма
- 5. Синтаксическая структура приема парадокса
- 6. Средства создания приема
- I. /. Лексические средства создания парадокс а
- 2. ЛИспользование отрицания при создании парадокса
- V. Преобразование фразеологических единиц как одно из средств создания парадокса
- 7. Языковые и речевые парадоксы
- ГЛАВА III. Ш1К1Щ0НЙР0ВАНИЕ ПАРАДОКСА 3 КОНТЕКСТЕ
- I. О понятии стилистической функции
- 2. Выполнение парадоксом функции доказуемости
- 3. Использование парадокса с целью убеждения. II
- 4. функция создания интеллектуализации высказывания
- 5. функция создания афористичности высказывания
- 6. Отражение противоречивой сущности явлений окружающей действительности как одна из функций парадокса
- 7. Использование парадокса с целью создания
- У юмористического эффекта
- 2. / сатирического эффекта
- 6. функционирование языковых парадоксов
Список литературы
- Энгельс Ф. Карду Каутскому 4 сентября 1892 г, — Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т. 38, с. 378−381.
- Ленин В.И. Фо делать? — Поля. собр. соч., т. 6, с. I-I92.
- Ленин В.И. Что такое «друзья народа» и как они воюют против социал-демократов? — Полн. собр. соч., т. I, с. 125−346.
- Ленин В.И. Философские тетради. — Полн. собр. соч., т. 29.782 с.
- Авалиани Ю.Ю. К взаимодействию микро- и макро-контекста. — В сб.: Лингвистика текста. Материал! научной конференции, Ч", 1974, ч. I, с. 4−10.
- Азнаурова Э.С. Стилистическая функция как вторичная функция языка. — В сб.: Проблемы. лингвистической стилистики. Тезисы докладов научной конференции. M., 1969, с. 10−12.
- Анджапаридзе Г. Предисловие. — В кн.: Huxley a. Crome Yellow. M.: Progress Publishers, 1979″ p. 3−32.
- Андреева Г. В. Интерпретация сюжетной ситуации, организованной принципом контрастности. — В сб.: Текст как объект комплексного анализа в вузе. Л., 1984, с. II-I9.
- Андреева И.В. Грамматическая категория отрицания и ее стилистические потенции в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. — M., 1974. — 33 с.
- Алехина А.И. Фразеологическая антонимия в современноманглийском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1968.- 23 с.
- Амосова H.H. Основы английской фразеологии. — Л.: Мзд-во Ленингр. ун-та, 1963. — 208 с.
- Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. Исследование и тексты: Пособие для учителя. — Ц": Учпедгиз, 1957. — 240 с.
- Аникст А. «Парадоксальный беллетрист Шоу». — В кн.: Shaw В. Four Plays. М.: Foreign Languages Publishing House, 1952, p. 5−16.
- Аникст А. Оскар Уайльд и его драматургия* - 3 кн.: Оскар Уайльд. Пьесы, ни: Искусство, 1950, с. 5−19.
- Арнольд И.З. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблема экспрессивности. — 3 сб.: Экспрессивные средства английского языка. Л., 1975, с. 11−20.
- Арнольд И.В., Банникова И. А. Лингвистический и стилистический контекст. — В сб.: Стиль и контекст. Л., 1972, с. I-I3,
- Арнольд И.В. О стилистической функции. — В сб.: Вопросы теории английского и русского языков. Ученые записки Ленингр. гос. пед. ин-та им. А. Й. Герцена. Вологда, 1970, т. 471, с. 3−12.
- Арнольд И. В, Стилистика декодирования. Курс лекций. -Л., 1974. — 75 с.
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка.- Л.: Просвещение, 1973. — 303 с.
- Арнольд И. В, Стилистика современного английского языка.- Л.: Просвещение, 1981. — 295 с.
- Ашурова Д. У, Лингвистическая природа художественного сравнения: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1970. -22 с.
- Ахманов A.C. Форш дасли и законы формальной логики.-В сб.: Вопросы логики. — М: Йзд-во Академии Наук СССР, 1955, с. 32−102.
- Ахманова О. С" Словосочетание. — В кн.: Вопросы грамматического строя. — М: Изд-во Академии Наук СССР, 1955, с. 452−460.
- Зиноградов В. В, Идеалистические основы синтаксической системы проф. А. М. Пешковского, ее эклектизм и внутренние противоречия. — В сб.: Вопросы синтаксиса современного русского языка. M., 1950, с. 36−74.
- Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики.- Вопросы языкознания, 1955, te X, с. 60−88.
- Виноградов В. В, Стилистика, Теория поэтической речи. Поэтика. — М.: Изд-во Академии Наук СССР, Х963. — 255 с.
- Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения.- В кн.: Вопросы грамматического строя. Ы.: йзд-во Академии Наук СССР, 1955, с. 389−435.
- Вяльцева С.И. Замена компонентов как один из способов стилистического использования английских пословиц. — В кн.: Исследования по лексикологии и фразеологии. M., 1976, с. 66−90.
- Вяльцева С.И. Речевое использование английских пословиц.- Дис. канд. филол. наук. — M., 1977. — 226 с.
- Гаврин С.Г. Афористическая фразеология как лингвистическая категория. — В сб.: Вопросы теории и методики русского языка. Ученые записки Пермского пединститута. Пермь, 1971, т. 87, с, 3−23.
- Гаврин С.Г. фазеология современного русского языка. -Пермь, 1974. — 269 с.
- Гальперин И.Р. О понятии «текст». — В сб.: Лингвистика текста. Материалы научной конференции. M", 1974, ч. I, с. 67−72.
- Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. -М.: Изд-во лит. на ин. языках, 1958. — 459 с.
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: Наука, 1981. — 136 с.
- Гепнер Ю.Р. О стилистических функциях языковых средств /На материале русского языка/. — В сб.: Научные записки Харьковского гос. пед, ин-та им. Г. С. Сковороды. Лингвистическая серия. Харьков, 1958, т. XXIX, с. 3−80.
- Горнфельд А.Г. Фигура в поэтике и риторике. — В сб.: Вопросы теории и психологии творчества. Харьков- Ьйрный труд, I9II, т. I, с. 335−340.
- Горький А.М. Собрание сочинений. — М.: Гослитиздат, 1955, т. 29. — 671 с.
- Грицутенко В.И. Кокни и фразеология как средства создания сатирической прагматики художественного текста /на материале «Неприятных пьес» Б. Шоу и их украинских переводов/: Автореф. дис. кавд, филол. наук. — К., 1981. — 24 с.
- Гусейнов И. А, Структурно-семантические особенности и национальная специфика английских пословиц: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М, 1981. — 21 с.
- Денисова O.K. К вопросу об использовании некоторых сти-листичэских средств в пьесах Оскара Уайльда. — 3 сб.: Вопросы лексикологии и стилистики романо-германских языков, Иркутск, 1972, вып. I, с, 73−85.
- Дзекиревская Л.Н. К проблеме нормы в языке и стиле. -В сб.: Вопросы германской и ромашкой филологии. Ученые записки I Моск. пед. ин-та иностр. яз. М., 1963, т. ХХУН, с. 272−294.
- Дэемидок Б. О комическом. — М.: Прогресс, 1974. — 223 с.
- Доценко Р. Оскар Уайльд письменник, людина i парадокс.3 кн.: О. Уайльд, Портрет Дор1ана Грея. К.: Дшпро, 1968, с. 211−226.
- Еленевская М.Н. Экспрессивность текста-афоризма со структурой определения, — В сб.: Текст как объект комплексного анализа в вузе. Л., 1984, с. 48−56,
- Жлуктенко Н. Парадокси подтексту. — Всесв! т, 1978,? 7, с. 182−185,
- Индивидуально-художественный стиль и его исследование. Под ред. проф. 8. А*К$гхаренко. — Киев-Одесса: Вища школа, 1980.- 168 с.
- Ионице М.П., Потапова М.Д, Проблема логико-синтаксической организации предложения. — Кишинев: Штиинца, 1982. — 135 с.
- Карпенко Т.О. Синтаксическое поле противопоставления в современном английском языке: Автореф. дис*. канд. филол. наук. — К., 1982. — 24 с,
- Киселева P.A. Вопросы методики стилистических исследований в работах М.Риффатерра. г- В сб.: Вопросы теории английскогои русского языков. Учен. зап. Ленингр. гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена. Вологда, 1970, т. 471, с. 33−42.
- Киселева P.A. Структурные особенности авторских/неологизмов и их стилистические функции: Автореф. дис.-к:анд, филол. наук, — Л., 1970. — 20 с.
- Киссел Ю. Я* Окказиональные использования фразеологическихединиц в произведениях Б. Шоу и О.Уайльда. — Воронеж: Язд-во Воронежского ун-та, 1975. — IOO с.
- Кодухов В.И. Общее языкознание. — М: Высшая школа, 1974. — 303 с.
- Кожина М.Н. Стилистика русского языка. — М: Просвещение, 1977. — 223 с.75″ Колшанский Г, В. О природе контекста. — Вопросы языкознания, 1959,? 4, с. 47−49.
- Комиссаров В. Н, Семантическая характеристика слов-антонимов/на мат. англ. яз-ка^: Автореф. дис. канд. филол. наук. — M., 1962. — 19 с.
- Кондаков Н.И. Логика. — М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1954. — 512 с.
- Кручинина Л.Я. Основные средства когезии английского научного текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. — M., 1982.- 23 с.
- Кузнецов П.С. О языке и речи. Вестник Московского университета. — М: йзд-во Моск. ун-та, 1951, Л 4, с. 59−65.
- Кунин A.B. Английская фразеология /теоретический курс/.- М.: Высшая школа, 1970. — 344 с.
- Кунин A.B. Замена компонентов фразеологизмов как стилистический прием, — Иностранные языки в школе, 1977, I 2, с. 3−12.
- Кунин A.B. Зразеологические единицы и контекст. — Иностранные языки в школе, 1911, Л 5, с. 2−15.
- Нунин A.B. Фразеология современного английского языка: Опыт систематизированного описания. — М.: Мзждународные отношения, 1972, — 288 с.
- Леонтьева С.Ф. Отрицательные аффиксы в современном анг-лийском языке. — М.: Высшая школа, 1974. — 101 с.
- Ломтев Т.П. Язык и речь. Вестник Московского университета. — М.: йзд-во Моск. ун-та, 1961, Л 4, с. 65−70.
- Лук А.И. О чувстве юмора и остроумии. — м.: Искусство, 1968. — 191 с.
- Манякина Т.Н. Языково-стилистическая характеристика жанра афоризмов/на мат. нем, яз-ка/: Автореф. дис. канд. филол. наук. — К., 1981. — 24 с.
- Манякина Т.Й. Языково-стилистическая характеристика жанра афоризмов /на мат. нем. язчесз/. Дис. канд. филол. наук. Днепропетровск, 1980. — 230 с.
- Матвеева Н, Н. Негация в монопредикативном и бипредика-тивном предложении. — В сб.: Вопросы лингвистики текста. Грозный, 1979, с. 98−102.
- Мошиашвили С. А. Текотообразующие функции фразеологической конфигурации в сверхфразовом единстве /на мат, глагольных фразеологических единиц английского языка, характеризующих субъект/: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1982. — 24 с.
- Нарский И.С. Диалектическое противоречие и логика познания. — М.- Наука, 1969. — 246 с.
- Образцова А.Г. Драматургический метод Бернарда Шоу. -М: Наука, 1965. — 315 с.
- Овсянников В.В. Языковые средства выражения комического в англоязычной прозе: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1961. — 23 с.
- Овсянников 3.3. Языковые средства выражения комического в англоязычной прозе. — Дис. канд. филол. наук. — Я., 1981. — I6X с.
- Оруджев З.М. Диалектика как система. — Ч.: Политиздат, 1973. — 352 с.
- Падучева Е.В. Понятие презумпции в лингвистической семантике. — 3 кн.: Семиотика и информатика. М., 1977, вып. 8, с. 91−124.
- Пелевина Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста. — Л.: Просвещение, 1980. — 27 Г с.
- Петрова Е.Г. Языковая природа стилистического приема «развернутая метафора» и его роль в создании целостности художественного текста /на мат. англо-американской худ. прозы XIХ-XX вв./: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1982. — 25 с.
- Потебня A.A. Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка. — Харьков: Типография К. Счасни, 1894. -162 с.
- Разинкина Н. М. Стилистика английской научной речи. -ч.: Наука, 1972. — 168 с.
- Рабинович Ц.А. Темо-рематическая сегментация текста- Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1982. — 20 с.
- Ревзин И.И. Модели языка. — М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1962. — 191 с.
- Ризель Э.Г. Нарушение норма — стилистическое средство > изменения нормы? — В сб.: Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1970, вып. У, с. 74−82.
- Сабанеева М.К. К проблеме смысловой завершенности пред ложения. — Вопросы языкознания, 1977, X 4, с. I2Q-I24.
- Садовая Г. Г. Языковая природа и стилистические функции сентенции: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1976. -23 с.
- Свиридова Л.Ф. Обогащение английской фразеологии шекс-пиризмами. Дис. канд. филол. наук, — М., 1968. — 228 с,
- Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. — Горький: Изд-во Горьк. пед. ин-та, 1975. — 175 с,
- Слепцова С.Л. Гротеск Курта Воннегута /Стилистическое исследование/. Дис. канд. филол, наук. — Ашхабад, 1981. -176 с.
- Смирницкий А, И. Объективность существования языка. Материалы к курсам языкознания, — М., 1954. — 32 с,
- Соколова Н.Л. К проблема определения и классификации антонимов и их стилистического использования. — В сб.: Науч. докл. высш. школы. Филолвг. науки, 1977, $ 6, е. 60−69.
- Соколова Н.Л. Стилистическое использование антонимов в английском языке. Дис. канд. филол. наук. — М., 1977. -168 с.
- Соловьян В.А. Языково-стилистические средства сатира в немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук, — М., I960. — 23 с.
- Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. — М.: Соцэкгиз, 1933. — 272 с.
- Стяжкин Н.И. О диалектической природе сущности и методов устранения парадоксов логики. — Вестник псковского университета. Сер. энон., филос., права, 1957, X 4, с. 87-S8.
- Тагиев М, Т, Глагольная фразеология современного русского языка. /Опыт исследования фразеологических единиц по окружению/. — Баку: Маариф, 1966. — 251 с.
- Тяпкина A.C. Устойчивые дефинитивные афориз&ы английского языка: Автореф. дис,. канд. филол. наук. — М, 1975. -29 с.
- Успенский В, А, Что такое парадокс? — В кн.: Сборник статей к 60-летию проф. Ю. М. Лотмана, Таллин: Ээсти раамат, 1982, с. 159−160.
- Устименко Г. А. О некоторых стилистических особенностях употребления инфинитива и инфинитивных конструкций в комедиях Оскара Уайльда. — В кн.: Очерки по стилистике. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовск.-на-Дону гос. пед, ин-та, 1975. — 139 с.
- Федоров A.B. Очерки общей и сопоставительной стилистики.- М.: Высшая школа, 1971. — 195 с.
- Федоров A.B. Язык и стиль художественного произвепения, — М.-Л: Гос. изд-во худож. лит., 1963. — 132 с.
- Зридрих С. А. Метафора в системе тропов: Автореф. дис. канд, филол. наук. — Калинин, 1971. — 24 с,
- Хавин П.Я. Очерк русской стилистики. — Л: Изд-во Ленингр. ун-та, 1964, — 158 с.4
- Хардина М. З, Окказиональное использование фразеологических единиц с целью создания комического эффекта /на мат. произв. Ч, Диккенса/: Автореф, дис. канд, филол, наук, — М., 1978, — 15 с.
- Холодная А.Л. Окказиональное стилистическое использование грамматических категорий.в фразеологических единицах в современном английском языке, Дис. канд, филол, наук. — м, 1973.- 215 с.
- Чевычелова A.B. Фразеологические модели антитез и процессы их модификаций в современном английском языке. — В кн.: Проблеск динамики и статики в английском языке. М. 1980, с. 96−103.
- Чернышева И.И. Текстообразующие потенции фразеологических единиц /на мат. нем. фразеологии/. — В сб.: Лингвистика текста. Сб. науч. трудов Моск. пед. ин-та иностр. яз. им. М.Тореза. М., 1976, вып. 103, с. 256−263.
- Чернявська С. П, Парадокси та афоризми Б.Шоу. — В сб.- Зб1рник роб! т асп! рант!в романо-германсько? та класкчноУ ф! лоло
- Льв1в: Вид-во Льв! вського ун-ту, 1963,? 2, с. 113−119.
- Чернявська С.П. Сатиричн1 засоби Б.Шоу-драматурга. -Радянське л! тературознавство, 1961, $ 3, с. 76−84.140.ковскнй К.И. О. Уайльд. — В кн.: Люди и книги. М: Госполитиздат, 1950, с. 625−670.
- Шадрин Н.Л. Крылатые выражения как источник образования фразеологических единиц, — В сб.: Словообразование и фразообразо-вание. Тезисы докладов научной конференции МГГОШ им. М.Тореза. М., 1979, с. 164−165.
- Шадрин Н.Л. Отношение окказиональных преобразований фразеологических единиц к норме языка и речи. — В сб.: Вопросы германской филологии. Л, 1973, с. 32−36,
- Шадрин Н.Л. Перевод контекстуально преобразованных ФЕ как семантико-стилистическая проблема: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Л. 1969. — 22 с.
- Шадрин Н.Л. Средства окказионального преобразования фразеологических единиц как система элементарных приемов. — В сб.: Лингвистические исследования, 1972. М., 1973, ч. II, с. 78−97.
- Шадрин Н.Л. Фразеологическая зевгма и передача ее се-мантико-стилистических функций в переводе. — В сб.: Стиль и контекст, Л., 1972, с. 81−93.
- Швыдкая Л. И. Пословицы я афоризмы английского языка как единицы постоянного контекста и структура их значения. — В сб.: Стиль и контекст. — Л., 1972, с, 94−102.
- Юренев Р. О судьбах женщин, — Советский экран, 1979, Л 10, с. 6.
- Язикова Ю. С. Из наблюдений над словоупотреблением
- М.Горького. — 3 сб.: Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике. Ученые записки ЛГУ, Серия филол. наук, 1958, т. 2, вып. 42, Л 243, с. 69−83.
- Яновская С, А, Комментарии к кн.: Гильберт Л., Аккер-ман 3. Основы теоретической логики, — М.: Гос. изд-во ин. лит., 1947, — 302 с.
- Ярцева З.Н. Предложение и словосочетание. — В кн.: Вопросы грамматического строя. — Изд-во Академии Наук СССР, 1955, с. 436- 451.
- Anikst A. George Bernard Shaw. — Ins 20th Century English Literature, A Soviet View. M. j Progress Publishers, 1982, p. 11−25.
- Arnold 1.7. The English Word. — M.: Высшая школа, 1973. — 304 с.
- Ching M.K.L. A Literary and linguistic analysis of compact verbal paradox. — In: Linguistic perspectives on literature. — L., etc., 1980, p. 175−181.
- Esar E. Humorous English. — K.Y.: Horison Press, 1961. -318 p.
- Weinberg L. Introduction to Satire. — Ames (Iowa): Iowa State University Press, 196?. — 293 p.
- Galperin I.E. Stylistics. — M.: Vyssaja skola, 1981. -334 p.
- Grodzinnski E. Eliminacja paradosow za pomqc^ analizy semantycznej. Poradnik jfzykowy. — Warszawa, 1978, N 9″ p. 405−411.
- Holbek B. Proverb Style. — In: Proverbium, 1969, N 14, p. 54−56.
- Jakobson R. Linguistics and Poetics. — In: Style in Language. — N.7., L.: J. Wiley and Sons, Inc., 1960, p. 350−377.
- Kukharenko V.A. Seminars in Style. — M.: Higher School Publishing House, 1971. — 184 p.
- Milic Ii. Style and Stylistics. — N.Y.: The Free Press, 1960. — 199 p.
- Miller L.A. Language and Psychology. In: Acta Psycho-logica, 1964, vol. XXIII, p. 151−152.
- Morgan A. de A Budget of Paradoxes.- L.: Longmans, Green and Co, 1872. — 511 p.
- Morley J. Aphorisms. An Address delivered «before the Edinburgh Philosophical Institution. Nov. II, 1887. — L. and ET.Y.j Macmillan and Go, 1887. — 55 p.
- Obmann K.M. Shaw: The Style and the Man. — Middle town, Connecticut: Wesleyan University Press, 1962. — 200 p.
- Pagliaro H.G. Paradoxical Aphorisms of La Rochefoucauld and Some Representative English Followers. PMLA. — N.Y., 1964, 79, March, p. 42−50.
- Priestley J.B. English Humour. — L., ET.Y., Toronto: Green and Co, 1928. — 180 p.
- Ransome A. Oscar Wilde. — L.: Methuen and Go, 1913* -234 p.
- Renier G.L. Oscar Wilde. — Hamburg, Paris, Bologna: The Albatross Copyright Edition, 1934. — 164- p.
- Riesel E. Abriss der Deutchen Stilistik. — M.: Verlag Pur fremdsprachige literatur, 1954. — 402 S.
- Shaw B. John Bull^ Other Island. — Ins Shaw B. A Fearless Champion of the Truth. Selections from Shaw. M.: Progress Publishers, 1977, p. 63−161.
- Shaw B. Plays Unpleasant. Mainly about %self. — In: Chaw B. Selected Works. M.: Foreign Languages Publishing House, 1958, p. 720−740.
- Shaw B. The Quintessence of Ibsenism. The Technical Novelty of the Plays. — In: Shaw B. Selected Works. M.: Foreign Languahes Publishing House, 1958, p. 617−630.
- Wilde 0. Letters on Dorian Gray. Mr. Oscar Wilde’s Defence. — In: Selections from Oscar Wilde. M.: Progress Publishers, 1979, vol. 2, p. 352−355.
- TG Margaret M.B. Two Masters of Irony. — Hong Kong: Hong Kong University Press, 1957. — 41 p.
- Словари, справочники, энциклопедии
- Большая советская энциклопедия* - М.: Советская энциклопедия, 1975, т. 19.
- Квятковский А. В, Поэтический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1966.
- Кондаков Н. й, Логический словарь-справочник. — М.: Наука, 1975.
- Лесин В.М., Пулинець О. С. Словник л! тературознавчих TepuiHiB. — К.: Радянська школа, 1971.
- Марузо I. Словарь лингвистических терминов. — М.: йзд-во ин. лит., i960.
- Ожегов С"И. Словарь русского языка. — М.: Русский язык, 1981.
- Пономаренко Л.О., Кучеренко 1.Д, Укра'1нськ0-англ1йський словник л! нгв!стичних TepMIHiB. — К., 1967.
- Словарь иностранных слов. — М.: Русский язык, 1979.
- Словарь лингвистических терминов под ред. О. С. Ахмано-вой. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
- Советский энциклопедический словарь. — м.: Советская энциклопедия, 1979,
- Ушанов Д, Н, Толковый словарь русского языка. — М.: Гос. изд-во ин. и нац. словарей, 1939, т. 3.
- Философская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия, 1967, т. 4.
- Энциклопедический словарь. — С. Петербург, 1897, т. 44.
- Энциклопедический словарь. — М.: Большая советская энциклопедия, 1954.
- Энциклопедический словарь Русского Библиографического института Гранат. — м.: Гранат, 1948, т, 31,
- Chamber’s Encyclopaedia. — London and Edinburgh: William and Robert Chambers, — Philadelphia: J.B.Lippincott Company, 1891, vol. VII.
- The Concise Oxford Dictionary. 5th Ed. — Oxford: At the Clarendon Press-, 1964.
- Current Literary Terns. A Concise Dictionary by A.F. Scott. — L.: The Macmillan Press LTD, 1980.
- Dictionary of Literary Terms by Shaw H. — N.Y.: Mc. Graw-Hill Book Company, 1972.
- English Literary Terms. — Л.: Просвещение, 1967.
- New Standard Dictionary of the English Language. — N. Y: Punk and Wagnalls Company, 1962.215» The English Way. A textbook on the art of writing by B.L.K.Henderson, — L.: Macdonald and Evans LTD, 1954.
- The Oxford English Dictionary, — Oxford: At the Clarendon Press, 1933, vol, VII.
- The World Book Encyclopedia Dictionary. — Chicago London: Enterprises Educational Corporation, 1965.
- Webster’s Hew World Dictionary, — Toronto: College Edition, Nelson, Foster and Scott, 1966.
- Источники, из которых брались примеры для анализа1. Словари
- АнглШьк! присл! в'я та приказки. Упорядкував Я.Т.Баран-цев. — К.: Радянська школа, 1973, вид. 2-е.
- Гварджаладзе И.С. 500 английских пословиц и поговорок. — М.: Изд-во лит. на ин. яз-ках, 1959.
- Гварджаладзе И.О., Мчедлишвили Д. И. Английские послови цы и поговорки. — М.: Йгсшая школа, 1971.
- Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. — М Советская энциклопедия, 1967, т. 1−2.
- Benham’s Book of Quotations and Proverbs. — L., etc. s George G. Harrap and Co, 194−8.
- Everyman’s Dictionary of Quotations and Proverbs, compiled by D.C.Browning. — L.-H.Y., L.: J.M.Dent and Sons, LTD, ET.Y.: E.P.Dutton and Co, НТО, 1956.
- Familiar Quotations. /Составитель Л"С.Алексеева^. — М. Шждународные отношения, 1964.
- Longman Dictionary of English Idioms. — Harlow and L.: Longman Group Limited, 1979.
- Many Thoughts of Many Minds by Henry Southgate. — L.: Simpkin, Marshall, Hamilton, Kent and Co. — Glasgow: Thomas D. Morison, 1870.
- The epigrams of O.Wilde. An Anthology by Alvin Bedman. L. — Sydney: Redman, 1952.229″ The Kenkyusha Dictionary of Current English Idioms. -kyo: Kenkyusha, 1968.20. The Wit of Oscar Wilde. Сотр. by Sean McCann. — L.: Frewin, 1969.
- Художественные произведения231. Bennett A. These Twain.
- Browning E.B. A Rhapsody of Life’s Progress.
- Browning E.B. Bianca Among the Nightingales.
- Browning S.B. Crowned and Buried. 235″ Browning E.B. Nature’s Remorses. 236. Browning E.B. Pain in Pleasure. 237* Browning E.B. Rhyme of the Duchess May.
- Browning E.B. The Lay of the Brown Rosary.
- Browning E.B. The Romaunt of the Page.
- Dickens Ch. A Tale of Two Cities.
- Do we agree? A Debade Between G.K.Chesterton and B.Shaw.
- Carrol L. Alice in Wonderland.243. «Chesterbelloc» and the Party (H.Belloc, G.K.Chesterton, E.C.Bentley, M.H.Longson) More Beasts for Worse Children.
- Chesterton G.K. Charles Dickens.
- Chesterton G.K. Pond the Pantaloon.
- Chesterton G.K. Ring of Lovers.
- Chesterton G.K. Robert Browning.
- Chesterton G.K. The Blue Cross.
- Chesterton G.K. The Club of Queer Trades.
- Chesterton G.K. The Crime of Captain Gahagan.
- Chesterton G.K. The Pool of the Family.
- Chesterton G.K. The Man Who Was Thursday,
- Chesterton G.K. The Perfect Game.
- Shesterton G.K. The Terrible Troubadour.255. Chritie A. Sad Cypress.
- Graves R. In Broken Images.257. Huxley A* Antic Hay.258. Huxley A. Crome Tellow.259. Huxley A. Island.
- Kipling R. The Light that Failed.
- Lynd R. («Y.Y.») The Lion and the Sheep.
- Lynd R. («Y.Y.») The Vice of Punctuality.263. Macdaugall R. Escapade.264. Maugham W.S. Theatre.
- Maugham W.S. The Painted Veil.
- Merrik L. The Bishop’s Comedy.
- Murdoch I. The Time of the Angels.
- Priestley J.B. Aiagel Pavement.
- Smith L.P. Trivia (Selection). Afterthoughts on Life and Human Nature.270. Shaw G.B. An Aside.
- Shaw G.B. Anns and the Man.
- Shaw G.B. Androcle and the Lion. 275″ Shaw G.B. Caesar and Cleopatra. 274. Shaw G.B. Candida.275* Shaw G.B. Captain Brassbound’s Conversion.
- Shaw G.B. Heartbraking House.
- Shaw G.B. John Bull, s Other Island.
- Shaw G.B. Literature a^d Art.279. Shaw G.B. Look, you Boob!280. Shaw G.B. Major Barbara.
- Shaw G. B, Man and Superman. The Revolutionist’s Handbook. Maxims for Revolutionists.
- Shaw G.B. Prefaces (Three Plays by Brieux).
- Shaw G.B. Our Theatres in the Nineties.284. Shaw G.B. Saint Joan.
- Shaw G.B. The Devil’s Disciple.
- Shaw G.B. The Letter To Arthur Bingham Walkley. Epistle Dedicatory.
- Shaw G.B. The Letter To R.E.Golding Bright. 30th April, 1894- 2d December, 1894.
- Shaw G.B. The Letter To Granville Barker. 6th December, 1904.
- Shaw G.B. The Man of Destiny.
- Shaw G.B. The Quintessence of Ibsenism.
- Shaw G.B. The Revolutionist’s Handbook.
- Shaw G.B. Too True to be Good.
- Shaw G.B. Widower’s Houses. The Author’s Preface.
- Shaw G.B. You Never Can Tell.295″ Squire J.C. School of Wilde. Epigrammatic Comedy.296. Stoppard T. Jumpers.
- Wilde 0. A Few Maxims for the Instruction of the Over-Educated.
- Wilde 0. An Ideal Husband.
- Wilde 0. A Woman of No Importance.
- Wilde 0. Balzac in English.301. Wilde 0. Intentions.
- Wilde 0. Lady Windermere’s Fan.
- Wilde 0. Lord Arthur Savile’s Crime.304. Wilde 0. Poems.
- Wilde 0. Phrases and Philosophies for the Use of the Young.
- Wilde 0. The Artist as Critic.
- Wilde 0. The Ballad of Reading Gaol.
- Wilde 0. The CantervilleGhost.
- Wilde 0. The Decay of Lying.
- Wilde 0. The Devoted Friend.
- Wilde 0. The Importance of Being Earnest.
- Wilde C. The Picture of Dorian Gray.
- Wilde 0. The Sphinx without a Secret.1. Образцы научного стиля
- Katz E.E. and Labuza T.P. Effect of Water Activity on the Sensory Crispness and Mechanical Deformation of Snack Food Products. — In: Journal of Food Science, 1981, vol. 46, p. 403−409.
- Lang K.W. and Steinberg M.P. Predicting Water Activity from 0.30 to 0.95 of a Multicomponent Food Formulation. — In: Journal of Food Science, 1981, vol. 46, H 3, p. 670−672.