Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Развитие языка в условиях глобализации: социально-философский аспект

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Проблематика языковых отношений многократно актуализируется в условиях противоречивых процессов глобализации, их коммуникационных составляющих. Оптимистический взгляд на эти процессы фиксирует роль языковых средств общения и взаимопонимания в трансграничных связях между разнообразными субъектами. Пессимистические взгляды сосредоточены на негативных для языка последствиях глобализации. Это вызов… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. ЯЗЫК В СТРУКТУРЕ НАЦИОНАЛЬНОГО МЫШЛЕНИЯ
    • 1. 1. Проблема соотношения языка и мышления
    • 1. 2. Национальный язык — доминанта национального менталитета
    • 1. 3. Язык как инструмент манипуляции национальным мышлением
  • Глава 2. ЯЗЫК В КОНТЕКСТЕ ГЛОБАЛИЗАЦИИ
    • 2. 1. Особенности глобализации, ее влияние на процесс коммуникации
    • 2. 2. Проблемы развития языка в системе глобальной коммуникации
    • 2. 3. Русская ментальность и развитие русского языка в условиях глобализации

Развитие языка в условиях глобализации: социально-философский аспект (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность темы

исследования. В эпоху глобализации через средства массовой коммуникации по средствам языковой манипуляции страны «золотого миллиарда» изменяют национальные мышления в соответствии со своими интересами. Глобальная коммуникация выступает проводником языковой экспансии в странах «второго мира». Поэтому сегодня как никогда требуется осуществление комплекса усилий концептуального плана, минимизирующих негативные последствия от проявлений глобальных тенденций в мире.

Язык народа есть важнейший компонент его национальной культуры, который формируется вместе с образованием этноса, являясь предпосылкой и условием его существования. Поэтому проблемы этнической самобытности, противостояния все нарастающим процессам глобализации нельзя решать без учета главного инструмента культурного самовыражения — языка.

Развитие языка — категория философии, которая означает последовательное и неуклонное преобразование исходной системы отношений в направлении к нашему времени. Тем самым появляется возможность прогнозировать будущее, понять то, что будет с языком и с миром завтра.

Проблема взаимосвязи языка и мышления относится к самым сложным и актуальным вопросам философии. Сложность проблемы обусловлена сложностью и противоречивостью природы и мышления, и языка. Будучи необходимыми атрибутами человека, оба явления сочетают в себе социальное и биологическое. Задачей данного исследования является определение неразрывной связи национального мышления и национального языка, их взаимовлияние и взаимозависимость.

По прогнозам некоторых ученых, культура приобретет общемировой оттенок грубого общения и невежества при слиянии и засорении национальных языков через системы глобальных коммуникаций. За каждым языком стоит культура, выразительное богатство живущего языка, огромное количество существующих в мире языков отражает бесконечное разнообразие способов мышления. Со смертью каждого языка наш мир утрачивает еще одну возможность думать, знать, существовать и действовать иначе и тем самым отличаться от господствующей культуры.

Поэтому не случайно, что для современных исследователей этноязыковые процессы в современных условиях представляют особый интерес. Однако полноценное объяснение и понимание движущих механизмов и факторов, влияющих на национальную ментальность в новых условиях глобализации мирового сообщества, возможно только в контексте общемирового социального опыта. В силу этого необходим анализ современных подходов к проблеме языка в других регионах мира.

Проблема языковой экспансии как одного из методов внедрения в этническое сознание другого народа с целями, на первый взгляд, вполне гуманными: распространение новейших технологий, приобщение к мировой культуре и прочее, должна решаться не только запретными мерами, но глубоким социально-философским пониманием того, что любое вмешательство есть изменение, которое приведет не только к изменению ментального сознания, но и, как следствие, к зависимости культурной, идеологической, политической и финансовой.

Сегодня можно говорить об замещении русского языка английским (скорее всего, американским) через систему средств глобальных коммуникаций. Содержание массовых информационных процессов оказывает влияние на эмоции, мышление и суждения индивида, на его отдельные поступки и деятельность в целом. Потребление этого содержания быстро становится привычной необходимостью. Интернет, реклама, средства массовой информации, видеофильмы воспроизводят американскую культуру, которая с легкостью (так как в основе — обещание изобилия, соблазн обогащения) меняет традиционные национальные ценности, стиль жизни, используя для этого сильнейший инструмент мышления — язык.

Таким образом, для трансформации ментальных стереотипов и моделей поведения носителей языка в условиях глобализации применяются совокупности операций, направленных на выполнение двух основных задач: активное преувеличение роли английского языка и дискредитация русского языка. С помощью заимствований осуществляются манипуляции индивидуальным и общественным сознанием.

Как противостоять этим социальным проблемам или хотя бы просто избавиться от самых опасных ее последствий — вот тот вопрос, который, в наши дни приобрел большой общенаучный и общесоциальный интерес, а вместе с тем и огромное социально-философское значение. Было бы неправильным считать, что подобное положение вещей — уникальное следствие социальных процессов в условиях глобализации, протекающих на протяжении последних десятилетий только в нашей стране. Тем больше оснований считать, что вместо поисков панацеи следовало бы моделировать ситуацию средствами социально-философского анализа с тем, чтобы в дальнейшем разработать концептуальные основы выхода из идейного, нравственного и социального кризиса. С тем большей настоятельностью перед социальной философией встают проблемы, от решения которых, так или иначе зависит обозримое будущее.

Степень разработанности темы. Проблема развития языка в условиях глобализации нова.

Сама формулировка темы дает основание предположить, что затрагиваемая в диссертации проблематика принадлежит сферам социальной лингвистики, этнолингвистики, социологии коммуникации, философии языкачему угодно, кроме социальной философии. Речь в данном случае идет не о сумме неких тактических лингвистических и политологических проблем, которые невозможно решить без обращения к мировоззренческой и социально-философской сфере.

При разработке темы диссертационного исследования определены три главных массивов источников: во-первых, работы зарубежных и отечественных ученых, теоретические положения и выводы по вопросам взаимодействия и взаимовлияния языка и мышления, национального языка и национального мышленияво-вторых, материалы социально-философской теории, где осмысливаются процессы глобализации, зависимого развития и становления мирового сообществанаконец, в-третьих, материалы анализа протекающих в стране языковых процессов в средствах массовой информации, рекламе, Интернете, политике.

Первый из составляющих этот массив источников — это ряд работ тех авторов, которые исследовали взаимовлияние и взаимодействие языка и мышления. В их числе работы К. Маркса, Л. Блумфилда, Ш. Билли, И. Л. Вайсгербера, В. Фон Гумбольда, Э. Сэпира, Б. Уорфа, Дж. Кэрролла, Д. Олфорда, Дж. Р. Серля, Н. Хомского, Дж. Лайонза, Дж. Лакоффа, Л. Витгенштейна. Работы многочисленных отечественных исследователей, в числе которых В. В. Бибихин, Л. С. Выготский, С. Д. Канцельсон, Г. В. Колшанский, А. Н. Леонтьев, М. К. Петров, С. Л. Рубинштейн, Б. А. Серебренников, А. И. Гудзенко, С. Кара-Мурза, В. В. Колесов, О. А. Корнилов, В. В. Налимов, Б. Ф. Поршнев, С. Тер-Минасова. А также современные исследователи языкового воздействия: Э. Берн, М. Джеймс, Д. Джонгвард, Д. Карнеги, Г. Лассуэлл, М. Литвак, Г. Франке, Г. Шиллер, Э. Шостром и другие.

Обзор научных трудов отечественных и зарубежных авторов по проблемам глобализации позволяет констатировать: в мировой научной литературе сформировано достаточно широкое представление о разных аспектах глобализации как явления многоуровневого, многогранного, многоликого и исторически многообещающего. Проблемы глобализации раскрываются в работах У. Бека, С. Хантингтона, Ф. Фукуямы, А. Неклессы, П. Бергера, Д. Белла, Э. Тоффлера. В российской научной литературе исследуют идеологию глобализама В. И. Максименко и A.C. Панарин, В. Б. Вебер, М. Г. Делягин, A.B. Журавский, В. Н. Иванов, В. И. Ильин, М. А. Мунтян, A.B. Назарчук, А. Д. Урсул, М. А. Чешков, Ю. В. Яковец и другие.

На сегодня накоплен большой опыт коммуникативного анализа в разных сферах общественного бытия. Коммуникация входит в число постоянных объектов исследования гуманитарной науки.

Сущность коммуникации показана в различных работах А. Грамши, В. Шкловского, Г. Шпета, Н. Евреинова, В. Проппа, М. Бахтина, Ч. Морриса, 1Д. Тодорова, П. Бурдье, П. Грайса, П. Ершова, А. Пятигорского, М. Фуко, Й. Хейзинги, К. Леви-Строса, Ж. Бодрийяра, Ж. Деррида, Ж. Делеза и М. Мосса. Важно то, что они тем или иным способом структурируют то пространство, где протекает коммуникация.

Исследование глобальной коммуникации выявило разброс в представлении о самой проблеме и методологии ее исследования. Несмотря на это, ряд работ М. М. Назарова, О. Г. Почепцова, Л. М. Мухарямовой, Л. Н. Федотова, Г. П. Бакулева, Ю. В. Мельника и других, исследуют причины возникновения и последствия глобальной коммуникации.

В третьем массиве источников работы, исследующие современное состояние языка через средства глобальной коммуникации:

— в средствах массовой информации: А. Д. Васильева, М. В. Дэвиса, Е. А. Земской, С. Кара-Мурзы, И. Н. Пьянзиной, 3. Сардара;

— в рекламе: М. Ю. Лихобабина, Е. В. Медведевой, Л. И. Рюмшиной и других;

— политике: К. Ажежа, Р. Блакара, Л. Е. Бляхера, Д. Болинжера, X. Вайнриха, В. И. Герасимова, Т. Н. Дорожкиной, Т. А. Ван Дейка, М. В. Ильина, Д. Колы, А. К. Михальской, Л. М. Мухарямовой, Г. Г. Почепцова, П. Серио, С. А. Ушакина, Е. И. Шейгала и другихв Интернете: М. С. Вершинина, А. Е. Войскунского, Е. З. Мирской, Г. Л. Смоляна, Д.Д. Хан-Магомедова, В. Н. Цыгичко, и других.

Тем не менее, исследование развития языка в условиях глобализации находится только на начальном этапе. Проблемы языковой глобализации еще не получили необходимого осмысления, чем и был обусловлен выбор темы.

Объект и предмет исследования. Объектом диссертационного исследования является язык как средство социального взаимодействия. Предметом исследования выступает развитие языка в условиях глобализации.

Цель и задачи исследования

Цель исследования заключается в социально-философском анализе развития языка в условиях глобализации.

Для достижения поставленной цели предлагается решение следующих исследовательских задач:

1) изучить проблему соотношения языка и мышления;

2) раскрыть характер взаимодействия и взаимовлияния национальных языков и национальных менталитетов;

3) определить роль языка в процессе манипуляции национальным мышлением;

4) выявить специфику глобальной коммуникации;

5) исследовать процессы, характерные для языковой глобализации;

6) определить степень угрозы национальным менталитетам на примере развития русского языка и состояния русского менталитета в условиях глобализации.

Методологические основы исследования. В соответствии с философским и междисциплинарным статусом проблемы диссертационного исследования в качестве фундаментальных методологических основ данной работы были приняты базисные положения диалектико-материалистической философии, принципы, законы и категории материалистической диалектики и общенаучная методология познавательной деятельности, создающие оптимальные предпосылки осуществления философского исследования. В диссертационном исследовании используются принципы — системности, объективности, историзма, конкретности.

Научная новизна исследования:

— установлено, что существование различных гипотез о взаимосвязи и взаимозависимости языка и мышления указывают на наличие тесной связи между процессами мышления и функционированием языка;

— обосновано, что язык — это неотъемлемая и важнейшая часть любой национальной культуры, полноценное знакомство с которой обязательно предполагает не только изучение материальной составляющей этой культуры, не только знание ее исторической, географической, экономической и прочих детерминант, но и попытку проникновения в образ мышления нации, попытку взглянуть на мир глазами носителей этой культуры;

— аргументировано, что языковая картина мира есть преломленный в человеческом сознании, объективный мир;

— установлено, что все разделы языка выступают источником информации о национальном складе мышления и национальном характере;

— доказано, что мышление носителей разных языков схоже лишь в своей основе, а все то, что выходит за рамки предметного кода — национально обусловлено, специфично;

— определено, что природная среда детерминирует национальный образ мышления, склад характера, которые с помощью языка передаются от поколения к поколению и определяют вместе с географическими условиями историческую судьбу народа;

— выявлено, что манипуляция национальным мышлением — это воздействие на нацию с целью побуждения к действиям, противоречащим ее собственным интересам. Особенность политических манипуляций в том, что они совершаются для достижения определенных политических целей и имеют политические последствия для всего общества или какой-то его части;

— доказано, что прагматическое использование языка — это его суггестивная роль в манипуляции национальным мышлением;

— аргументировано, что язык как система понятий, в которых человек воспринимает мир и общество, есть самое главное средство подчинения. Превращение языка в орудие господства положило начало процессу разрушения языка в современном обществе;

— показано, что внедрение в национальное мышление слов, не связанных с ментальными концептами, заполнение языка этими словами — одна из форм подчинения народа;

— доказано, что попытки внедрения в русский язык оккультных слов подрывают традиционное сознание, что также позволяет манипулировать национальным мышлением;

— обосновано, что глобализация представляет собой объективный процесс, который оказывает существенное влияние на практику мирового информационного обмена. Формы воплощения тенденций глобализации отражают соотношение сложившихся на сегодняшний день в мире политических и экономических сил. Ведущие коммуникационные транснациональные структуры оказывают решающее влияние на производство и распределение мировых информационных потоков;

— доказано, что средства глобальной коммуникации стали мощными трансляторами ценностей общества потребления как мирового феномена;

— установлено, что серьезные вызовы глобализация средств массовой коммуникации предъявляет национальному государству. Мировые средства массовой информации становятся одним из инструментов реализации власти в тех политико-культурных пространствах, где ранее доминировали информационные институты национального государства. Поэтому необходимо осуществление комплекса усилий, минимизирующих негативные последствия от проявлений глобальных тенденций в средствах массовой коммуникации;

— показано, что языковые отношения в условиях глобализации претерпевают воздействия различные с точки зрения их оценочного восприятия, согласно которым имеет место необходимость во взаимопонимании, в облегчении контактов как на национальном уровне, так и на международном, с учетом того, что расширение технологических оснований такого взаимопонимания способно нанести урон этноязыковой идентификации народов;

— установлено, что изменение языка происходит по следующим причинам: структурное преобразование в отношении функциональных стилей (устранение высокого стиля), неоправданное заимствование иностранных слов, включение вульгарной и грубой лексики, злоупотребление газетными штампами, сильное влияние устной речи на письменную, сведение русского слова к узкопонятийному значению, что не характерно для русского языка;

— выявлены следующие теоретические трудности в восприятии и истолковании заимствованных в русский язык слов: лексикологическая, стилистическая, гносеологическая, общекультурная;

— показано, что попытка подмены русских национальных концептов заимствованиями вызывает разрыв смысловых связей, уничтожая ряд коренных слов. Тем самым, существует опасность утраты русскими собственного образа мысли и жизни.

Научно-практическая значимость исследования. Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы для оптимизации этноязыковых процессов в условиях глобализации, могут послужить основой для разработки практических рекомендаций по дальнейшему совершенствованию национальных отношений. Выводы, полученные в результате данного диссертационного исследования, могут быть использованы в процессе развертывания социально-философского знания.

Практическое значение влияния процессов глобализации и установления нового миропорядка на развитие национальных языков заключается в выявлении и доказательстве чрезвычайной важности этноязыковой идентичности в жизни каждого человека и общества в целом.

Положения и выводы диссертации являются существенным разрешением проблем философии, политологии, социолингвистики, этнологии.

Материалы данной работы могут быть использованы при подготовке спецкурсов «Глобальные проблемы современности», «Философия языка», «Манипуляция сознанием», «История развития языка», «Развитие языка в условиях глобализации» и прочих.

Результаты диссертационной работы могут войти в учебные программы обучения философов, социологов, лингвистов, журналистов, менеджеров, государственных служащих, занятых в сфере межнациональных отношений, а также дипломатов и предпринимателей.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования были изложены автором в форме статей и докладов на региональных, всероссийских, международных научно-практических конференциях: «Языковая культура преподавателя — условие качества образования» (Красноярск, 2003), «Коммуникация в условиях трансформации общества» (Пенза, 2003), «Информационные и коммуникативные ресурсы образования» (Красноярск, 2004), «Язык как инструмент манипулирования сознанием» (Пенза, 2004), «Экспансия языка через средства массовой коммуникации» (Красноярск, 2004), «Влияние языка на национальное мышление» (Пенза, 2004), «Языковая экспансия как экспансия национального мышления» (Красноярск, журнал «Теория и история», 2004), «Угроза языкового манипулирования в контексте глобализации» (Пенза, 2005), «Тенденции развития национальных языков в условиях глобализации» (Пенза, 2005), «Развитие языка молодежной культуры в условиях глобализации» (Пенза, 2005), «Язык как доминанта национального менталитета» (Пенза, 2005), «Роль языка в формировании глобальной молодежной культуры» (Пенза, 2005), «Языковая манипуляция национальным мышлением в условиях глобализации» (Прага, 2005), «Проблемы соотношения языка и мышления» (Красноярск, 2006), «Язык как инструмент экспансии народов в условиях глобализации», Красноярск, 2006).

Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на кафедре философии и социальных наук Сибирского аэрокосмического университета имени академика М. Ф. Решетнева.

Структура работы. Структура диссертационной работы определяется логикой исследования и отражает последовательность решения поставленных задач. Диссертация состоит из введения, двух глав, включающих шесть параграфов, заключения и списка используемой литературы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Тема исследования «Развитие языка в условиях глобализации: социально-философский анализ» выявляет ряд актуальных вопросов общетеоретического и социального-философского плана, связанных непосредственно с социальными и ментальными процессами в существовании мирового сообщества.

Издревле народ на Руси называли языком. У преподобного Нестора летописца (XI век) нет даже слов: народ, племя, а только язык. Народ и языкпонятия нераздельно слитые, неотъемлемые, как тело и душа. Язык — среда обитания народа, воздух, которым он дышит. В процессе освоения родного языка ребенок усваивает жизненный опыт народа, языковую картину мира. И чем длительнее языковая традиция, чем богаче и возвышеннее словарный запас, тем богаче национальная культура, тем яснее проявляется национальное самосознание.

Язык — неотъемлемый и важнейший элемент любой национальной культуры, полноценное знакомство с которой обязательно предполагает попытку проникновения в образ мышления нации, попытку взглянуть на мир глазами носителей этой культуры. В коллективном сознании языкового сообщества выстраивается свой собственный мир, целиком отражаемый семантикой этого языка. Мышление носителей разных языков схоже лишь в своей основе. Все то, что выходит за рамки универсально-предметного кода, все это национально обусловлено, специфично.

Прагматическое использование языка определяет его суггестивную роль в манипуляции национальным мышлением. Слово — вот главное средство подчинения. Суггестия является компонентом обычного человеческого общения, но может выступать и как специально организованный вид коммуникации, формируемый при помощи вербальных и невербальных средств. Превращение языка в орудие господства положило начало процессу разрушения языка в современном обществе. Язык стал товаром и распределяется по законам рынка. Внедрение в национальное мышление так называемых слов-амеб, не связанных с ментальными концептами, заполнение языка этими словами диссертантом определены как одна из форм подчинения народов индивидуалистическим обществом.

Тот глобальный мир, в котором живет современное человечество, является слишком сложным для того, чтобы он мог быть исчерпывающим образом объяснен и описан на языке какой-то одной культуры, даже самой развитой. Все языковые процессы важно учитывать в контексте глобализации, отражающей соотношение сложившихся на сегодняшний день в мире политических и экономических сил.

В последней четверти XX в. в мировом развитии происходили важные процессы, определяемые многими учеными как глобализация, которая является объективным процессом, во многом определяющим контуры будущего мироустройства.

Сама природа глобализации имеет общепризнанную информационную, коммуникационную составляющую, принципиально немыслимую вне определенной языковой среды, вне языковых средств.

Глобализация по-новому и с особой силой актуализирует противоречивое соотношение двух фундаментальных факторов, влияющих на развитие языка и на проводимую языковую политику. Это, с одной стороны, потребность взаимопонимания, с другой — потребность идентичности.

Проблематика языковых отношений многократно актуализируется в условиях противоречивых процессов глобализации, их коммуникационных составляющих. Оптимистический взгляд на эти процессы фиксирует роль языковых средств общения и взаимопонимания в трансграничных связях между разнообразными субъектами. Пессимистические взгляды сосредоточены на негативных для языка последствиях глобализации. Это вызов этнокультурной и языковой самобытности как развитого социума современного типа, так и архаичных систем, сталкивающихся с трудностями модернизацииподрыв жизненных сил десятков и сотен языков вследствие экспансии мировых языков английскимвесь комплекс противоречий, обозначаемый как кризис идентичности.

Глобализацию нельзя представить вне деятельности средств массовой коммуникации (СМК). Серьезные вызовы глобализация СМК предъявляет национальному государству. Мировые средства массовой информации становятся одним из инструментов реализации власти в тех политико-культурных пространствах, где ранее доминировали информационные институты национального государства. Все сказанное имеет прямое отношение к современной российской действительности и требует осуществление комплекса усилий концептуального и практико-политического плана, блокирующих негативные последствия от проявлений глобальных тенденций в СМК.

Глобальная коммуникация — это проводник языковой экспансии в странах «второго мира».

Несмотря на то, что русский язык остается одним из мировых языков, вызывают беспокойство последствия глобализации, которые мы наблюдаем в русском языке. Подмена русских национальных концептов заимствованиями приводит к разрыву смысловых связей, уничтожая длинный ряд коренных слов. Тем самым, существует опасность потери русскими собственного образа мысли и жизни.

Очень важно, по мнению В. В. Бибихина, «не принять нашу нищету за нищету слова» [12, с. 14]. Условия, в которых мы живем, только проекция нашего мыслительного хозяйства. Наш мир никогда не бывает лучше наших разговоров. Наш язык задевает нас больше, чем мы думаем.

Сегодня особенно важно хранить и беречь родное слово. Оно, словно воздух, окружает человека от самого его рождения до последнего часа жизненного пути. Это требует от всех активной позиции, больших усилий по возрождению русского слова и воспитанию любви и бережного отношения к нему каждого русского человека. Изречение Михаила Пришвина: «Жизнь происходит от слова», дополненная известным суждением Александра.

Потебни: «Мысль направлена словом» наиболее точно отражает суть переживаемых сегодня событий.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Р.Ф. Философия информационной цивилизации. М.: ВЛАДОС, 1994. -224 с.
  2. К. Человек говорящий: Вклад лингвистики в гуманитарные науки / Пер. с фр. М.: Едиториал УРСС, 2003. — 304 с.
  3. В.М. 150 языков и политика. 1917−2000. Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. М.: КРАФТ + ИВРАН, 2000. -С. 11−29.
  4. Аргументы и факты. 1986. 11 марта.
  5. Арт Н. Сколько в мире русских? // Независимая газета. 2002. 24 апреля.
  6. Атлас языков мира. Происхождение и развитие языков во всем мире М.: Лик-пресс, 1998.- 212с.
  7. А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. М.-ИНДРЕК, 1994.-787 с.
  8. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Едиториал УРСС, 2001.- 416 с.
  9. Бек У. Что такое глобализация? Ошибки глобализма ответы на глобализацию. — М., 2001. — 120 с.
  10. О.П., Бенюх В. П., Веркин Н. К. Новый русский лексикон: Русско-английский словарь с пояснениями / Под ред. О. П. Бенюха. М.: Русский язык, 2001.-208 с.
  11. В.В. Язык философии. М.: Языки славянской культуры, 2002. -416 с.
  12. В.В. Слово и событие. -М.: Едиториал УРСС, 2001. 280 с.
  13. А. Синдром поглощения в мировой политике // Pro et contra. 1999. — № 4. — С. 32.
  14. C.B. Социология коммуникации: Учебное пособие для вузов. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. — 270 с.
  15. М.М. К философии поступка // Философия и социология науки и техники. М., 1986. с. 80−160.
  16. Н.С. Активные процессы в современном русском языке. Учебное пособие для студентов. М.: Логос, 2003. — 304 с.
  17. У. Языковые контакты. Состояние и проблемы исследования. -Благовещенск, 2000. 264 с.
  18. И.Л. Родной язык и формирование духа / Пер. с нем. O.A. Радченко. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 232 с.
  19. А.Д. Слово в Российском телеэфире: Очерки новейшего словоупотребления А. Д. Васильев. -М.: Флинта: Наука, 2003. 224 с.
  20. Н. За семью печатями. Тайны происхождения языка. Библейские символы. Русская фразеология. М.: Белые альвы, 2004. 224 с.
  21. А. Язык. Культура. Познание / Пер. с англ. / Отв. ред. М. А. Кронгауз. Вступ. ст. Е. В. Подучевой /- М.: Русские словари, 1997. 411 с.
  22. Л. Философские работы М.: Гнозис, Т. 1. — 1994. — 449 с.
  23. Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка / Под ред. Ю. Д. Дешериева, Л. П. Крысина. М.: Наука, 1988. — 153 с.
  24. Всероссийская этнографическая выставка и Славянский съезд в мае 1867 года. -М., 1967.-355 с.
  25. Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1999 — 192 с.
  26. Г.- Г. Актуальность прекрасного / Пер. с нем. М.: Искусство, 1991. 365 с.
  27. Гегель Г. В. Ф. Работы разных лет. Т. 1. — Москва, 1970. — 406 с.
  28. Генезис и сущность русского национального манталитета. Ижевск: Шеп, 2000.-286 с.
  29. И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 2004. -320 с.
  30. О.И. Логика Метафорических преобразований. СПб: Лань, 2000. -190 с.
  31. Глобалистика: Энциклопедия. М.: Диалог, 2003. — 1328 с.
  32. Глядя на Запад: Культурная глобализация и российские молодежные культуры / Пер. с англ. О. Оберемко и У. Блюдиной. СПб.: Алетейя, 2004. — 278 с.
  33. Грани глобализации. Трудные вопросы современного развития. М.: Альпина Бизнес Букс, 2003. — 529 с.
  34. А.И. Русский менталитет. М.: АиФ Принт, 2003. — 444 с.
  35. Гумбольдт В. О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития / Избранные труды по языкознанию. М.: Мысль, 1984 -382 е.
  36. Г у хм ан М. М. Лингвистическая теория Л. Вейсгербера. // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике / Под. Ред. P.A. Будагова. М., 1961.- 184 с.
  37. Т.А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. — 310 с.
  38. О.С. Манипуляция в рекламном дискурсе / Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. Волгоград, 1999. — 114 с.
  39. Е.Л. Психология манипуляции. Феномены, механизмы и защита М.: Московский университет, 2000. — 343 с.
  40. Э. За всеобщим языком. Три века исканий. М.: Едиториал УРСС, 2004.-272 с.
  41. .А. Психосоциология менталитета и нооменталитета. Екатеринбург: Деловая книга, 2002. — 448 с.
  42. B.C. Философия открытого мира. М.: Московский психолого-социальный институт- Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2002. — 320 с.
  43. В.И. Эмотивный аспект речи. Ярославль: Ярославский университет, 1990.-81 с.
  44. Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. — 159 с.
  45. В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 336 с.
  46. A.A. Введение в психолингвистику. Учебник. М.: РГГУ, 2000. -382 с.
  47. Т.И. Социальная фансформация российского общества. М.: Дело, 2002. — 566 с.
  48. Ф., Ляйппе М. Социальное влияние / Пер. с англ. Н. Малыгина, А. Федоров. СПб.: Питер, 2000. — 448 с.
  49. В.В. Язык в сопосывлении с другими средствами передачи и хранения информации \ Прикладная лингвистика и машинный перевод: Сб. статей / Отв. Ред. JI.A. Калужицкий Киев, 1962. — 485 с.
  50. И.Г. Язык и полшика в многонациональных обществах. Проблемы теории и практики: Авюрсф. дис. докг. полит, наук. СПб, 2000. — с. 23−45.
  51. И. Освобождение от школы. Пропорциональность и современный мир. -М.: Просвещение, 2000. J 92 с.
  52. В.В., Панарин A.C., Блдовский Д. В. Политическая антропология. М. 1995.-С. 191−192.
  53. М.В. Стабилизация ра шишя / Мегатренды мирового развития. М.: Экономика, 2001.- 188 с.
  54. М.В. Политически и чискурс как предмет анализа // Политическая наука. 2002.-№ 3-С. 9.
  55. Кара-Мурза С. Манипуляпня гошанием. Учебное пособие. -М.: Алгоритм, 2004.-528 с.
  56. Ю.Н. Общая и v <чт va идео! рафия. M.: Наука, 1976. — 355 с.
  57. С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия. М.: Языки славянской куп. i- и n r) 1. — 864 с. конференции 24 февраля 2003 / Под ред. А. Журавского, К. Костюка. М., 2003.-440 с.
  58. А.А. Введение в психолингвистику. Учебник. М.: РГГУ, 2000. -382 с.
  59. Т.Н. Социальная трансформация российского общества. М.: Дело, 2002.-566 с.
  60. Ф., Ляйппе М. Социальное влияние / Пер. с англ. Н. Малыгина. А. Федоров. СПб.: Питер, 2000. — 448 с.
  61. В.В. Язык в сопоставлении с другими средствами передачи и хранения информации \ Прикладная лингвистика и машинный перевод: Сб. статей / Отв. Ред. Л. А. Калужицкий Киев, 1962. — 485 с.
  62. И.Г. Язык и политика в многонациональных обществах. Проблемы теории и практики: Автореф. дис. докт. полит, наук. СПб, 2000. — с. 23−45.
  63. И. Освобождение от шкоты. Пропорциональность л совремеьный мир М.: Просвещение, 2000. 192 с.
  64. В.В., Панарин А. С., Бадовский Д. В. Политическая антропология. М. 1995.-С. 191−192.
  65. М.В. Стабилизация развития / Мегатренды мирового развития. М.: Экономика, 2001.- 188 с.
  66. М.В. Политический дискурс как предмет анализа /7 Политическая наука. 2002. — № 3 — С. 9. '
  67. Кара-Мурза С. Манипуляиия сознанием. Учебное пособие. М.: Алгоритм, 2004.-528 с.
  68. Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука. 1976. — 355 с.
  69. С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 864 с.
  70. В.Б. Введение в теорию коммуникации. Учебное пособие. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. — 175 с.
  71. В. Язык Третьего рейха. Записная книжка филолога. М., 1998.
  72. В.И. Общее языкознание. М.: Мысль, 1974. — 312 с. 162 «
  73. B.B. О русском национальном сознании. М.: Алгоритм, 2002. -378 с.
  74. В.В. «Жизнь происходит от слова .» СПб.: Златоуст, 1999. -368 с.
  75. В.В. Язык и ментальность. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004. — 240 с.
  76. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. / Под. ред. Т. В. Булыгиной. М.: КомКнига, 2005. — 175 с.
  77. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке / Отв. Ред. A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1990. — 103 с.
  78. Н.Г. Слово в речи: денотативные аспекты. МГУ, 1992. — 108 с.
  79. В.П. Социология коммуникации: Учеб. М.: Междунар. Ун-т Бизнеса и Управления, 1997. — 304 с.
  80. O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: ЧеРо, 2003. — 349 с.
  81. К.Н. Страны второго мира в глобализационных процессах // Глобализация и столкновение идентичностей. Международная Интернет-конференция 24 февраля-14 марта 2003 / Сб. материалов / Под ред. А. Журавского, К. Костюка. М., 2003. — 440 с.
  82. Д. Английский язык как глобальный. М.: Весь мир, 2001. — 240 с.
  83. Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968.-215с.
  84. Е.С. Комментарий к книге: Л.Блумфилд. Язык. М.: Наука, 1968. -103 с.
  85. Е.С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение рзчи. М.: Наука, 1991.-238 с.
  86. Ю.Б. От традиций культуры к нормам речевого поведения британцев, американцев и россиян / Ю. Б. Кузьменкова. М.: Изд. Дом ГУ ВШЭ, 2005.-316 с.
  87. И.С. Введение в металингвистику. СПб.: САГА, 2002. — 351 с.
  88. А. Христианство на пределе истории. О нашем поражении. М.: Паломник, 2003. — 844 с.
  89. Д. Язык и лингвистика. Вводный курс / Пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2004.-320 с.
  90. Д. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Пер. с англ. И. Б. Шатуновского. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 792 с.
  91. Г. Структура и функции коммуникации в обществе. М.: УРСС, 2004.-216 с.
  92. Лаэртский Диоген. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов / Перевод с древнегр. М. Л. Гаспарова. М.: Мысль, 1986.
  93. А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. — 288 с.
  94. А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Едиториал УРСС, 2003. -216с.
  95. А.Н. Культура, поведение и мозг человека // Вопросы философии. -1968.-№ 7.-С. 50.
  96. А.Ф. Бытие. Имя. Космос Сб. ст. М.: Мысль, 1993. — 958 с.
  97. А.Ф. Философия имени. М.: МГУ, 1990. — 269 с.
  98. Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек Текст — Семиосфера -История. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 447 с.
  99. А.Р. Язык и сознание / Под ред. Е. Д. Хомкой. М.: МГУ, 1979. — 319 с.
  100. М. Галактика Гуттенберга: Становление человека печатающего / Перевод И. О. Тюриной. М.: Академический Проект: Фонд «Мир», 2005. -496 с.
  101. В. Происходит ли «глобализация»? // Pro et contra. 1999. — № 4. -С. 92.
  102. К. Из ранних произведений. М.: Наука, 1956. — 590 с.
  103. К., Энгельс Ф. Избранные сочинения в 9 т. Т.2. М.: Политиздат, 1985 -С. 14.
  104. А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике. Вып. 3. -М., 1963.-375 с.
  105. У. Биология познания // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995. -234 с.
  106. Е.В. Рекламная коммуникация. М.: Едиториал УРСС, 2004. -280 с.
  107. В.М. Философия и неориторика. Киев: Лыбидь, 1991. — 189 с.
  108. Ю.В. Языковая глобализация // Глобалистика. Энциклопедия. М., 2003.-1416 с.
  109. Г. П. Кибернетический аспект различения сознания, мышления и речи / Язык и мышление. М.: Наука, 1967. — 245 с.
  110. П.А. Многополюсный мир // Независимая газета. 2000. — 9 сент.
  111. Многоликая глобализация / Под ред. П. Бергера и С. Хантингтона. М.: Аспект Пресс, 2004. — 379 с.
  112. H.H. Судьба цивилизации. Путь разума. М.: Языки русской культуры, 2000. — 224 с.
  113. H.H. Быть или не быть. человечеству? М., 1999. — 178 с.
  114. В.В., Морковкина A.B. Язык как проводник и носитель знания. // Русский язык за рубежом. № 1. — 1997. — 145 с.
  115. С. Век толп. Исторический трактат по психологии масс. М.: Центр психологии и психотерапии, 1998. — 480 с.
  116. М.А., Урсул А. Д. Глобализация и устойчивое развитие: Учеб. Пособие. М.: СТУПЕНИ, 2003. — 304 с.
  117. Мурейра де Каштру Алвеш. Лузофония и содружество стран португальского языка // Решение национально-языковых вопросов в современном мире. М., 2003.-276 с.
  118. Л.М. Языковые отношения: политологический анализ. Казань: Казанск. Университета, 2003. — 275 с.
  119. Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект / Сб. ст. М.: ЦС философ, семинаров при президиуме АН СССР, 1988. — 178 с.
  120. Р. Социологический анализ новой диалектики и динамики развития глобального информационного общества // Социология на пороге XXI века: основные направления исследований. М., 1999. -51. с.
  121. В.В. Искушение Святой Руси. На грани третьего тысячелетия. -Водолей, 2002.-288 с.
  122. Население и глобализация: Сб. ст. / Под ред. Н. М. Римашевской. М.: Наука, 2002.-321 с.
  123. Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. М.: Наука, 1988.- 171 с. '
  124. А.И. Проект «глобализация»: глобальные стратегии в преддверии новой эры // Безопасность Евразии. 2000. — № 1. — С. 157 — 204. '
  125. Г. П. Языковая ситуация в славянских странах: Опыт описания. Анализ концепций. М.: Наука, 2003. — 279 с.
  126. Новая философская энциклопедия: В 4 т. / Ин-т философии РАН. М.: Мысль, 2001.-634 с.
  127. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка / Отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1970, 532 с.
  128. Дж. 1984. М.: АзбуКа-М, 2005. — 320 с.'
  129. В.Д. Единый язык человечества. М.: Пилигрим-Пресс, 2003. — 317 с.
  130. П. Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номинаций // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. Екатеринбург, 2001. — Т. 6.1220 сообразности и соразмерности // Независимая газета. 1997. — 4 дек.
  131. Е.В. Феномен Анны Вежбицкой // А. Вежбицкая. Язык, Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. — 124 с.
  132. А. Искушение глобализмом. М.: Эксмо-пресс, 2002. — 259 с.
  133. A.C. Философия политики. М.: МГУ, 1994. — 288 с.
  134. P.B. Учение К. Бюлера о функциях языка как попытка психологического решения лингвистических проблем // Вопросы языкознания. 1963.-№ 5.
  135. С. Язык как инстинкт / Пер. с англ. / Общ. Ред. В. Д. Мазо. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 456 с.
  136. Н.Е. Российское общество в контексте американизации // Социол. исслед. 2000. — № 6.
  137. И.А. Эволюция кинопоказа в эпоху коммерциализации телевидения / Теле-рекламный бизнес. Информационно-аналитическое обеспечение / Сост. и общ. ред. В. П. Коломиец. М., 2001. — С. 148.
  138. Я.А. Психика и интуиция. М.: Политиздат, 1967.- 117 с.
  139. А.Н. Язык и сознание: основные парадигмы исследования проблемы в философии XIX XX в. — Иваново, 1994. — 420 с.
  140. .Ф. О начале человеческой истории. М.: Мысль, 1974. — 412 с.
  141. A.A. Мысль и язык. Киев: СИНТО, 1993. — 190 с.
  142. Почему люди ненавидят Америку? / 3. Сардар, М. В. Дэвис /' Пер. с англ. C.JI. Могилевский. М.: Проспект, 2003. — 240 с.
  143. Г .Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, 2001. — 656 с.
  144. Практика глобализации: игры и правила новой эпохи / Под ред. М. Г. Делягина. М., 2000. — С. 34.
  145. А. Русские беседы //Эксперт. -2003.- № 41.- С. 100.
  146. Проблемы исторического языкознания и менталыюсти / Сб. науч. с г. -Красноярск: КГУ, 1999. Вып. 3. -179 с.
  147. A.B. Парадигмы общения. СПб.: СПб. Госуниверситет: Иваново: Полинформ, 1993.-210 с.
  148. Э. Земля. Описание жизни земного шара. Т. IX. М.: Типография Т-ва И. Д. Сытина, 1914.-80 с.
  149. Ю.В. Принципы современной риторики. М.: Флинта: Наука, 2003.- 176 с.
  150. Ю.В. Философия языка. Культуроведение и дидактика.- М.: ГРАНТЪ, 2003.-240 с.
  151. C.JI. Принципы и пути развития психологии. М.: Академия наук СССР, 1959.- 216 с.
  152. A.A. Введение в языкознание. М.: Аспект Пресс, 1999. — 354 с.
  153. Л.Г. Словарь выразительных средств языка политика. На материале текстов губернатора Красноярского края А. И. Лебедя. Красноярск: РИО КГПУ, 2000.- 184 с.
  154. .А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. -Красноярск, 1988. 244 с.
  155. Д.Л. Язык при измененных состояниях сознания. Л.: Наука, 1989. -86 с.
  156. В.В. Культура. Деятельность. Общение. М.: РОССПЭН, 1998. -480 с.
  157. А.П., Гундарин М. В. Победа без победителей: Очерки теории прагматических коммуникаций. М.: ИМИДЖ-Контакт, 2.003. — 256 с.
  158. Славянство в условиях глобализации и информационной войны / Сб. статей / Руководитель коллектива и автор вступительной статьи Е. С. Троицкий. -М.:АКИРН, 2002. 406 с.
  159. Слово в действии. Интент-анализ политического дискурса. СПб.: Алтейя, 2000.-316 с.
  160. Г. Л., Цыгичко В. Н., Хан-Магомедов Д.Д. Интернет в России. Перспективы развития / Под ред. Д. С. Черешкина. М.: Едигориал УРСС, 2004. — 200 с.
  161. Современный словарь иностранных слов. М., 1993. — 294 с,
  162. М. Чуден Рейн при тихой погоде. Новые разыскания. Поэтические воззрения россиян на историю. Кн. 3. — М., 2003.
  163. А.Г. О природе сознания//Вопросы философии. 1961. — № 6 -122 с.
  164. С.Н. Введение в философию Хайдеггера. СПб.: Лань, 2000. — 192 с.
  165. Стили мышления и поведения в истории мировой культуры / Сб. ст. МГУ, Истфак / Под ред. М. В. Дмитриева. М.: МГУ, 1990. — 173 с.
  166. Структура языкового сознания. М.: Наука, 1990. — 326 с.
  167. Сущность языка и его основные функции. Язык и мышление. Красноярск: КГУ, 1992.- 17 с.
  168. С е п ир Э. Положение лингвистики как науки / В. А. Звегинцев. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. ч. II. — М.: Мысль, 1960.-224 с.
  169. Э. Коммуникация // Избранные труды по языкознанию и культурологии.- М.: Прогресс, 1993.-316 с.
  170. В.Ф. Тайны нового мышления / Сб. ст. М.: Прогресс, 1990. — 199 с.
  171. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Изд-во МГУ, 2004.-352 с.
  172. Типы коммуникации и содержательные аспекты языка. М.: ИЯ, 1987. — 230 с.
  173. Тождество и различие в языке и речи / Межвузовский сборник научных трудов.- Куйбышев: КГПИ, 1988 179 с.
  174. В.Н. Пространство культуры и встречи в нем // Восток Запад. Исследования. Переводы. Публикации. — Вып. 4. — М., 1989. — 245 с.
  175. Э. Создание новой цивилизации. Политика Третьей Волны. -Новосибирск, 1996.
  176. Тревоги мира. Социальные последствия глобализации мировых процессов. Доклад ЮНРИСД / Научно-исследовательский институт социального развития при ООН.-М. 1997.- 184 с.
  177. У о р ф Б. JI. Отношение норм поведения и мышления к языку / Языки как образ Мира. М.: ACT, 2003. — 568 с.
  178. А.И. Глобализация: процесс и осмысление. М.: Логос, 2002. — 254 с.
  179. А.И. Геоструктура XX века // Независимая газета. 2000. — 1 сентября.
  180. Федотова В. Г Модернизация и глобализация / Мегатренды мирового развития.- М.: Экономика, 2001. С. 91.
  181. JI.H. Социология массовой коммуникации. СПб.: Питер, 2003. -400 с.
  182. Философия, логика, язык / Пер. с англ. и нем./ Общ. Ред. Д. П. Горского и В. В. Петрова. М.: Прогресс, 1987. — 336 с.
  183. Философия языка / Ред-сост. Дж. Р. Серл / Пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 208 с.
  184. Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА-М, 1998. — 576 с.
  185. П.А. Имена. М.: ЭКСМО-Пресс, 1998. — 910 с.
  186. Г. Манипулируемый человек, 1964.
  187. Ф. Доверие. Социальные добродетели и созидание благосостояния. // Новая постиндустриализальная волна на Западе / Под ред. Иноземцева В. Л. -М., 1999.-С. 43.
  188. Ф.А. Пагубная самонадеянность. Ошибки социализма. М.: Новости, 1992.-304с.
  189. М. Письмо о гуманизме / Перевод с нем. / Проблема человека в западной философии. М.: Прогресс, 1988. — 221 с.
  190. Хартия Европейского Союза об основных правах. Комментарий. С. 56, 57.
  191. С.П. Столкновение цивилизаций // Полис. 1994. — № 1.
  192. Ю.Е. Проблемы контркультуры в западной цивилизации: Автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. культур. СПб.: Бобада, 2002. — 21 с.
  193. И.Ю. «Ангельский огонь»: Красные PR России. М., КСП+, 2003.
  194. Н.М. Совершенство и свобода: Философские очерки. Красноярск: СИБУП, 2003.-515 с.
  195. А. Политическая мифология. М.: ЭКМО, 2003, — 384 с.
  196. A.A. Синтаксис русского языка. М. — Л.: Учпедиздат, 1941. — 620 с.
  197. Г. Манипуляторы сознанием. М., 1984.
  198. Т., Хюбнер Ф. Русский «тусовочный» как иностранный. -Калининград, 2003. С. 46 — 47.
  199. Эволюция. Язык. Познание. Когнитивная эволюция. Развитие научного знания. Эволюция мышления. М.: Языки русской культуры, 2000. — 270 с.
  200. Эко У. Семиология визуальных сообщений. Семиология архитектуры / Отсутствующая структура. СПб.: Петрополис, 1998. — 345 с.
  201. Эксперт. -№ 47. 2001. — С. 38.
  202. Ф.Г. Язык и мышление. СПБ.:Наука, 2005. — 301 с.
  203. .В. Гипотезы о происхождении языка. М.: Наука, 1985, — 136 с.
  204. Язык как коммуникативная деятельность человека. М.: БИ, 1987. — 169 с.
  205. Язык и моделирование социального взаимодействия / Общ. Ред. В. В. Петрова. M.: Прогресс, 1987. — 464 с.
  206. Язык и этнический конфликт. М.: Гендальор, 2001. — 151 с.
  207. Язык как средство трансляции культуры / Сб. ст. РАН, институт славяноведения / Отв. Ред. М. Б. Ешич. М.: Наука, 2000. — 311 с.
  208. Язык: система и функционирование / Сб. науч. ст. / Под ред. Ю. Н. Караулова. -М.: Наука, 1988.-216 с.
  209. Языковая ситуация и взаимодействие языков. Киев: Наука думка, 1989. -132 с.
  210. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большой энциклопедический словарь, 1998. — 611 с.
  211. Язык: этнокультура и прагматические аспекты. Днепропетровск: ДГУ, 1988. -107 с.
  212. Albrecht Е. Bestimmt die Spreche unser Weltbild? Berlin, 1974. — P. 82.
  213. Ali T. The Clash of Fundamentalisms: Crusades, Jihads and Modernity. London, 2002.
  214. Coseriu E. Naturbild und Sprache // Das Naturbild des Menschen. Munchen, 1982. -P. 183.
  215. Dornseiff F. Der deutsche Wortschats nach Sachgruppen. 1. Aufl. Berlin — Leipzig.
  216. FishmanJ. The New Linguistic Order // Foreign Policy. Winter, 1998−1999. — P 2632.
  217. Herman E., McChesney R. The Global media in the late 1990s. P. 188.
  218. Hillig R., Wartburg W. Begriffssystem als Grundlage fur dir Lexikographie. 2. Aufl. berlin, 1963.
  219. John Sutherlend. Linguicide: The death of language // The Independent of Sunday / LifeEtc section. 10 March. -2002. — p. 1.
  220. Kelly P., Olds K. Questions in a crisis: The contested meanings of globalization in the Asia-Pacific. N.Y., 1999. — P. 1.
  221. Lasswell H.D. The structure and function of communication in society // Bryson, The Communication of Ideas. N.Y.: Harper and Brothers, 1948.
  222. Liebes T., Katz E. The Export of Meaning. Cross Cultural Readings of Dallas. Dallas: Polity Press, 1993.
  223. Mar-Molinero C. The Politics of Language in the Spanish-Speaking World. P. 177 178.
  224. Philipson R. Linguistic Imperialism. Oxford, 1992.
  225. Ter-Minasova S.G. Wold combination: Theory and metod. — M., 1974.
  226. Tomlinson .1. Cultural Imperialism: a Critical Introduction. 1991. L.: Pinter- Tomlinson J. Cultural globalization and cultural imperialism // Mohammadi, M. Jonson, R. (eds). International Communication in a Postmodern World. L.: Sage, 1996.
  227. Thompson J.B. The Media and Modernity. A Social Theory of the Media. Stanford. 1995.-P. 171.
  228. Wartburg W. Einfuhrung in Problematik und deutschen Sprache. Dusseldorf, 1950. -368 p.
  229. Wierzbicka A. Understanding cultures through their key words N.Y.: Oxford, 1997.
Заполнить форму текущей работой