Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Кошанский диалект агульского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В кошанском диалекте в отношении направительных превербов имеются отклонения от общей линии, представленной по другим диалектам. Здесь представлены направительные превербы общие с направительными превербами других диалектов агульского языка, которые совпадают и материально. Это направительные превербы, обозначающие движение, направленное «от ориентира» -т- (<�—д-), г/- (гъ-) «вверх» иmm- «вниз… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Фонетика
  • Гласные
  • Согласные
  • Система гласных
  • Характеристика гласных
  • Гласные переднего ряда
  • Гласные заднего ряда
  • Система согласных
  • Характеристика согласных
  • Сонорные согласные
  • Смычные согласные
  • Аффрикаты
  • Спиранты
  • Фонетические процессы в области гласных
  • Фонетические процессы в области согласных

Некоторые фонетические различия в области согласных, имеющие место внутри кошанского диалекта (ассимиляция и диссимиляция, — лабиализация- метатеза- субституция- наращение- выпадение- соответствия согласных).

Глава II. Морфология.

Имя существительное.

Число имен существительных.

Образование множественного числа.

Склонение имен существительных.

Основные падежи.

Местные падежи.

Имя прилагательное.

Имя числительное.

Количественные числительные.

Порядковые числительные.

Распределительные числительные.

Кратные числительные.

Собирательные числительные.

Местоимение.

Личные местоимения.

Указательные местоимения.

Притяжательные местоимения.

Вопросительные местоимения.

Возвратные местоимения.

Отрицательные местоимения.

Неопределенные местоимения.

Определительные местоимения.

Глагол.

Вспомогательные глаголы.

Деепричастие.

Причастие.

Инфинитив.

Времена глагола.

Наклонения.

Отрицательные и запретительные формы.

Превербы.

Обстоятельственные формы глагола.

Наречие.

Союзы.

Частицы.

Междометия.

Глава III. Лексика.

Кошанский диалект агульского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность темы

исследования. Изучение диалектной системы на фонетическом, морфологическом и лексическом уровнях остается самой важной задачей не только в агульском языке, но и в дагестанском языкознании в целом.

Актуальность данного диссертационного исследования обусловлена рядом причин. Одна из них характеризуется необходимостью всестороннего и глубокого анализа отдельно взятого диалекта и на основе этого выявить как индивидуальные (отличительные) его черты, так и языковые связи, имеющие место в общей системе агульских диалектов, а также связи, наблюдающиеся с другими языками лезгинской группы и других групп дагестанских языков. Слабая изученность вопросов сравнительной и ареальной лингвистики в дагестанских языках и возможность использования методов сравнительной и ареальной лингвистики при исследовании агульских диалектов определяют необходимость разработки указанной темы в сравнительном и ареальном плане. В связи с этим изучение диалектов агульского и других дагестанских языков является актуальной задачей современного дагестанского сравнительно-исторического языкознания. Актуальность настоящего исследования усиливается тем, что в нем языковые факты кошанского диалекта последовательно рассматриваются во взаимосвязи с фактами других агульских диалектов, а также близкородственных лезгинских и других дагестанских языков. Предшествующими же авторами, исследовавшими отдельные диалекты дагестанских языков, работы в основном строились на сравнении материала изучаемого диалекта с материалом литературного языка (или опорного диалекта) и лишь немногими из них для сравнения привлекались данные других диалектов.

Выбор кошанского диалекта в качестве диссертационной работы обусловлен тем обстоятельством, что он не был объектом специального монографического исследования на всех трех уровнях — на фонетическом, морфологическом и лексическом.

Вышеизложенное свидетельствует о необходимости монографического исследования кошанского диалекта на всех трёх языковых уровнях (фонетическом, морфологическом и лексическом), глубоко проникая в сущность языковых явлений, основываясь на выявлении как междиалектных связей, так и связей с другими языками.

Объектом диссертационной работы является системный анализ фонетических, морфологических и лексических особенностей кошанского диалекта, занимающего крайнюю северо-западную периферию агульского языкового ареала.

Цель и задачи исследования

Целью диссертационного исследования является сравнительно-исторический анализ кошанского диалекта агульского языка на уровне фонетики, морфологии и лексики.

Исходя из цели исследования ставятся и решаются следующие задачи:

— устанавливаются неоднородный характер диалекта и определенные фонетико-морфологические расхождения, которые наблюдаются в речи жителей населенных пунктов, входящих в его состав;

— выявляются связи между кошанским диалектом и другими диалектами в области фонетики, морфологии и лексики;

— определяется состав гласных и согласных кошанского диалекта;

— рассматриваются отличительные черты, которые выявляются в кошан-ском диалекте в сравнении с другими диалектами в области фонетики, морфологии и лексики;

— при анализе кошанского материала делаются отдельные попытки разграничить факты, относящиеся к разным хронологическим уровням;

— рассматриваются инновационные и архаические черты, характеризующие описываемый диалект.

Научная новизна исследования. Настоящая работа представляет собой цельное монографическое исследование одной из интересных локальных единиц, которая имеет сильные расхождения на фонетическом, морфологическом и лексическом уровнях с остальным массивом агульских диалектов и говоров.

Разработан специальный подход, который учитывает новейшие данные языкознания, основанные на комплексе приемов, которые принимают во внимание как методы компаративистики, так и сравнительной типологии и ареальной лингвистики.

Научная новизна диссертационного исследования заключается и в том, что все процессы, протекающие в области фонетики, морфологии и лексики кошанского диалекта даны во взаимной связи не только с отдельными диалектами и говорами, но и в связи с общей системой агульского языка в целом. В ряде случаев они переходят за пределы агульского пространственного континуума и охватывают другие родственные языки.

На защиту выносятся следующие положения: Проведенное исследование показывает, что кошанский диалект агульского языка обладает рядом черт, отличающих его от литературного языка (речь селения Тпиг), а также от других диалектов и говоров агульского языка. К ним относятся: в области фонетики:

— наличие дентолабиализованных согласных, которые противопоставляют кошанский диалект всем остальным диалектам и говорам агульского языка, но сближает с соседним табасаранским языком и фийским диалектом лезгинского языка;

— заднеязычному глухому спиранту хъ литературного языка из других локальных единиц в кошанском соответствует переднеязычный глухой спирант ш (палатализация);

— зубной звонкий смычный д в кошанском диалекте переходит в сонорный р. Данный переход имеет место в северо-восточной окраине агульского языка (помимо кошанского он отмечается в гехюнском диалекте и цирхин-ском говоре), а также в северных говорах табасаранского языка, граничащих с кошанским диалектомв области морфологии:

— в отличие от других локальных единиц (в том числе и литературного языка), где собирательные числительные образуются при помощи суффиксара, в кошанском образуются посредством суффиксаади: шибур-ади (лит. яз. хъибуд-ра) «втроем»;

— расхождения, имеющие место в местоимениях кошанского диалекта, касаются почти всех разрядов, из которых необходимо указать на склонение личных и возвратных местоимений;

— большое значение при образовании временных форм имеют вспомогательные глаголы абстрактного и конкретного значений. В исследуемом нами диалекте вспомогательный глагол абстрактного значения имеет форму еу, общую с табасаранским языкомв литературном языке представлена форма е, которая спрягается не так, как кошанская ву;

— в отношении направительных превербов в кошанском диалекте имеются отклонения от общей линии, представленной по другим диалектам;

— имеются некоторые отличия в данном диалекте и в образовании наречий: там, где в литературном языке образуется наречие при помощи суффиксами, в кошанском оно образуется при помощи аффиксади: х 'авахъ '-ди (лит. яз. г1убахъ '-ми) «вечером»;

— вместо вопросительной частицыгьан литературного языка в кошанском употребляется частицашеи: акъунай-шен? (лит. яз. акъунайа-гъан?) «сделал ли?" — в области лексики:

— лексика описываемого диалекта содержит ряд лексических единиц, присущих лишь данному диалектуs.

— лексика кошанского диалекта характеризуется и тем, что наряду с лексемами, присущими данной единице, имеются слова с небольшими фонетическими изменениями, общие с другими диалектами.

Источники исследования включают материалы, записанные автором непосредственно у носителей кошанского диалекта в местах их компактного проживания и студентов-кошанцев, которые обучаются в вузах города Дербента и у семей, проживающих в последнем. Другими источниками служат материалы, извлеченные из различных сравнительно-исторических и лексикографических работ, которые содержат агульский материал. В первую очередь, к ним относятся известные исследования, посвященные агульскому языку и е го диалектам [Шаумян 1941; Магометов 1970; Сулейманов 1993].

Методологической и теоретической базой исследования послужили работы известных отечественных и зарубежных ученых, которые посвящены диалектологическим разработкам (Р.И. Аванесов, В. М. Жирмунский, П. С. Кузнецов, А. Бах и др.). При написании нашего исследования в первую очередь мы опирались на опыт, который накоплен в дагестанской диалектологии, основу которой составляют труды Ш. И. Микаилова, У. А. Мейлановой, Р. И. Гайдарова, М. М. Гаджиева, P.M. Шаумяна.

Теоретическая значимость работы. Исследование отдельно взятого диалекта путем выявления всех языковых его связей с общей диалектной системой агульского языка, вносит определенный вклад в изучение не только агульских диалектов, но и в изучение диалектов других дагестанских языков. Полученные результаты диссертационного исследования и значительный языковой материал, вводимый в научный обиход, создают прочную базу для дальнейших глубоких разработок вопросов сравнительно-исторической грамматики дагестанских языков.

Практическая ценность работы состоит в том, что результаты её могут быть использованы при составлении учебников для школ и вузов, а также при написании спецкурса по сравнительно-историческому изучению диалектов дагестанских языков, историко-этимологических и диалектологических словарей.

Так как в диссертации применены и методы ареальной лингвистики и сравнительной типологии, то этот опыт может быть использован и при написании работ, которые выполняются в русле ареальных и типологических исследований дагестанских языков.

Методы исследования. Достижения современной компаративистики предполагают применение разнообразных приемов, направленных на адекватное описание лингвистических фактов и раскрытие сущностных явлений. Новейшие методы сравнительно-исторического языкознания, дополненные приемами ареальной лингвистики и сравнительной типологии, которые используются в нашем исследовании, дают возможность проследить всесторонние связи языковых фактов как между диалектами агульского языка, так и другими дагестанскими языками.

Так, применение приемов ареальной лингвистики даёт возможность усмотреть в кошанском диалекте различие форм спряжения от форм спряжения в других агульских диалектах фактом конвергентного характера, основанного на влиянии табасаранского языка, с которым он граничит.

Объем и структура исследования. Диссертационная работа изложена на 152 страницах и состоит из введения, трех глав, заключения, списка сокращений и перечня использованной специальной литературы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Ядро кошанского диалекта составляют речь селений Арсуг и Буршаг, где сконцентрированы основные черты данного диалекта. Описываемый диалект имеет ряд характерных фонетико-морфологических особенностей, которые сводятся к следующему.

1. Для кошанского диалекта характерны дентолабиализованные согласные, которые представлены двойкой спирантов шъ, шшъ и тройкой аффрикат джъ, чкъ, ч1ъ. Наличие дентолабиализованных согласных противопоставляет данный диалект всем остальным диалектам агульского языка.

Из дагестанских языков дентолабиализованные согласные представлены в табасаранском языке и фийском диалекте лезгинского языка. Вероятным источником заимствования дентолабиализованных согласных для кошанского диалекта можно считать табасаранский язык.

2. В описываемом диалекте имеются фарингализованные согласные гъ', х', къ', которым в собственно агульском диалекте соответствуют фарингальные г1, xl и фарингализованный абруптив ъ'.

Наличие фарингализованных согласных гъ', х', къ' сближает кошанский диалект с керенским диалектом, а также фитинским говором и речью жителей селения Дуруштул собственно агульского диалекта. В керенском диалекте они представлены шире, чем в кошанском.

3. В речи селения Буршаг наблюдается перемещение элемента лабиализации вперед, процесс, который наблюдается и в речи некоторых селений, входящих в собственно агульский диалект, а также в гехюнском диалекте.

4. В кошанском диалекте редукция гласного (у) вызывает лабиализацию согласного: къаеуч-къеач «локон». Данный процесс находит распространение и в керенском диалекте.

5. Из соответствий согласных, имеющих место между собственно агульским и кошанским диалектами, можно отметить соответствие собственно агульскому хъ в кошанском диалекте ш (палатализация).

6. В кошанском диалекте получил распространение процесс оглушения спиранта гъ и его переход в х. Тенденцией оглушения спиранта охвачены все диалекты агульского языка. В собственно агульском диалекте данной тенденцией охвачены все говоры, за исключением речи селений Тпиг и Мисси. Тенденция оглушения спиранта гъ распространяется во всех языках лезгинской группы.

7. Собственно агульскому спиранту гъ в описываемом диалекте соответствует фарингальный г/.

8. Вместо къ, представленного в собственно агульском диалекте, в кошанском диалекте мы имеем спирант гъ.

9. В некоторых глагольных основах собственно агульскому спиранту хъ в кошанском диалекте соответствует смычная аспирата кк.

10. Собственно агульскому б в кошанском диалекте соответствует в (ослабление губной артикуляции).

Данный процесс имеет широкое распространение в гехюнском диалекте и в цирхинском говоре. Слабо представлен данный процесс в керенском диалекте, а также в речи некоторых селений собственно агульского диалекта.

11. Собственно агульскому звонкому смычному д в кошанском соответствует вибрант р. Данный процесс имеет распространение и в гехюнском диалекте, а также в цирхинском говоре.

12. Множественное число в кошанском диалекте, как и в аргунском языке в целом, образуется от формы единственного числа при помощи суффиксов. Основа, которая оканчивается на согласный присоединяет суффиксар (ер), а основа, оканчивающаяся на гласный, — -вур. Им в собственно агульском диалекте соответствуютар (-ер) ибур.

Некоторые слова в кошанском диалекте, как и в собственно агульском, во множественном числе оформляются двойным суффиксом: соб.аг.д. кош.д. куч — кучарар куч — кучарар «коса (из волос)».

Однако некоторые слова собственно агульского диалекта, которые во множественном числе имеют двойной суффикс, в кошанском присоединяют одинарный суффиксар: соб.аг.д. кош.д. уд — удар — ударар урурар «зернышко» некъвнекъвар наъкъвнаькьвар"могила".

13. В собственно агульском диалекте все имена существительные с гласным исходом (за исключением с исходом на и), в эргативе принимают аффиксйи. В отличие от собственно агульского диалекта, в кошанском диалекте имена существительные с исходом на у принимают аффикси, при этом конечный у выпадает. Йи собственно агульского диалекта является промежуточным звеном между ди ии кошанского диалекта: бугъи < *бугъуйи < *бугъуди (бугьу «сова»),.

14. В словах цал «стена», хъар «печь для выпечки хлеба» и хал «дом» в кошанском диалекте, в отличие от собственно агульского диалекта, не происходит в эргативе замена гласного корня и на у: кош. д. цал — эрг. п. цали, (соб. аг.д. цал-цили), кош.д. хал эрг. п. хала, (соб. аг.д. хал-хула).

15. Различие, имеющее место в области местных падежей, касается направительного падежа серии нав («около», «рядом»), который в кошанском диалекте передается аналитически: посредством родительного падежа + наречие-послелог бугу «рядом»: баван-бугу (соб.аг. д. бабавди) «к матери».

16. В отношении направительных падежей в кошанском диалекте наблюдается остаточное явление, при котором некоторые локативы выполняют и функции направительных падежей.

17. В речи селения Буршаг числительные от 1-го до 20, в отличие от собственно агульского диалекта, в исходе имеют р — окаменелый классный показатель. Данный показатель также характерен для табасаранских числительных.

18. Собирательные числительные в исследуемом диалекте, в отличие от собственно агульского диалекта, образуются от количественных числительных при помощи суффиксаади (в собственно агульском диалекте — при помощира): шибур-ади (соб.аг. д. хьибуд-ра) «втроем».

19. Расхождения, имеющие место в местоимениях, касаются почти всех разрядов, из которых необходимо указать на склонение личных и возвратных местоимений.

При склонении основа личных местоимений претерпевает ряд изменений. В родительном падеже в кошанском диалекте появляется префиксальная часть (не представленная в других диалектах агульского языка) в видейа (-йе) — след грамматического класса. Здесь во множественном числе также представлен гласный основы и, который отсутствует в собственно агульском диалекте.

Указательные местоимения в кошанском диалекте (речь селения Буршаг), в отличие от собственно агульского диалекта, редуплицируют основы.

20. Большое значение при образовании временных форм имеют вспомогательные глаголы абстрактного и конкретного значения. Здесь вспомогательный глагол абстрактного значения имеет форму общую с табасаранским языком ву, отличную от собственно агульской формы е, которая и спрягается не так как в собственно агульском диалекте.

21. Вопросительной частицей в кошанском диалекте служит н (общий с лезгинским и табасаранским языками), который противостоит собственно агульской в. Вопрос в собственно агульском диалекте может передаваться и интонационно.

22. Условное наклонение в кошанском диалекте образуется посредством суффиксаmien (соб. аг. -чин): Вун pyxauamlen, pyx йев г1анаъастти (соб. аг. д. Вун хурай-айчин, хур ве г1анаъас). «Если ты читаешь, читай про себя».

23. Запретительная форма в собственно агульском глаголе образуется от глагольной основы, которая префигирует запретительную частицума и суффи-гирует гласный а. В кошанском диалекте (в речи селения Худиг) все нетематические основы принимают суффиксар (-ер), если же глагольная основа завершается тематическим показателем, то в запретительной форме ничего не добавляется к этой основе: уркк-ас «резать» — запр. ф. му-ркк-ар! (соб.аг. д. рукк-ас-ма-рукк-а), лик1-ан-ас" «писать» — запр. ф. ма-лик1-ан! (соб. аг. д. лик1-ен-ас-ма-лик1-ен-а!).

24. Обычно направительные превербы выступают в составе сложных превербов и следуют за местными или пространственными превербами: соб.аг. ъа-ч-икас «загнать (скот)» — ъа-д-икас «выгнать (скот)».

Исключение составляет кошанский диалект, в котором направительный преверб со значением «вверх» (г1~) предшествует пространственным превербом ъил: г1-ахис (<�г-*г1-аъ-ахис) «подняться (в., например, в пещеру)», г1-ал-ахис «подняться (на., например, на крышу)», ср. соб. аг. ъа-гъ-авес и ал-гъ-авес «то же».

В кошанском диалекте в отношении направительных превербов имеются отклонения от общей линии, представленной по другим диалектам. Здесь представлены направительные превербы общие с направительными превербами других диалектов агульского языка, которые совпадают и материально. Это направительные превербы, обозначающие движение, направленное «от ориентира» -т- (<—д-), г/- (гъ-) «вверх» иmm- «вниз». Отсутствует в данном диалекте напарвительный превербч-, выражающий движение, направленное «к ориентиру». Но зато арсенал направительных превербов здесь пополняется направительным превербомкъ-, обозначающим движение, направленное «от ориентира» (изнутри).

25. Имеются некоторые отличия в данном диалекте и в образовании наречий. Там, где в собственно агульском диалекте образуется наречие при помощи суффиксами, здесь оно образуется при помощи аффиксади: х’а1ва1хъ'-ди (соб.аг. д. г1уба1хъ '-ми) «вечером».

26. Союзы и междометия в кошанском диалекте мало чем отличаются от соответствующих союзов и междометий собственно агульского диалекта. Здесь представлены, как и в собственно агульском диалекте, соединительные союзы на- / ра- «и», которые заменяют друг друга. Из соединительных союзов представлен также союз йа «или».

Из сочинительных союзов можно указать на союзы миштти «этак» и тиш-тти «так».

27. Вместо вопросительных частицгъан собственно агульского диалекта, в данном диалекте употребляется частицашен: акъунай-шен? (соб. аг. д. акьу-найа-гьан?) «сделал ли?».

28. Наряду с междометиями, общими у кошанского диалекта с собственно агульским диалектом, имеются и такие, которые различаются. К первым относятся междометия, которые выражают такие чувства, как сожаление (агь, гъа — гьарай), удивление (пагь), а также обозначают возгласы, которыми скликают, отпугивают, предостерегают, останавливают птиц и животных (кишкиш «возглас, отпугивающий кур», вдгьа «возглас, останавливающий вола» и др.). Ко вторым относятся такие, как возглас, скликающий кур: соб. аг. д. къахкъах, кош.д. джуь — джуь и др.

29. Лексика описываемого диалекта содержит ряд лексических единиц, присущих лишь данному диалекту.

30. Наряду с лексемами, присущими данному диалекту, здесь имеются и слова общие с другими диалектами с небольшими фонетическими изменениями. аг. бед.г.

ВЯ гех.д. пон.д. дарг. запр. ф,.

ИКЯ инкл. исх. кер.д. кош.д. крыз. лез. лок.

СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ.

— агульский язык мат.

— бедюкский говор мн.ч.

— Вопросы языкознания напр.

— гехюнский диалект рич.г.

— понейский диалект рут.

— даргинский язык соб. аг.,.

— запретительная форма таб.

— Иберийско-кавказское ус. г. языкознание.

— инклюзив уч. зап. исходный падеж фит.г. • керенский диалект хп.г. кошанский диалект цах. крызский язык цир.г. лезгинский язык экскл. локативный падеж.

— материалы.

— множественное число.

— направительный падеж.

— ричинский говор

— рутульский язык.

— собственно агульский диалект.

— табасаранский язык.

— усугский говор

— ученые записки.

— фитинский говор

— хпюкский говор

— цахурский язык.

— цирхинский говор

— эксклюзив.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ф.О. Именное склонение в уркарахском диалекте даргинского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1956.
  2. Н.А. Фийский диалект лезгинского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1966.
  3. АГ 1877 Армянская география VII в. Перевод К. П. Патканова. СПб., 1877.
  4. Агулы // Сборник статей по истории, хозяйству и материальной культуре. Махачкала, 1975.186 с.
  5. М.Е. Вопросы сравнительно-исторической грамматики лезгинских языков. М.: Наука, 1985. 160 с.
  6. Д.А. Кимильский говор и его место в диалектной системе лезгинского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2004.21 с.
  7. В.А. Яргунский говор лезгинского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1998.
  8. Е.А. К реконструкции падежной системы пралезгинского языка // Вопросы грамматики. М.- Л., 1960.
  9. Е.А. Локативные и нелокативные значения местных падежей в дагестанских языках // Язык и мышление. Т. 2. М.- Л., 1948.
  10. Г. Т. О вспомогательном глаголе ур (б-, д-) «есть» в лакском языке // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. V. Тбилиси: Мецниереба, 1978. С. 292−313.
  11. Г. О наречиях и алфавите лезгинского языка. Махачкала, 1923.
  12. М.М. О некоторых особенностях аныхского говора лезгинского языка // Учен. зап. ИИЯЛ. Т. 2. 1957. С, 211−223.
  13. М.М. (Из лингвистического наследия). Кубинский диалект лезгинского языка. Махачкала, 1997. 214 с.
  14. Н.Г. Фонетико-морфологические и лексические особенности керенского диалекта агульского языка. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 2006. 18 с.
  15. С.М. Лезги ч1алан ахцегь диалектдин кьет1енвилер ва таре гудай вахтунда абур гьисабда къачун // Дидед ч1алан учительриз куьмек (1953-йисан педагогический чтениеда авур докладар). Вып. 3. Махачкала, 1954. С. 31−34.
  16. А.Н. Арабский язык и кавказоведение. Труды Второй сессии ассоциации арабистов. М.- Л., 1941.
  17. .К. Сравнительная фонетика дагестанских языков. Тбилиси, 1977.166 с.
  18. B.JT. Об одном случае замены эргативного падежа при переходном глаголе именительным падежом в ниджском диалекте удинского языка // Вопросы синтаксического строя иберийско-кавказских языков. Нальчик, 1977.
  19. Гукасян В Л. Фонетические и морфологические особенности нидж-ского диалекта удинского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Баку, 1966.
  20. И.ДиррА. Агульский язык. Тифлис, 1907. 188 с.
  21. Жирков JI. K Грамматика лезгинского языка. Махачкала, 1941.132 с.
  22. Л.И. Законы лезгинского ударения // Язык и мышление. Т. 10. М.- Л., 1940.
  23. ЗиндерЛ.Р. Общая фонетика. Л., 1960.
  24. Г. Х. Цахурский язык. М., 1990. 239 с.
  25. Г. Х. Рутульский язык (синхронная и диахронная характеристика диалектов): Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1980. 48 с.
  26. Г. Х. Рутульский язык. М., 1978. 308 с.
  27. ИГ. Агулы в XVIII первой половине XIX в. (проблемы социально-экономического развития и политического устройства): Автореф. дис. канд. историч. наук. Махачкала, 1999. 23 с.
  28. М.Г. Особенности тлянадинского говора анцухского диалекта аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1975.
  29. И.А. Кусурский диалект аварского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1981.
  30. М.М. Народонаселение лезгинской группы. Махачкала, 1967.
  31. Калоев Б, А. Агулы (Материалы научной сессии по истории народов Дагестана). М., 1954. 8 с.
  32. Каландаров М. И Из терминологии ковроделия у лакцев Балхара // Отраслевая лексика дагестанских языков: Материалы и исследования. Махачкала, 1984.
  33. Каландаров М. И Балхарский диалект лакского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1985.
  34. М.И. О классных показателях и перфектных основах глагола в балхарском диалекте лакского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1980.
  35. А.Е., Кодзасов С. В. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Глагол. М.: Изд-во Московского университета. 1988. 226 с.
  36. А.Е., Кодзасов С. В. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Имя. Фонетика. М.: Изд-во Московского университета, 1990. 365 с.
  37. С.В. Фаринго-ларингальное сужение в дагестанских языках // Актуальные проблемы дагестанско-нахского языкознания. Махачкала, 1986. С. 16−44.
  38. В.Г. Археологические работы в горном Дагестане. МАД. Т. 2. Махачкала, 1961.
  39. М.А. Арадерихские говоры аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1993.
  40. Магомедова С Д. Склонение имен в агульском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 1997. 21 с.
  41. Э.Д. Фоно-морфологические и лексические особенности буркиханского диалекта агульского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Махачкала, 2001.18 с.
  42. А.А. Лабиализованные звуки в даргинском языке // ИКЯ. Т. 5. Тбилиси, 1953.
  43. А.А. Кубачинский язык. Тбилиси, 1963.
  44. А.А. Личные местоимения лезгинских языков // Вестник отд. обществ, наук АН Груз. ССР, № 4. 1963. С. 241−255.
  45. А.А. Табасаранский язык. Тбилиси, 1965.
  46. А.А. Агульский язык. Тбилиси, 1970. 242 с.
  47. А9.Магометов А. А. Лабиализованные звуки и фонемы в табасаранском и агульском языках //ЕИКЯ. Тбилиси, 1974. С, 169−179.
  48. А.А. Мегебский диалект даргинского языка. Тбилиси, 1982.
  49. А.А. Об одном числительном в агульском языке // ИКЯ. Т. 17. Тбилиси 1970.
  50. А.А. Реликты грамматических классов в агульском языке // Вестник отд. обществ, наук АН Груз. ССР, № 3, 1962. С. 161−197.
  51. А.А. О структуре глагола в табасаранском языке // Вопросы изучения иберийско-кавказских языков. М., 1962.
  52. К.Е. Местоимения в языках разных систем. М.: Наука, 1969.
  53. И.В. Из дидойской диалектологии // Тр. Сталинирского Гос. пед. ин-та. Т. 2. Сталинир, 1955.
  54. У.А. Стальский говор лезгинского языка // Уч. зап. ИИЯЛ. Т. VI. Махачкала, 1959. С. 307−330.
  55. У.А. Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка. Махачкала, 1960.
  56. У.А. Гилиярский смешанный говор и его место в системе лезгинских диалектов // Уч. зап. ИИЯЛ. Т. V. Махачкала, 1958. С, 248−263.
  57. У.А. Краткая характеристика гюнейского диалекта лезгинского языка // Уч. зап. ИИЯЛ. Т. III. Махачкала, 1957. С, 213−243.
  58. У.А. Очерки лезгинской диалектологии. М., 1964. 416 с.
  59. У.А. Очерки лезгинской диалектологии: Автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1965.
  60. У.А. Основные вопросы формирования и функционирования категории числа в лезгинском языке // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985. С. 52−59.
  61. Р.Х. Система глагола в цудахарском диалекте даргинского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1975.
  62. Ш. И. О некоторых фонетических особенностях южноаварских диалектов // Труды Второй научной сессии Дагестанской научно-исследовательской базы АН СССР. Махачкала, 1949.
  63. Ш. И. Основные фонетико-морфологические особенности чохского говора аварского языка // Языки Дагестана. Т. 1. Махачкала, 1948.
  64. Ш. И. Очерки аварской диалектологии. М.- Л., 1959.
  65. Э.Ш. Кутишинская группа говоров аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тбилиси, 1968.
  66. Г. Б. Говоры аштикулинского диалекта лакского языка // Учен. зап. ИИЯЛ. Вып. 2, 1962.
  67. Г. Б. Краткие сведения о вихлинском диалекте лакского языка // Языки Северного Кавказа и Дагестана. Вып. 2. М.- Л., 1949.
  68. Д.А. Фонетические и морфологические особенности ашарского говора лезгинского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2005. 20 с.
  69. ОИВПН 2002 Основные итоги Всероссийской переписи населения 2002 года. М., 2002.
  70. Х.Х. Из истории антифеодальной борьбы крестьян Южного Дагестана в 18 веке // Учен. зап. ИИЯЛ. Т. 10. Махачкала, 1962.
  71. Х.С. гагатлинский говор андийского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1968.
  72. А.А. Словарь ориентализмов лезгинского языка. Махачкала, 2001.545 с.
  73. С.А. Реконструкция пралезгинских именных косвенных основ на гласный // Падежный состав и система склонения в иберийско-кавказских языках. Девятая per. научн. сессия: Тезисы докладов. Махачкала, 1981. С. 75−76.
  74. Н.Д. Глагол в керенском диалекте агульского языка // Морфологическая структура дагестанских языков. Махачкала, 1981а. С. 135 154.
  75. Н.Д. Система консонантов керенского диалекта агульского языка // Фонетическая система дагестанских языков. Махачкала, 19 816. С. 151−168.
  76. Н.Д. Словообразование в агульском языке // В журнале «Дружба» (на лезг. яз.). Махачкала, 1978. № 2. С. 103−106.
  77. Сулейманов Н. Д Склонение существительных в керенском диалекте агульского языка // Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала, 1979.
  78. Н.Д. Диалектные особенности местоимений в агульском языке // Местоимение в языках Дагестана. Махачкала, 1983а.
  79. Н.Д. Диалектная модификация глагольных фразеологизмов агульского языка (На материале соматических фразеологизмов) // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Соматические термины. Махачкала, 1986. С. 140−143.
  80. Н.Д. Морфемная структура имён в группе лезгинских языков // Морфемный строй дагестанских языков. Махачкала, 1989.
  81. Н.Д. Направительные превербы агульского языка (в их связи с направительными превербами группы лезгинских языков) // Мат. Шестой per. научн. сессии по историко-сравнительному изучению иберий-ско-кавказских языков. Махачкала, 1980. С 202−209.
  82. Н.Д. Направительный падеж серии на -ъ «в, внутри» в языках восточнолезгинской подгруппы (К агульско-лезгинским ареальным связям) // Выражение пространственных отношений в языках Дагестана. Махачкала, 1990. С. 72−74.
  83. Н.Д. Сравнительно-историческое исследование диалектов агульского языка. Махачкала, 1993.210 с.
  84. .Б. К вопросу о структуре именных и глагольных основ в лезгинских языках // Мат. Первой сессии по сравнительно-историческому изучению иберийско-кавказских языков. Махачкала, 1969.
  85. .Б. Сравнительная фонетика лезгинских языков. М.: Наука, 1980. 350 с.
  86. З.К. Рецензия на работу А.А. Магометова «Агульский язык"//ВЯ, 1972. № 2.
  87. З.К. Агулы: их язык и история. Петрозаводск, 1994. 287 с.
  88. С.М. Выражение пространственных и временных отношений в даргинском языке (На материале хайдакского диалекта): Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1984.
  89. С.М. Выражение пространственных отношений указательными местоимениями хайдакского диалекта даргинского языка // Местоимение в языках Дагестана. Махачкала, 1983.
  90. С.М. Об одной глагольной форме хайдакского диалекта даргинского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1980.
  91. С.М. Хайдакский диалект даргинского языка. Махачкала, 2004. 304 с.
  92. В. Т. К вопросу о редукции гласных в картвельских языках // ИКЯ. Т. 1. Тбилиси, 1946.
  93. Г. В. Морфология склонения в дагестанских языках: Автореф. дис. докт. филол. наук. Тбилиси, 1987.
  94. Н.С. Избранные труды по филологии. М.: Прогресс, 1987. 560 с.
  95. Умаханов М.-С.К. Взаимоотношения феодальных владений и освободительная борьба народов Дагестана в 17 веке. Махачкала, 1973.
  96. П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Т. 6. Кюринский язык. Тифлис, 1896. 639 с.
  97. Услар П. К Этнография Кавказа. Языкознание. Т. 3. Аварский язык. Тифлис, 1889.295 с.
  98. П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Т. 4. Лакский язык. Тифлис, 1890.436 с.
  99. Услар П. К Этнография Кавказа. Языкознание. Т. 7. Табасаранский язык. Тбилиси, 1979.1070 с.
  100. П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Т. 5. Хюркилинский язык. Тифлис, 1892. 670 с.
  101. С.М. Очерки по лакской диалектологии. М., 1966.
  102. С.М. Балхарский диалект лакского языка // Труды Института языкознания АН СССР, 1954. Т. 3.
  103. Ханмагомедов Б. Г-К Система местных падежей в табасаранском языке. Махачкала, 1958.
  104. И.И. Анцухский диалект аварского языка // ИКЯ. Т. 2. Тбилиси, 1948.
  105. А. С. Диалектные вариации инфинитива в аварском языке //Изв. ИЯИМК. Т. 1. Тбилиси, 1957.
  106. А. С., Церцвадзе И. И. Аварский язык. Тбилиси, 1962 (на груз. яз.).
  107. ШалбузовK.T. К вопросу о классификации диалектов табасаранского языка // Учен. зап. ИИЯЛ. Т. 18. Махачкала, 1968.
  108. К.Т. Морфологические особенности хивского говора табасаранского языка // Морфологическая структура дагестанских языков: структурные и категориальные свойства речевых единиц. Махачкала, 1981.
  109. Р. Предварительное сообщение об агульском языке. Отдельный оттиск. М.- Л., 1936. С. 203−236.
  110. Р. Грамматический очерк агульского языка. М.- Л., 1941. 198 с.
  111. А.Р. Надписи рассказывают. Махачкала, 1969.
  112. А.Р. Эпиграфические памятники Дагестана X—XII вв.. как исторический источник. М.: Наука, 1984. 463 с.
  113. Шор Р. К вопросу о так называемых «гаминатах» (усиленных смычных) в яфетических языках Дагестана // Языки Северного Кавказа и Дагестана. Вып. 1. М.- Л., 1935. С. 135−154.
  114. Deeters G. Die kaukasischen Sprachen der Orientalistik. Siebenter Band «Armenische und kaukasische Sprachen». Leiden / Koln, 1963.
  115. Erckert R. Die Sprachen kaukasischen Stammes. Wien, 1895.
Заполнить форму текущей работой