Лексика и фразеология русского военного жаргона: Семантико-словообразовательный анализ
Диссертация
Лингвистами не раз подчеркивалась важная роль сравнения, которое позволяет обобщить данные, полученные в результате изучения разных языковых систем. Подобный анализ позволяет установить некоторые тождества и различия изучаемых единиц языка. Результаты исследования военного жаргона англоязычных стран используются в данной работе как фоновый материал, позволяющий выявить характерные особенности… Читать ещё >
Содержание
- 1. Введение. стр
- Глава 1. стр
- 2. Теоретические аспекты исследования. стр
- 2. 1. Объект исследования. стр
- 2. 2. История вопроса. стр
- 2. 3. Взаимодействие военного жаргона с другими подсистемами общенационального языка. стр
- 2. 3. 1. Военный жаргон и литературный язык. стр
- 2. 3. 2. Военный жаргон и просторечие. стр
- 2. 3. 3. Военный жаргон и молодежный жаргон. стр
- 2. 3. 4. Военный жаргон и арго. стр
- 2. Теоретические аспекты исследования. стр
- 3. Военные жаргонизмы. Лексико-фразеологический анализ стр
- 3. 1. Профессиональная детерминированность лексической системы военного жаргона. стр
- 3. 2. Своеобразие лексико-фразеологической системы военного жаргона, определяемое внешними * экстралингвистическими) факторами стр
- 3. 3. Своеобразие лексико-фразеологической системы военного жаргона, определяемое внутренними языковыми факторами. стр
- 3. 3. 1. Активность метафорических и метонимических преобразований в военном жаргоне как одно из средств создания жаргонной специфики. стр
- 3. 3. 2. Типы продуктивных вторичных номинаций в военном жаргоне в зависимости от характера исходных единиц. стр
- 4. Словообразовательные процессы в военном жаргоне. стр
- 4. 1. Словообразовательная структура военных жаргонизмов. стр
- 4. 2. Морфологическое словообразование. стр
- 4. 2. 1. Основосложение. стр
- 4. 2. 2. Аббревиация. стр
- 4. 2. 3. Аффиксальное словообразование. стр
- 4. 2. 3. 1. Суффиксальное словообразование. стр
- 4. 2. 3. 1. 1 Суффиксальное образование имен существительных. стр
- 4. 2. 3. 1. 2 Суффиксальное словобразование на базе инициальных аббревиатур. стр
- 4. 2. 3. 2. Глагольное суффиксальное словообразование. стр
- 4. 2. 3. 3. Другие способы аффиксального словообразования. стр
- 4. 3. Редупликаты и рифмованные образования. стр
- 4. 4. Морфолого-синтаксическое словообразование (конверсия) стр
Список литературы
- Алексеев А. В. Отчего бывает черная кручина? // Русская речь. 1999. -№ 5.-с. 68−69.
- АртемоваА. Ф., Леонович О. А. Прозвища в английском языке// Иностранные языки в школе. 1981. — № 6. — с. 78 — 80.
- Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М: Прогресс, 1998.-430 с.
- БаллиШ. Французская стилистика. -М: Наука, 1961. 461 с.
- Баранникова Л. И. Просторечие как особый социальный компонент языка // Язык и общество. Саратов. — 1974. — с. 3−18.
- Беляева Т. М., Хомяков В. А. Нестандартная лексика английского языка. -Л: Наука, 1985.- 136 с.
- Блох М. Я. Теоретические основы грамматики. М: Высшая школа, 1986. — 159 с.
- Бондалетов В. Д. Социальная лингвистика: Учебное пособие. М: Просвещение, 1987. — 160 с.
- Борисов В. В. Акронимы в современном английском языке// Иностранные языки в школе. 1970. — № 6. — с. 62 — 64.
- Васильев Л. М. Теория семантических полей//Вопросы языкознания. -1976.-№ 5. с. 105−111.
- Виноградов В. В. Русский язык. -М: Учпедгиз, 1947. -786 с.
- Гак В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова. М: Наука, 1971.
- Гальперин И. А. Очерки по стилистике английского языка. М: Издательство л-ры на иностр. языках, 1958, — 456с.
- Глинских Г. В., Петрова О. В. Введение в языкознание. -Н. Новгород. -1997. -286 с.
- ГоломидоваМ. В. Искусственная номинация в русской ономастике. -Екатеринбург. 1998. — 300 с.
- Грачев М. А. Русское арго. Н. Новгород: НГЛУ им. Добролюбова, 1997. -245 с.
- Грановский Л. М. Лексика времен гражданской войны//Русская речь. -1999.-№ 6. -с. 24−34.
- Дерибас В. М. Аббревиатуры русского языка // Русский язык за рубежом. 1992. — .№ 4. -с. 49−54.
- Дерибас В. М. Подснежник//Русская речь.- 1998. № 5. -с. 64−66.
- Дьячок Т. М. Солдатский быт и солдатское арго // Русистика. 1992. -№ 1. -с. 35−42.
- ЗайковскаяТ. В. Можно мозжечокнуться?//Русская речь. -1994.-№ 6. -с. 40−43.
- Земская Е. А. Как делаются слова? М: Изд. АН СССР, 1963. — 91 с.
- Земская Е. А., Китайгородская M. В., Ширяев В. H. Разговорная русская речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. -М: Наука, 1981. -285 с.
- Земская Е. А. Русский язык: Словообразование: Учебное пособие. -М: Просвещение, 1973. 304 с.
- Зубок JL П., Яковлев H. Н. Новейшая история США. М: Просвещение, 1972. — 367 с.
- Иванова И. П., БурлаковаВ. В, Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика английского языка. М: Высшая школа, 1971. — 285 с.
- Ивашкин М. П. Синхронно-диахронический анализ переходных процессов в английском языке. М: Прометей, 1988. — 171 с.
- Казаева H. Н. Некоторые вопросы изучения субколлоквиального слоя английской лексики // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи: Межвузовск. сб. научн. работ: ГГПИИЯ им. Н. А. Добролюбова. -Горький, 1979. -вып. 10. -с. 29−32.
- Казаева H. Н. Семантическая стратификация английской субколлоквиальной лексики // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи: Межвузовск. сб. научн. работ: ГГПИИЯ им. H.A. Добролюбова. -Горький, 1981. вып. 12. — с. 46−49.
- Калинин А. В. Лексика русского языка. -М:изд. Московск. ун-та, 1978. -231 с.
- Кияк Т. Р. Мотивированность лексических единиц (количественные и качественные характеристики). Львов: Виша школа, 1988. — 161 с.
- Кияк Т. Р. О видах мотивированности лексических единиц // Вопросы языкознания. 1980.-№ 1.-е. 49−52.
- Клименко JI. П. Историческое изучение лексической системы русского языка как проблема синхронного среза и диахронии // Эволюция и предыстория русского языкового строя: Межвузовск. сб. научных трудов: Горьковский университет. Горький, 1981. — с 28- 38.
- Клименко JI. П. Структурно-семантические особенности лексической системы древнерусского глагола и ее функционирование в памятниках письменности 11−14 веков. Автореферат дисс. .докт. филол. наук. Санкт-Петербург, 1993. -51 с.
- КлушинаН. И. О модном способе окказионального словообразования// Русская речь. -2000.-№ 2. -с. 47−50.
- Клушин Н. А. Зоо- и фитоморфные характеристики в английской разговорной речи. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Н. Новгород, 1981. -16 с.
- Клушин Н. А. Зоо- и фитоморфизмы в английской разговорной речи // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи: Межвузовск. сб. научн. работ: ГГПИИЯ им. Н. А. Добролюбова. -Горький, 1989. с. 29 — 32.
- Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М: Просвещение, 1977. -222 с.
- КожинА. Н. Лексико стилистические процессы в русском языке периода Великой Отечественной войны. — М: Наука, 1985. — 337 с.
- Кожин А. Н. Русский язык в дни Великой Отечественной войны // Русский язык в школе. 1985. — № 3. — с. 84 — 89.
- Колесов В. В Отражение русского менталитета в слове // Человек в зеркале наук: Сб. науч. ст. -Ленингр. Гос. ун-т. Л., 1991. -с. 106−124.
- Коломийцев А. Н. Социально-экономические аспекты перехода к профессиональной армии в США // Зарубежное военное обозрение. -1987. -№ 9. -с. 32−38.
- Копорский С. А. О культуре языка и речи молодежи//Русская речь. -1996.-№ 1. -с. 90−97.
- Копыленко М. М. Семантические особенности жаргонной лексики // Социально-лингвистические исследования. / под ред. JI. П. Крысина и Д. Н. Шмелева. -М. 1976. — с. 79−86.
- Коровушкин В. П. Введение в изучение англоязычного военного жаргона: Учебное пособие. Часть 1. Теоретические основы и проблематика социолектического описания. -Череповец: ЧВВИУРЭ, 1989. 104 с.
- Коровушкин В. П. Введение в изучение ангоязычного военного жаргона: Учебное пособие. Часть 2. Общепросторечные характеристики военных жаргонизмов (опыт социолектического описания). Череповец: ЧВВИУРЭ, 1989. — 150 с.
- Коровушкин В. П. Введение в изучение англоязычного военного жаргона: Учебное пособие. Часть 3. Специфические характеристики военных жаргонизмов (опыт социолектического описания). Череповец: ЧВВИУРЭ, 1989. — 150 с.
- Коровушкин В. П. Сокращения в военном жаргоне англоязычных стран (17 20 в. в.): Учебное пособие. Часть 1. Аббревиатурное словообразование в англоязычном военном жаргоне. — Череповец: ЧВВИУРЭ, 1989. — 157 с.
- Костомаров В. Г. Откуда слово «стиляга»? Этимологические заметки // Вопросы культуры речи. М, 1959. — с. 168 — 175.
- Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Санкт-Петербург: Златоуст, 1999. -319 с.
- Костромина М. В. Об отличиях составных существительных от сочетаний с приложением // Русский язык за рубежом. 1994. -№ 2. -с.87−92.
- КрысинЛ. П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. -М: Наука, 1989. 186 с.
- Крысин Л. П. Эвфемистические способы выражения в современном русском языке // Русский язык в школе. 1994. — № 5. -с. 16- 85.
- Крысин Л. П. О состоянии русского языка (заметка в материалах почтовой дискуссии) // Русская речь. 1992. — № 4. — с. 50 — 52.
- Кругликова Л. И. Старый воробей и желторотый птенец // Русская речь. -1994. № 3. -с 109−112.
- Кубрякова Е. С. Части речи в ономасиологическом освещении. -М: Наука, 1978. 118 с.
- Кубрякова Е. С. Деривация, транспозиция, конверсия // Вопросы языкознания. 1974. — № 5. — с. 64 — 76.
- Левицкий В. В. Типы лексических микросистем и критерии их разграничения // Филологические науки. 1988. -№ 5. — с. 66 -73.
- Липатов Л. Г. О словообразовательных возможностях аббревиатур // Русский язык в школе. 1987. — № 5. — с. 83 — 86.
- Лопатин В. В. Новое в русском языке советской эпохи//Русский язык в школе. 1985, — № 5. с. 70−77.
- Литвин Ф. А. Об изучении разновидностей зооморфных характеристик: На материале английского языка // В помощь преподавателям иностранных языков. Новосибирск, 1974. -Вып. 5. с. 81−84.
- Максимов Л. Ю. Народная этимология и ее стилистические функции // Русский язык в школе. 1982. — № 3. — с. 56 — 66.
- Миртов А. В. Материалы к изучению лексико-фразеологических элементов языка партизан эпохи Великой Отечественной войны // Ученые запискиГГУ. -Горький, 1959. -вып. 3. с. 28−35.
- Мокиенко В. М. Салага // Русская речь. 1979. — № 1. с. 130 -132.
- Мокиенко В.М., Никитина Т. Г. Проблемы составления «Большого словаря русского жаргона» // Язык. Речь. Речевая деятельность: Межвузовский сб. научн. трудов: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. Нижний Новгород, 2000. -Вып. 3. — ч. 2. — с. 65 — 75.
- НемченкоВ. Н. О диахронии и синхронии в словообразовании// Филологические науки. 1985. -№ 5.-е. 49.
- Никитин М. В. Семантика метафоры//Вопросы языкознания. — 1979. — № 1. -с. 91−102.
- НикитинМ. В. Лексическое значение слова. -Владимир. 1974. -122 с.
- Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения. М: Высшая школа, 1988. — 81 с.
- Никольская Т. Е. Синонимия личных имен в современном русском языке. Автореф. дис. .канд. филол. наук. -НижнийНовгород, 1996. 15 с.
- Новикова Н. С. Тематическая группа как семантический компонент поля (на примере поля «воля») // Русский язык в национальной школе. 1985. -№ 5. — с. 8−14.
- Ретунская М. С. Английская аксиологическая лексика. Дис.. доктора фил. наук. — Нижний Новгород, 1998. -440 с.
- Серебренников Б. А. Ссоциальная дифференциация языка // Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М: Наука, 1970. — с. 478−501.
- Скворцов Л. И. Из истории слов и выражений периода Великой Отечественной войны // Филологические науки. 1975. — № 3. -с. 59−65.
- СкребневЮ. М. Очерк теории стилистики. -Горький. 1975. — 175 с.
- Смирницкий А. И. По поводу конверсии в английском языке // Иностранные языки в школе. 1954.-№ 3. -с. 12−34.
- Смирницкий А. И., Ахманова О. С. Образования типа в английском языке // Доклады и сообщения Института русского языка АН СССР. М, 1959. -с. 14−25.
- Соболева П. Р. Словообразовательная полисемия и омонимия. -М: Наука, 1980. 148 с.
- Стойков С. Социальные диалекты //Вопросы языкознания. 1957. -№ 1. -с. 80−88.
- Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М: Наука, 1978. -259 с.
- Суперанская А. В. Теория и методика ономасиологических исследований. -М: Наука, 1986. 189 с.
- Суперанская А. В., Подольская Н. Н., Васильева Н. Н. Общая терминология. Вопросы теории. М: Наука, 1989. -243 с.
- Терлов В. Ф. О логико-эвфоническом факторе в процессах становления форм именительно-винительного падежа множественного числа на -А в русском языке // Филологические науки. 1987. — № 1. — с. 74 — 76.
- Филин Ф. П. О языке Великой Отечественной войны// Диалектологический сборник. Вологда, 1946. -Вып. 3. — с. 7−25.
- Фомина М. И. Современный русский язык. Лексикология. -М: Высшая школа, 1990. -415 с.
- Хомяков В. А. Введение в изучение сленга основного компонента английского лексического просторечия. — Вологда, 1971. — 98 с.
- Хомяков В. А. Некоторые типологические особенности нестандартной лексики английского, французского и русского языков // Вопросы языкознания. 1992. — № 3. — с 94 — 98.
- Шанский Н. М. Очерки по русскому словообразованию. М: Просвещение, 1962. — 203 с.
- Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка. М: Просвещение, 1964. -314 с.
- Шанский Н. М. Лексическая деривация в русском языке // Русский язык в школе. 1977.-№ 3. -с. 11−15.
- Швейцер А. Д. Очерк современного английского языка в США. М: Наука, 1976. -215 с.
- Щвейцер А. Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. -М: Наука, 1976. 176 с.
- Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа текста. М: Наука, 1973. -279 с.
- ЯзиковаЮ. С. Слово в языке М. Горького. Горький: Волго-Вятское книжное изд-во, 1985. — 175 с.
- Язикова Ю. С. Реализация идеи системности при анализе художественного текста // Соотношение системности языка и его функционирования: Межвузовский сб. науч. раб. Нижний Новгород, 1992. -с. 111−116.
- Янко-Триницкая Н. А. Штучки-дрючки устной речи // Русская речь. -1968.-№ 4. -с. 48−52.
- Янко-Триницкая Н. А. Собственные наименования предметов // Русский язык в школе. 1979.-№ 6. — с. 96−97.
- Языковая номинация. Общие вопросы. М: Наука, 1977. -358 с.
- Green Е. Phonological and grammatical aspects of jargon in an aphasic patient: a case study. In «Language and Speech». -1969.-№ 12. -p. 80- 103.
- Gumpers John I. Language in social groups. Stanford, 1971. — 123 p.
- IlyishB. The Structure of Modern English. Moscow- Leningrad. — 1965. -378 p.
- Mencken H. L. The American Language: An Inquiry into the development of
- English in the United States. New York, 1946.1. Словари и словники.
- Англо-русский словарь. English Russian Dictionary. Под ред. В. К. Мюллера. М: Русский язык, 1962. — 842 с.
- Англо-русский словарь справочник табуизированной лексики и эвфемизмов под ред. А. Ю. Кудрявцева и Г. Д. Куропаткина. М: Комт, 1993. -303 с.
- Англо-русский словарь американского сленга под общей редакцией Е. И. Тузовского. М: Книжный сад, 1993. — 544 с.
- Англо-русский словарь современного сленга. Перевод и составление Т. Ротенберг и В. Иванова. -М: Инфосерв. 1994. -545 с.
- Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М: Советская энциклопедия, 1966. — 605 с.
- Большой англо-русский словарь в 2 томах под общим руководством И. Р. Гальперина и Э. М. Медниковой. М: Русский язык, 1988.
- Большая советская энциклопедия в 30 т. М: Советская энциклопедия, 1971 — 1976.
- Военный энциклопедический словарь. -М: Воениздат, 1981. 548 с.
- ГрачевМ. А., Гуров А. И. Словарь молодежных сленгов. -Горький, 1989. -86 с.
- Даль В. И. Словарь живого великорусского языка в 4 томах. -М: Русский язык, 1979.
- Земская Е. А., Ермакова О. П., Розина Р. И. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь русского общего жаргона. М: Азбуковник, 1999. — 243 с.
- Коровушкин В. П. Сокращения в военном жаргоне англоязычных стран(17 20 в. в.). Учебное пособие. Часть 2. Англо-русский словарь сокращений военного жаргона. -Череповец, 1989. — 243 с.
- Лингвистический энциклопедический словарь. -М: Советская энциклопедия, 1990. -451 с.
- Материалы к словарю русского военного жаргона (17−20 в. в.). Составитель В. П. Коровушкин (машинопись).
- Материалы к словарю молодежного сленга. Составитель М. А. Грачев (машинопись).
- Новое в лексике. Словарные материалы. -М: Русский язык, 1982. 319 с.
- Новое в лексике. Словарные материалы. М: Русский язык, 1986. — 251 с.
- Никитина Т. Г. Так говорит молодежь. Словарь молодежного сленга. -Санкт-Петербург, 1988. 587 с.
- Розенталь Д. Э., ТеленковаМ. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. -М: Просвещение, 1976. -399 с.
- Словарь современного русского языка в 17 томах. М-Л: изд. АН СССР, 1948−965.
- Словарь современного русского языка в 4 томах. -М-Л: изд. АН СССР, 1957−1961.
- Словник военных жаргонизмов кафедры русского языка Псковского университета (машинопись).
- Судзиловский Г. А. Сленг что это такое? Английская просторечная лексика. Англо-русский словарь военного сленга. -М: Воениздат, 1973. -180 с.
- Фразеологический словарь русского языка под ред. А. И. Молоткова. М: Русский язык, 1978. — 543 с.
- Фразеологический словарь русского языка под ред А. И. Федорова. -Новосибирск: Наука, Сибирская издательская фирма РАН, 1995. 585 с
- Яранцев Р. И. Русская фразеология. Словарь-справочник. -М: Русский язык, 1997. 845 с.
- American Slang. Краткий словарь американского сленга и разговорных выражений под ред. А. В. Бушуева и Т. Е. Бушуевой. Смоленск: 1993. -179 с.
- Chapman Robert. American Slang. New York, 1987.
- Dictionary of American Slang. Richard A. Spears. National Textbook company. Lincoln Wood. Illinois, USA, 1991. — 527 p.
- Esther Lewin, Albbert E. Lewin. The Thesaurus of Slang. New York: Facts On File, 1994.-456 p.
- Historical Dictionary of American Slang. New York: Random House, 1998.
- NTC’s Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions. Richard A. Spears. Chicago: National Textbook Company, 1993. 528 p.
- Partridge E. A Dictionary of Slang and unconventional English. New York: Macmillian publishing company — 1984, 1399 p.
- Torne Т. Dictionary of Modern Slang. M.: ПерсейД966. 592 p.
- Акимов В. И. Позывные огненного неба. М: Московский рабочий, 1982. — 80 с.
- БабийчукА. Н. Человек, небо, космос. М: Воениздат, 1979. -270 с.
- Боровик А. Афганистан. Еще раз про войну. М: Международные отношения, 1990. — 295 с. 154. 154. Во имя Родины. М: Изд-во политич. л-ры, 1989. -413 с
- Воробьев В. П. Близко к сердцу. М: Изд-во политич. л-ры, 1989. — 333 с.
- Гладков В. Ф. Десант на Эльтинген. М: Воениздат, 1981. -223 с.
- Головко А. Г. Вместе с флотом М: Финансы и статистика, 1984. — 287 с.
- Гончар О. Знаменосцы. -М: Молодая гвардия, 1948. -с. 107.
- Громов Б. В. Ограниченный контингент. М: Прогресс, 1994. — 351 с.
- Дольников Г. X. Летит стальная эскадрилья. М: Воениздат, 1983 -221 с.
- Езерский Ф., Федоров В. Письма с фронта. Документальные рассказы. -Л: Лениздат, 1986. 175 с.
- Еременко В. И. Страницы памяти. М: Молодая гвардия, 1979. — 237 с
- Журналисты на войне. М: Воениздат, 1982. — 269 с.
- Киньдюшев И. И. К победным рассветам. М: Воениздат, 1978. -243 с.
- Комиссары на линии огня. М: Воениздат, 1975. — 342 с.
- Кояндер Е. В. Я «рубин» — приказываю. — М: Воениздат, 1978. — 275 с.
- Нестеренко А. И. Огонь ведут «катюши». М: Воениздат, 1975. -260 с.
- Ополченцы на защите Москвы. М: Молодая гвардия, 1978. — 250 с.
- Пикуль В. Реквием каравану PQ-17. -Роман-газета. 1984.
- Полынин Ф. П. Боевые маршруты. М: Воениздат, 1981. -367 с.
- Поляков Ю. С. Сто дней до приказа // Юность. 1989. — № 11. -с. 90−122.
- Поляков ЮС. Апофегей // Юность. 1989.-№ 5.
- Попов К. Легионер. М: Эксмо-пресс, 1999. -412 с.
- Рокотов А. Карточный домик//Аврора. 1987.-№ 2. -с. 35 -78.
- Стрельцова Н. Возвращение из Афганистана. М: Молодая гвардия, 1990. -223 с.
- Тихомолов Б. Н. Небо в огне. Краснодар: Краснодарское книжное изд-во, 1973. -366 с.
- ФирсоваР. «Афганец» на родной земле //Наш современник. — 1989. — № 2. -с 84- 119.
- Цупко П. А. Пикировщики. -М: Политиздат, 1978. -239 с.
- Эпицентр. Армия в закавказских событиях 1988 года. М: Воениздат, 1990. -124 с.
- Газета «Комсомольская правда» за 1997 2000 г. г.184. «Я молодой» — приложение к газете «Аргументы и факты» за 1997−2000 гг.
- Газета «Красная звезда» за 1997−2000 г. г.
- Журнал «Воин России» за 1998−2000 г. г.
- Военно-исторический журнал за 1999−2000 г. г.
- Журнал «Армейский сборник» (выборочно за 1999−2000 г. г.)
- Арм. сб. журнал «Армейский сборник» Афган, война — война в Афганистане 1980−1989 г. г. афг. — афганское
- ВОВ Великая Отечественная война 1941−1945 г. г. Воен.-ист. ж-л — Военно-исторический журнал. В.Р. — журнал «Воин России».
- Вьетнам, война война США во Вьетнаме 1965−1973 г. г. ВЭС — Военный энциклопедический словарь. М. — 1981. В. Я. — журнал «Вопросы языкознания».
- Гальп. -Большой англо-русский словарь в 2-х томах под ред. И. А. Гальперина. -М, 1988.
- Даль -Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля. М. — 1979. ирон. — ироническое
- ИЯШ журнал «Иностранные языки в школе». Кор. война — война США в Корее 1950−1953 г. г. К.П. — газета «Комсомольская правда». Кр.зв. — газета «Красная звезда».
- ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь. — М. — 1990.
- Мюл. -Англо-русский словарь под ред. В. К. Мюллера. М. — 1992.
- МСРВЖ Материалы словаря русского военного жаргона В.П.Коровушкинамашинопись).неодобр. неодобрительное221
- ННТВ Нижегородское телевидение
- НТВ Независимое телевидение
- ОРТ Общественное Российское телевидениепрезрит. презрительноеразг. разговорное
- Р. речь журнал «Русская речь». русск. русское
- РЯТТТ журнал «Русский язык в школе». Р.Я. за руб. — журнал «Русский язык за рубежом». ТГ — тематическая группа уничиж. — уничижительное фам. — фамильярное
- Чечен, война война в Чечне 1995−1996 г. г. и 1999 г. — по настоящее время шутл. — шутливое
- Ф.Н. журнал «Филологические науки».
- Я мол. «Я — молодой» — приложение к газете «Аргументы и факты».
- Тематическая группа «Военная техника»
- Выделены следующие подгруппы, представляющиеся наиболее важными в пределах этой темы: тяжелая транспортная техника сухопутных войск, авиации, военно-морского флота- орудия и стрелковое оружие- боеприпасы. Подгруппы представлены следующим образом.
- В войсках военно-воздушных сил.
- В послевоенные годы появились жаргонные обозначения новых типов самолетов. Ан и АНТ: аннушка, антон, антоша, андрюша, кит (АН -- 8 по форме фюзеляжа) — МИГ (Микоян и Гуревич): мигарь, балконный- ТУ: тушка-
- Названия орудий и стрелкового оружия
- Тшатаческаягруппа «.Вошные действия»
- Боевые действия, операции, бой, атака, наступление.
- Сабантуй бывает разный, А не знаешь не толкуй.
- Тот проймет тебя поглубже Землю-матушку целуй. Но имей в виду, голубчик, Это средний сабантуй. Сабантуй тебе наука, Враг лютует — сам лютуй, Но совсем иная штука -Это главный сабантуй (177,23).
- Вот под первою бомбежкой Полежишь с охоты в лежку.
- Жив остался не горюй: Это малый сабантуй.
- Хуже, брат, как минометный Вдруг начнется сабантуй.
- Имеются жаргонизмы, называющие военные катастрофы в разных родах войск. Например, глагольные жаргонизмы ковырнуть, пропороть пузо означают «сбить самолет», слово дельфиноград означает «потопление, гибель корабля».1. Боевые маневры.
- В русском военном жаргоне описываемого периода зафиксировано много слов и оборотов со значением «убивать» и «быть убитым». Особенно активизировался процесс создания жаргонных лексем с этим значением во время Афганской и Чеченской войны.
- Лексемы мазута и соляра обозначают военнослужащих тех родов войск, которые имеют дело с горючими и смазочными материалами (артиллерия, танковые и бронетанковые войска, матросы машинных отделений и т. д.).
- Солдат до принятия присяги: слон, зеленый, карантин, мамонт, запах, индеец, букварь.
- Солдат с первого по шестой месяц службы: дух, желудок, салабон, (солобон), салага, сынок, чижик, щегол, гусь, череп, агрессор, зелень, зеленка, удав.
- Солдат с шестого по двенадцатый месяц службы: ворона, карась, молодой, морж, скворец, шнурок, щегол, плафон, торчок.
- Солдат с двенадцатого по восемнадцатый месяц службы: котел, лимон, помазок, фазан, черпак (132, 536).
- Прибалтики и других стран, воюющие на стороне боевиков, черный цыган -боевик из отрядов Д. Дудаева.
- Много фрицев полегло в том бою проклятом (из солдатской песни времен ВОВ).
- Не упусти сугроба. Целься точней, приказал Санников (176,76)
- Когда «духи» чеченцы обнаружили группу, полковник не бросил мальчишку и не спрятался от огня" (В.Р., 1999, № 2, с. 3).
- Полянский барражировал наверху, «душков» чеченцев от вертолета отгонял (В.Р., 1998 г., № 11).
- Когда уже рассвело, солдаты обнаружили опустевшие палатки. А чуть свет вместе с этим же окружным спецназом вышли в опорный пункт «чехов» (К.П., 3. 10. 1999).
- Обозначение военной техники.
- Чеченские войны: Паша, дядя Паша, Паша-мерседес, Павлик прозвище П. С. Грачева, Министра обороны РФ в 1991—1996 гг. г.- Шаман — прозвище генерала Шаманова.
- Жаргонные названия местности, смзшшй^
- ВОВ: Суражские ворота, Витебские ворота разрывы в линии фронта в районе Суража и Витебска, Малая Москва — распространенное неофициальное название административных партизанских центров, Танкоград — Челябинск (т.к. был центром танкостроения).
- Афганская война: нагахан магахагн — любой афганский населенный пункт (т. к. все названия странны и непонятны), малая земля — г. Бахрам с дислокацией ограниченного контингента советских войск.
- Чеченские войны: золотой треугольник район боевых действий между городами Гудермес — Аргун — Шали, Куликово поле — место дислокации 203 полка МВД около г. Грозного по мирному договору А. Лебедя с сепаратистами.
- Жаргонизмы, отражающие реалии военного быта.
- Т®.матиче&кая группа <<Пища>>
- Тематическая группа «Казарменный быт» включает в себя обозначение жилых помещений, уборки жилых помещений, а также рубрику «Сон».
- Приборку в располаге делали спешно. Иванов наблюдал лично, как мыли стены и полы (129, 185).1. Тематик
- Субстантивированные причастия зачуханенный, опущенный называют духа, молодого, подвергавшегося издевательствам со стороны старослужащих.