Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Ономастический генезис дескрипции как имени собственного

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Исследования обусловлена необходимостью определения сущностных признаков ИС в языке, уточнения его категориального статуса в лингвистике, получения нового знания о генезисе имен, связанного с преобразованием дескрипции в ИС. Работа выполнена в русле антропоцентрического подхода, в котором уделяется особое внимание проблеме идентификации и индивидуализации человека средствами языка (Е.С.Кубрякова… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА СООТНОШЕНИЯ ИМЕНИ СОБСТВЕННОГО И 11 ДЕСКРИПЦИИ В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ И ЛИНГВОФИЛОСОФСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ
    • 1. 1. Имя собственное уб. имя нарицательное
    • 1. 2. Имя собственное уб. дескрипция
      • 1. 2. 1. Имя собственное уб. дескрипция в исследованиях логического 28 направления
      • 1. 2. 2. Имя собственное уб. дескрипция в исследованиях лингвистического 35 направления
      • 1. 2. 3. Дескрипция — функциональное имя собственное
  • ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
  • ГЛАВА II. ДИАЛЕКТИКА ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ДЕСКРИПЦИИ В ИМЯ 60 СОБСТВЕННОЕ В ПРОЦЕССЕ ОНОМАСТИЧЕСКОГО ГЕНЕЗИСА
    • 2. 1. Хакасские мифологические имена
    • 2. 2. Эпические ИС-дескрипции
      • 2. 2. 1. ИС-дескрипции — метафоры
      • 2. 2. 2. ИС-дескрипции — метонимии
      • 2. 2. 3. ИС-дескрипции — метонимии + метафоры
      • 2. 2. 4. ИС-дескрипции с непроизводным значением
    • 2. 3. Условные имена: десемантизация дескрипции
    • 2. 4. Развертывание ИС в дескрипциях
      • 2. 4. 1. Развертывание ИС в дескрипции в хакасской лингвокультуре
      • 2. 4. 2. Развертывание ИС в дескрипции в русской лингвокультуре
      • 2. 4. 3. Развертывание ИС посредством дескрипции в англо-американской 129 лингвокультуре
  • ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

Ономастический генезис дескрипции как имени собственного (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Диссертация посвящена исследованию ономастического генезиса, рассматриваемого как процесс преобразования дескрипции в имя собственное, в результате которого наблюдается изменение его значения вплоть до его полной семантической свертки в языке.

В современной лингвистике имя собственное (ИС) остается категорией с нечетко определенным языковым статусом, что обусловлено существенными расхождениями в понимании его семантики и прагматики. Отнесение ИС к единицам, обладающим только актуальным денотатом в дискурсе, позволяет отличать их от имен нарицательных (ИН) по критерию полноты лексического значения. Однако противопоставление имен с редуцированной семантикой именам с двумя и более компонентами значения возможно не во всех исторических и новых контекстах. Их различие наиболее релевантно для контекстов, создаваемых вокруг официальных имен, составляющих антропономикон культур западного типа. В языках с некодифицированной системой имен и в дискурсах, включающих неофициальные номинации объектов (в том числе, в культурах западного типа), различие между ИС и апеллятивами может быть в значительной мере нивелировано.

Сохраняющийся семантический изоморфизм апеллятива и ИС связан с особенностями генезиса последнего. В современной лингвистике считается установленным, что возникновение ИС происходит тремя основными способами: переходом апеллятивов в класс ИС, заимствованием иноязычных ИС и переходом ИС из одного разряда в другой [Лингвистический энциклопедический словарь, 1990, с. 473]. Имена, образованные вторым и третьим способами, генетически также восходят к апеллятиву как к источнику, что свидетельствует об универсальном характере данного типа деривации.

Признание постулата об апеллятиве как об источнике образования любого ИС оставляет открытой проблему механизма его перехода в новый класс. Продуктивное решение указанной проблемы, невозможное только с позиций ономастики, предполагает ее изучение в рамках смежных дисциплин, прежде всего, философии языка, теории референции и логики. В связи с этим в работе принимается и подробно рассматривается соотнесенная как с апеллятивом, так и с онимом логико-лингвистическая категория «дескрипция».

Исходя из представлений о дескрипции, получивших обоснование в трудах Б. Рассела, Дж. Серла, П. Стросона, К. С. Доннелана, Н. Д. Арутюновой, М. А. Кронгауза, А. С. Кравца и др., данный термин определяется как апеллятив (апеллятивное словосочетание), содержание которого может быть передано выражением, построенным по модели «тот., который.». Различаются неопределенные и определенные дескрипции (с нереферентным и референтным употреблением). В соответствии с положениями лингвистической теории референции (Н.Д.Арутюнова, Е. В. Падучева, А. Д. Шмелев и др.), в работе утверждается, что закономерности создания определенных дескрипций, генетически восходящих к неопределенным дескрипциям, отражают механизм возникновения ИС в дискурсе любого языка и на различных этапах его исторического развития.

В предпринятом в диссертации исследовании механизма ономастического генезиса раскрывается диалектический характер преобразования дескрипции в ИС, проявляющийся в создании номйнаций, объединяющих черты двух классов имен, противопоставленных функционально и семантически.

Актуальность темы

исследования обусловлена необходимостью определения сущностных признаков ИС в языке, уточнения его категориального статуса в лингвистике, получения нового знания о генезисе имен, связанного с преобразованием дескрипции в ИС. Работа выполнена в русле антропоцентрического подхода, в котором уделяется особое внимание проблеме идентификации и индивидуализации человека средствами языка (Е.С.Кубрякова, Н. Д. Арутюнова, Ю. С. Степанов, А. А. Кибрик, М. А. Кронгауз, А. Вежбицкая и др.), проблеме функционирования имен в отдельных лингвокультурах с целью установления связи языка и этнической ментальности (Ю.А.Рылов, Г. Р. Галиуллина, Л. Т. Рузиева, Р. А. Мусаева, З. М. Раемгужина, Е. А. Хамаева и др.), вопросам семантики и прагматики имен на разных этапах развития языка (С.Н.Смольников, И. С. Чурсина,.

О.В.Субракова, Д. М. Токмашев и др.), в различных текстах и дискурсах (М.Э.Рут, Д. И. Ермолович, Т. Е. Литвиненко, Е. А. Нахимова, М. В. Голомидова, Ш. Г. Шабанова и др.).

Объектом настоящего исследования являются ИС и дескрипции в хакасском, русском и английском языках.

Предметом исследования выступает механизм преобразования дескрипции в ИС в синхроническом и диахроническом аспектах.

Целью настоящей диссертации является изучение закономерностей генезиса ИС, осуществляемого в ходе перекатегоризации дескрипции.

В соответствии с поставленной целью в диссертационном исследовании решаются следующие задачи:

1. изучить и обобщить основные подходы к исследованию ИС в современной ономастике;

2. определить общие и специфические черты ИС и дескрипции с позиции теории референции и логики;

3. изучить методику анализа дескрипции и ИС в лингвистической теории референции;

4. проанализировать корпус дескрипций с определенной и неопределенной референцией в разноструктурных языках (хакасском, русском и английском);

5. выявить основные этапы эволюции ИС;

6. рассмотреть характер взаимодействия ИС и дескрипции на каждом этапе ономастического генезиса.

Материалом исследования послужили ИС и дескрипции хакасского, русского и английского языков, содержащиеся в публицистических, художественных, рекламных текстах, энциклопедических статьях, биографических эссе и пр. Исследование имён и дескрипций, связанных с мифологическим и эпическим дискурсами хакасской культуры, проводилось на материале фольклорного наследия, собранного Н. Ф. Катановым, В. Я. Бутанаевым, О. В. Субраковой,.

П.А.Трояковым. Общий объем проанализированного материала составляет свыше 3500 страниц.

В диссертации используются общие методы лингвистических исследований: описательный, сравнительно-сопоставительный, интерпретативныйа также комплекс процедур, направленный на установление статуса дескрипций в дискурсе, и ряд методик ономастического исследования (словообразовательный и этимологический анализ ИС).

Теоретической основой диссертационной работы являются труды отечественных и зарубежных лингвистов по теории ИС (Н.В.По дольская, А. Вежбицкая, В. Д. Бондалетов, О. Есперсен, А. В. Суперанская, В. А. Никонов, М. Э. Рут, Д. И. Ермолович, С. Н. Смольников, Т. В. Топорова, В.Н.Топоров) — по логике и философии языка (Д.Милль, Г. Фреге, Б. Рассел, Ч. С. Пирс, П. Ф. Стросон, С. А. Крипке, З. Вендлер, К. С. Доннелан, Х.ПатнэмП.А.Флоренский, С. Булгаков) — лингвистической теории референции (Н.Д.Арутюнова, Е. В. Падучева, А. Д. Шмелев, А. С. Кравец, М. А. Кронгауз, М. Г. Селезнев, Ю.С.Степанов) — лингвистической семантике (Ю.Д.Апресян, М. А. Кронгауз, И. М. Кобозева, Т. В. Булыгина, В. Н. Телия, А.А.Уфимцева).

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые предложена семантическая периодизация, раскрывающая закономерности ономастического генезиса и смены моделей номинации в лингвокультуре. Прослежена диалектика преобразования дескрипции в ИС на разных этапах его эволюции. Введено понятие «функционального ИС» как особого вида номинации (дескрипции), бытующего на всех стадиях развития языка.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что она вносит определенный вклад в развитие ономастики, теории референции и лингвофилософ-ской теории имени. В диссертации предложено расширить сферу применения диалектического подхода для выявления сущности языковых категорий и особенностей их генезиса.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Обращение к материалу хакасского, русского и английского языков позволяет утверждать, что одним из основных видов номинации лица, реализующимся наряду с единицами кодифицированного антропономикона, является функциональное ИС. Под ним понимается апеллятив, объединяющий признаки онима и мотивирующей его дескрипции, как двух диалектически связанных языковых средств представления референта.

2. Ономастический генезис включает три основных частично пересекающихся этапа, по-своему раскрывающих диалектику преобразования дескрипции в ИС. Рассмотренные в диахронической последовательности эти этапы отражают процесс свертывания дескрипции в ИС, выраженный в переходе имени от полной семантической структуры к неполной, предполагающей только референтное употребление.

3. ИС-дескрипции, относимые к первому (мифологическому) этапу, представлены тремя моделями номинации, предопределившими дальнейшую эволюцию ИС. Общим для них является совмещение в имени двух уровней гетерогенных признаков: сигнификата апеллятива от реального денотата и коннотата, характеризующего референт как героя мифа. В своей совокупности все эти признаки создают лингвокультурный концепт, онтологизированный как самим мифом, так и его знаковым репрезентантом — онимом.

4. ИС-дескрипции второго (эпического) этапа представлены функциональными антропонимами с метафорическим, метонимическим, метафтонимическим и непроизводным значением. В роли имени используется одна из предикатных дескрипций (элементов предикатной группы), приложимых к таксономической номинации субъекта.

5. ИС, относимые к последнему (современному) этапу, являются онимами с невыраженными дескриптивными возможностями. По своему лингвистическому статусу — это имена, реализующие, главным образом, свой референциальный потенциал и не передающие (в силу отсутствия сигнификата) никакой существенной информации об объекте. По своему логико-лингвистическому статусу такие имена могут быть определены как свернутые дескрипции, поскольку их предикатнохарактеризующие значения утрачиваются при переходе в класс кодифицированных антропонимов.

6. Обращение к материалу хакасского, русского и английского языков свидетельствует, что процесс полной семантической свертки ИС не носит необратимого характера. Утрата современным именем своего дескриптивного потенциала при сохранении потребности коммуникантов выделять сущностные качества объекта приводит к развертыванию вокруг «пустого» антропонима множества предикатных дескрипций, преобразуемых в функциональные ИС.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в преподавании дисциплин «Общее языкознание», «Лексикология», «Межкультурная коммуникация», «Страноведение», а также при проведении спецкурсов по ономастике, стилистике и фольклористике. Материалы исследования могут быть применены при написании курсовых и выпускных квалификационных работ в ходе реализации образовательных программ подготовки бакалавров, магистров и аспирантов.

Апробация работы. Отдельные части, равно как и основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков института филологии ХГУ имени Н. Ф. Катанова. По результатам проведенного исследования представлены доклады на научно-практических конференциях «Катановские чтения» (Абакан, Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова, апрель 2010 г., апрель 2011 г.). Основные положения работы отражены в 7 публикациях, в том числе 3 статьях, опубликованных в ведущих рецензируемых изданиях, рекомендуемых ВАК Министерства образования и науки РФ. Общий объем публикаций составляет 3,0 печатных листа.

По структуре работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и списка источников примеров. Каждая глава делится на параграфы и завершается выводами. Библиография содержит 162 наименования научных трудов, в том числе 26 на иностранных языках.

Во Введении представлены основные сведения о работе: обосновываются актуальность исследования, научная новизна, формулируются цели и задачи работы, определяются предмет и объект исследования, определяется теоретическая база исследования, излагаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Проблемы соотношения имени собственного и дескрипции в лингвистических и лингвофилософских исследованиях» анализируются основные подходы к изучению ИСрассматривается проблема отличия между ИС и ИНопределяются и обобщаются соотношение ИС и дескрипции.

Во второй главе «Диалектика преобразования дескрипции в имя собственное в процессе ономастического генезиса» выявляются основные механизмы преобразования дескрипции в ИС, рассматриваются и анализируются семантическое содержание имени и диалектическое взаимоотношение ИС и дескрипции на различных этапах эволюции имени.

В Заключении обобщаются результаты проведенного исследования, формулируются основные выводы.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

Лингвистический анализ дескрипций и ИС, проведенный на материале хакасского, русского и английского языков, позволил сделать следующие выводы:

1. В хакасской лингвокул^туре выделяются три основных этапа ономастического генезиса, по-своему раскрывающие диалектику преобразования дескрипции в ИС. Рассмотренные в диахронической последовательности эти этапы отражают процесс свертывания дескрипции в ИС, выраженный в движении имени от полной семантической структуры (актуальный денотат, сигнификат, коннотат) до неполной (только референтное употребление).

Обращение к языковому материалу показало, что в мифах существовало три модели номинации, предопределивших дальнейшую эволюцию ИС. Общим для них стало совмещение в мифологическом имени двух уровней гетерогенных признаков: сигнификата апеллятива от реального денотата (утка как птица, гром как явление природы) и коннотата, характеризующего референт как демиурга или космогонического героя. В своей совокупности все эти признаки создавали лингвокультурный концепт древних хакасов, онтологизированный как самим мифом, так и его знаковым репрезентантом — теонимом.

В целом изучение мифологической номинации позволило объективировать сложное диалектическое взаимодействие четырех отождествляемых и, одновременно, противопоставляемых элементов: апеллятива-таксонома как неопределенной (экзистенциальной, предикатной) дескрипции, преобразованной * в определенную (идентифицирующую) дескрипцию, которая реализовывалась в мифе-нарративе в качестве функционального ИС.

2. Преобладающим типом ИС-дескрипций, актуализированных в эпосе хакасов, стали антропонимы с метафорическим, метонимическим, метафтонимическим и непроизводным значениеми.

Анализ показал, что в роли метафорического имени использовался один из характеризующих предикатов, приложимых к таксономической номинации субъекта. Антропоним-метафора создавался в результате преобразования апеллятива с прямым значением в метафорическую предикатную, а затем идентифицирующую ИС-дескрипцию путем проекции свойств денотата апеллятива на референт другого класса. Эпическое имя-метафора строилась на основе категории подобия и характеризовалась потерей первичного денотативного и сигнификативного компонентов. Практически полная редукция сигнификата восполнялась коннотативным компонентом значения антропонима, возникающим при закреплении за ним в нарративе ряда дополнительных ассоциативных и оценочных признаков.

Диалектический характер преобразования апеллятива в метонимическое ИС раскрывается в последовательной смене именем, соотносимым со взаимно сополагаемыми и разграничиваемыми денотатами, нереферентного и референтного употребления. Метонимическое ИС получает референтную соотнесенность как элемент определенной дескрипции, которая идентична по лексическому составу деривационно предшествующей ей предикатной дескрипции, и вместе с тем отличается от нее как семантически, так и прагматически, и синтаксически. Переходя в позицию актанта и становясь вследствие эллипсиса автономным антропонимом, метонимическое имя получает кроме референтной соотнесенности коннотативный и сигнификативный компоненты значения (последний в большой степени нивелированным).

Содержательно двойственные ИС-метафтонимии характеризуются наличием диалектической взаимосвязи комплекса контрастных семантических признаков, обусловленных мотивирующими их апеллятивами с переносным значением.

ИС-дескрипции с непроизводным значением, наличие которых свидетельствует о многообразии моделей, возникших в ходе эволюции ИС, квалифицируются как антропонимы с полной семантической структурой. Они представляют собой апеллятив (апеллятивное словосочетание) — предикатную дескрипцию, которая посредством перекатегоризации приобретает референтную соотнесенность, но не утрачивает своей характеризующей функции.

3. Обращение к современным ИС показало, что смена социальных, религиозных и культурных норм в жизни общества стала причиной возникновения класса кодифицированных антропонимов, а также вытеснения исконных номинаций заимствованными онимами с невыраженными дескриптивными возможностями. По/гвоему лингвистическому статусу такие ИС — это имена, реализующие, главным образом, свой референциальный потенциал и не несущие (в силу отсутствия сигнификата) никакой существенной информации об объекте. Имена такого порядка могут быть определены как свернутые дескрипции со «стертыми» предикатно-характеризующими значениями.

4. Вместе с тем, анализ материала трех лингвокультур продемонстрировал, что процесс полной семантической свертки ИС не носит сегодня необратимого характера. Утрата современным именем своего дескриптивного потенциала при одновременной потребности коммуникантов выделять сущностные качества объекта привели к развертыванию ¿-вокруг «пустого» антропонима множества предикатных дескрипций, преобразуемых затем в функциональные ИС. Возникнув еще в архаике, переходя в эпический период, процесс преобразования дескрипции в ИС продолжается и в новое время в языках, развивающихся в контекстах принципиально разных культур.

Многие из дескрипций такого порядка остались в статусе гетерономинативных единиц, способных заменить имя только в локальном контексте. Часть дескрипций стала употребляться самостоятельно как независимое вторичное имя референта, нередко приближаясь к ономастической категории прозвища, «вытесняющего>Гофициальный антропоним.

Сравнение подобных номинаций с именами эпического периода показывает, что, как и раньше, они являются апеллятивами (апеллятивными конструкциями), в основе семантики которых лежит один или ряд признаков описываемого референта. Как и в эпическое время, такие имена есть результат перекатегоризации предикатных дескрипций в дескрипции идентифицирующие (определенные). Однако, в отличие от эпоса, когда ИС становилась дескрипция, приложимая, прежде всего, к таксономическому имени, современное функциональное ИС — это дескрипция, приложимая к «пустому» антропониму как к единице ономастической системы, отсутствовавшей в предыдущую эпоху.

Анализ имен и дескрипций хакасской, русской и англо-американской лин-гвокультур свидетельствует, что принцип номинации, выраженный преобразованием дескрипции в ИС, применим в дискурсе любого языка и на различных этапах его исторического развития.

Основные положения и выводы диссертации могут быть использованы для анализа специфики ономастического генезиса в других языках, в частности, в языках народов Саяно-Алтая. Это позволит осветить многие общетеоретические вопросы ономастики и лингвистики в целом, связанные с раскрытием закономерностей непрерывной эволюции ИС как важнейшего элемента любой лингвокуль-туры.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Являясь важнейшим элементом естественного языка, ИС было и остается константным объектом лингвистического анализа, осуществляемого с позиции различных научных направлений. К^их числу относятся направления, в рамках которых природа ИС выявляется в ходе определения его семантического статуса, его эквивалентности логико-лингвистической категории «дескрипция» и специфики его референтного употребления.

Как показало проведенное исследование, обращение к проблематике перечисленных направлений в рамках междисциплинарного подхода позволило уточнить ряд системных и дискурсивных признаков ИС, раскрыть его дескриптивный потенциал, проследить механизм изменения его референции.

В настоящей работе были изучены вопросы, связанные с характером диалектического взаимодействия ИС и дескрипций, реализующегося в процессе преобразования нереферентных дескрипций в референтные. Их анализ позволил установить, что функциональное тождество ИС и определенной дескрипции обеспечивает возможность перекатегоризации простых дескрипций в ономастические номинации с присущим им значением. Диалектика такого преобразования, наблюдаемая в ходе эволюции ИС, обусловила разделение номинаций на мифологические, эпические и современные (условные) имена. Рассмотренные в диахронической последовательности имена этих типов демонстрируют движение от полной семантической структуры к ее редукции, восполняемой конкретно-референтным употреблением имени, г.

Начальный этап становления и развития ИС из дескрипции представлен мифологическими номинациями. Анализ имен этого типа показал, что мифологическое имя — полноценный языковой знак, семантику которого можно представить как сочетание сигнификата, коннотата и особого актуального денотата, «двойственность» которого обусловлена мифологической картиной мира.

В ходе исследования древних мифов были выявлены три модели номинации. В первых двух моделях именем становился апеллятив с таксономическим значением, реализуемый в качестве экзистенциальной или предикатной дескрипции. Актуализированная третья модель представляла собой апеллятивное словосочетание, восходящее к экзистенциальной дескрипции с таксономическим значением, или к предикатной дескрипции с характеризующим и индивидуализирующим значением, уточняющей признаки таксонома.

Изучение эпических текстов показало сохранившуюся нерасчлененность дескрипции и ИС, отмеченную в мифологическую эпоху. Проанализированный материал продемонстрировал, что в эпосе преимущественно реализовывалась вторая номинативная модель: в ИС переходил один из характеризующих предикатов, приложимых к таксономическому имени героя. При этом сам таксоном (человек, дева и т. п.) мог оставаться в ранге экзистенциальной (интродуктивной) дескрипции, преобразовываться в идентифицирующую дескрипцию вместе с предикатом-определением или опускаться.

Эпические номинации представлены следующими типами имен: ИСметафора, ИС-метонимия, ИС-метафтонимия и ИС-дескрипция с непроизводным значением. В роли метафорического, метафтонимического, а также имени с непроизводным значением использовался один из характеризующих предикатов, приложимых к таксономической номинации субъекта. Метонимическое ИС получало референтную соотнесенность как элемент определенной дескрипции, идентичной по составу деривационно предшествующей ей предикатной, и, одновременно, отличавшейся от нее семантически, прагматически и синтаксически.

Важным следует признать, что содержательная сторона вторичных номинаций (метафоры, метонимии и метафтонимии) характеризуется потерей первичного денотата и большей части сигнификативных свойств. Редукция сигнификата, восполняемая коннотативным компонентом, показывает движение от непосредственной буквальности вещи к ее переносному значению. ИС-дескрипции с непроизводным значением имели полную семантическую структуру (актуальный денотат, сигнификат, коннотат). Они выступали средствами первичной номинации, в которых сохранившееся значение дескрипции, характеризуя референт, описывало какие-либо его фактические признаки.

Проведенное исследование позволило подтвердить положение о том, что любая ономастическая система подвержена влиянию различных экстралингвистических факторов, которые вносят существенные изменения в ее развитие. Реальным лингвистическим последствием такого влияния стала семантическая свертка внутренней формы ИС-дескрипции. Полная потеря сигнификативных и коннотативных компонентов представляет современное имя знаком без какой-либо оценочной или иной характеристики.

Материал исследования показал, что процесс семантической редукции ИС не носит необратимого характера. Утрата именем индивидуализирующей функции обусловило развертывание вокруг десемантизированного антропонима множества предикатных дескрипций, впоследствии преобразуемых в определенные дескрипции, ставшие функциональными ИС.

Анализ антропонимов хакасской, англо-американской и русской лингвокуль * тур продемонстрировал, что у лица может быть несколько функциональных ИС, выражающих как его временные, так и постоянные признаки. Дескрипции, выражающие временные признаки, могут заменять официальное имя в локальном контексте. Часть дескрипций может употребляться самостоятельно как независимое вторичное имя референта. Переходя в разряд прозвищ, кличек, псевдонимов, дескрипции такого порядка занимают особое место в ономастической системе, служат идентификационными и индивидуализирующими средствами, подобно дескрипциям предыдущей эпохи.

Вышеизложенное позволяет сделать вывод о том, что образование функционального ИС посредством перекатегоризации предикатной дескрипции демонстрирует универсальный принцип номинации, который возник еще в архаике, и трансформируясь, продолжает служить для целей идентификации лица, переходя в эпический период и в новое время.

Основные положения и выводы диссертации могут быть использованы для анализа специфики ономастического генезиса в других языках, в частности, в языках народов Саяно-Алтая. Это позволит осветить многие общетеоретические вопросы ономастики и лингвистики в целом, связанные с раскрытием закономерностей непрерывной эволюции ИС как важнейшего элемента любой лингвокуль-туры.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , Ю. Д. Коннотации как часть прагматики слова (лексикографический аспект) Текст. / Ю. Д. Апресян // Избранные труды. Том II. М: Школа «Языки русской культуры», 1995. — С. 156−177.
  2. , Н. Д. Лингвистические проблемы референции Текст. / Н. Д. Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике. М: Радуга, 1982. — С. 5−41.
  3. , Н. Д. Типы языковых значений: Оценка, событие, факт Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. — 338 с.
  4. , Н.Д. 1991 Референция Текст. / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. -С. 411−412.
  5. , Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 896 с.
  6. , Р. Миф сегодня Текст. / Р. Барт // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс- Универс, 1994. — С. 72−130.
  7. , К. Социолингвистический анализ антропонимов Текст. / К. Бахнян // Теоретические проблемы социолингвистики. М.: Наука, 1981. — С. 305−324.
  8. , Р. Тюркский календарь Электронный ресурс. / Р. Безертинов. -URL: http://www.mtss.ru/forum/ (дата обращения: 05.09.2011).
  9. , В. Д. Русская ономастика Текст. / В. Д. Бондалетов: уч. пособ.- М.: Просвещение, 1983. 222 с.
  10. , М. И. Гуннско-тюркский сюжет о прародителе-олене (быке) Электронный ресурс. / М. И. Боргояков. 2008. — URL: http://www.istorya.ru (дата обращения: 03. 05. 2010 г.).
  11. , С. Н. Философия имени Текст. / С. Н. Булгаков. СПб.: Наука, 1998.-344 с.
  12. , Т. В. Сигнификат Текст. / Т. В. Булыгина, С. А. Крылов // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. -685 с.
  13. , В. А. Духи Среднего мира в традиционном мировоззрении хакасов Текст. / В. А. Бурнаков. Новосибирск: Изд-во Института археологии и этнографии СО РАН, 2006. — 208 с.
  14. , В. А. Традиционные представления хакасов об ызыхах Текст. / В. А. Бурнаков // Археология, этнография и антропология Евразии. -Новосибирск: Институт археологии и этнографии СО РАН, 2010. № 2 (42). — С. 111−121.
  15. , В. Я. Пантеон божеств в хакасском шаманизме Текст. / В. Я. Бутанаев // Проблемы изучения истории и культуры Алтая и сопредельных территорий. — Горно-Алтайск, 1992. С. 110−111.
  16. , В. Я. Хакасско-русский этнографический словарь Текст. / В. Я. Бутанаев. Абакан: (У 1111 «Хакасия»), 1999. — 240 с.
  17. , В. Я. Бурханизм тюрков Саяно-Алтая Текст. / В. Я. Бутанаев.- Абакан: Издательство Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова, 2003. 260 с.
  18. , В. Я. Степные законы Хонгорая Текст. / В. Я. Бутанаев. -Абакан: Издательство Хакасского 'государственного университета им. Н. Ф. Катанова, 2004. 120 с.
  19. , В. Я. Общественно-политический строй кыргызского государства Текст. / В. Я. Бутанаев // Мир Евразии. Горно-Алтайск, 2008. — № 3(3). — С. 511.
  20. , В. Я. Хакасский исторический фольклор Текст. / В. Я. Бутанаев, И. И. Бутанаева. Абакан: изд-во Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова, 2001. — 148 с. у
  21. , А. Дескрипция или цитация. Логика и лингвистика (Проблемы референции) Текст. / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. М: Радуга, 1982. — вып. 13. — С. 163−249.
  22. Вендлер, 3. Сингулярные термы Текст. / 3. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике. М: Радуга, 1982. — вып.13. — С. 203−237.
  23. , А. Н. Историческая поэтика Текст. / А. Н. Веселовский. Л.: Гослитиздат, 1940. — 649 с.
  24. , И. А. К вопросу о лексическом значении имен собственных Текст. / И. А. Воробьева // Актуальные проблемы лексикологии: доклады лингвистической конференции. Томск, 1971. — С. 1−9.
  25. , Л. Л. Цвето- и зоосимволика в якутском эпосе олонхо Текст. / Л. Л. Габышева // Советская тюркология. 1984. — № 3. — С. 27−30.
  26. Гак, В. Г. Повторная номинация и ее стилистическое использование Текст. / В. Г. Гак // Вопросы французской филологии: сборник трудов МГПИ им. В. И. Ленина.-М., 1972.-С. 123−136.
  27. Гак, В. Г. Лексическое значение слова Текст. / В. Г. Гак // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. — С. 261−263.
  28. , Г. Р. Татарская антропонимия в лингвокультурологическом аспекте Текст.: автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.02 / Г. Р. Галиуллина. -Казань, 2009. 40 с.
  29. Галкина-Федору к, Е. М. Слово и понятие Текст. / Е. М. Галкина-Федорук. -М.: Высшая школа, 1956. 245 с.
  30. , А. Теория собственных имен Текст. / А. Гардинер. М.: Наука, 1954. -461 с.
  31. , А. Н. К истории христианства в Хакасии Текст. / А. Н. Гладышевский. Абакан: Издательство Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова 2004. — 138 с.
  32. , М. В. Искусственная номинация в русской ономастике Текст. / М. В. Голомидова. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1998. — 232 с.
  33. , М. И. Функционально-типологический анализ именных повторов обращений лиц в авторской речевой структуре художественного текста Текст.: Автореф. дис. к. филол. наук / М. И. Гореликова. М., 1980. — С. 27. -Ташкент, 1980.-27 с.
  34. Грамматика хакасского языка Текст. / Под. ред. профессора Н. А. Баскакова. М.: Наука. Гл. редакция вост. лит-ры, 1975. — 418 с.
  35. , Е. Очерк общей теории имен собственных Текст. / Е. Гродзиньский. М.: Наука, 1973. — 87 с.
  36. , Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности Текст. / Д. Б. Гудков. М.: Изд-во МГУ, 1999. — 152 с.
  37. , JT. Н. Древние тюрки Текст. / J1. Н. Гумилев. М.: Наука, 1967.560 с.
  38. , Е. Ф. К вопросу о лексическом значении личных имен Текст. / Е. Ф. Данилина // Лексика и словообразование русского языка. Пенза, 1972. — С. 6−16.
  39. , К. С. Референция и определенные дескрипции Текст. / К. С. Доннелан // Новое в зарубежной лингвистике. М: Радуга, 1982. — вып. 13. — С. 134−161.
  40. Древнетюркский словарь Текст. / Д.: Наука, 1969. 676 с. Дыренкова, Н. П. Шорский фольклор [Текст] / Н. П. Дыренкова. — M.-JL: Изд-во АН СССР, 1940.-449 с.
  41. , JT. А. Каменные изваяния Южной Сибири и Монголии Текст. / JT. А. Евтюхова // Материалы и исследования по археологии СССР- под ред. С. В. Кисилева. -М.: 1952.- № 24. С. 110−111.
  42. , Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур Текст. / Д. И. Ермолович. М.: Р. Валент, 2001. — 200 с.
  43. , И. В. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных феноменов / Ц., В. Захаренко, В. В. Красных, Д. Б. Гудков, Д. В. Багаева // Язык. Сознание. Коммуникация: сб. статей. М., 1997. — Вып. 1. -С.82−83.
  44. , В. А. Семасиология Текст. / В. А. Звегинцев. М.: Моск. ун-т, 1957.-320 с.
  45. , Д. К. Культ онгонов в Сибири Текст. / Д. К. Зеленин. М.: Изд-во АН СССР, 1936.-436 с.
  46. , С. И. Из истории антропонимических терминов Текст. / С. И. Зинин // Антропонимика. М., 1970. — С. 24−26.
  47. , Н. Н. Аксиологическде системы в языке и речи Текст. / Н. Н. Казыдуб // Вестник ИГЛУ. Сер. Филология. 2009. — № 2. — С. 132−137.
  48. , Э. Техника современных политических мифов Текст. / Э. Кассирер // Вестник МГУ. Сер. Философия. 1990. — № 2. — С. 58−65.
  49. , Н. Ф. Наречия урянхайцев (сойотов), абаканских татар и карагасов Текст. / Н. Ф. Катанов. СПб. [б.и.], 1907. — 640 с.
  50. , С. Г. Степные империи: рождение, триумф, гибель Текст. / С. Г. Кляшторный, Д. Г. Савинов // Степные империи древней Евразии. СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2005. — 346 с.
  51. , И. М. Лингвистическая семантика Текст.: учебное пособие / И. М. Кобозева. М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 352 с.
  52. , П. Референтная непрозрачность, атрибутивность и перформативная гипотеза Текст. / П. Коул // Новое в зарубежной лингвистике. М: Радуга, 1982. — вып. 13. — С. 391−406.
  53. , А. С. Имена и дескрипции: семантическая свертка Текст. / А. С. Кравец // Человек, познание, культура. Воронеж, 2000. — вып. 1. — С. 74−88.
  54. , С. Тождество и необходимость Текст. / С. Крипке // Новое в зарубежной лингвистике. М: Радуга, 1982. — вып.13. — С. 340−376.
  55. , М. А. Семантика: Учебник для студ. линг. фак. высш. учеб. заведений Текст. / М. А. Кронгауз. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Издательский центр «Академия», 2005. — 352 с.
  56. , У. О. Референция и модальность Текст. / У. О. Куайн // Новое в зарубежной лингвистике. М: Радуга, 1982. — вып.13. — С. 87−109.
  57. , Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е. С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.
  58. , Е. Очерки по лингвистике Текст.: сборник статей / Е. Курилович. М.: Иностр. лит., 1962. — 454 с.
  59. , Л. Б. Пространственные и временные указания в общереферентных высказываниях Текст. / Л. Б. Лебедева // Изв. АН СССР. -Сер. лит. и яз. 1984. — Т. 43. — № 4. — С. 304−314.
  60. , Л. Референция и референты Текст. / Л. Линский // Новое в зарубежной лингвистике. -М: Радуга, 1982. вып.13. — С. 161−179.
  61. , Р. С. Образы батыра и его коня в тюрко-монгольском эпосе Текст. / Р. С. Липец. М.: Наука, 1984. — 264 с.
  62. , Р. С. Реальные исторические основы регионального распределения упоминаемых в тюрко-монгольском эпосе конских пород и мастей Текст. / Р. С. Липец // Историко-культурные контакты народов алтайской языковой общности. -М., 1986.-С. 99−100.
  63. , А. Ф. Диалектика Электронный ресурс. / А. Ф. Лосев, А. Г. Спиркин // Большая советская энциклопедия. URL: http:// slovari.yandex.ru (дата обращения 14 марта 2012 г.).
  64. , Ю. М. Избранные статьи Текст.: в 3 т. Таллин: Александра, 1992. — Т. 1. Статьи по семиотике и типологии культуры. — 480 с.
  65. , Ю. М. Миф имя — культура // Лотман Ю. М., Успенский Б. А. Семиосфера. — СПб.: Искусство-СПБ, 2000. — 536 с.
  66. , Дж. Ст. Система логики. Сочинение Текст.: В 2 т. [С 5-го доп. лондонского изд. переведено под ред. и с примеч. П. Л. Лаврова, Ф. Резенером]. -СПб.: Типография М. О. Вольфа, 1865. 602 с.
  67. , Р. А. Кумыкская антропонимика: прозвища и полуимена Текст.: дис.. канд. фил. наук: 10.02.02 / Р. А. Мусаева. Махачкала, 2008. — 151 с.
  68. , Е. А. Дискуссия о/статусе и семантике имени собственного Текст. / Е. А. Нахимова // Политическая лингвистика. Екатеринбург: Ур-ГПУ, 2010.- № 1(31).-С. 171−174.
  69. , В. Н. К определению понятия термина как объекта лексикографического описания Текст. / В. Н. Немченко // Термины в языке и речи: межвуз. сб. Научных трудов. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1997. — 91 с.
  70. , В. А. На пути к теории имен собственных Текст. / В. А. Никонов // Конференция по топонимике Северо-Западной зоны СССР. Рига, 1966. — С. 12−13.
  71. , Е. В. Высказывание/И его соотнесенность с действительностью Текст. / Е. В. Падучева. М.: Наука, 1985. — 262 с.
  72. , Е. В. Метафора и ее родственники Текст. / Е. В. Падучева // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: сб. статей в честь Н. Д. Арутюновой / отв. ред. Ю. Д. Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2004. -С. 187−203.
  73. , О. А. Конь и харизма Тыгына в преданиях якутов Текст. / О. А. Парфенова // Илин. Якутск, 1999. — N 1−2. — С. 26 — 28.
  74. , X. Значение и референция Текст. / X. Патнэм // Новое в зарубежной лингвистике. М: Радуга, 1982. — вып. 13. — С. 377−391.
  75. , Ч. С. Принципы философии Текст.: В 2 т. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001. — Т. 1. — 224 с.
  76. , Н. В. Словарь русской ономастической терминологии Текст. / Гл. ред. Н. В. Подольская. М.: Наука, 1988. — 192 с.
  77. Потапов, J1. П. Конь в верованиях и эпосе народов Саяно-Алтая Текст. / JI. П. Потапов // Фольклор и этнография. Связи фольклора с древними представлениями и обрядами. Л., 19*77. — С.164−166.
  78. Раемгужина, 3. М. Башкирский антропонимикон в свете языковой картины мира Текст.: дис.. д-ра фил. наук: 10.02.02 / 3. М. Раемгужина. Уфа, 2009. -300 с.
  79. , Ю. А. Dasein вещей, или о чем может поведать трубка Электронный ресурс. / Разинов, Ю. А. URL: http://do.gendocs.ru/docs (дата обращения 14 марта 2010 г.).
  80. , Б. Дескрипции Текст. / Б. Рассел // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1982. — Вып. 13. — С. 41−55.
  81. , Б. Философия логического атомизма Текст. / Б. Рассел. Томск: изд-во «Водолей», 1999. — 192 с.
  82. , Б. Человеческое познание: Его сфера границы Текст. / Б. Рассел. -Киев.: Ника-Центр, 2001. 555 с.
  83. , А. А. Введение в языковедение Текст.: учеб. для студентов филол. специальностей / А. А. Реформатский. М.: Учпедгиз, 1960. — 431 с.
  84. Российский гуманитарный энциклопедический словарь Электронный ресурс. URL: http://2tq.ru/ (дата обращения: 27 июня 2010).
  85. , JI. Т. Становление таджикской и русской антропонимии Текст.: дис.*канд. филол. наук: 10.02.20 / JL Т. Рузиева. Душанбе, 2006. — 18 с.
  86. Рут, M. Э. Антропонимы: размышления о семантике Текст. / М. Э. Рут // Известия Уральского государственного университета. Екатеринбург, 2001. — № 20.-С. 59−64.
  87. , Т. Ш. Семантика и символика цветообозначений кара (черный)и Ак (белый) в эпосе «Манас» Текст.: Автореф. дис.. канд. филол. наук / Т. ТУТ.
  88. Рыскулова. Бишкек. — 2004. — 25 с.
  89. , М. Г. Референция и номинация Текст. / М. Г. Селезнев //
  90. Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах: Под ред.
  91. А. Е. Кибрика и А. С. Нариньяни. М.: Наука, 1987. — С. 64−78.
  92. , Дж. Р. Референция как речевой акт Текст. / Дж. Р. Серл // Новое взарубежной лингвистике. -М: Радуга, 1982. вып. 13 — С. 179−202.
  93. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. 2-е изд., стереотип. М.: Сов. энциклопедия, 1969. — 607 с.
  94. , С. Н. Функциональные аспекты исторической антропо-нимикина материале деловой письменности Русского Севера XVI -XVII веков) Текст.:i 'дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 / С. Н. Смольников. СПб., 2005. — 392 с.
  95. , В. К. Русские исторические предания Текст. / В. К. Соколова. -М.: Наука, 1970.-288 с.
  96. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика Текст.: 2-е изд., доп. М.: Наука, 2001. — 488 с.
  97. , Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиотическая грамматика (семиологическая грамматика) Текст. / Ю. С. Степанов. 3-е изд. -М.: УРСС, 2004.-360 с.
  98. , П. Ф. О референции Текст. / П. Ф. Стросон // Новое в зарубежной лингвистике. М: Радуга, 1982. — вып. 13. — С. 55−87.
  99. , Л. П. Имеют ли имена собственные лексическое значение Текст. / Л. П. Ступин // Программа и тезисы докладов VIII научно-методической конференции северо-западного зонального объединения кафедр русского языка пединститутов. Л., 1966. — С. 64−66.
  100. , А. В. Общая теория имени собственного Текст. / А. В. Суперанская. М.: Наука, 1973. — 364с.
  101. , А. В. Теория и методика ономастических исследований Текст. / А. В. Суперанская. М.: Наука, 1986. — 256 с.
  102. , А. В. Эволюция антропонимических систем в русском и ряде других языков Текст. / А. В. Суперанская // Ономастика Поволжья: материалы VIII конференции по ономастике Поволжья, Волгоград, 8−11 сентября 1998 г. -М., 2001.-С. 27−37.
  103. , В. Н. Коннотация Текст. / В. Н. Телия // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 685 с.
  104. , Д. М. Антропонимы в шорском героическом эпосе: Сравнительно-исторический аспект Текст.: дис.. канд. фил. наук: 10.02.20 / Д. М. Токмашев. Новокузнецк, 2005. — 220 с.
  105. , В. Н. Имена Текст. / В. Н. Топоров // Мифы народов мира: энциклопедия: в 2-х т. / ред. С. А. Токарев. Т. 1: 2-е изд. — М.: НИ Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 508−510.
  106. , Т. В. Язык в зеркале культуры: древнегерманские двучлен-ные имена собственные Текст. / Т. В. Топорова. М.: Языки русской культуры, 1996. -253 с.
  107. , А. Избранные работы^по философии Текст. / А. Уайтхед: Пер. с англ./Сост. И. Т. Касавин: Общ. ред. и вступ, ст. М. А. Киселя М.: Прогресс, 1990.-590 с.
  108. , М. А. Героический эпос алыптыг нымах Текст. / М. А. Унгвицкая // Хакасское народное поэтическое творчество. — Абакан: Хакасское отд. Красноярского книж. издат-ва, 1972. — 310 с.
  109. , Р. И. Метафтонимия в английском языке: интерпретационно-когнитивный анализ Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Р. И. Устарханов. Пятигорск, 2006. — 21 с.
  110. , А. А. Типы словесных знаков Текст. / А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1974.-205 с.
  111. , А. А. Лексическое значение: Принципы семиологического описания лексики Текст. / А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1986. — 240 с.
  112. , П. А. Священник Павел Флоренский. Имена Текст. / П. А. Флоренский // Архив священника Павла Флоренского. Вып. I. М.: Изд-во «Купина», 1993.-319 с.
  113. , А. И. Русские и французские этнофолизмы как номинативные аксиологемы Текст. / А. И. Фофин Ith Этносемиометрия ценностных смыслов. -Иркутск: ИГЛУ, 2008. С. 475−492.
  114. , Г. Избранные работы Текст. / Г. Фреге. М.: Изд-во ДИК. — 1997.160 с.
  115. , Д. Е. Пережитки тотемизма у хакасов // Труды Таджикского государственного университета им. В. И. Ленина. Сер. истор. наук. 1959. — Т. 27,-вып. 1.-С. 111−124.
  116. Хакасско-русский словарь Текст.: Под ред. Н. А. Баскакова. М.: Гос. Издательство иностранных национальных словарей, 1953. — 358 с.
  117. , Е. А. Антропонимы в ономастической системе мифологического типа Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Е. А. Хамаева. Иркутск: ИГЛУ, 2011.- 198 с.
  118. , С. А. Личность и мораль: между метафорой и метонимией Текст. / С. А. Хахалова // Личность и модусы ее реализации в языке: кол. монография. -Иркутск, 2008. С. 319−359.
  119. , С. А. Метафора в аспектах языка, мышления и культуры: монография Текст. / С. А. ХахаловаГ- 2-е изд., испр. и доп. Иркутск: ИГЛУ, 2011.-292 с.
  120. , А. С. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English Text. = Толковый словарь современного английского языка для продвинутого этапа. В 2 т. Т. 2 / А. С. Хорнби, А. П. Коун. М.: Русский язык, 1982. — 528 с.
  121. , В. К. Из истории русских имен отчеств и фамилий (вопросы русской исторической ономастики XV—XVII вв.) Текст. / Чичагов В. К. М.: Учпедгиз, 1959. — 128 с.
  122. , Ш. Г. Ономастическая лексика азербайджанской мифоэпики Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.02 / Ш. Г. Шабанова. Махачкала, 2004. — 121 с.
  123. , И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова Текст.
  124. И. Б. Шатуновский. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 400 с.
  125. , И. Н. Фрагмент общетюркской лексики: титулатура Текст. /
  126. И. Н. Шервашидзе // Вопросы языкознания. 1990. — № 3. — С. 81−89.
  127. , А. Ж. Титулатура в языке киргизского эпоса «Манас» Текст.:автореф. дисс. канд. филол. наук 10.02.06 / А. Ж. Шериев. -М., 1992. 19 с.
  128. , А. Д. Изображение действительности в ранней прозе В. А.
  129. Жуковского Текст. / А. Д. Шмелев // Рус. речь. 1984. — № 2. — С. 39−44.
  130. , А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность Текст. / А. Д.
  131. Шмелев. М.: Яз. славян, культуры, 2002. — 492 с.
  132. , JT. М. О значении собственных имен Текст. / JI. М. Щетинин //
  133. Вопросы изучения русского языка. Ростов-на-Дону, 1964. — С. 39−40.
  134. Языковая номинация. Общие вопросы Текст.: Под ред. Б. А.
  135. Серебренников. М.: Наука, 1977. — 360 с.-
  136. , Е. К. Этнографический обзор инородческого населения долины Южного Енисея Текст. / Е. К. Яковлев. Минусинск: Типография В. И. Корнакова, 1900. — 216 с.
  137. Янко-Триницкая, Н. А. О некоторых особенностях собственных имен Текст. / Н. А. Янко-Триницкая // УЗ МГПИ им. В. П. Потемкина. T. XLII. -вып. 4.-М., 1957, — 149 с.
  138. Bach, A. Deutsche Namenkunde Text.: Band I, 1. Die deutschen Personennamen. Heidelberg / A. Bach. Heidelberg: Carl Winter Universitatsverlag, 1978.-332 s.
  139. Blanar, V. Das spezifische Onomastische Text. / V. Blanar // Der Name in Sprahe und Gesellschaft. Berlin, 1973. — S. 32 — 36.
  140. Christophersen, P. The Articles. A Study of their Theory and Use in English Text. / P. Christophersen. Copenhagen-London, 1939. — 245 p.
  141. Coates, R. A New Theory of Properhood Text. / R. Coates // Proceedings of the 21st International Congress of Onomastic Sciences: Uppsala 19−24 August 2002 / -Uppsala: Sprakoch folkminnesinstitutet,?005. Vol. 1. — P. 127−137.
  142. Croft, W. The role of domains in the interpretations of metaphors and metonymies Text. / W. Croft // Metaphor and metonymy in comparison and contrast / ed. by Rene- Ralf Porings. Berlin- N.Y.: Mouton de Gruyter, 2003. — P. 161−207.
  143. Dirven, R. Metonymy and metaphor: different mental strategies of conceptualization Text. / R. Dirven // Metaphor and metonymy in comparison and contrast / ed. by Rene- Ralf Porings. Berlin- N.Y.: Mouton de Gruyter, 2003. — P. 75 113.
  144. Fleischer, W. Die deutschen Personennamen. Geschichte, Bildung und Bedeutung. 2., durchgesehene und erganzte Auflage Text. / W. Fleischer. Berlin: Akademie-Verlag, 1968. — 244 s.
  145. Hornby, A. S. Oxford Student’s Dictionary of Current English Text. / Ch. Ruse. 2d edition. — Oxford: Oxford University Press, 1989. — 748 p.
  146. Johnson, M. The Body in the Mind: The Bodily Basic of Meaning, Imagination and Reason Text. / M. Johnson. Chicago, IL: The University of Chicago Press, 1987. -272 p.
  147. Jakobson, R. The metaphoric and metonymic poles Text. / R. Jakobson // Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast/ ed. by Rene Dirven, Ralf Porings. Berlin- N.Y.: Mouton de Gruyer, 2002. — P. 41−47.
  148. Joseph, H. W. B. An Introduction to Logic Text. / H. W. B. Joseph. Ed. 2. -Oxford: Oxford University Press, 1946. -410 p.
  149. Mill, J. S. System of Logic Text. / J. S. Mill. NY, 1874. — 430 p.
  150. Gardiner, A. H. The Theory of Proper Names Text. / A. H. Gardiner. L., 1940.- 269 p.
  151. Peirce, C. S. Peirce on Signs: Writings on Semiotic, James Hoopes, ed., paper, 294 p, University of North Carolina Press, Chapel Hill, NC, 1991, http://www.questia.com/library/6 617 197 (дата обращения 10.10.2002).
  152. Putnam, H. Meaning and Reference Text. / H. Putnam // Journal of Philosophy.- 1973. Vol. 70. — P. 699−711.
  153. Radden, G. How metonymic are metaphors? Text. / G. Radden // Metaphor and metonymy in comparison and contrast / ed. by Rene- Ralf Porings. Berlin- N.Y.: Mouton de Gruyter, 2003. — P. 407−435.
  154. Ruiz de Mendoza, F. The role of mapping and domains in understanding metonymy Text. / F. Ruiz de Mendoza // Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective / ed. by Antonio Barcelona. Berlin- NY.: Mounton de Gruyer, 2003.-P. 109−132.
  155. Searle, J. Proper Names Text. / J. Searle // Mind. 1958. Vol. 67. — № 266. — P. 166−173.
  156. Sorensen, H. St. The Meaning of Proper Names Text. / H. St. Sorensen. -Copengagen: GTS. GAD Publisher, 1963. 376 p.
  157. Strawson, P. F. Identifying reference and truth-values Text. / P. F. Strawson // Semantics. An Interdisciplinary Reading in Philosophy, Linguistics and Psychology. Danny D. Steinberg, Leon A. Jacobovits. Cambridge: University Press, 1971. — P. 86 100.
  158. Sweet, H. The Practical Study of languages Text. / H. Sweet. London: Oxford University Press, 1963. — 417 p.
  159. Taylor, J. R. Category extension by metonymy and metaphor Text. / J. R. Taylor // Metaphor and metonymy in comparison and contrast / ed. by Rene- Ralf Porings. -Berlin- N.Y.: Mouton de Gruyter, 2003. P. 323−349.
  160. , А. Правда и вымыслы о кремлёвском некрополе и Мавзолее Текст. / А. Абрамов. М.: Эксмо, Алгоритм, 2005. — 320 с.
  161. Алтын-Арыг Текст. / Хакасский героический эпос. Сказитель П. В. Курбижеков. Запись и подготовка текста, статья, перевод и комментарии В. Е. Майногашевой. М.: Наука, Главн. редакция вост. лит-ры, 1988. — 448 с.
  162. Ах-хан на белобуланом коне Text. = Ах пора аттыг алып Ах-хан / Богатырские сказания, записанные от С. И. Шулбаева на хакасском языке. -Абакан: хакасское книжное издательство, 2007. 276 с.
  163. , Н. От бакалейной лавки до палаты лордов Электронный ресурс. // журнал BBQ. 2010. — URL: http://www.bbqmag.ru/archive (дата обращения: 18.01.2012).
  164. , С. М. Диплом Гагарина Текст. / С. М. Белоцерковский. М.: Молодая гвардия, 1986. — 175 с.
  165. , В. Давно это было Электронный ресурс. // Вожатские истории. -2003. URL: http://vozhatiki.ru/publ/publicistika (дата обращения: 23. 01. 2011).
  166. , В. Дневники лингвистических экспедиций Электронный ресурс. / В. Борщев. 1999. — URL: http://vborschev.narod.ru/exptuva (дата обращения: 08. 02. 2011).
  167. , В. Я. Хакасские личные имена Текст. / В. Я. Бутанаев. -Абакан: ПП «Хакасия», 1994. 108'с.
  168. , В. Я. Мир хонгорского (хакасского) фольклора Текст. / В. Я. Бутанаев. Абакан: Издательство Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова, 2008. — 376 с.
  169. Валерия порвала Мадонну Электронный ресурс. // Сплетник.ги. 2009. -URL: http://www.spletnik.ru/buzz (дата обращения: 06. 05. 2012).
  170. , В. Первый автомобиль вождя мирового пролетариата Электронный ресурс. / В. Винник. 2001. — URL: http://fakty.ua/93 814 (дата обращения: 06. 05. 2011).
  171. Владимир Ильич ЛенинЭлектронный ресурс. 2000. — URL: http://lib.com.Ua/books/6/682n (дата обращения: 23. 04. 2011).
  172. Вождь мирового пролетариата Электронный ресурс. / Сайт: ВКПБ. -URL: http://www.vkpb.ru/old/CK/ (дата обращения: 23. 04. 2011).
  173. , Э. У. Ленина есть внук? Электронный ресурс. / Э. Воротников. 2004. — URL: http://smol.kp.ru/daily/(flaTa обращения: 23. 04. 2011).
  174. , А. Жизнь прекрасное мгновенье Текст. / А. Дихтярь. — М.: Молодая гвардия, 1975. — 320 с. г
  175. , Т. Ленина почистили и. законсервировали Электронный ресурс. 2010. — URL: http://www.trisosny.ru/news/cultur/ (дата обращения: 05. 04. 2011).
  176. Заветы Ильича Электронный ресурс. / Материал из Википедии -свободной энциклопедии. URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/ (дата обращения: 23. 04. 2011).
  177. , М. Сын Земли и звезд. Лирическая повесть о Гагарине Текст. / М. Залюбовская. 2 изд. доп., и перераб. — Киев: Молодь, 1984. — 304 с.
  178. , Е. Нас объединяет благородная память о великом человеке Текст. / Е. Кайгородцев // Актуальное культурное обозрение. Казань, 2007. -вып. 12. — с. 19−20.
  179. , Н. Ф. Избранные труды о Хакассии и сопредельных территориях Текст. / Н. Ф. Катанов: [сост.: Угдыжеков С. А.]: М [переизд.]. — Абакан: Изд-во ХГУ им. Н. Ф. Катанова, 2001. — 547 с.
  180. , И. Ф. Н. Ф. Катанов Текст. / И. Ф. Кокова. Абакан: Хакасскоекнижное издательство, 1993. 128 с.
  181. , Б. Б. Мы верим, друзья, караваны ракет.Текст.: записки корреспондента ТАСС. М.: Молодая гвардия, 1965. — 272 с.
  182. , В. Е. Хакасский героический эпос «Алтын-Арыг» Текст. / В. Е. Майногашева // Алтын-Арыг. М.: Наука, главн. редакция вост. лит-ры, 1988.-448 с.
  183. , В. Е. Н. Ф. Катанов Ki3i паза аныц наукалыг этиказы: о научной этике. / В. Майногашева // Хакас чирь — 2002. — 18 апр. — С. 3. — (140 час пайрамына удур).
  184. Мифы и правда о полете Ю. Гагарина в Космос Электронный ресурс. -2010. URL: http://www.libfree.ru/articles/6−360.html/ (дата обращения: 05. 04. 2012).
  185. Нас зовут космические дали Электронный ресурс.: URL: http://porinte.narod.ru/p79.htm (дата обращения: 05. 04. 2012).
  186. Новая эра в истории Текст. // Комсомольская правда. 1961. — 12 апреля.-3 с.
  187. Обсуждение новостей мирового кино Электронный ресурс.: 2012, URL: http://www.kinopoisk.ru/news/ (дата обращения: 23. 09. 2011).
  188. Огузский героический эпос и «Книга Коркута» // Книга моего деда Коркута: Огузский героический эпос / Сост. В. М. Жирмундский и А. Н. Кононов. М.- Л.: Наука, 1962. — 3Q6 с.
  189. Октябрята Электронный ресурс. // Рожденные в СССР. 1991. — URL: http://r-sssr.narod.ru/okt.htm (дата обращения: 23. 04. 2011).
  190. Он поднял имя своего народа Электронный ресурс. // Библиотечный квест по историческим местам жизни и деятельности Н. Ф. Катанова. URL: http://xn-90a6an.xn~80aaac0ct.xn~p 1 ai/resources/ (дата обращения: 23. 04. 2012).
  191. Певицу Валерию в Англии называют «русской Мадонной» Электронный ресурс. // Новости «шоу-бизнес.ru». 2008. — URL: http: www.shoowbiz.ru/news (дата обращения: 23 апреля 2012). г
  192. , О. В. Язык героического эпоса Текст. / О. В. Субракова. -Абакан: Хакасское кн. изд-во, 2007. 164 с.
  193. , П. А. Хакасские мифы и легенды Текст. / П. А. Трояков: (на хакасском языке). Абакан: Хакасское кн. изд-во, 1990. — 200 с.
  194. , П. А. Мифы и легенды хакасов Текст. / П. А. Трояков. -Абакан: Хак. издат., 1995.-200 с.
  195. Хакасские народные сказки Текст.: На русск. яз. Перевод, предисловие и примечан. Б. И. Балтера. Абакан: Хакасское отделение Красноярского книжного издательства, 1986. — 144'с.
  196. Хакасские народные сказки Текст.: На хакасск. яз. (Сост. В.И. Доможаков). Абакан: Хак. отделен. Краен, книжное изд., 1986. — 144 с.
  197. Abraham Lincoln Electronic resource. 2003. — URL: http://www.exampleessays.com (дата обращения: 20.03.2012).
  198. Cannon, L. Governor Reagan: His Rise to Power Электронный ресурс. / L. Cannon. 2009. — URL: www.barnesandnoble.com/ (дата обращения: 23. 04. 2011).
  199. David Copperfield Electronic resource. // Biography. 2012. — URL: http://www.dcopperfield.com/ (дата обращения: 12.04.2012).
  200. David Copperfield. Man of many Talents Electronic resource. 2009. -URL: http://www.magictimes.com/archives/ (дата обращения: 12. 04. 2012).
  201. Gaddy, M. The American Indian and the «Great Emancipator» Electronic resource. / M. Gaddy. 2003. — URL: http://www.unitednativeamerica.com. (датаобращения: 20.03.2011).
  202. Greenstein, Т. Northwestern’s own great communicator Electronic resource. // Chicago Tribune reporter. 2012. — URL: http://articles.chicagotribune.com/ (дата обращения: 12. 04. 2012).
  203. Gienapp, W. E. Abraham Lincoln Electronic resource. / W. E. Gienapp. -2008. URL: http://www.answers.com/ (дата обращения: 28. Ol. 2011).
  204. Hillel, I. Lincoln Memorial a temple of respect, hope Electronic resource. /1. Hillel // San Francisco Chronicle. URL: http://www.sfgate.com/cgibin/article (дата обращения: 02. 03. 2011).
  205. Hylton, R. Honest Abe Served Nation as Captain Lincoln Electronic resource. / R. Hylton. 2009. — URL: http://www.defense.gov/News/ (дата обращения: 20.03.2012).
  206. Khan, A. Self-Help Stuff That Works Electronic resource. / A. Khan. 1999. -URL: http://www.unitednativeamerica.com. (дата обращения: 16. 04. 2012).
  207. Magee, К. The Big Interview Electronic resource. / K. Magee. 2012. -URL: http://www.prweek.com/(flaTa обращения: 13.02.2012).
  208. Moore, C. The Invincible Mrs. Thatcher December Electronic resource. / C. Moore. 2011. — URL: http://www.vanityfair.com/politics/features/ (дата обращения: 13.02.2012).
  209. Oak, M. David Copperfield Electronic resource. / M. Oak. 2012. — URL: http://www/buzzle.com/ (дата обращения: 12.04.2012).
  210. Peterson, M. D. Lincoln in American Memory Text. / M. D. Peterson. New York: Oxford University Press, 1994. — 482 p.
  211. Ronald Reagan Electronic resource. 2012. — URL: http://www.history.com/topics/ (дата обращения: 13.02.2012).
  212. Ten Famous Magicians of the World Electronic resource. 2006. — URL: http://techblogbiz.blogspot.ru (дата обращения: 12.04.2012).
  213. Thatcher, M. Speech at Kensington Town Hall 1976 Electronic resource. / M. Thatcher. 2009. — URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Talk (дата обращения: 13.02.2012).
  214. Thatcher, M. Electronic resource.// TV Interview for Granada TV World in Action. 1975. — URL: http://www.margaretthatcher.org/ (дата обращения: 13.02.2012).
  215. The Blooming of Margaret Thatcher Electronic resource. 1989. — URL: http://www.vanityfair.com/ (дата обращения: 12.04.2012).
  216. The Day Lincoln Was Shot Electronic resource. 2008. — URL: http://www.exampleessays.com (дата обращения: 13.02.2012).
  217. What David Copperfield Can Teach Us Electronic resource. 2012. — URL: http://www.suzemuse.com/ (дата обращения: 12.04.2012).
  218. Why is Ronald Reagan’s Memoirs called Dutch Electronic resource. 2012. — URL: http://askville.amazon.com / (дата обращения: 13.02.2012).
Заполнить форму текущей работой