Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Механизмы экспликации обстоятельственных функций английского инфинитива

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Явление синкретизма является конкретным выражением существования переходных зон в языке. Сущность механизма образования синкретизма заключается в сложном переплетении связей между инфинитивом, предикатом и прямым дополнением предиката. В синкретическом выражении некоторых функций инфинитива следует разграничивать интерференцию функциональных значений и их диффузию. Случаи кумулятивного выражения… Читать ещё >

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА I. Обстоятельственная функция в смысловой структуре предложения
    • 1. 1. О разграничении понятий «значение» и «смысл»
    • 1. 2. Об основных принципах семиологической грамматики
    • 1. 3. Обстоятельственная синтаксическая функция в структуре предложения
    • 1. 4. Аспекты семантико-синтаксической организации предложения
    • 1. 5. Внешняя категоризация в структуре
    • 1. 6. Валентностная характеристика глагола и обстоятельственные функции инфинитива
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
  • ГЛАВА II. Функциональная характеристика английского инфинитива
    • 2. 1. О сущностных характеристиках инфинитива
    • 2. 2. Факторы, обусловливающие дифференциацию функциональных значений инфинитива
      • 2. 2. 1. Семантическая соотносимость действий предиката и инфинитива как один из факторов разграничения функциональных значений инфинитива
      • 2. 2. 2. Таксисное соотношение действий предиката и инфинитива как один из факторов дифференциации функциональных значений инфинитива
      • 2. 2. 3. Формальное отражение соотносимости действий предиката и инфинитива как один из факторов разграничения функциональных значений инфинитива
      • 2. 2. 4. Другие факторы, способствующие дифференциации функциональных значений инфинитива
    • 2. 3. Предложение с инфинитивом последующих явлений
      • 2. 3. 1. Таксономия семантических типов предикатов, присоединяющих инфинитив последующих явлений. Типичные модели построения предложений с инфинитивом последующих явлений
      • 2. 3. 2. Таксисное соотношение действий предиката и инфинитива в функции обстоятельства последующих явлений
      • 2. 3. 3. Характер синтаксической связи между предикатом и инфинитивом в функции обстоятельства последующих явлений
      • 2. 3. 4. Облигаторные и факультативные признаки структур, содержащих инфинитив последующих явлений
    • 2. 4. Предложение с инфинитивом цели

    2.4.1. Семантическая соотносимость действий предиката и инфинитива в функции обстоятельства цели. Таксономия семантических типов предикатов, присоединяющих инфинитив цели. Типичные модели построения предложений с инфинитивом цели.106

    2.4.2. Семантические варианты цели. Реализованная цель. 126

    2.4.3. Таксисное соотношение действий предиката и инфинитива в функции обстоятельства цели.131

    2.4.4. Облигаторные и факультативные признаки структур с инфинитивом цели.133

    2.5. Предложение с инфинитивом причины (обоснования). Облигаторные и факультативные признаки структур с инфинитивом причины. 136

    2.6. Предложение с инфинитивом условия. Облигаторные и факультативные признаки структур с инфинитивом условия.144

    2.7. Классификационная сетка признаков обстоятельственных функций инфинитива.147

    2.8. Синкретизм некоторых функций инфинитива.149

    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.160

Механизмы экспликации обстоятельственных функций английского инфинитива (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Целью настоящей диссертационной работы является исследование механизма экспликации обстоятельственных функций инфинитива цели, инфинитива последующих явлений, инфинитива причины (обоснования), инфинитива условия, а также синкретизма некоторых функций инфинитива.

Объектом исследования являются обстоятельственные функциональные значения инфинитива в предложениях такого типа как:

Не comes back in triumph, to find Tabitha smiling on the pavement. (F.J.: 249) — инфинитив-обстоятельство последующих явлений- (Он возвращается в приподнятом настроении и обнаруживает улыбающуюся Табиту.) she goes to find Nancy at home. (F.J.: 295) — инфинитив-обстоятельство цели- (.она отправляется, чтобы найти Нэнси дома.).

Не was surprised to find himself under observation. (H.M.: 62) — инфинитив-обстоятельство причины- (Он удивился, обнаружив себя под наблюдением.) you’d never have known it to talk to him. (C.A.: 56) — инфинитив-обстоятельство условия- (.вы бы никогда не узнали об этом, если бы поговорили с ним).

Настоящее исследование основывается на теоретических положениях современной семиологической грамматики (Ю.С.Степанов, В. В. Мартынов и др.), функциональной грамматики (В.Г.Адмони, А. В. Бондарко, Н. А. Кобрина, И. И. Мещанинов и др.), теории семантической структуры слова (Ю.Д.Апресян, И. В. Арнольд, М. В. Никитин и др.), теоретических положениях о синкретизме языковых явлений (Л.С.Бархударов, А. И. Варшавская, Е. А. Корнеева и др.), теории валентности (С.Д.Кац-нельсон, Л. Теньер, В. Г. Адмони, Ю. Д. Апресян и др.) а также на некоторых теоретических положениях зарубежных лингвистов (Ш.Балли,.

Ч.Филлмор, Э. Сепир и др.), в частности, на выводах Ш. Балли о гипостазе, на положениях Э. Сепира о языковой экономии и т. д.

Исходя из основной цели работы, были определены следующие задачи исследования-.

• Определить факторы, обусловливающие дифференциацию исследуемых обстоятельственных функций инфинитива.

• Определить семантическую соотносимость/несоотносимость личного глагола и инфинитива, участвующих в структурах с обстоятельственным инфинитивом.

• Выявить влияние категориальных признаков глагола (переходность/непереходностьпредельность/непредельность и др.) в исследуемых структурах.

• Определить влияние наличия или отсутствия локализатора в целевой структуре и структуре с инфинитивом последующих явлений.

• Определить влияние механизма внешней категоризации в структуре для исследуемых конструкций с инфинитивом.

• Определить, происходит ли перераспределение сем в иерархии семантической структуры инфинитива в исследуемых структурах (на примере наиболее рекуррентных глаголов).

• Определить индикаторы возможного синкретического выражения функциональных значений инфинитива (на примере функциональных значений — квалифицирующего и цели, с одной стороны, и результата (следствия) и степени качества, с другой).

• На основе выявленных факторов дифференциации функций построить сетку категориальных (облигаторных и факультативных) признаков исследуемых функций инфинитива.

Обстоятельственные функции инфинитива рассматривались в ряде работ отечественных и зарубежных грамматистов. Критическое изложение взглядов известных англистов (Curme, Deutchbein, Jespersen, Kruisinga, Poutsma, Sweet, Ганшина, Василевская, Израилевич, Качалова и др.) приводится в диссертации Е. А. Гудковой (Корнеевой), которая одна из первых поставила вопрос о необходимости разграничения обстоятельственных функций инфинитива цели и последующих явлений.

Обстоятельственным функциям инфинитива были посвящены работы Л. С. Бархударова, Г. П. Богуславской, Н. Н. Крашенининой, Д.С.Ус— мановой, О. Г. Ягодниковой и ряда других. Наиболее полно критерии дифференциации обстоятельственных функций инфинитива цели и последующих явлений представлены у Л. С. Бархударова и Г. П. Богуславской (но, в основном, лишь в плане перечисления данных критериев).

Научная новизна настоящего исследования состоит в том, что впервые предпринята попытка с позиций семиологической грамматики дать многоаспектное и комплексное описание механизмов экспликации обстоятельственных функций английского инфинитива и предложить на этой основе процедуры их разграничения.

Работа состоит из введения, двух глав и заключения.

В I главе «Обстоятельственная функция в смысловой структуре предложения», состоящей из шести разделов, рассматриваются теоретические положения о смысле предложения, об основных принципах семиологической грамматики, о внешней категоризации в структуре, об особенностях обстоятельства и др., на основе которых предполагалось проводить лингвистическое исследование.

II глава «Функциональная характеристика английского инфинитива» состоит из двух основных частей: в первой части рассматриваются факторы, обусловливающие дифференциацию обстоятельственных функциональных значений инфинитива. Данные факторы основаны на соот-носимости/несоотносимости двух глаголов, обозначающих разные действия (предиката и инфинитива). Во второй части главы содержатся результаты исследования обстоятельственных функций инфинитива цели, инфинитива последующих явлений, инфинитива причины и инфинитива условияодин из разделов посвящен исследованию синкретичных случаев выражения функциональных значений инфинитива.

В заключении обобщаются основные результаты работы.

Материалом исследования послужили примеры употребления инфинитива в исследуемых функциях, отобранные путем сплошной выборки из произведений английских и американских авторов второй половины XX века. Общее количество примеров составило четыре с половиной тысячи.

Исследование фактического материала проводится на основе комплексного применения методов, включающих лингвистическое описание, выявление компонентов значения глагольных лексем, исследование контекста, использование трансформаций.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Механизм экспликации обстоятельственных функций инфинитива является достаточно сложным, полифакторным. К факторам, обусловливающим дифференциацию функций, отнесены такие принципы, как семантическая соотносимость/несоотносимость двух глаголов, обозначающих действие личного глагола и действие инфинитиватаксисное соотношение двух действийбиситуативность и обусловленность одного действия другимфактивность/нефактивность действийконтролируемость/неконтролируемость действийантропонимичность/неантро-понимичность субъекта и соотношение действий с субъектомтип пропозиции.

В механизме экспликации функций инфинитива взаимодействуют также механизм внешней (функциональной) категоризации, т. е. воздействие контекста, и комбинаторики вообще, на глагол-предикат, в результате которого он может изменить свое категориальное значениепарадигматика личного глаголаналичие или отсутствие локализатора. Под воздействием внешней категоризации в структуре значения инфинитива происходит перераспределение семантических признаков (в случае целевой конструкции в структуре значения инфинитива на первый план выдвигается сема [ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ]- в случае конструкции с инфинитивом последующих явлений в структуре значения инфинитива происходит выдвижение семы [ОБНАРУЖЕНИЕ]).

2. Исследуемые структуры с обстоятельственным инфинитивом представляют собой аспектуально-таксисные ситуации, характеризуемые рядом облигаторных и факультативных признаков, важнейшими из которых являются БИСИТУАТИВНОСТЬ и ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ. Структуры с инфинитивом последующих явлений и с инфинитивом причины характеризуются дескриптивным типом пропозиции, структуры с инфинитивом цели и с инфинитивом условия обладают креативным типом пропозиции.

3. Каждое функциональное значение инфинитива обладает своим набором характеристик, наличие которых позволяет дифференцировать исследуемые обстоятельственные значения.

Для инфинитива в функции обстоятельства последующих явлений выявлен следующий набор признаков: биситуативность (действие личного глагола + действие инфинитива), временная обусловленность действия инфинитива действием предиката, дескриптивный тип пропозиции, неконтролируемость действия инфинитива, фактивность действия инфинитива, таксисные отношения «предшествование действия предиката — следование действия инфинитива», соотношение с субъектом «агенс-пациенс», предельность обоих действий.

Для инфинитива в функции обстоятельства цели выявлен следующий набор признаков: биситуативность («средство» — действие предиката + «цель» — действие инфинитива), каузальная обусловленность действия инфинитива действием предиката, креативный тип пропозиции, контролируемость действия инфинитива, нефактивность действия инфинитива (кроме инфинитива реализованной цели), таксисные отношения одновременность" (для инфинитива реализованной цели), антропони-мичность субъекта, активность субъекта.

Для инфинитива в функции обстоятельства причины выявлен следующий набор признаков: биситуативность («следствие» — действие предиката + «причина» — действие инфинитива), каузальная обусловленность действия предиката действием инфинитива, дескриптивный тип пропозиции, неконтролируемость действия инфинитива, фактивность действия инфинитива, таксисные отношения «предшествование действия инфинитива — следование действия предиката», антропонимичность субъекта, выступление субъекта в качестве пациенса, предельность обоих действий.

Для инфинитива в функции обстоятельства условия выявлен следующий набор признаков: биситуативность («условие» — действие инфинитива + «следствие» — действие предиката), каузальная обусловленность действия предиката действием инфинитива, креативный тип пропозиции, контролируемость действия инфинитива, нефактивность действия инфинитива, таксисные отношения «предшествование действия инфинитива — следование действия предиката), антропонимичность субъекта, выступление субъекта в качестве обобщенного агенса.

4. Явление синкретизма является конкретным выражением существования переходных зон в языке. Сущность механизма образования синкретизма заключается в сложном переплетении связей между инфинитивом, предикатом и прямым дополнением предиката. В синкретическом выражении некоторых функций инфинитива следует разграничивать интерференцию функциональных значений и их диффузию. Случаи кумулятивного выражения функций инфинитива — квалифицирующей и цели — следует отнести к интерференции значенийслучаи совместного выражения функциональных значений инфинитива — результата (следствия) и степени качества отнесены к диффузии значений. При этом термин «синкретизм» употреблен как общеродовой для его подвидов: интерференции и диффузии.

5. Предикаты, выраженные глаголами изменения состояния, в составе значений которых отсутствуют семы [АКТИВНОСТЬ], [ВОЛИТИВ-НОСТЬ], могут выступать в сочетании с инфинитивом последующих явлений и с инфинитивом причины. Глаголы, обозначающие непроизвольные, ненамеренные действия, не сочетаются с инфинитивом цели.

6. Выражение смысловых отношений в предложениях с обстоятельственным инфинитивом является сжатым, «конденсированным» .

Актуальность настоящей работы обусловлена необходимостью вскрытия механизма дифференциации исследуемых функций.

Теоретическая значимость исследования видится в том, что полученные результаты вносят определенный вклад в решение проблем, связанных с изучением функционального потенциала английского инфинитива.

Практическая ценность материалов работы состоит в том, что они могут быть использованы в практике преподавания английского языка.

Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались на заседаниях кафедры английской филологии ПГУ им. М. В. Ломоносова (г.Архангельск, 1995, 1996 г. г.) — на Ломоносовских чтениях в ПГУ им. М. В. Ломоносова (г.Архангельск, 1995, 1997, 1998 г. г.) — на международной конференции в Северодвинском гуманитарном институте (г. Северодвинск, 1995) — на лингвистическом семинаре по вариативности в языке (г.Архангельск, 1999 г.).

Основное содержание работы отражено в следующих публикациях:

1. О механизмах экспликации функций инфинитива в простом предложении // VI Ломоносовские чтения: Тезисы научной конференции 16 -19 ноября 1994 года. Архангельск, ПМПУ им. М. В. Ломоносова, 1994. С. 147.

2. Некоторые функции инфинитива и проблема синтаксической омонимии // Семантика слова, образа, текста: Тезисы международной конференции. Архангельск, ПМПУ им. М. В. Ломоносова, 1995. С. 27.

3. О синкретизме некоторых функций английского инфинитива // IX Ломоносовские чтения: Тезисы докладов. Архангельск, ПГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. С.65−66.

4. О роли локализатора в механизме экспликации обстоятельственных функций инфинитива // Семантика. Грамматика. Дискурс: Материалы Ломоносовских чтений 1997 г. Архангельск: Изд-во Поморского гос. университета, 1997. С. 18−20.

5. О таксономии семантических типов предикатов, присоединяющих инфинитив последующих явлений // X Ломоносовские чтения: Доклады и тезисы. Архангельск, ПГУ им. М. В. Ломоносова, 1998. С. 78−79.

6. О принципе коммуникативной достаточности в языке // Языковые и культурные контакты различных народов: Сборник материалов Всероссийской научно-методической конференции. Пенза, 1999. С. 79−80.

7. О сущностных характеристиках инфинитива // Аспекты лингвистических и методических исследований: Сб. науч. тр. Архангельск: Изд-во Поморского ун-та, 1999. С. 65−70.

I ГЛАВА.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННАЯ ФУНКЦИЯ В СМЫСЛОВОЙ СТРУКТУРЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ:

1. Механизм экспликации обстоятельственных функций инфинитива является достаточно сложным, полифакторным. К факторам, обусловливающим дифференциацию функций, отнесены такие принципы, как семантическая соотносимость/несоотносимость двух глаголов, обозначающих действие личного глагола и действие инфинитиватаксисное соотношение двух действийбиситуативность и обусловленность одного действия другимфактивность/нефактивность действийконтролируемость/неконтролируемость действийантропонимичность/неантро-понимичность субъекта и соотношение действий с субъектомтип пропозиции.

В механизме экспликации функций инфинитива взаимодействуют также механизм внешней (функциональной) категоризациипарадигматика личного глаголаналичие или отсутствие локализатора. Под воздействием внешней категоризации в структуре значения инфинитива происходит перераспределение семантических признаков (в случае целевой конструкции в структуре значения инфинитива на первый план выдвигается сема [ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ]- в случае конструкции с инфинитивом последующих явлений в структуре значения инфинитива происходит выдвижение семы [ОБНАРУЖЕНИЕ]).

2. Исследуемые структуры с обстоятельственным инфинитивом представляют собой аспектуально-таксисные ситуации, характеризуемые рядом облигаторных и факультативных признаков, важнейшими из которых являются БИСИТУАТИВНОСТЬ и ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ. Структуры с инфинитивом последующих явлений и с инфинитивом причины характеризуются дескриптивным типом пропозиции, структуры с инфинитивом цели и с инфинитивом условия обладают креативным типом пропозиции.

3. Каждое функциональное значение инфинитива обладает своим набором характеристик, наличие которых позволяет дифференцировать исследуемые обстоятельственные значения.

Для инфинитива в функции обстоятельства последующих явлений выявлен следующий набор признаков: биситуативность (действие личного глагола + действие инфинитива), временная обусловленность действия инфинитива действием предиката, дескриптивный тип пропозиции, неконтролируемость действия инфинитива, фактивность действия инфинитива, таксисные отношения «предшествование действия предиката — следование действия инфинитива», соотношение с субъектом «агенс-пациенс», предельность обоих действий.

Для инфинитива в функции обстоятельства цели выявлен следующий набор признаков: биситуативность («средство» — действие предиката + «цель» — действие инфинитива), каузальная обусловленность действия инфинитива действием предиката, креативный тип пропозиции, контролируемость действия инфинитива, нефактивность действия инфинитива (кроме инфинитива реализованной цели), таксисные отношения одновременность" (для инфинитива реализованной цели), антропони-мичность субъекта, активность субъекта.

Для инфинитива в функции обстоятельства причины выявлен следующий набор признаков: биситуативность («следствие» — действие предиката + «причина» — действие инфинитива), каузальная обусловленность действия предиката действием инфинитива, дескриптивный тип пропозиции, неконтролируемость действия инфинитива, фактивность действия инфинитива, таксисные отношения «предшествование действия инфинитива — следование действия предиката», антропонимичность субъекта, выступление субъекта в качестве пациенса, предельность обоих действий.

Для инфинитива в функции обстоятельства условия выявлен следующий набор признаков: биситуативность («условие» — действие инфинитива + «следствие» — действие предиката), каузальная обусловленность действия предиката действием инфинитива, креативный тип пропозиции, контролируемость действия инфинитива, нефактивность действия инфинитива, таксисные отношения «предшествование действия инфинитива — следование действия предиката), антропонимичность субъекта, выступление субъекта в качестве обобщенного агенса.

4. Явление синкретизма является конкретным выражением существования переходных зон в языке. Сущность механизма образования синкретизма заключается в сложном переплетении связей между инфинитивом, предикатом и прямым дополнением предиката. В синкретическом выражении некоторых функций инфинитива следует разграничивать интерференцию функциональных значений и их диффузию. Случаи кумулятивного выражения функций инфинитива — квалифицирующей и цели — следует отнести к интерференции значенийслучаи совместного выражения функциональных значений инфинитива — результата (следствия) и степени качества отнесены к диффузии значений. При этом термин «синкретизм» употреблен как общеродовой для его подвидов: интерференции и диффузии.

5. Предикаты, выраженные глаголами изменения состояния, в составе значений которых отсутствуют семы [АКТИВНОСТЬ], [ВОЛИТИВ-НОСТЬ], могут выступать в сочетании с инфинитивом последующих явлений и с инфинитивом причины. Глаголы, обозначающие непроизвольные, ненамеренные действия, не сочетаются с инфинитивом цели.

6. Выражение смысловых отношений в предложениях с обстоятельственным инфинитивом является сжатым, «конденсированным» .

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Инфинитив, имея двойственную природу, совмещает в себе и свойства имени, и свойства предиката. Экстраполируя обобщение Ю. С. Степанова о сущностных характеристиках имени и предиката («.имя вещи естественнее всего мыслится в терминах пространства, протяженности, тогда как предикат — в терминах длительности.» (Степанов 1985: 23) на определение сущности инфинитива, следует вывод о том, что «загадочность» (по выражению А.М.Пешковского) категориального значения инфинитива проистекает из его двойственности, которая позволяет осмысливать его значение и в пространственном, и во временном восприятии.

Будучи, с одной стороны, именем, а, с другой, глаголом, инфинитив обладает разнообразным функциональным потенциалом, комплексное исследование которого являлось целью настоящей работы. Широкий спектр обстоятельственных функциональных значений инфинитива оказывается возможным благодаря особому способу имплицитной транспозиции, или гипостаза (по определению Ш. Балли), посредством которого обстоятельственный инфинитив функционирует в предложении. Гипостаз (или конденсированное выражение смысла) позволяет посредством синтагматического окружения выражать имплицитно различные категориальные признаки. В явлении гипостаза находит свое отражение принцип коммуникативной достаточности и языковой экономии. Как утверждал Э. Сепир, «.языкам присуща тенденция к экономии выражения» (Сепир 1993: 53).

В результате проведенного исследования материала, содержащего конструкции с инфинитивом, были предложены процедуры разграничения между средствами экспликации обстоятельства цели, обстоятельства последующих явлений, обстоятельства причины и обстоятельства условия.

Проблематичность дифференциации исследуемых функциональных значений инфинитива проистекает из сущностных характеристик инфинитива: его двойственной природы, заключающейся в способности совмещать в себе именные и глагольные чертыего способности выражать модальные оттенки значения: возможность, необходимость, опта-тивность действиясжатость, «конденсированность» инфинитивных конструкций и др.

Проблематичность разграничения исследуемых функциональных значений инфинитива исходит также из сущностных характеристик обстоятельства как члена предложения, характеризующегося наиболее свободным типом связи с предикатом.

Исследуемые функциональные значения отнесены к реализации факультативной валентности предикатафакультативность сама по себе является источником размытости, неясности семантических связей предиката и примыкающего к нему адвербиала.

Приняв во внимание все эти сложности дифференциации исследуемых функций инфинитива, удалось на основе положений семиологической грамматики провести сопоставительный комплексный анализ собранного материала и выявить ряд факторов, участвующих в механизме экспликации обстоятельственных функций: семантическая соотноси-мость действий предиката и инфинитиватаксисное соотношение обоих действиймеханизм внешней (функциональной) категоризации в структурепарадигматика личного глагола и инфинитиваструктурный состав предложения, содержащего обстоятельственный инфинитивзначимое наличие или отсутствие локализатора и ряд других факторов.

Исследуемые структуры с обстоятельственным инфинитивом представляют собой аспектуально-таксисные ситуации, при этом каждая структура характеризуется своим особым набором категориальных признаков: ФАКТИВНОСТЬ/НЕФАКТИВНОСТЬ, КОНТРОЛИРУЕМОСТЬ/НЕКОНТРОЛИРУЕМОСТЬ, АНТРОПОНИМИЧНОСТЬ,.

ПРЕДЕЛЬНОСТЬ. Кроме того, исследуемые структуры различаются характеристиками соотнесения действий инфинитива и предиката, такими как БИСИТУАТИВНОСТЬ, ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ, тип пропозиции, локализация во времени, таксисные отношениядля каждой структуры выявляется различное соотношение действия инфинитива с его субъектом.

При изоморфизме формы исследуемых структур важную роль в экспликации обстоятельственной функции играет семантическая соотно-симость действий предиката и инфинитива. Одним из результатов исследования явилось выявление спектра семантических подклассов глаголов, употребляемых в структурах с обстоятельственным инфинити-вом (от очень широкого круга глаголов в случае инфинитива цели до весьма узкого — для инфинитива условия).

Показать весь текст

Список литературы

  1. Р.Г. Значение в языке. Философский анализ. М.: Высшая школа, 1985. 103 с.
  2. В.Г. Завершенность конструкции как явление синтаксической формы // Вопр. языкознания. 1958. № 1. С. 111−117.
  3. В.Г. Партитурное строение речевой цепи и система грамматических значений в предложении // Филолог, науки. 1961. № 3. С.3−15.
  4. В.Г. Структурно-смысловое ядро предложения // Члены предложения в языках различных типов. Л., 1972. С. 35−50.
  5. В.Г. Типология предложения и логико-грамматические типы предложения // Вопр. языкознания. 1973. № 2. С. 46−57.
  6. В.Г. Статус обобщенного грамматического значения в системе языка // Вопр. языкознания. 1975. № 1. С. 39−54.
  7. В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики / Отв. ред. В. М. Павлов. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1988. 239 с.
  8. Т.Б. Опыт семантико-грамматической классификации простых предложений // Вопр. языкознания. 1970. № 2. С. 91−98.
  9. Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. М.: Изд-во МГУ, 1971. 293 с.
  10. Т.И. Причинное отношение в научном стиле // Филолог, науки. 1983. № 5. С. 43−49.
  11. Л.И. Предложные сочетания в функции обстоятельства цели в сопоставлении с другими средствами целевых отношений в современном английском языке (в плане функционально-синтаксической синонимии): Автореф. канд. дис. Киев, 1973. 26 с.
  12. Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. 367 с.
  13. Т.А., Апресян Ю. Д. Об изучении смысловых связей слов // Иностр. языки в школе. 1970. № 2. С. 32−43.
  14. Ю.Д. Глаголы моментального действия и перформативы в русском языке // Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование /Отв. ред. Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1988. С. 57−78.
  15. АрватН.Н. О семантике предложения // Филолог, науки. 1979. № 5. С. 52−61.
  16. И.В. Лексикология современного английского языка. М., 1986. 295 с.
  17. И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа, 1991. 140 с.
  18. Н.Д. Синтаксис // Общее языкознание: Внутренняя структура языка / Отв.ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1972. С.259−343.
  19. Н.Д. Логические теории значения // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. С. 92−118.
  20. Н.Д. Номинация и текст // Языковая номинация: Виды наименований. М., 1977. С. 304−357.
  21. Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения//Аспекты семантических исследований. М., 1980. С. 156−249.
  22. Н.Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике / Отв. ред. Е. В. Падучева. М., 1985. Вып. 16. С. 3−42.
  23. Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт/Отв. ред. Г. В. Степанов. М.: Наука, 1988. 338 с.
  24. Н.Д. Язык цели // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. С. 14−23.
  25. JI.С., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка. М.: Высшая школа. Для ин-тов и фак. иностр. яз., 1973. 423 с.
  26. Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. М., 1966. 200 с.
  27. Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: Высшая школа, 1975. 156 с.
  28. Т.М. Словообразовательная потенция, валентность и активность глагольных основ в английском языке: Автореф. докт. дис. Л., 1974. 34 с.
  29. Э. Общая лингвистика. М., 1974. 448 с.
  30. М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1983. 383 с.
  31. В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л., 1977. 204 с.
  32. В.В. Семантико-грамматический статус инфинитива. Опыт типологического анализа // Исследования по семантике: Межвуз. науч. сб. / Отв. ред. Л. М. Васильев. Вып. 6. Уфа, 1980. С. 164−182.
  33. Г. П. Обстоятельство последующих явлений // Вопросы синтаксиса английского языка: Уч. зап. ЛГПИ им. Герцена/ Отв. ред. Б. А. Ильиш. Т.361. Л., 1967. С. 85−180.
  34. Г. П. Употребление инфинитивного оборота с for в функции обстоятельств следствия и последующих явлений // Иностр. языки в школе. 1970. № 2. С. 89−90.
  35. Г. П. К вопросу о функциях неличных форм глагола в структуре предложения современного английского языка: Автореф. канд. дис. М., 1977. 24 с.
  36. Н.Н. Функциональная категоризация глагола // Категориально-формальный и функционально-прагматический аспекты языка: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Л. М. Скрелина, Н. А. Кобрина. С.-Пб., 1993. С. 16−25.
  37. Н.Н. Категориальное значение глагола: Системный и функциональный аспекты. Монография. С.-Пб., 1994. 171 с.
  38. Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола. С.-Пб. Тамбов, 1995. 140 с.
  39. Н.Н. Процессы функциональной реализации и категориального значения // Studia linguistica: Сб. науч. тр. / Науч. ред. В. В. Кабакчи, В. М. Аринштейн. Вып. 1. РГПУ им. А. И. Герцена. С.-Пб.: Образование, 1995. С. 5−12.
  40. А.В. К проблеме функционально-семантических кате-гор2й // Вопр. языкознания. 1967. № 2. С. 18−31.
  41. А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, Ле-нингр. отд-ние, 1978. 176 с.
  42. А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л.: Наука, 1983. 208 с.
  43. А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние. 1984. 136 с.
  44. В. Теория валентности и обучение языку // Иностр. языки в школе. 1977. № 5. С. 14−25.
  45. Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований. М., 1980. С. 320−355.
  46. В.В. Синтаксические структуры современного английского языка: Учеб. пособие для пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1984. 112 с.
  47. X. Лингвистика лжи // Язык и моделирование социального взаимодействия: Сб. ст./ Общ. ред. В. В. Петров. М.: Прогресс, 1987. С. 44−87.
  48. А.И. О совмещении значений в синтаксических формах (на материале английского языка) // Вестник Ленингр. ун-та / Гл. ред. В. Б. Алесковский. Л., 1979. № 2. С. 97−101.
  49. А.И., Кузьмина Т. Е. О «переходных» структурах в синтаксической системе современного английского языка // Взаимодействие языковых структур в системе: ЛГУ. Л., 1980. С. 84−92.
  50. А.И. Смысловые отношения в структуре языка. Л.: Издательство Ленингр. ун-та, 1984. 133 с.
  51. А.И. Смысловые отношения в структуре современного английского языка: Автореф. докт. дис. Л., 1985. 34 с.
  52. А.И. Неконгруэнтность в языке // Спорные вопросы английской грамматики / Отв. ред. В. В. Бур лаков а. Л.: Издательство Ленингр. ун-та, 1988. С. 180−194.
  53. А.И. Семантика агентивности и антропоцентрич-ность английского предложения // Трехаспектность грамматики (на материале английского языка): Сб. статей / Отв. ред. В. В. Бурлакова. С.-Пб.: Изд-во С.-Пб. ГУ, 1992. С. 18−27.
  54. Л.M. Речевой смысл предложения как результат взаимодействия языкового и неязыкового знания // Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис: Межвуз. сб. / Отв. ред. В. В. Богданов. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988. С. 5−10.
  55. С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста. Киев: Наук, думка, 1988. 237 с.
  56. А. Язык. Культура. Познание / Отв. ред. М.А. Кронга-уз. М.: Русские словари, 1997. 412 с.
  57. У. О семантической структуре языка // Новое в лингвистике: Языковые универсалии / Пер. с англ., под ред. и с предисл. Б. А. Успенского. 1970. Вып. 5. С. 163−249.
  58. У. Опыт семантической теории // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая семантика / Общ. ред. В. А. Звегинцев. М.: Прогресс, 1981. Вып. 10. С. 50−176.
  59. Г. А. О синтаксической полифункциональности: На материале современного английского языка // Филолог, науки. 1980. № 6. С. 59−65.
  60. Г. А. Новое в английской грамматике: Учеб. пособие для ин-тов и фак-тов ин. яз. М.: Высшая школа, 1990. 128 с.
  61. М.С. Грамматическая структура и смысл высказывания: Автореф. канд. дис. М., 1976. 26 с.
  62. В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения // Вопр. языкознания. 1954. № 1. С. 3−29.
  63. Ю.Н. Влияние пресуппозиции на выбор синонимичных синтаксических конструкций // Проблемы грамматической семантики: Сб. статей / Отв. ред. Л. Д. Чеснокова. Ростов-на-Дону: Рост.-на-Дону пед. ин-т, 1978. С. 73−80.
  64. Ю.Н. Синонимия синтаксических конструкций в современном английском языке. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1981. 158 с.
  65. Н.Б. Смысл и онтология в логике. Киев: Наук, думка, 1991. 122 с.
  66. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. 1971: Сб. статей / Отв. ред. С. К. Шаумян. М.: Наука, 1972. 367−395.
  67. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. С. 5−15.
  68. Гак В. Г. Номинация действия // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. С. 77−84.
  69. И.Р. Относительно употребления терминов «значение», «смысл», «содержание» в лингвистических работах // Филолог, науки. 1982.№ 5. С. 34−42.
  70. Е.И. Функционирование инфинитивных оборотов в англоязычном тексте: Автореф. канд. дис. Минск, 1988. 22 с.
  71. Е.И. Контекстные средства актуализации имплицитных темпоральных значений // Коммуникативный аспект языка: процессы и единицы: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Н. А. Кобрина, Л.ВШишкова. Л., 1991. С.25−31.
  72. P.C. Значение слова и методика компонентного анализа // Иностр. языки в школе. 1978. № 5. С. 21−26.
  73. В.Д. Взаимодействие семантики и грамматики: Глагол в системе частей речи: Автореф. докт. дис. Л., 1988. 38 с.
  74. М.А. О законах сочетаемости слов на семантическом уровне // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. З. Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1983. С. 144−149.
  75. Грамматика русского языка. Т.2. синтаксис. 4.1 / Под ред. В. В. Виноградова, Е. С. Истриной. М.: Изд-во АН СССР, 1960. 702 с.
  76. А.Ф. Эволюция философских взглядов Л.Витгенштейна: Критический анализ. М. Изд-во МГУ, 1985. 172 с.
  77. Е.А. Инфинитив обстоятельство в современном английском языке: Дис. канд. филол. наук. 10.02.04. Л., 1953. 128 с.
  78. Е.А. Инфинитив обстоятельство в современном английском языке: Автореф. канд. дис. Л., 1954. 21 с.
  79. Е.В., Шендельс Е. И. О компонентном анализе значимых единиц языка // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. С. 291−314.
  80. В. фон. Избранные труды по языкознанию / Пер. с нем., под ред. с предисл. Г. В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1984. 397 с.
  81. М. Что такое теория значения // Философия, логика, язык / Общ. ред. Д. П. Горского и В. В. Петрова. М.: Прогресс, 1987. С. 127−212.
  82. Ф. Опыт теоретической интерпретации синтаксической омонимии // Вопр. языкознания. 1964. № 6. С. 3−16.
  83. И.Б. Системный анализ предложения (на материале английского языка). М.: Высшая школа, 1977. 176 с.
  84. И.Б. Валентностные категории английского глагола: Автореф. докт. дис. Л., 1982. 36 с.
  85. В.Б. Обусловленность // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность / Отв. ред. А. В. Бондарко. СПб.: Наука, 1996. С. 138−213.
  86. М.А. Специфика лексико-грамматической сочетаемости в современном английском языке: Автореф. канд. дис. М., 1983. 23 с.
  87. М.С. Обстоятельственное придаточное предложение цели и сопоставление его с инфинитивом и инфинитивным комплексом сfor, выступающим в функции обстоятельства цели: Автореф. канд. дис. М., 1958. 21 с.
  88. В.Н. Семантические позиции в модели предложения // Семантика и прагматика синтаксических единств: Межвуз. темат. сб. / Отв. ред. И. П. Сусов. Калинин: КГУ, 1981. С. 13−20.
  89. A.B. Предложения с глагольными сказуемыми с препозицией инфинитива: Автореф. канд. дис. М., 1982. 16 с.
  90. И.М. Сравнительный инфинитивный оборот в германских и романских языках // Филол. науки. 1961. № 4. С. 83−92.
  91. Л.Д. Некоторые способы выражения цели в современном английском языке И Вопросы синтаксиса современного английского языка: Сб. статей / Отв. ред. Г. Я. Коблов. МОПИ им. Крупской, 1973. Вып. 2. С. 98−108.
  92. Л.Н., Берков В. П. Понятие валентности в языке // Вестник ЛГУ. 1961. № 8. Вып. 2. С. 133−144.
  93. Г., Зоммерфельдт К.-Э. Семантические условия факультативности реализации валентности // Иностр. языки в школе. 1978. № 2. С. 21−27.
  94. В.А. Язык и лингвистическая теория. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. 248 с.
  95. В.А. Функция и цель в лингвистической теории // Проблемы теоретической и экспериментальной лингвистики. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. С. 120−145.
  96. A.B. Пропозиция, модус и модальность // Актуализация предложения. Категории и механизмы. Т.1 / Отв.ред. А. В. Зеленщиков. СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1997. С. 7−45.
  97. Г. А. О синтаксической природе современного русского инфинитива // Филолог, науки. 1979. № 5. С. 43−51.
  98. Зоммерфельдт К.-Э. К вопросу о минимуме предложения (валентность и ситуативная завершенность) // Иностр. языки в школе. 1975. № 1. С. 10−19.
  99. И.П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высшая школа. 1981. 285 с.
  100. .А. О принципах выделения членов предложения (на материале английского языка) // Уч. записки ПИ им. Герцена. 1955. Т. 3. С. 135−136.
  101. Л.Л., Чахоян Л. П., Поспелова А. Г. Хрестоматия по теоретической грамматике английского языка. Л.: Просвещение, 1981. 223 с.
  102. З.К., Раздина Т. И. Коммуникативный аспект номинативных функций английского глагола // Иностр. языки в высшей школе. M., 1987. Вып. 19. С. 92−101.
  103. Категории глагола и структура предложения: Конструкции с предикатными актантами / Отв. ред. В. С. Храковский. Л.: Наука, Лен. отделение, 1983. 248 с.
  104. Дж. Семантическая теория // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая семантика / Общ. ред. В. А. Звегинцев. М.: Прогресс, 1981. Вып. 10. С. 33−49.
  105. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1972. 216 с.
  106. С.Д. Речемыслительные процессы // Вопр. языкознания. 1984. № 4. С. 3−12.
  107. С.Д. Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1986. 206 с.
  108. С.М. Основы теории валентности. Лекции. Пособие по сравнительной типологии немецкого и русского языков. Вологда, 1979. 55 с.
  109. С.М. Валентность немецкого глагола: Автореф. докт. дис. Л., 1988. 34 с.
  110. В.И. Средства выражения следственных отношений в современном английском языке: Автореф. канд. дис. Л., 1980. 21 с.
  111. А.П., Зинина О. А. Семантическое согласование глагола и адвербиала // Семантика английского глагола в соотношении с признаками различных языковых уровней: Сб. ст. / Общ. ред. Г. Г.Силь-ницкий. Смоленск: СГПИ, 1988. С.92−98.
  112. Н.А. Понятийные категории и их реализация в языке // Понятийные категории и их языковая реализация: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Н. А. Кобрина, Л. В. Шишкова. Л., 1989. С. 40−49.
  113. Н.А. Лексическая и категориальная семантика глагола как фактор категоризации его актантов // Studia Linguistica. Вып. 1. С.-Пб.: Образование, 1995. С. 40−47.
  114. Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. 149 с.
  115. Г. В. Объективная картина мира в сознании и языке. М., 1990. 103 с.
  116. А.П. О лингвистическом статусе каузальной связи. Алма-Ата, 1970. 224 с.
  117. О.А. О функционально-семантической категории ас-пектуальности в английском языке // Спорные вопросы английской грамматики / Отв. ред. В. В. Бурлакова. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988. С. 40−53.
  118. О.А. Семантика аспектуальности и обстоятельства // Трехаспектность грамматики (на материале английского языка): Сб. статей / Отв. ред. В. В. Бурлакова. С.-Пб.: Изд-во С.-Пб. ун-та, 1992. С. 58−67.
  119. Е.А. О некоторых обстоятельственных функциях приглагольного инфинитива // Уч. записки ЛГПИ им. Герцена / Ред. А. М. Черепанов. Л., 1958. Т.154. С. 157−168.
  120. Е.А. О некоторых глагольно-инфинитивных сочетаниях в современном английском языке // Уч. записки ЛГПИ им. Герцена / Отв. ред. А. М. Черепанов. Л., 1962. Т. 226. С. 185−194.
  121. Е.А., Кобрина H.A., Гузеева К. А., Оссовская М. И. Пособие по морфологии английского языка (с упражнениями). Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1974. 232 с.
  122. Е.А. О некоторых особенностях функционирования категориальных форм инфинитива в позиции различных членов предложения // Иностр. языки. XXVIII Герценовские чтения. Л., 1975. С. 10−14.
  123. E.H. Концепт причины в аспектах лингвистической и культурологической значимости (на материале современного английского языка): Автореф. канд. дис. С.-Пб., 1996. 16 с.
  124. Н.Ф. Конструкции «личный глагол + инфинитив» в современном английском языке: Автореф. канд. дис. М., 1970. 20 с.
  125. Г. Е. К проблеме языкового анализа концептов «цель» vs «назначение» // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. С. 23−30.
  126. Н.И. Логико-грамматические взаимодействия в синтаксических конструкциях с инфинитивом цели (на материале английского и русского языков): Автореф. канд. дис. М.: 1990. 26 с.
  127. Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. С. 84−90.
  128. Н.Е. Единицы пропозитивной семантики в позиции подлежащего: Дис. канд. филол. наук. Л., 1987. 190 с.
  129. Н.И. О семантическом ядре предложения, содержащего инфинитивный оборот // Грамматическое значение глаголов и глагольных конструкций в немецком языке: Межвуз. сб. / Отв. ред. С.М.Ки-бардина. Вологда: ВГПИ, 1981. 72 с.
  130. И.Б. Целесообразность без цели // Вопр. языкознания. 1996. № 1. С. 42−57.
  131. H.H. Устранение некоторых видов избыточной информации в естественном языке // Бюл. «Машинный перевод и прикладная лингвистика». 1967. Вып. 10. С. 93−98.
  132. Л.М. О валентности глагола в современных лингвистических исследованиях // Иностр. языки в школе. 1971. № 1 С. 21−31.
  133. Т.П. Предложение и его грамматические категории. М., 1972. 199 с.
  134. Т.П. Структура предложения в современном русском языке. / Под ред. Н. Д. Арутюновой. М.: Изд-во МГУ, 1979. 189 с.
  135. A.A. Атрибутивные словосочетания в предложении как выразитель вторичной предикативности // Системный анализ простого и сложного предложения. Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Н. А. Кобрина. Л.: ЛГПИ, 1990. С. 32−38.
  136. Е.Ф. Простое предложение с инфинитивной группой как средство выражения умозаключения (на материале английского и русского языка): Автореф. канд. дис. М., 1993. 18 с.
  137. А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике. Вып. III. М., 1963. С. 366−566.
  138. А. Нейтрализация и синкретизм // Вопр. языкознания. 1969. С. 96−109.
  139. В.В. Категории языка: Семиологический аспект. М.: Наука. 1982. 192 с.
  140. Ю.С. Очерки по аспектологии. JL: Изд-во Ленингр. унта, 1984. 263 с.
  141. М.В. О типах синтаксических позиций // Лингвистические и психолингвистические исследования языка и речи: Междуведомств. сб. науч. трудов / Отв. ред. В. Н. Овчинников, А. М. Шахнарович. М.: Ин-т языкознания, 1986. С. 128−135.
  142. И.И. Понятийные категории в языке // Труды ВИ-ИЯ. 1945. № 1.С. 5−13.
  143. И.И. Члены предложения и части речи. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1978. 387 с.
  144. И.И. Глагол. Л.: Наука, 1982. 272 с.
  145. А.И. Употребление зависимого инфинитива в современном русском языке: Автореф. канд. дис. Л., 1952. 20 с.
  146. П.Ф. «Совмещение» и «замещение» как формы реализации языковой экономии // Единицы языка в функциональном аспекте: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. М. Ф. Чикурова. Тула, 1991. С. 52−58.
  147. Н. Анализ и смысл. М.: Прогресс, 1979. 347 с
  148. А. Возможна ли грамматика на семантической основе? // Вопр. языкознания. 1997. № 3. С. 15−25.
  149. A.M. Структура предложений и их модели. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние. 1968. 230 с.
  150. A.M. Валентность и сочетаемость глаголов // Вопр. языкознания. 1987. № 6. С. 52−64.
  151. С.Т. Функционирование неличных форм английского глагола в научной и разговорной речи: Автореф. канд. дис. Л., 1974. 24с.
  152. М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании. Владимир, 1974. 221 с.
  153. M.B. Основы лингвистической теории значения. М.: Высшая школа, 1988. 165 с.
  154. М.В. Предел семиотики // Вопр. языкознания. 1997. № 1. С. 3−14.
  155. .В. Функциональный потенциал инфинитива в современном немецком языке: Автореф. канд. дис. Н. Новгород, 1995. 17с.
  156. Общее языкознание: Внутренняя структура языка / Отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1972. 565 с.
  157. И.Г. Взаимодействие семантики слова и предложения // Вопр. языкознания. 1983. № 3. С. 52−62.
  158. М.И. К лексической характеристике обстоятельств // Вопросы синтаксиса английского языка: Уч. записки ЛГПИ им. Герцена /Отв. ред. Б. А. Ильиш. Л., 1967. Т. 361. С. 64−84.
  159. Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. 286 с.
  160. Е.В. Глаголы действия: толкование и сочетаемость // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. С.69−77.
  161. К.Н. Инфинитив цели и придаточное обстоятельственное предложение цели в современном английском языке: Автореф. канд. дис. М., 1952. 21 с.
  162. В.В. Язык и логическая теория // Новое в зарубежной лингвистике / Отв. ред. В. В. Петров. М., 1986. Вып. 18. С. 8−9.
  163. A.M. Русский синтаксис в научном освещении / Предисл. проф. А. Б. Шапиро. Изд. 7-е. М.: Учпедгиз, 1956. 511 с.
  164. В.Я. Грамматические системы в английском языке. Кишинев: Штиинца, 1975. 127 с.
  165. В.Я. Типологическая перестройка системы нефинитных форм английского глагола // Новые тенденции в изучении грамматики романских и германских языков / Общ. ред. Е. Н. Старикова. Киев: Вища школа, 1981. с. 95−110.
  166. В.Я. Строй английского языка. М.: Высшая школа, 1989. 239 с.
  167. С.М. О принципах функционально-грамматического описания категории таксиса // Понятийные категории и их языковая реализация: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Н. А. Кобрина, Л. В. Шишкова. Л., 1989. С. 77−89.
  168. A.A. Из записок по русской грамматике // Хрестоматия по истории русского языкознания / Под ред. Ф. П. Филина. М.: Высшая школа, 1973. С. 207−232.
  169. Г. Г. Конструктивный анализ структуры предложения (на материале английского языка): Автореф. докт. дис. Л., 1968. 40 с.
  170. Г. Г. Конструктивный анализ структуры предложения. Киев: Вища школа, 1971. 191 с.
  171. Г. Г. Коммуникативные аспекты семантики. Киев: Вища школа, 1987. 129 с.
  172. Проблемы функциональной грамматики. Л., 1987. 198 с.
  173. О.Н. Семантико-функциональная асимметрия построений типа «S (Prn, N) + Vbe + Adj + Vinf' // Системный анализ простого и сложного предложений: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Н. А. Кобрина. Л., 1990. С. 59−68.
  174. О.Н. Категоризация связей и отношений в жестких структурах // Категориально-формальный и функционально-прагматический аспекты языка: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Л. М. Скрелина и Н. А. Кобрина. С.-Пб., 1993. С. 41−48.
  175. О.Н. Синтаксис связанных структур, образованных по типу комплексов: Автореф. докт. дис. С.-Пб., 1995. 36 с.
  176. Т.В. Семантика слова «цель» // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. С. 30−35.
  177. Е.В. Отношение причины и цели в русском тексте // Вопр. языкознания. 1989. № 6. С. 46−54.
  178. A.A. Семантико-синтаксические характеристики конструкций «финитный глагол + инфинитив» в современном английском языке: Автореф. канд. дис. Л., 1979. 19 с.
  179. Я.И. О второстепенных членах предложения и их синтаксических функциях // Вопр. языкознания. 1976. № 3. С. 74−88.
  180. H.H. Категория цели: проблемы исследования. М., 1980. 127 с.
  181. Русская грамматика. В 2-х т. Т. 1: Морфология / Гл. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. 783 с.
  182. Г. С. Предикаты цели и предикаты каузации // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1980. Т. 39, № 6. С. 539−548.
  183. Д.А. Синтаксические поля и семантическое моделирование. Л.: ЛГУ, 1983. 128 с.
  184. Т.Е. Роль инфинитива и инфинитивных конструкций в создании функциональной перспективы предложения в современном английском языке: Автореф. канд. дис. Л., 1983. 16 с.
  185. Т.Е. Инфинитив как элемент синтаксического контекста // Вестник Ленингр. ун-та. 1986. Вып. 1. С. 76−81.
  186. Л.И. Компонентное содержание английских глаголов перемещения и их функции в системе // Единицы языка в функциональном аспекте: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. М. Ф. Чикурова. Тула, 1991. С. 82−89.
  187. Семантические типы предикатов / Отв. ред. О. Н. Селиверстова. М.: Наука, 1982. 365 с.
  188. И.В. Динамический аспект лексической семантики английского глагола: Автореф. докт. дис. JL, 1991. 39 с.
  189. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: Пер. с англ. М.: Прогресс: Универс, 1993. 653 с.
  190. Г. В., Сильницкий Г. Г. Модель глагольного действия и семантическая классификация глаголов с предикатными актантами // Категории глагола и структура предложения. Л.: Наука, 1983. С.28−42.
  191. Г. Г. Семантические и валентностные классы английских каузативных глаголов: Автореф. докт. дис. Л., 1974. 43 с.
  192. Г. Г. Семантические классы глаголов с предикатными актантами // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1985. С. 40−42.
  193. Г. Г. Семантические классы глаголов в английском языке. Смоленск: СГПИ, 1986, 112 с.
  194. Л.И. Вариантность финальных (целевых) синтаксем (на материале английского языка): Автореф. канд. дис. С.-Пб., 1995. 21 с.
  195. В.М. Глаголы движения в современном английском языке: Автореф. канд. дис. Л., 1967. 14 с.
  196. В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1971.292 с.
  197. Ю.С. К универсальной классификации предикатов // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1980. Т.39, № 4. С. 311−324.
  198. Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологиче-ская грамматика. М.: Наука, 1981. 360 с.
  199. Ю.С. В трехмерном пространстве языка (Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства). М.: Наука, 1985. 335 с.
  200. А.Н., Сухоцкая Л. И. О моделировании целевой ситуации и ее номинации в языке // Иностр. языки в школе. 1980. № 6. С.11−16.
  201. М.Д. Проблемы теории валентности в современной лингвистике // Иностр. языки в школе. 1973. № 6. С. 12−22.
  202. C.B. Дифференциальные признаки синтаксической категории цели // Филолог, науки. 1976. № 1. С. 76−82.
  203. Структурный синтаксис английского языка / Общ. ред. Л. Л. Иофик. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1972. 176 с.
  204. Э.Д. Понятие смысла в современной лингвистике. Алма-Ата: Мектеп, 1989. 160 с.
  205. И.П. О ролевой интерпретации препозитивных актантов // Типология конструкций с предикатными актантами / Отв. ред. В. С. Храковский. Л.: Наука, 1985. С. 53−55.
  206. Л. Основы структурного синтаксиса / Вступ. статья и общ. ред. В. Г. Гака.М.: Прогресс, 1988. 654 с.
  207. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуаль-ность. Временная локализованность. Таксис / Под ред. А. В. Бондарко. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1987. 347 с.
  208. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / Отв. ред. А. В. Бондарко. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1990. 262с.
  209. Теория функциональной грамматики: Персональность. Залого-вость / Отв. ред. А. В. Бондарко. С.-Пб.: Наука. С.-Петербург, отд-ние, 1991.369 с.
  210. Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объект-ность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность /неопределенность / Отв. ред. А. В. Бондарко. С-Пб.: Наука. С.Петербург. отд-ние, 1992. 303 с.
  211. Типология конструкций с предикатными актантами. JL: Наука, 1985. 232 с.
  212. H.H. О категориях «цель», «средство», «результат». М.: Высшая школа, 1968. 148 с.
  213. О.В. Дифференциальная семантика оценочных конструкций // Системный анализ простого и сложного предложения: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Н. А. Кобрина. Л., 1990. С. 88−97.
  214. О.В. Природа и языковой статус категории модальности/Науч. ред. Н. А. Кобрина. Барнаул-Новосибирск, 1991. 130 с.
  215. Г. Р. Морфолого-синтаксическая и семантическая обусловленность глагольной сочетаемости: Автореф. канд. дис. М., 1986. 25 с.
  216. .Л. Грамматические категории // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972. С. 44−60.
  217. Д. С. Инфинитивное обстоятельство в современном английском языке: Автореф. канд. дис. Ташкент, 1990. 19 с.
  218. A.A. Лингвистическая сущность и аспекты номинации // Языковая номинация (общие вопросы / Отв. ред. Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. С. 7−98.
  219. A.A. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. М&bdquo- 1980. С.5−80.
  220. И.Д. Инфинитив в функции определения в современном английском языке // Уч. записки ЛГПИ им. Герцена. 1962. Т. 226. С. 159−184.
  221. Н.И. Понятие синтаксической валентности в работах зарубежных языковедов // Вопр. языкознания. 1967. № 2. С. 118−125.
  222. Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике / Отв. ред. В. А. Звегинцев. М., 1983. Вып. 12. С. 74−122.
  223. Г. М. Выражение цели в современном немецком языке: Автореф. канд. дис. Ярославль, 1968. 15 с.
  224. Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика. М., 1977. Вып. 8. С. 181−210.
  225. JT.M. Придаточное предложение цели и инфинитив цели как синтаксические синонимы в английском языке // Исследования по романо-германскому языкознанию: Уч. записки / Науч. ред. И. В. Сентенберг. Волгоград: ВГПИ, 1971. Вып. 41. С. 188−197.
  226. В.И. Проблема второстепенных членов предложения и синтаксическая парадигматика // Вопр. языкознания. 1974. № 3. С.124−132.
  227. С.Г. Инфинитив и герундий в функции определения в современном английском языке: Автореф. канд. дис. М., 1964. 23 с.
  228. В.В. Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка (поверхностные структуры и семантика): Автореф. канд. дис. Одесса, 1985. 15 с.
  229. Ф. Семантика высказывания // Новое в зарубежной лингвистике / Отв. ред. Г. В. Падучева. М., 1985. Вып. 16. С. 399−405.
  230. A.A. Взаимодействие лексической и грамматической семантики в собирательных существительных // Лексическая, категориальная и функциональная семантика: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. К. А. Гузеева. Л., 1990. С. 108−113.
  231. У. Значение и структура языка / Пер. с англ. Г. С. Щура. М.: Прогресс, 1975. 432 с.
  232. Л.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом аспектах: Материалы для спецкурса. Таганрог: ТГПИ, 1996.210 с.
  233. Л.Д. О системном подходе к описанию синтаксической синонимии, омонимии, многозначности // Проблемы грамматической семантики: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Л. Д. Чеснокова. Ростов-на-Дону, 1978. С. 12−21.
  234. М.Ф. Логико-семантические основы синтаксических построений (на материале английского языка). Учебное пособие, Тула, 1980.72 с.
  235. Л.Г. Синонимический ряд конструкций, выражающих целевые отношения // Исследования по синтаксису английского языка: Уч. зап. МГПИ им. Ленина / Отв. ред. М. Я. Блох. 1971. Вып. 1. Т. 416.С. 108−119.
  236. Члены предложения в языках различных типов / Мещаниновские чтения / Отв. ред. В. М. Жирмунский. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1972. 131 с.
  237. А.Б. К учению о второстепенных членах предложения в русском языке // Вопр. языкознания. 1957. № 2. С. 71−85.
  238. Н.Д. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения // Вопр. языкознания. 1964.№ 6. С. 77−93.
  239. Н.П. Синтаксические конструкции результативности и их роль в тексте: Автореф. канд. дис. М., 1993. 15 с.
  240. Н.Ф. Второстепенные члены предложения в современном английском языке: Автореф. канд. дис. М., 1972. 29 с.
  241. И.И. Структурно-семантическая вариативность ин-финитивно-предложных конструкций в современном английском языке (синонимичные отношения со сходными синтаксическими конструкциями): Автореф. канд. дис. Одесса, 1982. 19 с.
  242. О.Г. Семантические признаки обстоятельства цели // Вопросы синтаксиса современного английского языка: Сб. ст. МОПИ им. Н.К.Крупской/Отв. ред. Г. Я. Коблов. М., 1973. Вып. 2. С. 55−72.
  243. О.Г. Синтаксические структуры со значением цели: Автореф. канд. дис. М., 1975. 18 с.
  244. О.Г., Дрига Л. П., Шамрай Л. А., Батурина Е. А. Грамматика английского глагола в таблицах. Неличные формы глагола. Киев: «Высшая школа», 1989. 168 с.
  245. P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972. С. 95−113.
  246. В.А. О связи категорий инструментальности и причинности в языке и мышлении // Структура и семантика простого, сложного и осложненного предложения. Межвуз. сб. науч. трудов / Отв. ред. Л. В. Шишкова. Л., 1988.С. 84−95.
  247. В.Н. Взаимоотношения грамматики и лексики в системе языка // Исследование по общей теории грамматики. / Отв. ред. В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1968. С. 5−57.
  248. Abramow В. Zur Paradigmatik und Syntagmatik der syntaktischen Potenzen // Beitrage zur Valenztheorie. Halle (Saale) — YEB Max Niemeyer Verlag, 1971. S.51−66.
  249. Bach E. Purpose clauses and control // The Nature of Syntactic Representation. Dordrecht. Reidel, 1982. P.35−57.
  250. Boguslavskaya G.P. Adverbial modifier of subsequent events and its syntactical synonyms // Zeitschrift fur Anglistik und Amerikanistik. Jg. 14, № 2. 1966. S.179−189.
  251. Boguslavskaya G.P. Prominence and expressiveness of the final position in the sentence // Zeitschrift fur Anglistik und Amerikanistik. 1981. Jg. 29, № 4. S. 313−319.
  252. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. Dusseldorf: Padag. Verlag Schwann, 1962. 654 p.
  253. Chomsky N. Current issues in linguistic theory. The Hague: Mouton & Co., 1966. 119 p.
  254. Clark E. Normal states and evaluative viewpoints // Language. 1974. Vol. 50, № 2. P. 316−323.
  255. Coppieters R. Sentence patterns with «to + Infinitive» // Revue des Langues Vivantes. 1969. Vol. 35, № 3. P. 294−312.
  256. Cresswell M.J. Adverbial modification. Interval semantics and its rivals // Studies in linguistics and philosophy. Vol. 28. Dordrecht, 1985. 229p.
  257. Curme G. A grammar of the English language. Boston, 1935. Vol. 2. 370 p.
  258. Davidson D. The logic of action sentences // The logic of decision and action. Un-ty of Pittsburgh Press, 1967. P. 81−95.
  259. Deutschbein M. Grammatik der englischen Sprache auf wissenschaftlicher Grundlage. Heidelberg, 1953. 298 S.
  260. Erades P.A. Points of modern English syntax // English studies. 1959. Vol. 40, № 1. P. 61−64.
  261. Fillmore Ch. The case for case // Universals in linguistic theory / Ed. by E. Bach & R.T.Harms .N.Y.: Holt, Rinehart & Winston Inc., 1968. P. 1−88.
  262. Fillmore Ch. Deictic categories in the semantics of COME // Foundations of Language. 1966. № 2. P. 219−227.
  263. Ganshina M.A., Vasilevskaya N.M. English grammar. 9th ed. Moscow: Higher School Publ. House, 1964. 547 p.
  264. Geisler Ch. Relative infinitives in English // Studia Anglistica Upsaliensia. Uppsala, 1995. Vol. 91. 269 p.
  265. Heibig G. Theoretische und praktische Aspekte eines Valenzmodells // Beitrage zur Valenztheorie. Halle (Saale) — VEB Max Niemeyer Verlag, 1971. S.31−49.
  266. Jespersen O. Essentials of English grammar. London, 1933. 387 p.
  267. Jespersen O. The philosophy of grammar. London, 1968. 359 p.
  268. Joos M. The English verb: form and meanings. Madison & Milwaukee: Un-ty of Wiskonsin Press, 1964. 249 p.
  269. Katz J. Semantic theory. New York, 1972. 464 p.
  270. Kobrina N.A., Korneyeva E.A., Ossovskaya M.I., Guzeyeva K.A. An English grammar. Morphology. Moscow: Prosveshcheniye, 1985. 288 p.
  271. Kobrina N.A. Functional, or extraneous categorization of words in a structure // Категориально-формальный и функционально-прагматический аспекты языка: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Л. М. Скрелина и Н. А. Кобрина. С.-Пб., 1993. С. 3−8.
  272. Kruisinga Е. A handbook of present-day English: In three volumes. Groningen: P. Noordhoff, 1931. Pt.II. English accidence and syntax. Vol. 1. 506 p.- Pt.II. Vol. 3. 550 p.
  273. Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar. Vol. 1. Theoretical prerequisites. Stanford Un-ty Press. Stanford, Calif., 1987. 516 pp.
  274. Leech G., Svartvik J. A communicative grammar of English. Moscow: Prosveshcheniye, 1983. 304 p.
  275. Palmer F.R. The English verb. London: Longman. 1974. 268 p.
  276. Poutsma H. A grammar of late modern English. Pt. II. Parts of speech. Groningen: P. Noordhoff, 1928. 890 p.
  277. Poutsma H. A grammar of late modern English. Pt.I. The sentence. First half. Groningen: P. Noordhoff, 1928. 540 p.
  278. Poutsma H. A grammar of late modern English. Pt.I. The sentence. Second half. Groningen: P. Noordhoff, 1929. 1057 p.
  279. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A university grammar of English. Moscow: Vyssaja skola, 1982. 391 p.
  280. Rauh G. On coming and going in English and German // Papers and studies in contrastive linguistics. Vol. 13. Poznan, 1981. P. 53−68.
  281. Roeper T. Explicit syntax in the lexicon: the representation of nomi-nalisations // Semantics and the lexicon / Ed. by J.Pustejovsky. Kluwer Acad. Publishers, 1993. P. 185−222.
  282. Schibsbye K. A modern English grammar. London: Oxford Un-ty Press, 1970. 390 p.
  283. Sweet H. A new English grammar, logical and historical: In two parts. Oxford, 1892. Pt.I. 499 p.- Oxford, 1898. Pt. II. 137 p.
  284. Vater H. On the possibility of distinguishing between complements and adjuncts // Studies in language. Vol.1. / Ed. by W.Abraham. 1978. Amsterdam. P. 21−45.
  285. Visser F. An historical syntax of the English language: In two parts. Pt. II. Leiden: E.J.Brill, 1966. 796 p.
  286. Wright G.H. The logic of action a sketch // The Logic of decision and action. Un-ty of Pittsburgh Press, 1967. P. 121−139.
  287. Zandvoort R.W. A handbook of English grammar. Groningen, 1948. 377 p.
  288. Н.И. Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1976. 720 с.
  289. Краткий словарь когнитивных терминов / Под. общ. ред. Е.С.Куб-ряковой. М: МГУ, 1997. 245 с.
  290. Философский энциклопедический словарь / Гл. ред. Л. Ф. Ильичев. М.: Сов. энцикл., 1983. 839 с.
  291. Hornby A.S. Oxford student’s dictionary of current English. Moscow: Prosveshcheniye Publishers, Oxford: Oxford Univ. Press, 1983. 769 p.
  292. Roget’s thesaurus of English words and phrases (7th impression with corrections). London: Longman, 1973. 1309 p.
  293. American Short Novels. The 20th Century: Сборник / Сост. А. С. Мулярчик. Moscow: Raduga Publishers, 1987. 496 p. ASN
  294. American Short Stories. The 20th Century: Сборник / Сост. Г. В. Лапина. Moscow: Raduga Publishers, 1989. 590 p. ASS
  295. G.V.Antrushina. Another Book for Reading and Discussion. Moscow: Mezhdunarodniye Otnosheniya, 1979. 192 p. AB
  296. J.Burnley. Unrepentant Women. Arrow Books, London. 1983. 216 p. UW
  297. L.Carrol. Alice in Wonderland. Moscow: Progress Publishers, 1979. 235 p. Alice
  298. J.Cary. A Fearful Joy. London: Readers Union, 1951. 384 p. FJ
  299. J.Cary. The Horse’s Mouth. Harmondworth: Penguin Books, 1985. 375 p. HM
  300. A.Christie. Crooked House. New York, 1951. 223 p. CH
  301. A.Christie. Why Didn’t They Ask Evans? Moscow: Vyssaja Skola, 1991. 176 p. Why
  302. Eleven American Stories. Сборник рассказов американских писателей / Сост. С. В. Шевцова. М.: Международные отношения, 1978.
  303. A.Haily, G.Castle. Flight into Danger // Пособие по доп. чтению. М.: Просвещение, 1981. 140 с. Fl
  304. A.Haily. The Moneychangers. London & Sydney, 1981. 476 p. M
  305. A.Haily. The Final Diagnosis. New York: Dell Publishing Co., 1986. 310 p. FD
  306. A.Haily. In High Places. New York: Dell Publishing Co., 1986. 376 p. HP
  307. G.Hanna. Modernize Your English. Moscow: Higher School Publishing House, 1968. 206 p. MYE
  308. W.S.Maugham. Theatre. Moscow: Mezhdunarodnye Otnosheniya, 1979.287 p. T
  309. W.S. Maugham. Cakes and Ale: or The Skeleton in the Cupboard. Moscow: Progress Publishers, 1980. 237 p. CA
  310. The Problemist, the Journal of the British Chess Problem Society. Pr
  311. Reader’s Digest. Condensed Books. London: The Reader’s Digest Association, 1973. 502 p. RD
  312. J.D.Salinger. Nine Stories. Moscow: Progress Publishers, 1982.192 c.
  313. A.Haily. Hotel. New York: Bantam Books, 1981. 408 p.1. EASH437 p.1. NS
Заполнить форму текущей работой