Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Роль фонетических средств в формировании звучащего текста рекламных объявлений: экспериментально-фонетическое исследование на материале современного французского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Одним из аспектов изучения речевой деятельности является медиалингвистический аспект. Медиалингвистика получила особое развитие в связи с широким распространением средств массовой коммуникации и включает в себя весь корпус как письменной, так и звучащей речи. В область звучащей речи входит телевидение, радио, кино, Интернет. Медиалингвистика определенным образом связана со всеми сферами I общения… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. ЗВУЧАЩИЙ ТЕКСТ ТЕЛЕВИЗИОННОГО РЕКЛАМНОГО ОБЪЯВЛЕНИЯ КАК СРЕДСТВО ДОСТИЖЕНИЯ РЕКЛАМНОЙ КОММУНИКАЦИИ
    • 1. 1. Рекламная коммуникация как одна из моделей вербальной коммуникации
      • 1. 1. 1. Текст как одна из форм передачи информации в рекламной коммуникации
      • 1. 1. 2. Соотношение понятий «текст» дискурс"
    • 1. 2. Роль звука в системе рекламной коммуникации
    • 1. 3. Значение просодических средств в рекламной коммуникации
    • 1. 4. Специфика телерекламного объявления как одной из разновидностей рекламы
      • 1. 4. 1. Реклама и ее разновидности
      • 1. 4. 2. Коммуникативная эффективность телерекламных объявлений
    • 1. 5. Коммуникативные признаки текста телерекламных объявлений
  • ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 1
  • ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФОНЕТИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ЗВУЧАЩЕГО ТЕКСТА ФРАНЦУЗСКИХ ТЕЛЕРЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ
    • II. 1 Материал и методика проведения экспериментального исследования
    • II. 2 Предварительный перцептивно-слуховой анализ звучащего текста телерекламных объявлений
    • II. 2.1 Просодические характеристики французских телерекламных объявлений
  • И.2.2 Фонетические средства реализации функций телерекламных объявлений
  • И.З Основной перцептивно-слуховой анализ на базе аудиторского анализа звучащего текста французских телерекламных объявлений
    • 11. 3. 1. Анализ звучащего текста оригинальных французских телерекламных объявлений
      • 11. 3. 2. Сопоставительный анализ оригинальных французских телерекламных объявлений и телерекламных объявлений, записанных в нейтральном регистре
  • И.3.3 Заключительный этап основного перцептивно-слухового анализа на базе аудиторского анализа
    • II. 4 Электронно-акустический анализ просодических характеристик телерекламных объявлений
  • ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II
  • Роль фонетических средств в формировании звучащего текста рекламных объявлений: экспериментально-фонетическое исследование на материале современного французского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

    В современной лингвистике особое развитие в исследовании языковых явлений получил коммуникативный подход, при котором рассматривается целый ряд проблем, связанных с особенностями речевого взаимодействия коммуникантов в процессе общения, а также с использованием языковых средств в различных коммуникативных условиях.

    Развитие коммуникативной лингвистики послужило основанием для разработки теорий речевой деятельности как, средства1 коммуникации, котораяосуществляется в социальном контексте с учетом экстралингвистических условий процесса общения.

    В" связи с этим' в последние десятилетия особое значение приобрели такие аспекты изученияречевой деятельности, как социолингвистический, психолингвистический, функционально-стилистический, прагматический и др., для которых характерен комплексный, многоуровневый анализ изучаемых явлений.

    Одним из аспектов изучения речевой деятельности является медиалингвистический аспект. Медиалингвистика получила особое развитие в связи с широким распространением средств массовой коммуникации и включает в себя весь корпус как письменной, так и звучащей речи. В область звучащей речи входит телевидение, радио, кино, Интернет. Медиалингвистика определенным образом связана со всеми сферами I общения и может подразделяться на определенные жанровые разновидности. К одному из жанров медиалингвистики принадлежит реклама.

    Исследованию проблем рекламного текста посвящено большое количество работ как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике. Многие исследователи (JI.C. Винарская, Н. Н. Кохтев, Н. М. Маслова, П. Б. Паршин, Ю. К. Пирогова, Д. Э. Розенталь, Ch. Aubree, P. Courault, A. Dayan, G. Lagneau и др.) отмечают, что данное явление отличается многосторонностью I и многоаспектностью.

    Современная реклама отражает изменения, которые происходят в различных сферах общественной жизни: в социальной сфере, в сфере экономики, технологии, культуры, искусства и т. д. Реклама подразделяется на множество разновидностей, среди которых широкое распространение имеют рекламные объявления.

    Специфика рекламных объявлений заключается в том, что они, являясь одной из разновидностей рекламы, одновременно служат для передачи массовой информации, то есть являются средством массовой коммуникации. Таким образом, фонетическая организация звучащего текста рекламных объявлений требует многостороннего и глубокого анализа.

    Актуальность данного исследования определяется несколькими факторами:

    — во-первых, необходимостью исследования рекламного объявления с учетом звучащей речи, обусловленной развитием средств массовой коммуникации, что связано с проблемой воздействия как на индивида, так и на широкую аудиториюво-вторых, необходимостью исследования степени участия фонетических средств в создании информационной структуры французских рекламных объявлений;

    — в-третьих, теоретико-лингвистической и прикладной значимостью полученных результатов.

    Научная новизна данного исследования заключается в том, что:

    — впервые на материале французского языка проведено комплексное экспериментально-фонетическое исследование функционирования сегментных и супрасегментных единиц в звучащем тексте телерекламных объявлений;

    — впервые на материале французских телерекламных объявлений был выявлен набор мелодических, динамических и темпоральных характеристик, играющих важную роль как в процессе передачи информации, так и в реализации различного рода воздействия на аудиторию;

    — впервые на основе электронно-акустического анализа и с опорой на языковую компетентность носителей языка проведено сопоставление оригинальных французских телерекламных объявлений и французских телерекламных объявлений, произнесенных в нейтральном регистре, и исследованы полученные в ходе сопоставительного анализа фонетические особенности оригинальных французских телерекламных объявлений.

    Объектом исследования является просодия звучащего текста, рассматриваемая комплексно на мелодическом, динамическом и темпоральном уровнях.

    Предметом исследования выступает звучащий текст французских телерекламных объявлений, изучаемый с учетом актуализации просодических характеристик как инструмента информационного воздействия.

    Экспериментальным материалом исследования послужили звучащие тексты телерекламных объявлений на французском языке. Источником фактического материала явилась видеои аудиозапись рекламных роликов с каналов французского телевидения France 2, France 3, France 5, а также с отдельного канала телемагазина «TV-shopping». Всего было проанализировано 100 телерекламных роликов. Более точный экспериментально-фонетический анализ проводился на материале 54 рекламных объявлений. Общая продолжительность звучания составила около 15 минут.

    Целью данного исследования является изучение роли сегментных и супрасегментных характеристик (мелодических, динамических, темпоральных) в формировании звучащего текста рекламных объявлений, а также в процессе передачи информации и в коммуникации в целом.

    Основная гипотеза исследования заключается в том, что помимо функции формирования информационной структуры звучащего текста телеобъявлений просодические средства играют важную роль в осуществлении различного рода воздействия телеобъявлений на аудиторию.

    Мелодические, динамические и темпоральные характеристики являются не только элементами супрасегментного уровня, но выполняют также функцию семантико-психологических средств воздействия в области прагмафонетики (по Р.К. Потаповой).

    Для достижения указанной цели и проверки выдвинутой гипотезы был определен ряд задач, которые решались поэтапно и были объединены в две группы. Первую группу составили задачи общетеоретического плана, заключавшиеся в разработке теоретических основ изучения просодического аспекта звучащего текста телерекламных объявлений. Задачи этой группы предполагали: определение понятия «рекламное объявление», описание его особенностей, разновидностей и функцийизучение телерекламного объявления как одного из средств массовой коммуникации,' выделение коммуникативных признаков текста телерекламных объявленийвыявление особенностей формирования звучащего текста телерекламных объявленийизучение просодического аспекта информационной структуры звучащего текста телерекламных объявлений.

    Вторую группу задач составили задачи экспериментального анализа текстового материала. Решение данных задач потребовало:

    1) разработать методику проведения эксперимента по определению роли просодических средств в формировании звучащего текста телерекламных объявлений, а также в реализации основных функций телерекламных объявлений.

    Разработка методики эксперимента заключалась в следующем:

    — подбор экспериментального языкового материала;

    — оценка соответствия выбранного экспериментального материала поставленной цели исследования;

    — проведение предварительного перцептивно-слухового анализа языкового материала;

    — формирование групп? дикторов и аудиторов;

    — проведение основного перцептивно-слухового1 анализа на базе аудиторского анализа языкового материала;

    — проведение сеансов прослушивания экспериментального материала;

    — отбор математико-статистических методов обработки результатов эксперимента.

    2) исследовать просодический аспект звучащего: текста телерекламных объявлений;

    3) соотнести результаты просодического анализа, полученные’в ходе предварительного перцептивно-слуховогоосновного перцептивно-слухового, анализа на базе: аудиторского и электронно-акустического-видов анализа;

    4) статистически обработать полученные результаты;

    5) дать лингвистическую интерпретацию результатов эксперимента.

    Для решения вышеизложенных задач в работе примененкомплексный метод исследования, включающий предварительный перцептивно-слуховой, анализ, основнойперцептивно-слуховой анализ на базе аудиторского анализа' звучащего текста: телерекламных объявлений с привлечением, двух групп информантов- — дикторов и: аудиторов, целью которых было? выявление просодических признаков звучащего текста телерекламных объявлений, лексико-грамматический анализзвучащих текстов с использованием методики ключевых слов, направленный на определение, втексте информативнозначимых слов и на изучение просодических особенностей их выделения, электронно-акустический, анализ, нацеленный на, сопоставление данных основного перцептивно-слухового аудиторского анализа супрасегментных характеристик звучащего текста телерекламных объявлений и результатов, полученных в ходе данного вида анализа, математико-статистический анализ экспериментальных данных с последующей лингвистической интерпретацией.

    Основной перцептивно-слуховой анализ на базе аудиторского анализа позволил установить:

    — степень идентифицируемости текста как рекламного объявления носителями французского языка, а также информантами, не являющимися таковыми;

    — особенности реализации и функционирования фонетических средств, способствующих формированию французских рекламных объявлений.

    Электронно-акустический анализ позволил выявить внутренний механизм функционирования супрасегментных средств французских рекламных объявлений, а также соотнести данные проведенных видов анализа.

    Достоверность результатов исследования и обоснованность полученных выводов обеспечивается репрезентативным объемом использованного в ходе экспериментального исследования звучащего материала, достаточным числом информантов — носителей французского языка, применением комплексной методики при анализе звучащей речи.

    В соответствии с общей целью и изложенными выше задачами данного экспериментально-фонетического исследования на защиту выносятся следующие положения:

    — телерекламное объявление является одновременно и средством массовой коммуникации, и разновидностью рекламы и характеризуется: наличием определенногофакта, о котором необходимо сообщить в объявлениинеограниченным объемом информации, дающейся в объявлениивозможностью охватить большую аудиториюнаправленностью на привлечение внимания и на воздействие на зрительскую аудиторию;

    — телерекламное объявление выполняет ряд основных функций, таких как информирующая, экспрессивная, а также функции воздействия, убеждения и внушения;

    — доминирующей функцией телерекламного объявления как одной из разновидностей рекламы является функция воздействия;

    — звучащий текст телерекламного объявления является одним из средств передачи рекламной информации, при этом он иногда сопровождается также различными невербальными формами общения;

    — просодия выступает как одно из основных интегративных средств формирования звучащего текста телерекламных объявлений, а также играет значительную роль в реализации основных функций телерекламных объявлений.

    Теоретическая значимость работы заключается в том, что исследование посвящено выявлению роли фонетических средств в создании информационного потенциала рекламных объявлений и вносит определенный вклад в такие направления современной лингвистики, как коммуникативная лингвистика, лингвистика текста, фоностилистика.

    Практическая ценность данного исследования состоит в том, что результаты исследования найдут применение при чтении лекций по лингвистике текста, теоретической фонетике, фоностилистике, на практических занятиях по фонетике французского языка, а также могут иметь прикладное значение для специалистов в области создания различных рекламных текстов.

    Апробация работы: основные результаты диссертационного исследования освещены в сообщениях на заседаниях кафедры фонетики французского языка МГЛУ, в публикациях, а также использовались в преподавательской деятельности диссертанта на занятиях по практической фонетике, фоностилистике и практикуму по культуре речевого общения.

    Теоретические положения, рассматриваемые в диссертации, цели и задачи исследования, этапы проведения эксперимента определили структуру диссертации, которая состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

    Настоящая работа посвящена изучению звучащего текста рекламных объявлений, а также изучению роли фонетических средств в формировании структуры звучащего текста французских рекламных объявлений. В ходе работы для всестороннего изучения сегментных и супрасегментных средств звучащего текста французских рекламных объявлений были поставлены и решены задачи общетеоретического плана, а также задачи экспериментального анализа. Решение задач общетеоретического плана позволило:

    1) дать определение понятию «рекламное объявление», а также описать его специфику, разновидности и функции;

    2) изучить телерекламное объявление как средство массовой коммуникации, выделить коммуникативные признаки текста телерекламных объявлений;

    3) изучить особенности формирования звучащего текста телерекламных объявлений;

    4) выявить просодический аспект информационной структуры звучащего текста телерекламных объявлений;

    5) определить роль фонетических средств в реализации основных функций телерекламных объявлений. В процессе исследования в соответствии с поставленными задачами экспериментального анализа и выдвинутой гипотезой был выполнен комплексный анализ, включавший в себя предварительный перцептивно слуховой анализ, основной перцептивно-слуховой анализ на базе аудиторского анализа и электронно-акустический анализы. Данные, полученные в ходе следующих видов анализа, подтвердили гипотезу о доминирующей роли просодических средств звучащего текста рекламных объявлений в достижении различного рода воздействия на аудиторию. Результаты теоретического и экспериментального изучения звучащего текста телерекламных объявлений и роли просодических средств в формировании структуры звучащего текста французских рекламных объявлений позволяют сделать следующие выводы:

    1. Реклама является многоаспектным явлением. Различают рекламу вербальную и невербальную, звучащую и печатную. Одной из разновидностей рекламы является рекламное объявление. Рекламное объявление информирует о товарах, торговых марках, услугах, а также в большинстве случаев предоставляет конкретную информацию — номера телефонов, место, даты.2. Основной целью рекламного объявления является не только сообщение аудитории некоторой информации, но и воздействие на нее, побуждение к определенной реакции на данную информацию. Реализации основной целеустановки рекламного объявления во многом способствует звучащий текст объявления, сопровождающийся в ряде случаев различными невербальными формами общения.3. Рекламные объявления имеют большое количество классификаций. По критерию, учитывающему место их распространения, выделяют рекламные афиши, печатные рекламные объявления, радиорекламные объявления и телерекламные объявления. Проведенные исследователями статистические исследования доказывают, что телерекламные объявления наиболее эффективно осуществляют функции информирования и, особенно, воздействия на аудиторию, так как сочетают в себе визуальный и звуковой ряд.4. Телерекламное объявление является одновременно и средством массовой коммуникации и одной из разновидностей аудиовизуальной рекламы. Как средство массовой коммуникации телерекламное объявление характеризуется односторонним общением, осуществляющимся с помощью технических средств. Как разновидность рекламы телерекламное объявление осуществляет информирующую, экспрессивную функции, а также функции воздействия, убеждения и внушения, и обладает возможностью передать неограниченный объем информации большой аудитории в минимально короткое время.5. Результаты эксперимента позволяют констатировать, что гипотеза об активном участии просодии в реализации основных функций телерекламных объявлений была подтверждена экспериментально. Осуществление информирующей, экспрессивной функции и функции воздействия происходит при помощи таких просодических средств, как распределение акцентной выделенности отдельных слов и синтагм, многообразие мелодических конфигураций, изменение скорости речи, тембровые характеристики голоса диктора, паузация, интенсивность.

    6. Результаты эксперимента выявили, что во французских телерекламных объявлениях функция воздействия осуществляется за счет частого употребления восходящего тона, который характеризуется определенной эмоциональностью, передающейся с помощью чередующихся эмфатических восходящих контуров. В то же время понижение или падение тона приходится на наиболее важную часть текста телерекламного объявления.7. Реализации функции воздействия также способствуют сокращение длительности пауз, частое использование убыстренного темпа, а также частое употребление дополнительных эмоциональных ударений, что придает речи дикторов наибольшую эмоциональность и выразительность. Дополнительные ударения в сочетании с быстрым темпом задают отрывистый, чеканящий ритм и привлекают, таким образом, непроизвольное внимание зрителя.8. Результаты эксперимента позволяют констатировать, что одним из важных элементов воздействия является частичное использование разговорного стиля в речи дикторов французских телерекламных объявлений. Разговорные конструкции способствуют овладению вниманием аудитории, так как обладают большой экспрессивностью.9. Результаты исследования выявили, что по сравнению с нейтрально окрашенными рекламными объявлениями оригинальные объявления характеризуются большим разнообразием интонационного контура. В оригинальных рекламных объявлениях межслоговые интервалы больше, чем в нейтрально окрашенных рекламных объявлениях и характеризуются широким варьированием. Основываясь на результатах данного экспериментально-фонетического исследования, следует отметить, что оно может быть продолжено в плане дальнейшей разработки экспериментальных методов, осуществляющих анализ воздействия звучащего рекламного текста в различных языках. С учетом теории текста перспективными представляются более детальные исследования по каждому из вербальных и невербальных приемов воздействия на сознание реципиента. К тому же, нами остались не охваченными приемы, основанные на социокультурных знаниях реципиентов и исследующие расхождения в восприятии мира представителями разных национальных культур. Применительно к фонетическому аспекту звучащего рекламного текста возможна дальнейшая разработка в плане участия просодии в реализации функции воздействия. Интересные результаты могут быть получены при изучении просодических характеристик на другом материале (например, рекламное интервью, рекламные объявления в магазине, рекламный.

    репортаж). Кроме того, перспективным представляется более детальное изучение тендерных особенностей дикторов рекламных объявлений. Исследование гендерной проблематики при рассмотрении языковых средств в текстах рекламных объявлений может, по нашему мнению, привести к очень интересным выводам.

    Показать весь текст

    Список литературы

    1. В.М. Актуальные проблемы лингвистики // Материалы научной конференции. — Курган: Кург. гос. ун-т, 2000. — 51 с.
    2. Р.В. Роль фонетических параметров при передаче художественно-эстетической информации в поэтическом тексте: Дис. … канд. филол. наук. — М. , 1989. — 183 с.
    3. A.M. Интонационные характеристики спонтанной речи и чтения диалогического текста (экспериментально-фонетическое исследование): Дис. … канд. филол. наук. — М. , 1977. — 184 с.
    4. A.M. Интонационная стилистика // Иностранные языки в высшей школе. — М., 1978. — Вып. 13. — 56 — 65.
    5. A.M. Система английской речевой интонации: Учеб. пособие. — М.: Высшая школа, 1979. — 131 с.
    6. A.M. Характер взаимосвязи ритма и других компонентов интонации. // Фонетика. Фонология. Интонология: Материалы к IX Междунар. конгр. фонет. наук. — М., 1979. — 22 — 30.
    7. A.M. Ритмическая организация английской речи (экспериментально-теоретическое исследование ритмообразующей функции просодии): Дис. … д-ра филол. наук. — М., 1980. — 447 с.
    8. A.M. Тембр качества голоса как лингвистическая категория // Ритмическая и интонационная организация текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. — М., 1982. — № 196. — 79 — 91.
    9. A.M. Ритмическая система английской речи. — М.: Высшая школа, 1984. — 118 с.
    10. A.M. Направления исследований по интонации в современной лингвистике // Вопросы языкознания. — 1986. — № 1. — 122−132.
    11. A.M. Направления исследований по речевому ритму в современной лингвистике // Проблемы фонетики и фонологии: Материалы Всесоюз. совещания. — М., 1986. — 3 — 9.
    12. A.M. О взаимодействии вербальных и невербальных средств общения в спонтанной разговорной речи // Проблемы спонтанной разговорной речи: Сб. науч. тр. МГИИЯ им. М. Тореза. -М., 1989. — № 332. — 61 — 75.
    13. И.В. О понимании термина «текст» в стилистике декодирования // Стилистика художественной речи. — Л., 1980. — 3 — 10.
    14. И.В. Стилистика. Современный английский язык. — М.: Флинта- Наука, 2002. — 383 с.
    15. И.Я. Семантика и прагматика рекламного дискурса (на материале французского и русского языков): Автореф. дис. … канд. филол. наук. — Чебоксары, 2004. — 23 с.
    16. К.К. О фразовом ударении в современном французском языке // Материалы коллоквиума по экспериментальной фонетике и психологии речи. — М.: МГУ, 1966. — 3 — 15.
    17. К.К. О фоностилистическом аспекте типов устных высказываний // Уч. зап. МГПИИЯ им. М. Тореза. — 1971. — Т. 60. — 239 -244.
    18. К.К. О лингвистическом аспекте фоностилистических исследований // Звуки, слоговой акцент, интонация: Материалы коллоквиума по экспериментальной фонетике и психологии речи. — Вильнюс, 1972. — 267 — 278.
    19. К.К., Гайдучик СМ. Разговорная речь как одна из форм устной речи // Экспериментальная фонетика. — Минск: Минск, гос. пед. ин-т ин. яз., 1974. — 20 — 23.
    20. Л.П. К вопросу о методах исследования интонации: метод фонометрии // Материалы коллоквиума по экспериментальной фонетике и психологии речи. — М.: МГУ, 1966. — 23 — 41.
    21. Л .П. Специфика фонетической организации спонтанных текстов // Сб. научно-аналитических обзоров: Звучащий текст. — М.: Изд-во ИНИОН АН СССР, 1983. — С. 61 — 76.
    22. Л.П., Потапова Р. К. К вопросу о методике исследования фонемного состава языка // Материалы коллоквиума по экспериментальной фонетике и психологии речи. — М.: МГУ, 1966. — 5 7 — 7 3 .
    23. Л.П., Потапова Р. К. Методические рекомендации. Методика анализа просодических характеристик речи. — М.: МГПИИЯ, 1977.-84 с.
    24. Л.П., Потапова Р. К. Методика анализа просодических характеристик речи. — М., 1982. — 75 с.
    25. М.П. Стилистика текста. Теоретич. курс: Учебник. 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Прогресс — Традиция- ИНФРА — М, 2004. -416 с.
    26. В.А. Теория фонетического строя английского языка: Автореф. дис. … д-ра филол. наук. — М., 1969. — 71 с.
    27. Л.С. Информационная структура рекламного текста (на материале французских печатных текстов): Дис. … канд. филол. наук.- М., 1995.-254 с.
    28. К.Г., Павлов К. А. Организация и техника внешней торговли. — М., 1970. — 236 с.
    29. И.Р. Информативность единиц языка: Пособие по курсу общего языкознания. — М.: Высшая школа, 1974. — 173 с.
    30. И.Р. Грамматические категории текста // Изв. АН СССР. Отд-е литер, и яз., 1977, Т. 36, № 6. — 71 — 72.
    31. И.Р. Текст и исполнение в связи с дихотомией язык и речь // Язык и речь: Тез. докл. науч. конф. — Тбилиси, 1977. — 60 — 72.
    32. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М. , 1981.-137 с.
    33. И.Р. Относительно употребления терминов «смысл» и «содержание» в лингвистических работах // Филологические науки. -1982.-№ 5.-С. 3 4 — 4 3 .
    34. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 144 с.
    35. И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. — М.: Наука, 1980.-234 с.
    36. И.Н. Коммуникация // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Изд-во «Дрофа», 1990. — 233.
    37. И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики: Учеб. пособие. — М.: Изд-во «Лабиринт», 1998. — 256 с.
    38. Л.Г., Полукаров В. Л. Творческая реклама: Учеб. пособие. — М., 2003.-318с.
    39. А. Реклама. — М., 2003. — 321 с.
    40. Т.Н. Язык и социальная психология. — М.: Высшая школа, 1980.-С. 224.
    41. Н.И. Речь как проводник информации. — М.: Наука, 1982. — 160с.
    42. Звучащий текст: сборник научно-аналитических обзоров. — М.: ИНИОН АН СССР, 1983. — 252 с.
    43. Л.Р. Влияние темпа речи на образование отдельных звуков // Вопросы фонетики: Уч. зап. ЛГУ — Л., 1964, № 325. — 9 с.
    44. Л.Р., Строева Т. В. О вариативности морфем: Сб. науч. тр. МГИИЯ им. М. Тореза. — М., 1975. — № 91. — 20 — 25.
    45. Л.Р. Общая фонетика. — М., 1979. — 312 с.
    46. Л.Р. Лингвистика текста и фонология // Просодия текста: Тез. докл. науч. метод, конф. — М., 1982. — 19−22.
    47. Л.В. Фонетическая структура слова в потоке речи. — Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1962. — 155 с.
    48. Л.В. Изучение звучащего текста и художественной прозы инструментальными методами // Конц — текст 1976. — М., 1977. — 6 1 — 8 1 .
    49. Л.В. Фонетические единицы русской речи. — М.: Изд-во МГУ, 1981.-105 с.
    50. Л.В., Потапова Р. К., Трунин-Донской В.Н. Общая и прикладная фонетика: Учеб. пособие. — М.: Изд-во МГУ, 1986. — 304 с.
    51. В.В. Историческая фонология русского языка. — М.: Просвещение, 1963. — 357 с.
    52. В.В. Историческая грамматика русского языка. — М.: Просвещение, 1983. — 399 с.
    53. Н.В. Экспрессивная функция интонации в современном французском языке (экспериментально-фонетическое исследование на материале высказываний, выражающих эмоции группы «радость»): Дис. … канд. филол. наук. — М., 2000. — 199 с.
    54. Г. Эффективная реклама. Путеводитель для мелких предприятий. — М.: Прогресс, 1991. -280 с.
    55. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса: Пер. с фр. и португ. / Общ. ред. и вступ. ст. П. Серио- предисл. Ю. С. Степанова. — М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1999. — 416 с.
    56. Кодзасов С В. Две заметки о звуковом символизме // Исследования по структурной и прикладной лингвистике. — М., 1975. -63 с.
    57. Кодзасов С В. Интонация // Энциклопедия «Русский язык». — М.: ИД «Дрофа», 1997. — 157 — 158.
    58. Кодзасов С В. Голос в телевизионной рекламе // Рекламный текст: Семиотика и лингвистика / Отв. ред. Ю. К. Пирогова, П. Б. Паршин. — М.: ИД Гребенникова, 2000. — 214 — 221.
    59. Г. В. Паралингвистика. — М.: Наука, 1974. — 80 с.
    60. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. — М.: Наука, 1975. — 229 с.
    61. Г. В. Контекстная семантика. — М.: Наука, 1980. — 148 с.
    62. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. -М., 1984.-175 с.
    63. Н.Г. Роль просодии в формировании информационной структуры звучащего текста телерекламы (на материале английского языка): Автореф. дис. … канд. филол. наук. -Пятигорск, 2003. — 16 с.
    64. Н.И. Стилистика рекламы: Учеб.-метод. пособие. — М.: Изд-воМГУ, 1991.-92 с.
    65. Н.А. Роль темпа и пауз в рекламном тексте (на материале французской телерекламы): Автореф. дис. … канд. филол. наук.-М, 2005.-17 с.
    66. Крижанская Ю. С, Третьяков В. П. Грамматика общения. 2-е изд. — М.: Смысл- Академический проект, 1999. — 279 с.
    67. Кубрякова Е. С О понятиях синхронии и диахронии // Вопросы языкознания. — 1968. — № з. — С 112 — 123.
    68. Е.С. О формах движения в языке // Общее языкознание. — М.: Наука, 1970. — 206 — 210.
    69. Кубрякова Е. С, Александрова О. А. Виды пространства текста и дискурса // Материалы научной конференции «Категоризация мира: пространство и время». — М: Изд-во МГУ, 1997. — 15−26.
    70. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. — М.: Изд-во МГУ, филол. ф-т, 1997.-248 с.
    71. Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты / Сборник обзоров. — М.: ИНИОН РАН, 2000. — 7 — 25.
    72. Г. Н. Особенности реализации категории информативности в тексте телевизионной рекламы // Информативность текста и его компонентов: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. — М., 1986. — Вып. 263. — 75 — 81.
    73. Е.А. Культурно-языковые характеристики текстов газетных объявлений (на материале английской и русской прессы): Автореф. дис. … канд. филол. наук. — Волгоград, 2000. — 26 с.
    74. А. Принципы экономии в фонетических изменениях. — М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1960. — 260 с.
    75. А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике. — № 3. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1963. — 366 — 566.
    76. Н.М. Язык и стиль рекламы. — М, 1997. — 85 с.
    77. Т.Г., Шевченко Т. И. Сопоставительный анализ просодических форм выражения эмоций у мужчин и женщин // Просодия текста: Сб. науч. тр. / МГПИИЯ им. М. Тореза. — М., 1980. -Вып. 169.-С. 203−215.
    78. Т.Г. О статусе тембра // Ритмическая и интонационная организация текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. — М., 1982. -Вып. 196.-С. 170−177.
    79. Т.Г. Место тембра в фонетической системе // Просодическая структура текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. — М., 1984а. — Вып. 230. — 140 — 149.
    80. Т.Г. Соотношение семантики и просодии слова в эмоционально-окрашенной речи // Фонология текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. — М. , 19 846.-Вып. 239.-С. 198−207.
    81. Т.Г. Корреляты тембра в эмоционально-окрашенной речи // Проблемы супрасегментной фонетики: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. — М., 1985. — Вып. 248. — 54 с.
    82. Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988. — 176.
    83. Р.И. Психология рекламы. — М., 2001. — 274 с.
    84. А. Теория информации и эстетическое восприятие. — М.: Мир, 1966.-351 с.
    85. Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 8: Лингвистика текста. — М.: Прогресс, 1978. — 467 — 472.
    86. П.Б. Заметки о моделях мира современной российской коммерческой рекламы // Текст. Интертекст. Культура: Сб.докладов. -М.: Азбуковник, 2001 .-С. 157−162.
    87. Ю.К. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования: (на материале рекламных и PR-сообщений) // Проблемы прикладной лингвистики, 2001.-М., 2001а.-С. 209−227.
    88. Ю.К. Стратегии коммуникативного воздействия и их отражение в рекламном тексте // Текст. Интертекст. Культура: Сб.докладов.-М.:Азбуковник, 2001б.-С. 163−168.
    89. В.Л. Телерадиореклама, инновационные технологии. — М., 1998.-276 с.
    90. В.Л. Реклама. Общество. Право. — М., 1999. — 354 с.
    91. В.Л. Рекламная коммуникация. — М., 2002а. — 283 с.
    92. В.Л. Телевидение — искусство коммерческое. — М., 20 026.-182 с.
    93. В.Л., Грановский Л. Г., Козин В. П., Лозовская В. Ю. Телевизионная и радиовещательная реклама: Учеб. пособие. — М.: ИТК «Дашков и К», 2004. — 386 с.
    94. Н.И. Социально-стилистическая вариативность звуковых единиц современного французского языка в процессе вербальной коммуникации (экспериментально-фонетическое исследование): Дис. … д-ра филол. наук. — М, 1991. -407 с.
    95. В.В. Язык женщин и мужчин: фонетическая дифференциация // ИАН СЛЯ. — 1997. — № 3. — 52 — 62.
    96. В.В. Дифференциация русской звучащей речи с учетом тендерного фактора // Вестник Моск. ун-та. — Сер. 9: Филология. — 2002а. — № 6. — 70 — 79.
    97. В.В. Многоуровневая стратегия в лингвистической гендерологии // Вопросы языкознания. — 20 026. — № 1. — 103 — 130.
    98. Р.К. Основные современные способы анализа и синтеза речи. — М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1971. — 95 с.
    99. Р.К. Экспериментально-фонетическое исследование сегментного уровня языков. — М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1979. — 100 с.
    100. Р.К. Сегментно-структурная организация речи (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. … д-ра филол. наук. — М.5 1981. — 47 с.
    101. Р.К. Просодия, просодика, просодемика // Тезисы докладов научно-методич. конф. «Просодия текста». — М., 1982. — 29 -32 .
    102. Р.К. Система делимитативных средств звучащего текста // Сб. научно-аналитических обзоров: Звучащий текст. — М.: ИНИОН АН СССР, 1983. — 22 — 60.
    103. Р.К., Алексеева Л. Н. Об опыте использования музыкальных средств при изучении речевой просодии // Сб. науч. тр. / РУДН им. П. Лумумбы. Актуальные вопросы интонации. — М., 1984. — с. 56−60.
    104. Р.К. Слоговая фонетика германских языков. — М.: Высшая школа, 1986. — 144 с.
    105. Р.К. Коннотативная паралингвистика. — М., 1997а. — 69с.
    106. Р.К. Фонетические средства оптимизации речевого воздействия // Оптимизация речевого воздействия. — М., 19 976. — 198 -218.
    107. Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика: Учеб. пособие. 2-е изд., доп. — М.: Едиториал УРСС, 2001. — 568 с.
    108. Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. 3- е изд., испр. и доп. — М.: Едиториал УРСС, 2003. — 346 с.
    109. Р.К., Хитина М. В., Яковлева Э. Б. Акустико- перцептивные корреляты делимитации устного спонтанного дискурса // Сб. тр. XIII сессии РАО. — Т. 3: «Акустика речи, медицинская и биологическая акустика». — М.: ГЕОС, 2003. — 74 — 77.
    110. Р.К., Потапов В. В. Язык, речь, личность. — М.: Языки славянской культуры, 2006. — 496 с.
    111. Просодический строй русской речи. — М.: Ин-т русского языка РАН, 1996.-256 с.
    112. А.А. Из истории отечественной фонологии. — М.: Наука, 1970.-525 с.
    113. А.А. Введение в языкознание: Учебник. — М: Аспент пресс, 1996. — 536 с.
    114. Р. Реальность в рекламе. — М.: Северо, 2003. — 275 с.
    115. Ю.В. Введение в общую филологию: Учеб. пособие. — М: Высшая школа, 1979. — 223 с.
    116. Ю.В. Лекции по общему языкознанию: Учеб. пособие. — М.: Высшая школа, 1990. — 381 с.
    117. Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителей. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Просвещение, 1976. — 543 с.
    118. Д.Э., Кохтев Н. Н. Язык рекламных текстов. — М.: Высшая школа, 1981. — 127 с.
    119. Д.Э. Практическая стилистика русского языка: Учебник. — М.: Высшая школа, 1987. — 428 с.
    120. Русская разговорная речь / Отв. ред. Е. А. Земская. — М.: Наука, 1973.-488 с.
    121. Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест / Отв. ред. Е. А. Земская. — М.: Наука, 1983. — 240 с.
    122. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. Максимова В. И. — М.: УИЦ «Гардарики», 2002а. — 413 с.
    123. Русский язык и культура речи: Учебник для студентов- нефилологов / Под ред. Сиротининой О. Б. 2-е изд., стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 20 026. — 212 с.
    124. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Караулов Ю. Н. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Большая Российская энциклопедия- Дрофа, 1997. — 703с.
    125. Дж. Р. Классификация иллокутивных // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17. — 170 — 194.
    126. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. — М.: Языки славянской культуры, 2003. — 568 с.
    127. B.C. Фонетика французского языка. — М.: Высшая школа, 1983.- 111с.
    128. B.C., Портнова Н. И. Фонетика французской разговорной речи: Учеб. пособие. — М.: Высшая школа, 1990. — 167 с.
    129. Е.Ф. Речевое воздействие как проблема речевого общения // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. — М., 1990.-С. 3−12.
    130. Теоретические проблемы советского языкознания. 1977 — 1986: Сб. обзоров АН СССР ИНИОН. / Отв. ред. Березин Ф. М. — М., 1987. -158 с.
    131. И.Г., Сержан Л. С. Смысловое членение и интонационная структура // Лингвистика текста: Материалы научной конференции МГПИИЯ им. М. Тореза. — М., 1974. — Ч. 11. — 103 -108.
    132. И.Г. Интонация и смысл высказывания. — М., 1979. — 111с.
    133. И.Г. Социолингвистические аспекты французской фонетики и фонологии // Иностранные языки в школе. — 1981. — № 5. -С. 7 8 — 8 1 .
    134. И.Г. Интонация и семантика текста // Просодия текста: Тез. докл. науч. метод, конф. — М., 1982. — 33 — 36.
    135. И.Г. Современная проблематика интонационных исследований // Вопросы языкознания. — М., 1984. — № 1. — 116 — 123.
    136. И.Г. Детерминированность высказывания параметрами текста// Вопросы языкознания. — М., 1986а. — № 1. — 65 — 74.
    137. И.Г. Семантика фонетических единиц как отражение семантики текста // Современные проблемы романистики: функциональная семантика: Тез. V Всесоюзн. конф. по романскому языкознанию. — Калинин, 19 866. — Т.2. — 142−143.
    138. И.Г. Текст как система // Структурно-семантические единицы текста: Сб. науч. тр. МПТЙИЯ им. М. Тореза. — М., 1986 В. -Вып. 276.-С. 12−16.
    139. Н.С. Основы фонологии. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960.-360 с.
    140. З.Я. Лингвистика текста. — М., 1986. — 274 с.
    141. Н.И. Речевое общение. — М. , 2001. — 142 с.
    142. М.В. Факторы, влияющие на вариативность речи // Материалы международной конференции «Информатизация правоохранительных систем». — М.: Академия управления МВД РФ, 1993.-С. 97−98.
    143. М.В. О диагностике степени подготовленности устного текста// Экспертная техника. — Вып. 125: Исследование речи, голоса и звуковой среды. — М.: РФЦ СЭ, 1995. — 30 — 32.
    144. М.В. Проблемы экспертов, работающих со звукозаписями // Компьютерные технологии в криминалистике и информационная безопасность: Труды Академии управления МВД РФ. — М.: Академия управления МВД РФ, 1997а. — 68 — 73.
    145. М.В. Возможности использования невербальной информации в видеофонографической экспертизе // Реферативная информация. — Вып. 3 — 4. — М.: РФЦ СЭ, 19 976. — 19 — 22.
    146. М.В. К вопросу об использовании невербальных средств в экспертной практике // Материалы международной конференции «Информатизация правоохранительных систем». — М.: Академия управления МВД РФ, 1997 В. — 299 — 301.
    147. М.В. Современные проблемы исследования русской спонтанной речи // Тезисы докладов научной конференции «Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики». -Челябинск: ЮУрГУ- Челябинское лингв, об-во, 1999а. — 107 — 108.
    148. М.В. О привлечении дополнительной информации при производстве криминалистических экспертиз звукозаписи // Материалы международной конференции «Информатизация правоохранительных систем». — М.: Академия управления МВД РФ, 19 996.-С. 299−301.
    149. М.В. К вопросу об интраиндивидуальной вариативности речи говорящего // Материалы международной конференции «Информатизация правоохранительных систем». — М.: Академия управления МВД РФ, 20 006. — 485 — 490.
    150. М.В. Подходы к исследованию произносительных особенностей дискурса (в условиях специальной коммуникации) // Труды и материалы международного конгресса «Русский язык: история и современность». — М.: МГУ- филол. ф-т, 2001а. — 252 — 257.
    151. М.В. Моделирование ситуации речевого общения в криминалистической экспертизе звукозаписи // Материалы международной конференции «Информатизация правоохранительных систем». — М.: Академия управления МВД РФ, 20 016. — 327 — 330.
    152. М.В. Потери информации при переводе звучащей речи в письменную форму // Материалы международной конференции «Информатизация и информационная безопасность правоохранительных органов». — М.: Академия управления МВД РФ, 2002а.-С. 338−343.
    153. М.В. Варианты представления в разговоре маскируемой информации // Материалы международной конференции «Информатизация и информационная безопасность правоохранительных органов». — М.: Академия управления МВД РФ, 2003а.-С. 263−268.
    154. М.В. Дифференциация неподготовленной спонтанной и подготовленной речи. — М.: РФЦ СЭ, 20 036. — 25 с.
    155. М.В. Вопросы реплицирования в специфическом устно- речевом дискурсе // Материалы международной конференции «Информатизация и информационная безопасность правоохранительных органов». — М.: Академия управления МВД РФ, 2004а.-С. 353−354.
    156. М.В. Делимитативные признаки устно-речевого дискурса. — М.: Изд-во «ООО Типография Сарма», 20 046. — 160 с.
    157. Л.В. Фонетика французского языка. — М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1953. — 311 с.
    158. Л.В. Избранные работы по русскому языку. — М. 5 Учпедгиз, 1957.-197 с.
    159. Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. — № 1.-Л.:ЛГУ, 1958.-181 с.
    160. Л.В. Очередные проблемы языкознания // Языковая система и речевая деятельность. — Л.: Наука, 1974. — 428 с.
    161. Л.В. Русские гласные в качественном и количественном соотношении. — Л. 5 Наука, 1983. — 155 с.
    162. Aubree Ch. Les metiers de la communication et de la publicite. — P., 1998.-342 p.
    163. Carre D. Achat electronique, tele-achat // Info-Revolution, usage des technologies de l’information: Serie Mutations № 113. — 1991. — P. 87 — 92.
    164. Charon J-M. Medias. Grandes tendances // L’etat de la France 2002. — P.: La Decouverte, 2002. — P. 172 — 177.
    165. Courault P. Objet de pub. — P., 1998. — 161 p.
    166. Dayan A. Publicite, Que sais-je? — № 274. — P.: Presses Universitaires de France, 1992.-132 p.
    167. Delattre P. Accent de mot et accent de groupe, Le mot est-il une entite phonetique en francais // Studies in French and comparative phonetics. -The Hague: Mouton, 1966. — 286 p.
    168. Delattre P. Un triangle acoustique des voyelles orales du francais // Studies in French and comparative phonetics. — London, 1966. — P. 236 -242.
    169. Faure G. Accent, rythme et intonation // Le Francais dans le Monde. — 1968.-№ 57.-P. 3 7 — 4 9 .
    170. Fonagy I. La metaphore en phonetique. — Ottawa: Didier Studia phonetica XI, 1979. — Vol. 16. — 220 p.
    171. Fonagy I. La vive voix. — P.: Payat, 1983. — 343 p.
    172. Grammont M. La psychologie et la phonetique. La phonetique expressive // J. norm, et pathol. — 1930. — Vol. 27. — P. 544 — 613.
    173. Grammont M. Traite pratique de prononciation francaise. — P.: 1. ibrairie Delagrave, 1963. — 241 p.
    174. Lagneau G. La sociologie de la publicite. — P.: Presses Universitaires de France, 1988.-196 p.
    175. Leon P. Prononciation du francais standard. — P.: Didier, 1966. — 186p.
    176. Leon P. Systematique des fonctions expressives de l’intonation // Studia Phonetica. 3. Paris — Montreal — Bruxelles, 1970. — P. 57 — 74.
    177. Leon P. Essais de phonostylistique// Studia Phonetica. 4. Didier. — Montreal. — Paris, Bruxelles, 1971. — 186 p.
    178. Martinet A. Le francais sans fard. — P., 1969. — 221 p.
    179. Martinet A., Walter H. Dictionnaire de la prononciation francaise dans son usage reel. — P.: France-Expansion, 1973. — 926 p. ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ СЛОВАРИ
    180. Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциелопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 136 — 137.
    181. Краткий словарь когнитивных терминов / Под ред. Кубряковой Е. С. — М.:МГУ, 1997.-245 с.
    182. СИ., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка 72 500 слов и 7500 фразеологических выражений. — М.: Азъ, 1995. — 907 с.
    183. Философский энциклопедический словарь. 2-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — 815 с.
    184. Г. В. Языкознание: Большой энциклопедический словарь. — М.: Большая российская энциклопедия, 2000. — 682 с.
    185. В.Н. Языкознание: Большой энциклопедический словарь. — М.: Большая российская энциклопедия, 1998. — 682 с.
    186. Petit Larousse illustre 1987. — P.: Cedex, 1986. — 1709 p.
    187. Robert P. Dictionnaire alphabetique et analogique de la langue francaise. 1. es mots et les associations d’idees. — P., 1980. — T I-VIII. — 1077 p.
    188. Warnant L. Dictionnaire de la prononciation francaise. — P., 1968. — 654 p.
    Заполнить форму текущей работой