Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Когнитивные основы образования новых фразовых глаголов в современном английском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Гипотеза данного исследования основана на предположении о том, что когнитивной основой образования новых фразовых глаголов в английском языке является механизм концептуальной интеграции. Один из двух мотивов — необходимость лексической фиксации новых фрагментов действительности, вычленяющихся вследствие развития научно-технического прогресса и изменений общественной жизни, или же стремление… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I.
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
    • 1. Когнитивный подход в изучении фразовых глаголов
      • 1. 1. Особенности когнитивного подхода к языковым явлениям
      • 1. 2. С. Линднер как основоположник когнитивного подхода в изучении фразовых глаголов
      • 1. 3. Метафорический подход к изучению фразовых глаголов в работах П. Морган
      • 1. 4. Исследование избыточных глаголов Б. Хампе
      • 1. 5. Когнитивное исследование местоположения частицы
  • Ф в работах С. Гриса
    • 1. 6. Когнитивный подход к изучению фразовых глаголов в отечественной лингвистике
    • 2. Когнитивные аспекты образования неологизмов
  • Ш
    • 2. 1. Порождение нового слова в процессе речепроизводства
    • 2. 2. Словообразовательный потенциал ментального лексикона
    • 2. 3. Когнитивные аспекты словообразования
    • 3. Модель концептуальной интеграции: принципы функционирования и использования
    • 3. 1. Механизм концептуальной интеграции
    • 3. 2. Компрессия отношений в ходе концептуальной интеграции
    • 3. 3. Типы интеграционных сетей
    • 3. 4. Конститутивные принципы и принципы управления
    • 3. 5. Теория концептуальной интеграции и композициональность
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I
    • ГЛАВА II.
  • КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПРОЦЕССА ОБРАЗОВАНИЯ НОВЫХ ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
    • 1. Механизм концептуальной интеграции как основа образования новых фразовых глаголов
    • 1. 1. Новые фразовые глаголы как объект исследования в рамках теории концептуальной интеграции
    • 1. 2. Мотивы образования новых фразовых глаголов
    • 1. 3. Словообразовательные и морфологические средства создания новых фразовых глаголов
    • 1. 4. Моделирование процесса концептуальной интеграции при образовании нового фразового глагола
    • 1. 5. Особенности взаимодействия концептуальных структур глагола и частицы
    • 2. Анализ мотивированности частиц в составе новых фразовых глаголов
    • 2. 1. Анализ механизмов образования фразовых глаголов с частицей out
    • 2. 2. Анализ механизмов образования фразовых глаголов с частицей up
    • 2. 3. Анализ механизмов образования фразовых глаголов с частицей off
    • 2. 4. Анализ механизмов образования фразовых глаголов ф с частицей on
    • 2. 5. Анализ механизмов образования фразовых глаголов с частицей in
    • 2. 6. Анализ механизмов образования фразовых глаголов с частицей down. t ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

Когнитивные основы образования новых фразовых глаголов в современном английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению когнитивных основ образования новых фразовых глаголов в современном английском языке.

Появление нового слова в языке представляет собой результат сложного взаимодействия механизмов категоризации окружающего мира и языковых форм, неязыковых и языковых знаний. Этот процесс приобретает еще более сложный и интегративный характер по мере усложнения структуры слова, т. к. значение целого не сводится к простому суммированию значений составляющих его элементов, а предполагает их интеграцию в единое целое [Щерба, 1974; Кубрякова, 1977; Степанов, 1977].

Внести новый вклад в разработку вопроса о том, как именно происходит взаимодействие исходных компонентов, составляющих комплексные единицы разного порядка, призвана теория концептуальной интеграции, которой в настоящее время активно занимаются как отечественные [Кубрякова, 2004; Ирисханова, 2004; Бабина, 2003; Гончарова, 2001], так зарубежные и лингвисты [Fauconnier, Turner 2002; Pascual, 2002; Turner, 2001; Coulson, Oakley, 2000; Sweetser, 2000]. В рамках данной теории концептуальная интеграция рассматривается как одна из наиболее общих когнитивных операций, в ходе которой исходные совмещающиеся ментальные пространства создают новую, развивающуюся по своим законам структуруинтегрированное пространство. К настоящему моменту в когнитивной лингвистике тщательно разработан концептуальный аппарат теории концептуальной интеграции, выявлены основные операции, обеспечивающие создание интегрированного пространства, установлены принципы и критерии осуществления концептуальной интеграции.

Стремительно расширяется область применения данной теории: если первоначально в ее рамках изучались процессы, наблюдаемые прежде всего в дискурсивных практиках, то теперь принципы теории концептуальной интеграции все шире используются при исследовании целого ряда языковых и неязыковых явлений, в том числе при анализе лексики, синтаксиса, фразеологии.

Одним из пластов лексики современного английского языка, еще не рассмотренным к настоящему моменту в свете теории концептуальной интеграции, являются фразовые глаголы. Напомним, что до сих пор остается неразрешенным вопрос о языковом статусе и уровневой принадлежности этих языковых единиц. Вместе с тем, как приверженцы точки зрения о функциональной эквивалентности фразовых глаголов словам (Е.С. Кубрякова, И. Е. Аничков, Ю. А. Жлуктенко, И. Ю. Клиюнайте, Н. А. Лапогонова, И. В. Ногина, Дж. Несфилд, J1. Смит и др.), так и сторонники взглядов на фразовые глаголы как на словосочетания (А.И. Смирницкий, С. Е. Гурский, М. П. Ивашкин, Н. Ф. Карягина, Д. Болинджер, А. Кеннеди, Г. Марчанд, М. Хэллидей и др.) признают наличие различной степени спаянности компонентов, входящих в состав фразовых глаголов. Именно эти отличительные черты фразовых глаголов — различная степень спаянности и разный характер влияния соседствующих элементов на значение фразового глагола — и делают их интересным объектом для анализа с точки зрения интеграционных процессов при их образовании.

Применение теории концептуальной интеграции в качестве инструмента исследования когнитивных основ образования фразовых глаголов позволяет, на наш взгляд, провести анализ данного процесса с новых позиций. С когнитивной точки зрения, фразовый глагол является производной единицей, семантика которой складывается при взаимодействии соседствующих элементов — концептуальных структур глагола и частицы. Фразовый глагол, таким образом, обладает особым композиционным, или интегративным, типом значения (термин Е.С. Кубряковой), не сводимым полностью к значению его частей и в то же время базирующимся по определенным правилам на этих значениях [Голубкова, 2002].

В этой связи выбор в качестве объекта исследования новых фразовых глаголов, появившихся в английском языке за последние четыре десятилетия, не случаен: рассмотрение новых комбинаций глагола и частицы, сохраняющих коннотацию новизны и изначально присущую им мотивированность, позволяет восстановить ход когнитивных процессов, приведших к формированию данных единиц и их значений. Безусловно, невозможно претендовать на полное описание процесса рождения нового слова, зависящего от целого ряда факторов различной природы и подразумевающего большую подсознательную работу. Важно также учитывать факт того, что любое слово, в том числе и композиционно сложное, идеографично в том смысле, что оно отражает определенный целостный фрагмент действительности [Гвишиани, 2000]. Однако частичная реконструкция процесса образования нового фразового глагола и выявление концептуального вклада составляющих элементов в его общее значение представляются нам возможными. Рассмотрению этих вопросов и посвящено настоящее диссертационное исследование.

Актуальность работы обусловлена как самой проблематикой, лежащей в русле когнитивной парадигмы, активно разрабатываемой в современном отечественном языкознании, так и потребностью в разработке конкретных методик когнитивного анализаа также необходимостью описания значительного корпуса фразовых глаголов, появившихся в английском языке за последние годы.

Новизна диссертационного исследования определяется использованием новой методики когнитивного анализа, основанной на положениях теории концептуальной интеграции, применительно к новому материалу — фразовым глаголам, появившимся в современном английском языке за последние десятилетия.

В соответствии с изложенным выше цель исследования состоит в анализе когнитивного механизма, лежащего в основе образования новых фразовых глаголов в современном английском языке.

Для достижения поставленной цели ставятся следующие задачи:

— выявить особенности когнитивного подхода к изучению фразовых глаголов, а также рассмотреть когнитивные аспекты образования нового слова и операцию концептуальной интеграции как механизм порождения нового значения;

— определить фрагменты действительности, которые концептуализируются и вербализуются посредством новых комбинаций глагола и частицы, а также охарактеризовать использованные для этой цели словообразовательные средства;

— осуществить формальную репрезентацию механизма концептуальной интеграции, задействованного в процессе образования новых фразовых глаголов;

— определить характер взаимодействия концептуальных структур глагола и частицы в составе фразового глагола;

— рассмотреть мотивированность частиц, участвующих в образовании новых фразовых глаголов.

Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется его вкладом в дальнейшую разработку когнитивного словообразования, когнитивных основ неологии и композиционной семантики на опыте применения теории концептуальной интеграции к анализу образования неологизмов.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее результатов в преподавании таких курсов и спецкурсов, как лексикология английского языка, концептуальная семантика, когнитивное словообразование, а также в практике преподавания английского языка на факультетах иностранных языков и филологических факультетах университетов.

Методологической и теоретической базой для написания диссертации послужили работы отечественных и зарубежных учёных-когнитологов: Е. С. Кубряковой, О. В. Александровой, Н. Б. Гвишиани, Н. Н. Болдырева, Е. Е. Голубковой, В. З. Демьянкова, В. И. Заботкиной, O.K. Ирисхановой,.

A.А. Кибрика, Н. М. Кобозевой, Т. А. Комовой, В. В. Красных,.

B.Ф. Новодрановой, Е. В. Рахилиной, Р. Лэнекера, Дж. Лакоффа, М. Джонсона,.

C. Линднер, Б. Хампе, Ж. Фоконье, М. Тернера и др.

Материал исследования был почерпнут из ряда словарей новых слов: 'Bamhart Dictionary of New English since 1963' (1973), 'Second Barnhart Dictionary of New English' (1980), 'Third Barnhart Dictionary of New English' (1990), 'Oxford Dictionary of New Words' (1998), 'Longman Register of New Words' (1989), 'Concise Dictionary of New Words' (1996), 'Twentieth Century Words' (1999), 'New Words Dictionary' (1985), 'Fifty Years Among The New Words: A Dictionary of Neologisms, 1941;1991' (1991), 'Free On-line Dictionary of Computing', «Дополнение к Большому англо-русскому словарю: около 12 ООО слов» (1980). Общий объем выборки составил 200 единиц.

В процессе исследования использовался комплекс методов: словообразовательный, дефиниционный, фреймовый и концептуальный анализы.

Исходя из результатов исследования, на защиту выносятся следующие положения:

1) Когнитивной основой образования новых фразовых глаголов в английском языке является механизм концептуальной интеграции, в ходе которой создается новая интегрированная концептуальная структура, представленная в языке формально интегрированной структуройкомбинацией глагола и частицы.

2) Характер взаимодействия концептуальных структур глагола и частицы может быть представлен с помощью трех основных моделей:

— проецирование концептуальной структуры исходного пространства глагола и наложение на нее концептуальной структуры исходного пространства частицы, в результате чего происходит профилирование глагольной базы и когнитивное выделение ее отдельных аспектов;

— проецирование концептуальной структуры исходного пространства глагола и заполнение ее слота/слотов новым концептуальным содержанием, предоставляемым исходным пространством частицы;

— проецирование концептуальной структуры исходного пространства глагола, заполнение ее слота/слотов новым концептуальным содержанием, предоставляемым исходным пространством частицы, и дальнейшая метафоризация образовавшейся концептуальной структуры.

3) Мотивированность частиц в составе новых фразовых глаголов объясняется их образно-схематичной структурой, связанной в сознании носителя языка с рядом конвенциональных метафорических схем.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертационного исследования обсуждались и были одобрены на научных конференциях КГУ (2002 — 2004 гг.).

Структура диссертационного исследования включает введение, две главы, заключение, библиографию, список использованных словарей и приложение. Во введении формулируются основная цель и задачи работы, обосновываются ее актуальность и новизна, теоретическая и практическая значимость. В первой главе освещаются основные теоретические проблемы и понятия когнитивной лингвистики, релевантные в контексте когнитивного подхода к фразовым глаголамприводится обзор когнитивных исследований фразовых глаголов в отечественной и зарубежной лингвистике;

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.

Обобщим основные результаты проделанного анализа и представим их в виде ряда выводов.

1. В основе образования новых фразовых глаголов в современном английском языке лежат механизмы концептуальной интеграции. Двумя основными мотивами, инициирующими данный процесс, являются необходимость номинировать новую реалию и стремление к большей выразительности. В английском языке существует словообразовательная модель «глагол + частица», дающая возможность создания новой комбинации глагола и частицы. Внутри данной категории выделяются три модели: 'V + Р = VP'- 'N—>V + Р = VP'- 'A->V + Р = VP'. Проведенный анализ демонстрирует разнообразие лексического фонда, задействованного при создании новых фразовых глаголов.

2. Процесс образования новых фразовых глаголов представляет собой образование бленда при построении интеграционной сети, состоящей из четырех ментальных пространств: исходных пространств глагола и частицы, родового пространства и бленда.

Между исходными пространствами глагола и частицы устанавливаются соответствия на основании как метафорических, так и неметафорических связей. Общие для исходных пространств элементы и структуры отражаются в родовом пространстве.

Проецирование элементов и связывающих их отношений из исходных пространств в бленд носит селективный характер. Особенностью образования фразовых глаголов является то, что из исходного пространства глагола в бленд всегда проецируется его категориальный смысл, который становится основой структуры бленда. Из исходного пространства частицы проецируется концептуальное содержание для отдельных слотов результирующей структуры.

Бленд представляет собой более сложную структуру по сравнению с исходными пространствами, и в первую очередь с исходным пространством глагола. Возникшая структура не копируется полностью из исходных пространств, а генерируется в ходе следующих операций: соединение элементов исходных пространств, добавление определенного числа фоновых концептуальных структур и знаний, ментальное проигрывание концептуализируемой ситуации. В результате достигается главная цель имеющего место процесса концептуальной интеграции — создаются новые концептуально интегрированная структура и формально интегрированная структура в масштабе, доступном человеческому пониманию.

3. Анализ характера взаимодействия концептуальных структур глагола и частицы позволил выявить три основные модели:

— проецирование структуры исходного пространства глагола и наложение на нее структуры исходного пространства частицы, в результате чего происходит профилирование глагольной базы и когнитивное выделение ее отдельных аспектов;

— проецирование концептуальной структуры исходного глагола и заполнение ее слота/слотов новым концептуальным содержанием, предоставляемым исходным пространством частицы, в результате чего происходит образование новой концептуальной структуры;

— проецирование концептуальной структуры исходного глагола, заполнение ее слота/слотов новым концептуальным содержанием, предоставляемым исходным пространством частицы, и дальнейшая метафоризация образовавшейся концептуальной структуры.

4. Как показало проведенное исследование фразовых глаголов с точки зрения мотивированности входящих в их состав частиц, роль частиц сводится в основном к профилированию образно-схематичных свойств глагольной базы и предоставлению своего концептуального содержания в отдельные слоты глагола. При этом в подавляющем большинстве проанализированных фразовых глаголов посредством частиц поддерживается метафорическая интерпретация всей конструкции. В ходе проведенного анализа были исследованы реализуемые образ-схемы и их трансформации шести самых репрезентативных частиц, что позволило выявить наборы активизируемых той или иной частицей концептуальных метафор. Таким образом, за каждой частицей «закреплен» набор ассоциируемых метафорических схем, что проявляется в системности образования новых фразовых глаголов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Настоящая работа представляет собой попытку когнитивного исследования новых фразовых глаголов, которыми значительно пополнился английский язык в течение последних четырех десятилетий.

Предложенный анализ рассматривает образование новых фразовых глаголов с позиции теории концептуальной интеграции, намечая подход к объяснению формирования значения фразового глагола в новых концептуальных рамках. Мы попытались ответить на основные вопросы о том, 1) какие фрагменты действительности концептуализируются и вербализуются посредством новых комбинаций глагола и частицы- 2) какова природа когнитивного механизма, лежащего в основе образования новых фразовых глаголов и их значений- 3) каков характер взаимодействия концептуальных структур глагола и частицы в составе нового фразового глагола- 4) какова мотивированность частиц, участвующих в образовании новых фразовых глаголов.

Гипотеза данного исследования основана на предположении о том, что когнитивной основой образования новых фразовых глаголов в английском языке является механизм концептуальной интеграции. Один из двух мотивов — необходимость лексической фиксации новых фрагментов действительности, вычленяющихся вследствие развития научно-технического прогресса и изменений общественной жизни, или же стремление человека к новизне формы выражения и большей выразительности — становится основанием для когнитивной процедуры образования нового фразового глагола. В ходе данной операции происходит слияние концептуальных структур исходного глагола и частицы, что приводит к созданию новой интегрированной концептуальной структуры, которая представлена в языке формально интегрированной структурой — новой комбинацией глагола и частицы.

В работе предпринимается попытка реконструирования и моделирования данных интеграционных процессов. Проведенный анализ позволил выделить три основные модели взаимодействия концептуальных структур глагола и частицы. В целом, исходный глагол предоставляет свою концептуальную базу, в то время как частица профилирует или наполняет новым содержанием ее образно-схематическую структуру, а также в большинстве случаев привносит метафорическое измерение в концептуализируемую сцену. Образовавшееся в ходе концептуальной интеграции новое значение становится, таким образом, определенным способом видения мира и отражением процессов концептуализации.

В ходе дальнейшего анализа мотивированности частиц в составе фразовых глаголов было установлено, что за каждой частицей «закреплен» определенный набор ассоциируемых метафорических схем, что проявляется в системности образования и продуктивности новых фразовых глаголов.

Анализ вместе с тем указал на новые перспективы исследования, наиболее интересными из которых, на наш взгляд, могут стать прагматические аспекты процесса образования фразовых глаголов в современном английском языке.

Показать весь текст

Список литературы

  1. О.В. О некоторых тенденциях в новом подходе к изучению языка // На стыке парадигм лингвистического знания в начале XXI века: грамматика, семантика, словообразование: Материалы междунар. конф. -Калининград: Изд-во КГУ, 2003. С. 10 — 18.
  2. И.Е. Английские адвербиальные послелоги: Дис.. д-ра филол. наук. -М., 1947.
  3. О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1968.
  4. JI.B. Вторичная репрезентация концептов в языке: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Тамбов, 2003.
  5. .Б. Концептуальный анализ частицы in в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук. Москва, 1999.
  6. Г. Э. Структурно-семантические и функциональные характеристики глагольных аналитических лексем в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Москва, 1995.
  7. Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000.
  8. Н.Н. Композиционная семантика как следствие оценочной категоризации мира // Композиционная семантика: Материалы Третьей
  9. Международной шк.-семинара по когнитивной лингвистике. Часть I. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002. — С. 10 — 14.
  10. Е.Л. Когнитивные основы формирования новых значений полисемантичных существительных современного английского языка: Дис.. канд. филол. наук. М., 1999.
  11. БрагинаА.А. Неологизмы в русском языке. М.: Просвещение, 1973.
  12. JI.C. Мышление и речь. М. — JL, 1934.
  13. JI.C. Собрание сочинений. Т. 2. — М., 1982.
  14. Н.Б. Словообразование в построении речи (на материале английского языка) // Проблемы семантики и прагматики. Калининград, 1996.
  15. Н.Б. Современный английский язык: Лексикология (новый курс для филологических факультетов университетов). Modern English lexicology: Vocabulary in use. M.: Изд-во МГУ, 2000.
  16. E.E. Глагольные комплексы типа come in, put away в современном английском языке: семантика и функционирование: Дис.. канд. филол. наук. М., 1990.
  17. Е.Е. Фразовые. глаголы движения (когнитивный аспект). М.: ГЕОС, 2002.
  18. Н.Н. Когнитивные основания интерпретации иносказания на уровне дискурса (на материале англоязычных художественных текстов): Дис.. канд. филол. наук. -М., 2001.
  19. А.Ю. Варьирование акцентной структуры фразового глагола в современной английской речи: (Эксперим.-фонет. исслед. на материале амер. варианта англ. яз.): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Иваново, 1999.
  20. О.Н. Концептуальная метафора и английский фразовый глагол //
  21. Стилистика, семантика, прагматика. Сборник научных трудов. Вып.442.-МГЛУ, 1998. -С. 18−21.
  22. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. № 4, 1994. -С. 17−33.
  23. .М. Моделирование константно-вариативных отношений в семантике комплексов типа 'to make up': Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1983.
  24. И.Ю. К истории развития в английском языке сочетаний глагола с пространственным наречием: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1951.
  25. С.А. Концептуальный анализ: типы фреймов // На стыке парадигм лингвистического знания в начале XXI века: грамматика, семантика, словообразование: Материалы междунар. конф. -Калининград: Изд-во КГУ, 2003. С. 141 — 159.
  26. Ю.А. Постпозитивные глагольные приставки в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1953.
  27. В.И. Новая лексика современного английского языка: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высш. шк., 1989.
  28. В.И. Семантика и прагматика нового (на материале английского языка): Дис.. докт. филол. наук. Москва, 1991.
  29. А.А. Психолингвистические проблемы семантики слова. Калинин, 1982.
  30. А.А. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования. Тверь. 1992.
  31. А.А. Введение в психолингвистику. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2000.
  32. Л.И. Категория предельности и семантика наречных частиц в составе глагольных образований в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1955.
  33. И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001.
  34. М.П. Синхронно-диахронический анализ переходных процессов в английском языке. М.: Прометей, 1988.
  35. .А. Строй современного английского языка. Л.: Просвещение, 1971.
  36. O.K. О теории концептуальной интеграции // Традиционные проблемы языкознания в свете новых- парадигм знания: Материалы круглого стола. М., 2000.
  37. O.K. О теории концептуальной интеграции // Изв. РАН, СЛЯ. -Т.60. № 3. — М.: Наука, 2001. — С. 44 — 49.
  38. O.K. Концептуальная интеграция в событийных именах существительных (к проблеме языковой композиционности) // С любовью к языку. Сборник научных трудов. Москва — Воронеж, 2002. -С. 339−345.
  39. O.K. О лингвокреативной деятельности человека: отглагольные имена. М.: Издательство ВТИИ, 2004.
  40. М.С. Постпозитивный предлог в современном английском языке: Дис. канд. филол. наук. -М., 1963.
  41. Л. А. Структурно-семантические особенности и функционирование перевертышей типа to flow out/to outflow, to come in/income, turned-upf upturned в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1988.
  42. Н.Б. Комплексный глагол и комбинаторыне связи его компонентов в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук. Л., 1972.
  43. Н. Ф. Синтагматический и парадигматический эллипсис в глагольных конструкциях с предлогом и предложным наречием в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1977.
  44. ИМ. Лингвистическая семантика: Учеб. пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2000.
  45. Т. А. Цветообозначения как объект категоризации (на материале русского и английского языков) // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. Рязань: Ряз. гос. пед. ун-т, 2000. -С.76 — 82.
  46. Ю.И. К вопросу о словообразовательном значении английских постпозитивов // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. Сборник научных статей. Вып. 3. — СПб., 1999. -С. 59−68.
  47. В.В. Виртуальная реальность? Человек. Сознание. Коммуникация. -М.: Диалог, 1998.
  48. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей ред. Е. С. Кубряковой. -М.: МГУ, 1996.
  49. Е.С. Теория номинации и словообразование // Языковая номинация: Виды наименований. М.: Наука, 1977. — С. 222 — 303.
  50. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.:Наука, 1986.
  51. Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997.
  52. Е. С. Актуальные проблемы изучения словообразовательных систем славянских языков // Научные доклады филологического факультета МГУ / Ред. М. Л. Ремнева, Е. З. Цыбенко. Вып. 3. — М., 1998.
  53. Е.С. Ключевые проблемы когнитивного словообразования // Abstracts. Cognitive Linguistics East of Eden. Turku, Finland, 2002.
  54. E. С. Композиционная семантика: цели и задачи // Композиционная семантика: Материалы Третьей Международной шк.-семинара по когнитивной лингвистике. Часть I. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002. — С. 4 — 6.
  55. Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академия наук- Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004.
  56. А. С. Глаголы с адвербиальным послелогом up в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук. Донецк, 1998.
  57. А.С. Теоретические предпосылки исследования сочетания глаголов с послелогом, семантическая классификация фразовых глаголов садвербиальным послелогом (Voff) // Язык и образование в диалоге культур. Ставрополь, 2000. — С. 70 — 77.
  58. Н.А. Глагольное аналитическое слово в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Львов, 1968.
  59. Лингвистический энциклопедический словарь. — М., Советская энциклопедия, 1990.
  60. С. То, что движется вверх (up), не обязательно может следовать вниз Оdown): сопоставление in и out И Пайар Д., Селиверстова О. Н. (ред.). Исследования по семантике предлогов. М., 2000. — С. 55 — 82.
  61. Л.А. Когнитивные аспекты семантики метафорических инноваций: Дис.. канд. филол. наук. -М., 1998.
  62. Л.А. Категоризация в языке науки и техники // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. Рязань: Ряз. гос. пед. ун-т, 2000. -С. 30−37.
  63. Т.П. Системология и языковые аспекты кибернетики. М., 1978.
  64. В.Ф. Композиционная семантика (на материале медицинской терминологии) // С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е. С. Кубряковой. Москва — Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский гос. ун-т, 2002.-С. 315−319.
  65. И.В. О номинативных единицах типа 'go out' в современном английском язйпсе: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1977.
  66. ИГ. Концептуальная интеграция в лексике и словообразовании // Композиционная семантика: Материалы Третьей Международной шк.-семинара по когнитивной лингвистике. Часть I. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002. — С. 22 — 23.
  67. Л.Г. Фразовые глаголы как отражение аналитизма английского языка // Теория и история германских и романских языков в современной высшей школе России. Вып. 4. — Калуга, 2002. — С. 16−20.
  68. Пак Н. С. Контрастивный анализ соматических глаголов (verba anatomica) в русском и английском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Алматы, 2000.
  69. Е.М. Категория имени деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспектах: Дис.. д-ра филол. наук. М., 1999.
  70. Г. В. О новых тенденциях в интерпретации текста // Композиционная семантика: Материалы Третьей Международной шк.-семинара по когнитивной лингвистике. Часть I. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002. — С. 173 — 175.
  71. Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. -М.: Русские словари, 2000.
  72. Е.В. Новое в лексике немецкого языка. М., Наука, 1976.
  73. Т.Ю. Морфология в лексиконе человека // Семантика слова и текста: психолингвистические исследования. Тверь, 1998. — С.72 — 80.
  74. .А. О материалистическом подходе к языковым явлениям. -М.: Наука, 1983.
  75. Ю.С. Номинация, семантика, семиология // Языковая номинация: Общие вопросы. Вып. 1. — М.:Наука, 1977. — С. 294 — 358.
  76. Ю.Ф. Когнитивная структура прагматически ориентированных лексических новообразований: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Москва, 1995.
  77. И.А. Феномен бленда в поэтическом мире Г. Иванова // Композиционная семантика: Материалы Третьей Международной шк.-семинара по когнитивной лингвистике. Часть I. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002. — С. 175 — 177.
  78. С.И. Фактор «новизны» единицы и его роль в развитии внутреннего лексикона // Семантика слова и текста: психолингвистические исследования. Сборник научных трудов. Тверь, 1998. — С. 98 — 101.
  79. С.И. Психологические проблемы неологии. Тверь, 2000.
  80. И.А. Когнитивно-прагматические особенности языка средств электронной коммуникации: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Москва, 2002.
  81. Н.В. Системные характеристики английских фразовых глаголов (проблемы классификации) // Когнитивные аспекты изучения языковых явлений в германских языках. Изд-во «Самарский университет», 2000. -С. 121 — 131.
  82. JI.B. Динамика фразовых глаголов от ранненовоанглийского к современному английскому языку: (Семант. аспект): Автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 1997.
  83. О.Г. Функционирование фразовых глаголов в роли включающих предикатов с древнеанглийскими глаголами движения // Многомерность языка и науки о языке: Материалы Всерос. науч. конф. Часть 1. — Бирск, 2001.-С. 68−72.
  84. JI.B. Языковая система и речевая деятельность. J1., 1974.
  85. И.А. Когнитивный аспект словарного перевода английских фразовых глаголов: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Уфа, 2000.
  86. Aitchison J. Words in the mind: an introduction to the mental lexicon. Blackwell Publishing, 2003.
  87. Andersen E. The land of 'off (manuscript of a student paper). UC Berkeley, Dept. of Linguistics, 1982.
  88. Baldwin Т., Villavicencio A. Extracting the Unextractable: A Case Study on Verb-particles. — http://lingo.stanford.edu/pubs/tbaldwin/conll2002.pdf.
  89. Bauer L. English Word-formation. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.
  90. Boers F. Spatial Prepositions and Metaphor. A Cognitive Semantic Journey along the UP-DOWN and the FRONT-BACK Dimensions. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1996.
  91. Bogdanova S. The SOURCE-PATH-GOAL schema in the system of English phrasal verbs // Selected papers from the VII International Pragmatics Conference. 2002.
  92. BolingerD. The Phrasal Verb in English. Cambridge, Mass., 1971.
  93. Brinton L. The Development of English Aspectual systems. Aspectualizes and postverbal particles. Cambridge: CUP, 1988.
  94. Brugman C., Lakoff G. Cognitive Typology and Lexical Networks // Lexical Ambiguity Resolution: Perspectives from Psycholinguistics, Neuropsychology and Artificial Intellegence. San Mateo: Kaufmann, 1988. -P. 477−508.
  95. Cannon G. Historical change and English word-formation. New York: Lang., 1987.
  96. Cappelle B. And up it rises: Particle preposing in English // Verb-particle explorations / Ed. by N. Dehe. Berlin- New York: Mouton de Gruyter, 2002. -P. 43−67.
  97. Conceptual Integration and Blending: An Overview. -http://www.compapp.dcu.ie/~tonyv/trinity/blending.html.
  98. Conceptual Metaphor Home Page, -http://cogsci.berkeley.edu/lakoff/.
  99. Coulson S. Conceptual Integration and Discourse Irony // Beyond Babel: 18th Annual Conference of the Western Humanities Alliance. San Diego, 1999.
  100. Coulson S. Semantic Leaps: Frame-shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction. New York and Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
  101. Coulson S., Oakley T. Blending basics // Cognitive Linguistics. 11: 3−4, 2000. -P. 175- 196.
  102. Goursky S. The Idiomatic Heart of the English Language. Lvov: United Publishing House 'Vischa Shkola', 1975.
  103. Deane P. Grammar in Mind and Brain: Explorations in Cognitive Syntax. Berlin-New York: Mouton de Gruyter, 1992.
  104. Dehe N. Syntactic, phonological and information structural aspects of particle verbs in English. Doctoral dissertation. University of Leipzig, 2001.
  105. Dirven R. English phrasal verbs: theory and didactic application // Applied Cognitive Linguistics II: Language Pedagogy / Ed. P. Martin, S. Niemeier, and R. Dirven. Mouton de Gruyter, 2001.
  106. Dirven R. The Metaphoric in. Recent Cognitive Approaches to English Phrasal Verbs. http://www.metaphorik.de/01/Dirven.pdf.
  107. Fairclough N. Some English Phrasal Types: Studies in the Collocation of Lexical Items with Prepositions and Adverbs in a Corpus of Spoken and Written Present-day English. London: University College, 1965.
  108. Fauconnier G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. Cambridge and New York: Cambridge University Press, 1994.
  109. Fauconnier G. Mappings in Thought and Language. Cambridge and New York: Cambridge University Press, 1997.
  110. Fauconnier G. Conceptual blending and analogy // The analogical mind: Perspectives from cognitive science / Ed. Gentner, Dedre, K. Holyoak, and B. Kokinov. Cambridge, MA: MIT Press, 2001. — P. 255 — 286.
  111. Fauconnier G., Turner M. Conceptual integration and formal expression // Metaphor and Symbolic Activity. № 10, 1995. — P. 183 — 203.
  112. Fauconnier G., Turner M. Blending as a Central Process of Grammar // Conceptual Structure, Discourse, and Language / Ed. by A. Goldberg. Stanford: Center for the Study of Language and Information (CSLI), 1996. — P. 113 — 130.
  113. Fauconnier G., Turner M. Conceptual integration networks // Cognitive Science. -22:2, 1998.-P. 133- 187.
  114. Fauconnier G., Turner M. Metaphor, Metonymy, and Binding // Metonymy and Metaphor / Ed. by A. Barcelona. The Hague, 1998.
  115. Fauconnier G., Turner M. Metonymy and Conceptual Integration // Metonymy in Language and Thought / Ed. by K.-U. Panther and G. Radden. Amsterdam: John Benjamins, 1999. — P. 77 — 90.
  116. Fauconnier G., Turner M. The way we think: conceptual blending and the mind’s hidden complexities. Basic Books, 2002.
  117. FraserB. The Verb-Particle Combination in English. Academic Press, 1976.
  118. Gibbs R., Colston H. The Cognitive Psychological Reality of Image Schemas and their Transformations // Cognitive Linguistics. 6 (4), 1995. — P. 347 — 378.
  119. Goldberg A. Constructions. A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago/London: The University of Chicago Press, 1995.
  120. Grady J., Oakley Т., Coulson S. Conceptual Blending and Metaphor // Metaphor in cognitive linguistics / Ed. by G. Steen, R. Gibbs Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 1999.
  121. Gries S. Particle Movement: A cognitive and functional approach. Hamburg University: M.A. Thesis, 1997.
  122. Gries S. Particle movement: A cognitive and functional approach // Cognitive Linguistics. 10 (2), 1999. — P. 105 — 145.
  123. Gries S. The influence of processing on syntactic variation: Particle placement in English // Verb-particle explorations / Ed. by N. Dehe. Berlin- New York: Mouton de Gruyter, 2002'. — P. 269 — 289.
  124. Натре В. Superlative verbs: a corpus-based study of semantic redundancy in English verb-particle constructions. Tubingen: Narr, 2002.
  125. Harley H., Noyer R. Mixed nominalizations, short verb movement and object shift in English//NELS.-28, 1998.-P. 143−157.
  126. Hillert D. Verb processing in English and German: The interface of parsing and lexical access during on-line sentence comprehension // Sentence Processing: A Crosslinguistic Perspective / Ed. D. Hillert. San Diego: Academic Press, 1998.-P. 247−263.
  127. Hillert D., Ackerman F. Accessing and parsing phrasal predicates // Verb-particle explorations / Ed. by N. Dehe. Berlin- New York: Mouton de Gruyter, 2002. P. 289−315.
  128. Jackendoff R. English particle constructions, the lexicon, and the autonomy of syntax // Verb-particle explorations / Ed. by N. Dehe. Berlin- New York: Mouton de Gruyter, 2002. — P. 67 — 95.
  129. Johnson M. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason. Chicago: The Univesity of Chicago Press, 1987.
  130. Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. -Miinchen, 1969.
  131. Matlock Т., Maglio P. Apparent motion on the World Wide Web // Proceedings of the 18th Annual Conference of the Cognitive Science Society. Mahwah, NJ: LEA, 1996.
  132. Mclntyre A. Idiosyncrasy in particle verbs // Verb-particle explorations / Ed. by N. Dehe. Berlin- New York: Mouton de Gruyter, 2002. — P. 95 — 119.
  133. Mclntyre A. German Double Particles as Preverbs: Morthology and Conceptual Semantics. Tubingen: Stauffenburg, 2001.
  134. Morgan P. Figuring out 'figure out': Metaphor and the Semantics of the English Verb-Particle Construction // Cognitive Linguistics. 8−4, 1997. — P.327 — 357.
  135. Miiller S. Syntax or morphology: German particle verbs revisited // Verb-particle explorations / Ed. by N. Dehe. Berlin- New York: Mouton de Gruyter, 2002. -P. 119−141.
  136. Navarro-Ferrando I. A Cognitive Semantics Analysis of the lexical units at, on and in in English. http://www.tdx.cesca.es/TESISUJI/AVAILABLE/TDX-804 103−133 233/navarro .pdf.
  137. Nesfield C. English Grammar. Past and Present. London, 1944.
  138. Nicol F. Extended VP-shells and the verb-particle construction // Verb-particle explorations / Ed. by N. Dehe. Berlin- New York: Mouton de Gruyter, 2002. -P. 165−191.
  139. Norvig P., Lakoff G. A Study in Lexical Network Theory // Berkeley Linguistics Society: Proceedings of the 13th Annual Meeting, Feb 14−16, 1987. -Berkeley: Berkeley Linguistics Society, 1987. P. 195 — 206.
  140. Oakley T. Conceptual blending, narrative discourse, and rhetoric // Cognitive Linguistics. 9, 1998. — P. 321 — 360.
  141. Olsen S. Pradikative Argumente syntaktischer und lexikalischer Kopfe: Zum Status der Partikelverben im Deutschen und Englischen // Folia Linguistics XXXI. -1998.-P. 301−329.
  142. Olsen S. Against incorporation // Linguisische Arbeitsberichte / Ed. J. Dolling and T. Pechmann. Leipzig: Institut fur Linguistik, Universitat Leipzig, 2000. — P. 149−172.
  143. Palmer F. A Linguistic Study of the English Verb. London, 1965.
  144. Pascual E. Imaginary Trialogues: Conceptual Blending and Fictive Interaction in Criminal Courts. Utrecht, The Netherlands: Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap, 2002.
  145. Rice S. Prepositional Prototypes // The Construal of Space in Language and Thought / Ed. M. Putz and R. Dirven. Mouton de Gruyter, 1996. — P.135 -165.
  146. Schwarz M. Accessing semantic information in memory: The mental lexicon as a semi-module // Current approaches to the lexicon / Ed. R. Dirven and J. Vanparys. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1995. — P. 63 — 73.
  147. Smith L. Words and Idioms: Studies in the English Language. London: Constable, 1948.
  148. Spasov D. English Phrasal Verbs. Sofia, 1966.
  149. Sroka K. The Syntax of English Phrasal Verbs. Paris: Mouton the Hague, 1972.
  150. Stekauer P. Fundamental Principles of an Onomasiological Theory of English Word-Formation. Onomasiology Online 2, 2002. — http://wwwl.ku-eichstaett.de/SLF/EngluVglSW/stekauerl011 .pdf.
  151. Sternberg J. The lexicon in a model of language production. New York- London: Garland Publishing, Inc., 1985.
  152. SweetserE. Compositionality and Blending: Sefnantic Composition in a Cognitively Realistic Framework // Cognitive Linguistics: Foundations, Scope, and Methodology / Ed. T. Janssen, G. Redeker. Berlin: Mouton de Gruyter, 1999. -P. 129- 162.
  153. Sweetser E. Blended spaces and performativity // Cognitive Linguistics. 11:3−4, 2000.-P. 305−334.
  154. Talmy L. Force Dynamics in Language and Cognition // Cognitive semantics. 2, 1988.-P. 49−100.
  155. Taylor J. Models of word meaning in comparison: The two-level model (Manfred Bierwisch) and the network model (Ronald Langacker) // Current approaches to the lexicon / Ed. R. Dirven and J. Vanparys. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1995.-P. 3−26.
  156. Turner M. Reading Minds. The Study of English in the Age of Cognitive Science. -Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1991.
  157. Turner M. Cognitive Dimensions of Social Science: The Way We Think About Politics, Law, Economics, and Society. Oxford University Press, 2001.
  158. Turner M. The Literary Mind. Oxford University Press, 1998.
  159. Wurmbrand S. The structure of particle verbs. Ms., University of Montreal, 2000.
  160. Zeller J. Particle verbs, local domain, and a theory of lexical licensing. Doctoral dissertation. University of Frankfurt, .1999.
  161. Zeller J. Particle verbs and local domains. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2001.
  162. Дополнение к Большому англо-русскому словарю: около 12 ООО слов / И. Р. Гальперин, А. В. Петрова, Э. М. Медникова и др.- Под рук. И. Р. Гальперина. -М.: Рус. яз., 1980. Barnhart Dictionary of New English since 1963 / Ed. C. Barnhart, S. Steinmetz, and
  163. R. Barnhart. Bronxville, NY: Barnhart, 1973. Concise Dictionary of New Words / Ed. B. Phythian. — Teach Yourself Books, 1996. Fifty Years Among The New Words: a dictionary of neologisms, 1941−1991 / Ed.
  164. Publishers Limited, 2002. New Words Dictionary / Ed. H. Lemay, S. Lerne’r, and M. Taylor. NY: Ballantine Books, 1985.
  165. Oxford Dictionary of New Words / Ed. E. Knowles and J. Elliot. Oxfrod
  166. Third Barnhart Dictionary of New English / Ed. R. Barnhart, S. Steinmetz, with
  167. C. Barnhart. Bronx, NY: H.W. Wilson, 1990. Twentieth Century Words / Ed. j. Ayto. — Oxford University Press, 1999.1. Л''
Заполнить форму текущей работой